Hitachi H65SD Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

301
Code No. C99098583 N
Printed in Japan
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Elektrisk borrhammare
Elektrisk borehammer
Iskupora
Demolition Hammer
H 65SD
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3 och/eller EN61000-3-11 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS, 98/37/EF och/eller
2000/14/EF.
2000/14/EF
Konformitetsbedömningsmetod: ANNEX VI
Underrättat organ: BSI Product Services, Maylands
Avenue, Hemel, Hempstead Herts, HP2 4SQ, UK
Uppmätt ljudstyrkenivå: 104,98 dB
Garanterad ljudstyrkenivå: 108 dB
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144,
HD400, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ja/tai EN61000-3-11 yhteisön ohjeiden 73/23/ETY, 89/336/
ETY, 98/37/EY ja/tai 2000/14/EY mukaisesti.
2000/14/EY
Yhdenmukaisuuden määritystoimenpiteet: ANNEX VI
Ilmoitettu elin: BSI Product Services, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 4 SQ UK
Mitattu äänenpainetaso: 104,98 dB
Taattu äämempanetaso: 108 dB
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized documents
EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 and/or EN61000-3-11 in accordance with
Council Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC and/or
2000/14/EC.
2000/14/EC
Conformity assessment procedure: ANNEX VI
Notified body: BSI Product Services, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK
Measured sound powr lever: 104.98 dB
Guaranteed sound power level: 108 dB
This declaration is applicable to the product affixed CE marking.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt
modsvarer gældende standard eller de standardiserede
dokumenter EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3 og/eller EN61000-3-11 i
overensstemmelse med EF-direktiver 73/23/EØF 89/336/EØF,
98/37/EF og/eller 2000/14/EF.
2000/14/EF
Procedure for fastsættelse af ensartethed: BILAG VI
• Anmeldt organisation: BSI Product Services, Maylands
Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK
Målt lydstyrkeniveau: 104,98 dB
Garanteret lydstyrkeniveau: 108 dB
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.
Norsk
EF’s ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, HD400, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 og/eller EN61000-3-
11 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS,
98/37/EF og/eller 2000/14/EF.
2000/14/M/EF
Prosedyre for konformitetsvurdering: ANNEX VI
Underrettet organ: BSI Product Services, Marylands
Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ, Storbritannia
Målt lydeffektnivå: 104,98 dB
Garantert lydeffektnivå: 108 dB
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.
28. 11. 2001
Y. Hirano (EMO)
Svenska Dansk Norsk
1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft
2 Hållare Holder Kuleholder
3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel
4 Fördjupning Tilbagetrukket del Senket parti
5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense
6 Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr.
7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel
8
Skruv med invändigt
Sekskantbolt M4
× 12
Sekskantfatning hd. bolt
Sexkanthuvud M4
× 12 M4 × 12
Suomi English
1 Laitteen varsi Tool shank
2 Pidin Retainer
3 Etusuojus Front cover
4 Kovera osa Recessed portion
5 Kulutusraja Wear limit
6 Hiiliharjan numero No. of carbon brush
7 Kannen suojus Cap cover
8
Kuusikulmaista holkkia Hexagon socket hd. bolt
kiinnittävä pultti M4
× 12 M4 × 12
1
2
3
4
56
7
7mm
86
17mm
A
1
3
2
4
13
2
A
B
5
6
7
8
2
1
19
A B C D
1 318-221 1
2 318-222 1
3 305-621 2
4 306-437 6 M8×30
5 318-223 1
6 996-369 1
7 996-367 1
8 998-428 1
9 998-427 1
10 998-419 1
11 994-416 2 D6×55
12 998-433 1
13 998-418 1
14 956-963 1
15 956-962 1
16 956-961 1
17 956-960 1
18 306-164 1
19 944-950 2 M8
20 944-948 1
