Panasonic MC-CG676 Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAISSVENSKA
NORSKDANSKESPAÑOLENGLISH
PORTUGUÊS
ITALIANOSUOMI

Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
Instructions d’utilisation
Aspirateur
Bruksanvisning
Dammsugare
Bruksanvisning
Støvsuger
Brugervejledning
Støvsuger
Manual de instrucciones
Aspiradora
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
Manual de Instruções
Aspirador
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
Käyttöohjeet
Pölynimuri
 
 
Model No. MC-CG476
MC-CG475
24
SUOMI
B-1 Aseta kiinnitysputki imurin letkun aukkoon niin, että se
lukittuu paikalleen. Irrota letku ja sen osat vetämällä
kiinnitysputki ulos painaen samalla lukituspainikkeita
molemmin puolin.
HUOM!: Älä taivuta, venytä tai polje letkua ja vältä
raskaiden esineiden laittamista sen päälle.
B-2 Kiinnitä letkuyksikkö teleskooppivarren yläosaan.
Käännä teleskooppivartta niin, että pyöreä reikä osuu
letkuyksikössä olevan kohouman kohdalle. (Kun
irrotat letkun, paina kohoumaa samalla, kun vedät
teleskooppivarren irti.)
Liitä turbosuutin putkeen (Poista letku suorittamalla
vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä)
B-3 Vedä teleskooppivarsi halutun pituiseksi painamalla
painikkeesta.
C-1 Vedä verkkojohto ulos ja laita pistoke
pistorasiaan.
C-2 Paina virtapoljinta pölynimurin käynnistämiseksi.
Pysäytä imuri painamalla poljinta uudestaan.
C-3 Tehonsäätökytkin
Portaattoman tehonsäätökytkimen avulla voit lisätä tai
vähentää imutehoa.
C-4 Vaihtaminen imurointitilasta toiseen
Lattia (PARQUET): Aseta asentoon A
Matto (ohut): Aseta asentoon B
Matto (paksu tai sellainen, että suulaketta on vaikea
työntää): Aseta asentoon C
C-5 Letkun kulmaosassa on käsikäyttöinen
imutehonsäädin, jolla imutehoa voidaan hieman
laskea.
C-6 Imuroinnin jälkeen irrota pölynimurin virtajohto
pistorasiasta ja vedä johto sisään painamalla
johdon sisäänkelauskytkintä.
Johtoa kelatessasi pidä pistokkeesta kiinni, jotta se ei
vahingoitu.
C-7 Säilytysasento
Työnnä turbosuuttimen tyviosan uloke imurin pohjassa
olevaan pidikkeeseen.
C-8 Taukoasento
Jos pidät imuroinnissa lyhyen tauon, työnnä
suulakeputken tyviosan uloke imurin takasivussa
olevaan pidikkeeseen.
HUOMAUTUS: On suositeltavaa sammuttaa imurin
virta, jos tätä säilytysasentoa
käytetään.
A) Turbosuuttimen
B) Letkun kiinnityspala
C) Letku
D) Imutehon käsisäädin
E) Kulmaputki
F) Teleskooppivarsi
G) Imuaukko
H) Pölymittari
I
) Pölypussitila
J) Käynnistys-/pysäytyskytkin
K) Johdon sisäänkelauskytkin
L) Rakosuutin
M) Pölyharja
N) Poistoilmasäleikkö
O) Virtajohto
P) Portaaton tehonsäädin
C - PÖLYNIMURIN KÄYTTÄMINEN
B - PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN
Palovaaran, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi lue huolellisesti seuraavat turvaohjeet ennen
pölynimurin käynnistämistä.
• Älä anna lasten tai rajoitteisten henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa.
• Älä käytä pölynimuria, jos virtajohto tai pistoke ovat viallisia.
Pölynimurissa on virtajohto, jonka voi sen vioittuessa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltopiste tai siihen pätevöitetty henkilö
henkilövahinkojen välttämiseksi.
• Irrota pölynimurin virtapistoke seinästä, kun et käytä imuria tai huollat sitä.
Älä irrota virtapistoketta seinästä ennen kuin olet sammuttanut laitteen. Kun otat virtajohdon seinästä, älä vedä johdosta, vaan
pistokkeesta.
• Älä koske virtapistokkeeseen tai pölynimuriin kosteilla käsillä.
• Älä käytä pesun jäljiltä kosteita suodattimia.
• Älä imuroi palonarkoja aineita.
• Älä imuroi kuumaa tuhkaa, palavia hiiliä tai teräviä esineitä.
• Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.
• Pidä imuri erillään lämmönlähteistä kuten lämpöpatterit, lämpöpuhaltimet jne....
Pölynimurissa on ylikuumentumiskytkin, joka sammuttaa pölynimurin, mikäli imuaukko on tukossa ja moottori ylikuumentuu.
Tässä tapauksessa irrota pölynimurin virtapistoke seinästä ja tarkista, ovatko pölykammio tai suodattimet tukossa, tarkista myös
putket ja letku. Poista tukos ja anna imurin jäähtyä noin 60 minuuttia, ennen kuin jatkat imurointia
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
A-OSALUETTELO, PÄÄOSAT
25
Pussinvaihtonäyttö
Aseta tehonsäätökytkin asentoon MAX. ja nosta suulake
lattiasta. Jos pölymittari on punaisella, tarkoittaa se sitä, että
pölypussi on täynnä ja se pitää vaihtaa.
HUOM!: Jos pölypussi ei ole oikein paikoillaan, kansi ei
mene kiinni. Varmista, että pölypussi on oikein
paikoillaan, jotta pöly ei pääse siitä ulos. Pölypussi
saattaa jäädä huonoon asentoon kumitiivisteen
päälle tai pahvin ja rungon väliin, joten laita
huolellisesti paikalleen.
Pölypussin vaihto
D-1 Nosta pölypussitilan kantta, kunnes se napsahtaa
auki.
D-2 Ota pahvista kiinni ja vedä pussi irti.
D-3 Aseta uusi pölypussi paikalleen.
D-4 Sulje pölypussitilan kansi siten, että kansi
napsahtaa kiinni.
Turbosuutin