21 956-996 1 1AS-60
22 956-958 1
23 998-414 1
24 998-415 1
25 306-163 4 M8×35
26 949-433 4 949-433
27 944-928 1
28 998-413 1
29 998-434 1 ”33”
30 306-165 1 ”19,20,31,32”
31 306-166 1
32 949-655 2 M8×16
33 944-921 1
34 956-955 1
35 996-364 1 M8×16
36 980-717 1 S-38
37 990-945 1 ”36”
38 ———— 1
39 998-429 1
40 630-2VV 1 6302VVCMPS2L
41 944-916 1
42 944-915 1
43 998-412 1
44 957-143 1
45 620-5DD 1 6205DDCMPS2L
46 956-949 1
47 990-079 7 M5×16
48 998-430 1
49 944-918 2 D5×15.8
50 306-097 1 ”56, 83”
51 983-162 4 M4×12
52 956-972 2
53 944-960 2
54 940-540 2
55 999-086 2
56 956-984 2
57 986-940 6 M6×45
58 980-750 2
59 980-727 2
60 990-079 8 M5×16
61 620-1VV 1 6201VVCMPS2L
62 956-948 1
63 600-1VV 1 6001VVCMPS2L
64 956-850 2 4×16
A B C D
65 960-251 2 D5×65
66 956-764 2
67 994-190 1 ”FIN ,NOR”
68 944-954 1
69 620-1DD 1 6201DDCMPS2L
70 944-911 1
71 620-3DD 1 6203DDCMPS2L
72 944-907 1
73 996-370 1
74 360-286E 1 220V-230V ”73”
75 306-098 1
76 340-259E 1 220V-230V ”77, 78”
77 945-932 2
78 ———— 1 I.D.7×T0.25×20
79 980-751 1
80 985-469 1
81 306-168 1
82 991-711 4
83 938-477 2 M5×8
84 306-099 1
85 991-690 2 M5×12
86 306-169 1
87 930-153 1
88 994-273 1 ”FIN, NOR”
89 307-028 2 D4×25
90A 306-167 1 I.D.7×T1.1×15
91 959-140 1
92 959-141 1
93 938-307 1
94 949-423 1
95 981-974 1
96 958-308Z 1
97 306-143 1
98 990-082 1
99 984-750 2 D4×16
100 960-266 1
101 940-778 1 D10.7
102 996-438 2 I.D.7×T0.5×50
103 992-810 1
104 500-390Z 1
501 314-179 1
502 943-277 1 3MM
503 872-422 1 6MM
Svenska Dansk Norsk
1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft
2 Hållare Holder Kuleholder
3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel
4 Fördjupning Tilbagetrukket del Senket parti
5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense
6 Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr.
7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel
8
Skruv med invändigt
Sekskantbolt M4
× 12
Sekskantfatning hd. bolt
Sexkanthuvud M4
× 12 M4 × 12
Suomi English
1 Laitteen varsi Tool shank
2 Pidin Retainer
3 Etusuojus Front cover
4 Kovera osa Recessed portion
5 Kulutusraja Wear limit
6 Hiiliharjan numero No. of carbon brush
7 Kannen suojus Cap cover
8
Kuusikulmaista holkkia Hexagon socket hd. bolt
kiinnittävä pultti M4
× 12 M4 × 12
1
2
3
4
56
7
7mm
86
17mm
A
1
3
2
4
13
2
A
B
5
6
7
8
2
1
19
A B C D
1 318-221 1
2 318-222 1
3 305-621 2
4 306-437 6 M8×30
5 318-223 1
6 996-369 1
7 996-367 1
8 998-428 1
9 998-427 1
10 998-419 1
11 994-416 2 D6×55
12 998-433 1
13 998-418 1
14 956-963 1
15 956-962 1
16 956-961 1
17 956-960 1
18 306-164 1
19 944-950 2 M8
20 944-948 1
21 956-996 1 1AS-60
22 956-958 1
23 998-414 1
24 998-415 1
25 306-163 4 M8×35
26 949-433 4 949-433
27 944-928 1
28 998-413 1
29 998-434 1 ”33”
30 306-165 1 ”19,20,31,32”
31 306-166 1
32 949-655 2 M8×16
33 944-921 1
34 956-955 1
35 996-364 1 M8×16
36 980-717 1 S-38
37 990-945 1 ”36”
38 ———— 1
39 998-429 1
40 630-2VV 1 6302VVCMPS2L
41 944-916 1
42 944-915 1
43 998-412 1
44 957-143 1
45 620-5DD 1 6205DDCMPS2L
46 956-949 1
47 990-079 7 M5×16
48 998-430 1
49 944-918 2 D5×15.8
50 306-097 1 ”56, 83”
51 983-162 4 M4×12
52 956-972 2
53 944-960 2
54 940-540 2
55 999-086 2
56 956-984 2
57 986-940 6 M6×45
58 980-750 2
59 980-727 2
60 990-079 8 M5×16
61 620-1VV 1 6201VVCMPS2L
62 956-948 1
63 600-1VV 1 6001VVCMPS2L
64 956-850 2 4×16
A B C D
65 960-251 2 D5×65
66 956-764 2
67 994-190 1 ”FIN ,NOR”
68 944-954 1
69 620-1DD 1 6201DDCMPS2L
70 944-911 1
71 620-3DD 1 6203DDCMPS2L
72 944-907 1
73 996-370 1
74 360-286E 1 220V-230V ”73”
75 306-098 1
76 340-259E 1 220V-230V ”77, 78”
77 945-932 2
78 ———— 1 I.D.7×T0.25×20
79 980-751 1
80 985-469 1
81 306-168 1
82 991-711 4
83 938-477 2 M5×8
84 306-099 1
85 991-690 2 M5×12
86 306-169 1
87 930-153 1
88 994-273 1 ”FIN, NOR”
89 307-028 2 D4×25
90A 306-167 1 I.D.7×T1.1×15
91 959-140 1
92 959-141 1
93 938-307 1
94 949-423 1
95 981-974 1
96 958-308Z 1
97 306-143 1
98 990-082 1
99 984-750 2 D4×16
100 960-266 1
101 940-778 1 D10.7
102 996-438 2 I.D.7×T0.5×50
103 992-810 1
104 500-390Z 1
501 314-179 1
502 943-277 1 3MM
503 872-422 1 6MM
Suomi
12
SÄHKÖTYÖKALUJEN
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
VAROITUS!
Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa
perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon,
sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin
pienentää.
Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja
pidä ohjekirjanen tallessa.
Turvallista käyttöä varten toimi seuraavasti:
1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä
ympäristössä.
2. Valitse työskentelypaikka huolella.
Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen.
Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa.
Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna.
Älä käytä sähkötyökaluja paikassa, jossa on tulipalo-
tai räjähdysvaara.
3. Vältä sähköiskun vaaraa. Älä kosketa maadoitettuja
pintoja. (esim. putkeja. lämpökennoja, liesiä,
jääkaappeja).
4. Älä päästä lapsia koneiden lähettyville. Asiaan-
kuulumattomien henkilöiden ei tule koskea
työkaluihin tai jatkojohtoon. Kaikkien
asiaankuulumattomien henkilöiden on syytä
pysytellä turvallisen matkan päässä työpisteestä.
5. Varastoi työkalut kuivassa, lukittavassa paikassa
poissa lasten ultottuvita.
6. Älä ylikuormita konetta. Sen suorituskyky on paras
ja turvallisin sillä nopeudella, mikä sille on
suunniteltu.
7. Käytä oikeata työkalua. Älä käytä pieniä konetta tai
lisälaitteita tekemään suuritehoista työkalua
vaativaa työtä. Älä käytä työkalua muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu—
esim. älä käytä sirkkelisahaa puun oksien ja runkojen
sahaamiseen.
8. Käytä sopivia vaatteita. Irtonaiset vaatekappaleet ja
korut voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkona
työskennellessä suositellaan kumikäsineitä ja -
jalkineita. Suojaa pitkät hiukset verkolla tai muulla
suojapäähineellä.
9. Käytä suojalaseja. Lisäksi on syytä käyttää kasvo-
tai pölysuojusta, mikäli työssä syntyy pölyä.
10. Liitä pölynpoistolaite.
Jos laitteessa on liitäntä pölynpoistimelle ja -
kerääjälle, varmista että liitännät tulevat oikein ja
niitä käytetään ohjeiden mukaan.
11. Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna työkalua
johdosta tai nykäise sitä irti pistorasiasta johdosta
pidellen. Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se
puhtaana öljystä ja poissa terävistä kulmista.
12. Kiinnitä työkapale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä
pitämään työkappale paikoillaan. Se on
turvallisempaa kuin pidellä sitä käsin paikoillaan.
Näin molemmat kädet vapautuvat työkalun
käyttämiseen.
13. Älä kurkottele. Seiso vakaasti tasapainossa koko
työskentelyn ajan.
14. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan
terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen
varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden
voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista
sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja,
anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä
kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin
öljyä tai rasvaa.
15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun
miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä,
poranteriä, leikkureita jne.
16. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen
käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen
laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja muut
säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta.
17. Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Älä kanna
pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea
kytkimellä. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa,
kun kytket pistokkeen pistorasiaan.
18. Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa,
tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja
tarkoitettu ulkokäyttöön.
19. Käytä sähkötyökaluja aina mitä suurinta
varovaisuutta noudattaen, äläkä koskaan käytä niitä
kun olet väsynyt, jolloin huomiokykysi ei ole
parhaimmillaan.
20. Tarkista vaurioituneet osat. Jos esim. suojalaite tai
jokin muu osa on vaurioitunut, se tulee tarkistaa
huolellisesti ja varmistaa, että se toimii ja suoriutuu
sille asetettujen vaatimuksien mukaan ennenkuin
laitetta käytetään uudelleen. Tarkista liikkuvien osien
liikeratojen toiminta ja osien tiukkuus ja asennus;
varmista, etteivät mitkään koneen osat ole
rikkoutuneet sekä tarkista kaikki muut mahdolliset
viat, jotka saattavat heikentää koneen toimintaa.
Valtuutetun huoltoliikkeen tulee korjata tai vaihtaa
kaikki vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä, ellei
tässä ohjekirjasessa muualla toisin mainita. Anna
valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa myös vialliset
kytkimet. Älä käytä työkalua ellei virta kytkeydy
päälle ja pois päältä kytkintä käyttämällä.
21. Varoitus!
Muiden kuin tässä ohjekirjasessa mainittujen
lisälaitteiden ja osien käyttö saattaa aiheuttaa
vakavan onnettomuuden.
22. Työkalun korjaus on jätettävä ammattilaisen
tehtäväksi.
Tämä sähkötyokalu on yhdenmukainen vastaavien
työkalujen kanssa.
Korjauksen saa suorittaa ainoastaan siihen työhön
koulutettu henkilö, joka niinikään käyttää aitoja
varaosia. Jos näin ei toimita, käyttäjä saattaa joutua
suureen vaaraan.
ERITYISHUOMAUTUKSIA ISKUPORAN
KÄYTÖSTÄ
Yllä mainittujen huomautusten lisäksi on noudatettava
seuraavia tälle iskuporalle tarkoitettuja
erityishuomautuksia.
1. Käytä korvatulppia työkalua käyttäessäsi.
2. Älä koske terään porauksen aikana tai välittömästi sen
päätyttyä. Terä kuumenee käytön aikana ja sen
koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavan
palovamman.
3. Ennen kuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin
varmista, että porattavalla kohdalla ei ole
sähkökaapeleita tai -johtoja.
4. Aseta teränpidike asianmukaisesti.
5. Tarkista ruuvien kireys työn aikana.
6. Kun työskentelet korkealla, ota huomioon alhaalla
olevat tavarat ja henkilöt.
7. Pidä ylläsi suojakenkiä jalkojesi suojana.
Suomi
13
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230V
Ottoteho 1240W*
Nopeus täydellä kuormituksella 1400/min
Paino (ilman johtoa ja sivukädensijaa) 18 kg
* Muista tarkistaa iskuporan nimikilpi, koska siinä saattaa olla eroja maasta riippuen.
VAKIOVARUSTEET
(1) Kotelo .......................................................................... 1
(2) Kuusikulmainen ruuviavain
(8mm muttie varten) .................................................. 1
(3) Kuusikulmainen ruuviavain
(4mm muttie varten) .................................................. 1
Vakiovarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta.
LISÄVARUSTEET (myydään erikseen)
Asfaltin rikkominen
(1) Teräpää
Kokonaispituus: 410 520mm
Leveys: 75 mm
Urien ja reunojen teko
(1) Kylmätaltta
Kokonaispituus: 410 520mm
Murskaus
(1) Kuulakärki
Kokonaispituus: 410mm
Kauhominen
(1) Kauha
Kokonaispituus: 546mm
Rasva
500g (purkissa)
70g (vihreässä putkessa)
30g (vihreässä putkessa)
Lisävarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta.
KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET
Tätä iskuporaa käytetään betonin rikkomiseen ja poistoon,
urien tekoon ja tankojen katkaisuun putkien ja johtojen
asennuksessa, viemärilaitteiston asennuksessa, koneiden
asennuksessa, vesijohto- ja viemäritöissä,
satamalaitteistoissa ja muissa asennustöissä.
ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON
1. Virtalähde
Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa tämän
iskuporan tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia.
2. Virrankatkaisin
Varmista, että kytkin on OFF-asennossa (pois päältä).