D-5 Avaa harjan suojus kolikolla ja irrota harjatela. Leikkaa
saksilla harjatelan ympärille kiertyneet langanpätkät,
narut ja hiukset poikki ja irrota ne harjaksista. (Kiinnitä
harjatela suorittamalla vaiheet päinvastaisessa
järjestyksessä.)
HUOMIO: Älä leikkaa harjatelaa.
Älä pese vedessä.
Pölynimurin runko
D-6 Puhdista pölynimuri kostealla rätillä.
Pääsuodattimen kunnossapito
Toimi alla olevien ohjeiden mukaisesti, jos imuteho ei
palaudu entiselleen, vaikka pölypussi on vaihdettu.
D-7 Avaa pölypussiosaston kansi.
D-8 Irrota esisuodatin.
D-9 Pese suodatin vedellä ja kuivaa se varjossa.
D-10 Aseta suodatin uudestaan paikalleen.
HUOM!: Varmista, että olet laittanut suodattimen paikalleen.
Muussa tapauksessa moottori saattaa vaurioitua.
Älä pese suodatinta pesukoneessa äläkä kuivaa sitä
kuivauskoneessa tai lämpöpatterilla.
VAROTOIMENPITEET
Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen imurin
puhdistamista tai huoltoa.
Pidä loukkaantumisen välttämiseksi kätesi poissa
harjatelan läheltä.
ÄLÄ käytä kuivaajia tai lämmittimiä suodattimien
kuivaamiseen. Kuivaa suodattimia huoneenlämmössä
noin 24 tunnin ajan.
TÄRKEÄÄ: Ennen kuin laitat pestyt suodattimet
paikoilleen, varmista, että ne ovat täysin kuivia.
Suodattimen kunnossapito
D-11 Poistoilmansuodatin
Poistoilmansuodatin sijaitsee pölynimurin takaosassa.
Suodatin poistaa pienet pölyhiukkaset imurin
poistoilmasta. On suositeltavaa vaihtaa suodatin
kerran tai kaksi vuodessa käytön mukaan. Vaihda
suodatin seuraavasti: ota suodattimen kannesta kiinni
kuvan mukaisesti ja irrota se. Aseta uusi suodatin
paikalleen ja kiinnitä suodattimen kansi kuvan
mukaisesti.
HUOM!:
TÄRKEÄÄ: Älä käytä pölynimuria, ennen kuin siihen on
asennettu oikean tyyppinen suodatin.
Toimenpiteet, jos pölynimuri ei toimi
Varmista, että pölynimuri on kytketty verkkopistokkeeseen ja
verkkovirta on päällä. Jos ylikuumenemissuoja on lauennut,
odota sen palautumista noin 60 minuuttia. Jos näiden
tarkastusten jälkeen pölynimuri ei vielä toimi, vie se valtuutettuun
huoltopisteeseen.
Toimenpiteet imutehon laskiessa
• Pysäytä pölynimuri ja irrota virtapistoke.
Varmista, että jatkovarsi, teleskooppivarsi, letku tai muut osat
eivät ole tukossa. Poista havaitsemasi tukokset.
Tarkista, onko pölypussi täynnä, ja vaihda se tarvittaessa
uuteen.
Tarkista, ovatko moottorin esisuodatin ja poistoilmansuodatin
liian likaisia. Mikäli ne ovat hyvin likaisia, pese ne tai vaihda ne
toisiin.
TEKNISET TIEDOT
MC-CG476, MC-CG475
Verkkovirta
230 V~50 Hz
Suurin teho 2 500 W
Nimellisteho 2 100 W
Mitat
(L x P x K)
280 mm x 425 mm x 260 mm
Nettopaino 5.3 kg
Metalliputket Teleskooppivarsi
Rakosuutin
Pölyharja
ASIAKASTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Tämän tuotteen malli- ja sarjanumero löytyvät pölynimurin
takaosassa sijaitsevasta nimikilvesta.
Merkitse malli- ja sarjanumero niille tarkoitettuun kohtaan ja
säilytä tämä käyttöohje ostotositteena.
Mallinumero. .................................................................................
Sarjanumero. ................................................................................
Ostopäiväys. .................................................................................
Ostopaikka. ..................................................................................
D - HUOLTO JA YLLÄPITO
31
PORTUGUÊS
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(lares privados)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos signi ca que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser
misturados com os resíduos gerais domésticos.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o
efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local,
aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento signi ca che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i ri uti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’
acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
SUOMI
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä (kotitaloudet)
Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti, toimita ne kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat tällaisia laitteita joko ilmaiseksi tai
maksua vastaan. Joissakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle
uuden vastaavanlaisen tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö- ja
terveysongelmia. Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
Laissa saattaa olla määrätty rangaistus jätteiden epäasianmukaisesta käsittelystä.
Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.

        ( )
    /             
       .
      ,       
,       . ,   ,     
         .
               
       ,           
.              
.
          ,       .
            

      .
      ,              
 .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic MC-CG676 Käyttö ohjeet

Kategoria
Vacuum cleaners
Tyyppi
Käyttö ohjeet