Mikäli pistoke kytketään pistorasiaan kytkimen ollessa
ON-asennossa, tämä iskupora käynnistyy välittömästi
ja aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Jatkojohto
Kun työskennellään kaukana voimalähteestä, käytä
riittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon
tulisi olla niin lyhyt kuin vain käytännössä on
mahdollista.
4. Lisäosan kuten lattataltan, leikkurin tms. asennus
VAROITUS:
Katkaise virta ja irrota kiinnitetty pistoke pistorasiasta
vakavan onnettomuuden välttämiseksi.
HUOM!
Käytä sellaisissa lisäosissa kuten esim. lattataltoissa
ja leikkureissa vain aitoja Hitachi-osia.
* On mahdollista kiinnittää lisäosia kuten lattataltta,
leikkuri tms., joissa varsiosan muoto on minkä
tahansa alla olevassa kolmessa kuvassa kuvatun
muotoinen.
Työkalun varren ilmaterä
Standardi kuusioterä (yhdistetty tyyppi)
Vakoterä ilman reunusta
Suomi
14
Ilmateräisen ja standardin kuusioteräisen työkalun
asennus
(1) Puhdista ja voitele lisäosan varsiosa rasvalla tai
koneöljyllä.
(2) Siirrä pidin auki olevaan asentoon A ja aseta
lisäosa kuten lattataltta, leikkuri tms. etukannessa
olevaan kuusioaukkoon (katso kuvaa 1).
(3) Kiinnitä lisäosa paikalleen panemalla pidin kiinni
olevaan asentoon. Varmista lisäosasta vetämällä,
että se on kiinnitetty lujasti. (Kuva 2)
Standardin kuusioteräisen varren ja ilman reunusta
olevan vakoteräisen varren asennus
(1) Puhdista ja voitele lisäosan varsiosa rasvalla tai
koneöljyllä.
(2) Siirrä pidin asentoon A. Aseta lisäosan varsiosa
niin, että sen syvennys on kiinnittimen alla ja aseta
lisäosa kuten lattataltta, leikkuri tms. etukannessa
olevaan kuusioaukkoon (katso kuvaa 3).
(3) Kiinnitä lisäosa paikalleen asettamalla pidin kiinni
olevaan asentoon B . Varmista lisäosasta
vetämällä, että se on kiinnittynyt lujasti. (Kuva 4)
HUOM!
Kun otat lisäosan kuten lattataltan, leikkurin tms. pois,
suorita edellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa
järjestyksessä.
ISKUPORAN KÄYTTÖ
1. Vedä liipaisinkytkimestä, kun terän kärki on asetettu
murskausasentoon.
Joskus täytyy työn aloittamiseksi lyödä terän päätä
voimakkaasti porauskohdetta vasten. Tämä ei johdu
sähkötyökalussa olevasta viasta. Se osoittaa, että
ilman kuormaa tapahtuvan iskun estävä
turvamekanismi toimii.
2. Käytä tätä iskuporaa sen omalla painolla. Suoritus ei
parane vaikka tätä iskuporaa painettaisiin tai
iskettäisiin voimakkaasti työstettävää pintaa vasten.
Pidä iskuporasta kiinni sellaisella voimalla, joka on
riittävä vastavoimalle. (Kuva 5)
RASVAN VAIHTO
Tämän iskuporan rakenne on täysin ilmatiivis, mikä
suojaa sitä pölyltä ja estää voiteluvuodot. Iskuporaa voi
täten käyttää pitkään ilman uutta voitelua. Vaihda rasva
alla olevien ohjeiden mukaan.
Rasvanvaihtoväli
Vaihde laitteeseen rasva kerran kuudessa kuukaudessa.
Hanki uusi rasva lähimmältä valtuutetulta
huoltokeskukselta.
HUOLTO JA TARKISTUS
HUOMAUTUS:
Onnettomuuksien estämiseksi katkaise kytkin pois
päältä ja irrota pistok pistorasiasta.
1. Tämän iskuporan tarkistus
Koska tylsän lisäosan kuten lattataltan, leikkurin tms.
käyttö vähentää tehokkuutta ja saattaa aiheuttaa
moottorivaurioita, teroita tai vaihda lisäosa heti kun
huomaat kulumista.
2. Kiinnitysruuvien tarkistus
Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvt ja varmista,
että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista on
löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminiyönti voi
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Pitimen tarkistus (kuva 1, kuva 2)
Pidin saattaa löystyä käytössä ajan mittaan. Tarkista
aina sen toiminta, jotta lisäosan varsiosa saadaan
pidettyä tukevasti paikallaan. Jos löytyy kulumia tai
vaurioita, vie tämä iskupora valtuutettuun huoltoon
hoitoa varten.
4. Moottorin huolto:
Moottorin käämi on sähkötyökalun “sydän”.
Huolehdi siitä, ettei käämi vahingoitu ja/tai kastu
öljyyn tai veteen.
5. Hiiliharjojen tarkistus (Kuva 6)
Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia. Kun
hiiliharjat ovat kuluneet tai ovat lähellä
”kulumisrajaa”, seurauksena on moottorihäiriöitä.
Kun käytetään ns. auto-hiiliharjoja, moottori pysähtyy
automaattisesti. Kun moottori pysähtyy, vaihda
molemmat hiiliharjat uusiin, joilla on samat
hiiliharjanumerot kuin kuvassa 6. Lisäksi hiiliharjat on
pidettävä aina puhtaina ja varmistettava, että ne
pääsevät liikkumaan vapaasti harjapitimissä.
6. Hiiliharjojen vaihto
Höllennä kannen suojuksen ruuvi (kuusikulmaista
holkkja pitävä pultti M4×12) ja irrota kannen suojus
(Kuva 7). Kun harjan suojus on irrotettu, hiiliharja
voidaan irrottaa.
Kun hiiliharja on vaihdettu, kiristä harjan suojus ja
aseta sitten kannen suojus tiukasti paikoilleen.
7. Huolto-osalista
A: Kohtanr.
B: Koodinr.
C: Käytetty nr.
D: Huomautuksia
HUOMAUTUS:
Hitachi-työkalujen korjaukset, muutokset ja
tarkastukset on teetettävä valtuutetussa
huoltokeskuksessa.
Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä
sähkötyökalun kanssa valtuutettuun
huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina
noudatettava kussakin maassa voimassa olevia
turvaohjeita ja normeja.
MUUTOKSET:
Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan
jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin
teknologia. Tästä johtuen jotkut osat (esim.
koodinumerot ja/tai ulkonäkö) saattavat muuttua
ilman ennakkoilmoitusta.
HUOM:
HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta
johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman
ennakkoilmoitusta.
Tietoja tärinästä
Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144 normien
mukaan..
Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo:
19 m/s
2
.
Svenska Dansk Norsk
1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft
2 Hållare Holder Kuleholder
3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel
4 Fördjupning Tilbagetrukket del Senket parti
5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense
6 Nr. av kolborste Kul nr. Kullbørstens nr.
7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel
8
Skruv med invändigt
Sekskantbolt M4
× 12
Sekskantfatning hd. bolt
Sexkanthuvud M4
× 12 M4 × 12
Suomi English
1 Laitteen varsi Tool shank
2 Pidin Retainer
3 Etusuojus Front cover
4 Kovera osa Recessed portion
5 Kulutusraja Wear limit
6 Hiiliharjan numero No. of carbon brush
7 Kannen suojus Cap cover
8
Kuusikulmaista holkkia Hexagon socket hd. bolt
kiinnittävä pultti M4
× 12 M4 × 12
1
2
3
4
56
7
7mm
86
17mm
A
1
3
2
4
13
2
A
B
5
6
7
8
2
1
19
A B C D
1 318-221 1
2 318-222 1
3 305-621 2
4 306-437 6 M8×30
5 318-223 1
6 996-369 1
7 996-367 1
8 998-428 1
9 998-427 1
10 998-419 1
11 994-416 2 D6×55
12 998-433 1
13 998-418 1
14 956-963 1
15 956-962 1
16 956-961 1
17 956-960 1
18 306-164 1
19 944-950 2 M8
20 944-948 1
21 956-996 1 1AS-60
22 956-958 1
23 998-414 1
24 998-415 1
25 306-163 4 M8×35
26 949-433 4 949-433
27 944-928 1
28 998-413 1
29 998-434 1 ”33”
30 306-165 1 ”19,20,31,32”
31 306-166 1
32 949-655 2 M8×16
33 944-921 1
34 956-955 1
35 996-364 1 M8×16
36 980-717 1 S-38
37 990-945 1 ”36”
38 ———— 1
39 998-429 1
40 630-2VV 1 6302VVCMPS2L
41 944-916 1
42 944-915 1
43 998-412 1
44 957-143 1
45 620-5DD 1 6205DDCMPS2L
46 956-949 1
47 990-079 7 M5×16
48 998-430 1
49 944-918 2 D5×15.8
50 306-097 1 ”56, 83”
51 983-162 4 M4×12
52 956-972 2
53 944-960 2
54 940-540 2
55 999-086 2
56 956-984 2
57 986-940 6 M6×45
58 980-750 2
59 980-727 2
60 990-079 8 M5×16
61 620-1VV 1 6201VVCMPS2L
62 956-948 1
63 600-1VV 1 6001VVCMPS2L
64 956-850 2 4×16
A B C D
65 960-251 2 D5×65
66 956-764 2
67 994-190 1 ”FIN ,NOR”
68 944-954 1
69 620-1DD 1 6201DDCMPS2L
70 944-911 1
71 620-3DD 1 6203DDCMPS2L
72 944-907 1
73 996-370 1
74 360-286E 1 220V-230V ”73”
75 306-098 1
76 340-259E 1 220V-230V ”77, 78”
77 945-932 2
78 ———— 1 I.D.7×T0.25×20
79 980-751 1
80 985-469 1
81 306-168 1
82 991-711 4
83 938-477 2 M5×8
84 306-099 1
85 991-690 2 M5×12
86 306-169 1
87 930-153 1
88 994-273 1 ”FIN, NOR”
89 307-028 2 D4×25
90A 306-167 1 I.D.7×T1.1×15
91 959-140 1
92 959-141 1
93 938-307 1
94 949-423 1
95 981-974 1
96 958-308Z 1
97 306-143 1
98 990-082 1
99 984-750 2 D4×16
100 960-266 1
101 940-778 1 D10.7
102 996-438 2 I.D.7×T0.5×50
103 992-810 1
104 500-390Z 1
501 314-179 1
502 943-277 1 3MM
503 872-422 1 6MM
301
Code No. C99098583 N
Printed in Japan
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Elektrisk borrhammare
Elektrisk borehammer
Iskupora
Demolition Hammer
H 65SD
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3 och/eller EN61000-3-11 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS, 98/37/EF och/eller
2000/14/EF.
2000/14/EF
Konformitetsbedömningsmetod: ANNEX VI
Underrättat organ: BSI Product Services, Maylands
Avenue, Hemel, Hempstead Herts, HP2 4SQ, UK
Uppmätt ljudstyrkenivå: 104,98 dB
Garanterad ljudstyrkenivå: 108 dB
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144,
HD400, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ja/tai EN61000-3-11 yhteisön ohjeiden 73/23/ETY, 89/336/
ETY, 98/37/EY ja/tai 2000/14/EY mukaisesti.
2000/14/EY
Yhdenmukaisuuden määritystoimenpiteet: ANNEX VI
Ilmoitettu elin: BSI Product Services, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 4 SQ UK
Mitattu äänenpainetaso: 104,98 dB
Taattu äämempanetaso: 108 dB
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized documents
EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 and/or EN61000-3-11 in accordance with
Council Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC and/or
2000/14/EC.
2000/14/EC
Conformity assessment procedure: ANNEX VI
Notified body: BSI Product Services, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK
Measured sound powr lever: 104.98 dB
Guaranteed sound power level: 108 dB
This declaration is applicable to the product affixed CE marking.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt
modsvarer gældende standard eller de standardiserede
dokumenter EN50144, HD400, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3 og/eller EN61000-3-11 i
overensstemmelse med EF-direktiver 73/23/EØF 89/336/EØF,
98/37/EF og/eller 2000/14/EF.
2000/14/EF
Procedure for fastsættelse af ensartethed: BILAG VI
• Anmeldt organisation: BSI Product Services, Maylands
Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK
Målt lydstyrkeniveau: 104,98 dB
Garanteret lydstyrkeniveau: 108 dB
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE.
Norsk
EF’s ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, HD400, EN55014-1,
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 og/eller EN61000-3-
11 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/336/EØS,
98/37/EF og/eller 2000/14/EF.
2000/14/M/EF
Prosedyre for konformitetsvurdering: ANNEX VI
Underrettet organ: BSI Product Services, Marylands
Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ, Storbritannia
Målt lydeffektnivå: 104,98 dB
Garantert lydeffektnivå: 108 dB
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.
28. 11. 2001
Y. Hirano (EMO)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Hitachi H65SD Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös