DeWalt DCE0825R Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

91
FIN
Sisältö
• Laseria koskevat tiedot
• Käyttöturvallisuus
• Akun turvallisuus
• Laserin virransyöttö
• Laserin kytkeminen päälle
• Laserin tarkkuuden tarkistaminen
• Laserin käyttö
• Huolto
• Vianmääritys
• Huolto ja korjaus
• Tekniset tiedot
Laseria koskevat tiedot
DCE0825R ja DCE0825G 5 Dot Cross -linjalaserit ovat luokan
2 lasertuotteita. Laserit ovat itsetasaavia laserlaitteita, joita
voidaan käyttää vaaka- (taso) ja pystysuuntaisissa (kohtisuora)
kohdistuksissa.
Käyttöturvallisuus
Turvallisuusohjeet
Alla olevat määritykset kuvaavat kunkin varoitussanan
tärkeystason. Lue ohjekirja ja kiinnitä huomiota seuraaviin
merkkeihin.
VAARA: Ilmoittaa välittömästä vaarasta, joka johtaa
kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen, mikäli
sitä ei vältetä.
VAROITUS: Ilmoittaa mahdollisesta vaarasta, joka
voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen,
mikäli sitä ei vältetä.
HUOMIO: Ilmoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi
johtaa lievään tai kohtalaisen vakavaan
vammautumiseen, mikäli sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS: Ilmoittaa toimenpiteestä, joka voi johtaa
omaisuusvahinkoon, mikäli sitä ei vältetä.
Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia tästä tai
muusta DeWALT-työkalusta, avaa verkkosivusto
http://www.dewalt.eu.
VAROITUS:
Kaikki ohjeet on luettava ja ymmärrettävä. Mikäli
tämän ohjekirjan varoituksia ja ohjeita ei noudateta,
seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava
henkilövahinko.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAROITUS:
Lasersäteelle altistuminen. Lasertasoa ei saa
purkaa tai muuttaa. Sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia. Vakavan silmävamman
vaara.
VAROITUS:
Vaarallinen säteily. Muiden kuin tässä määritettyjen
säätöjen tai toimenpiteiden suorittaminen voi johtaa
vaaralliseen säteilylle altistumiseen.
Laserissa oleva merkki voi sisältää seuraavat symbolit.
Symboli Merkitys
V Volttia
mW Milliwattia
Laserin varoitus
nm Aallonpituus nanometreinä
2 Luokan 2 laser
Varoitusmerkit
Laser sisältää seuraavat merkit käyttömukavuutta
ja turvallisuutta varten.
VAROITUS: Käyttäjän on luettava ohjekirja
henkilövahinkovaaran välttämiseksi.
VAROITUS: LASERSÄTEILY. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN. Luokan 2 lasertuote
92
FIN
Laseria ei saa käyttää räjähdysalttiissa ympäristöissä,
kuten syttyvien nesteiden, kaasun tai pölyn lähettyvillä.
Sähkötyökaluista syntyy kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn
tai höyryt.
Säilytä käyttämätöntä laseria lasten ja muiden
kouluttamattomien henkilöiden ulottumattomissa. Laserit
ovat vaarallisia kouluttamattomien henkilöiden käsissä.
Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat.
Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa
henkilövahinkoihin. Paikanna lähin DeWALT-huoltopalvelu
osoitteessa http://www.dewalt.eu.
Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä kuten
teleskooppia tai välilaitteita. Vakavan silmävamman vaara.
Laseria ei saa asettaa asentoon, jossa henkilöt voivat
tarkoituksellisesti tai vahingossa katsoa lasersäteeseen.
Vakavan silmävamman vaara.
Laseria ei saa asettaa heijastavien pintojen lähelle,
sillä pinnat voivat heijastaa lasersäteen muiden silmiin.
Vakavan silmävamman vaara.
Kytke laser pois päältä, kun sitä ei käytetä. Jos laser
jätetään päälle, lasersäteeseen katsomisen vaara on
suurempi.
Laseria ei saa muuttaa millään tavalla. Työkalun
muuttaminen voi johtaa vaaralliseen lasersäteilyyn
altistumiseen.
Laseria ei saa käyttää lasten lähellä eikä lasten saa antaa
käyttää laseria. Vakavan silmävamman vaara.
Varoitusmerkkejä ei saa poistaa tai turmella. Jos
merkit poistetaan, käyttäjä tai muut henkilöt voivat altistua
vahingossa säteilylle.
Aseta laser tukevasti tasaiselle alustalle. Jos laser
putoaa, laser voi vaurioitua tai seurauksena voi olla vakava
henkilövahinko.
Henkilöturvallisuus
Pysy valppaana, tarkkaile toimenpiteitäsi ja käytä laseria
terveellä maalaisjärjellä. Älä käytä laseria väsyneenä tai
huumausaineiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetkellinenkin epähuomio laserin käytön aikana voi
johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojan,
turvajalkineiden, kypärän ja kuulonsuojaimien käyttö voi
vähentää henkilövahinkovaaraa työskentelyolosuhteista
riippuen.
Työkalun käyttö ja hoito
Laseria ei saa käyttää, jos Virran/kuljetuksen lukituskytkin
ei kytke laseria päälle ja pois päältä. Laitteet, joita ei voida
hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on korjattava.
Noudata tämän ohjekirjan osion Huolto ohjeita.
Hyväksymättömien osien käyttö tai Huolto-osion ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai
henkilövahinkoon.
Paristojen turvallisuus
VAROITUS:
Akut voivat räjähtää tai vuotaa sekä aiheuttaa
henkilövammoja tai tulipalon. Toimi seuraavasti
riskien välttämiseksi:
Noudata kaikkia akun etikettiin ja pakkaukseen sekä akun
turvallisuusohjeisiin merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
Aseta akut/paristot aina oikein akun ja laitteiston
napaisuusmerkintöjä (+ ja –) noudattaen.
Älä aiheuta oikosulkua akun napojen välillä.
Älä lataa kertakäyttöisiä paristoja.
Älä sekoita uusia ja vanhoja akkuja/paristoja. Vaihda kaikki
paristot samaan aikaan saman merkkisiin ja tyyppisiin
paristoihin.
Poista tyhjät paristot heti ja hävitä ne paikallisten
määräyksien mukaan.
Älä hävitä akkuja/paristoja tulessa.
Pidä paristot aina lasten ulottumattomissa.
Poista akku/paristot, kun laitetta ei käytetä.
Käytä ainoastaan määritettyä laturia ladattavan akun/pariston
kanssa.
Laserin virransyöttö
Tätä laseria voidaan käyttää jollakin seuraavista akuista/
paristoista:
A DeWALT 10.8V -litiumioniakku (DCB121, DCB123 tai
DCB127).
DeWALT AA Starter Pack 4 AA-paristolla. Huomaa: AA
Starter Packin käyttö on suositeltavaa vain punaisessa
laserissa.
Muiden akkujen/paristojen käyttö voi aiheuttaa tulipalon
vaaran.
93
FIN
DeWALT-litiumioniakun lataaminen
1.
Jos 10,8V MAX litiumioniakku liitetään laseriin, poista se
(kuva
D
).
Kierrä laseria niin, että akkuun päästään helpommin
(kuva
D
#1).
Paina akun vapautuspainiketta (kuva
D
#2) ja vedä
akkua ylöspäin sen irrottamiseksi laserista (kuva
D
#3).
Vedä akku kokonaan ylös ja laserista irti (kuva
D
#4).
2.
Liitä laturin johto pistorasiaan.
3.
Liu’uta akku laturiin, kunnes se napsahtaa paikoilleen (kuva
F
#1). Laturin vasen merkkivalo vilkkuu ilmoittaen akun
käynnissä olevasta latauksesta (kuva
F
#2).
4.
Kun akku on ladattu täyteen (laturin merkkivalo ei enää
vilku), paina ja pidä alhaalla akun vapautuspainiketta (kuva
F
#3) ja liu’uta akku pois laturista (kuva
F
#4).
5.
Liu’uta akku laseriin, kunnes se napsahtaa paikoilleen
(kuva
F
#5).
Uusien AA-paristojen asennus
HUOMIO:
AA Starter Pack on tarkoitettu käytettäväksi DeWALT
10.8V -yhteensopivien lasertuotteiden kanssa, sitä ei
saa käyttää muiden laitteiden kanssa. Tuotetta ei saa
muuttaa mitenkään.
1.
Jos AA Starter Pack on liitetty laseriin, poista se (kuva
D
).
Kierrä laseria niin, että Starter Packiin päästään
helpommin (kuva
D
#1).
Paina Starter Packin vapautuspainiketta (kuva
D
#2) ja
vedä Starter Packia ylöspäin sen irrottamiseksi laserista
(kuva
D
#3).
Vedä Starter Pack kokonaan ylös ja laserista irti (kuva
D
#4).
2.
Nosta AA Starter Packin lukitus ylös paristokotelon kannen
avaamiseksi (kuvat
E
#1 ja #2).
3.
Aseta koteloon neljä korkealaatuista ja tunnettua
tuotemerkkiä edustavaa AA-paristoa ja varmista,
että paristojen - ja + -päät asetetaan kotelon
napaisuusmerkintöjen mukaisesti (kuva
E
#3).
4.
Paina paristokotelon kantta alas, kunnes se napsahtaa
paikoilleen.
5.
Liu’uta Starter Pack laseriin, kunnes se napsahtaa
paikoilleen (kuva
E
#4).
Virtatason mittarin tarkistaminen
näppäimistössä
Näppäimistön virtatason mittari (kuva
A
#3) ilmoittaa jäljellä
olevan virtatason laserin ollessa päällä. Kukin virtatason mittarin
neljästä LED-merkkivalosta vastaa 25 % virtatasoa.
Alin LED-merkkivalo syttyy ja vilkkuu, kun akun virtataso
on alhainen (alle 12,5 %). Laserin käyttöä voidaan jatkaa
lyhyen aikaa virtatason laskiessa, mutta säteen(säteiden)
voimakkuus heikkenee nopeasti.
Kun AA Starter Packiin asennetaan uudet paristot tai 10,8 V
litiumioniakku vaihdetaan ja laser kytketään takaisin päälle,
lasersäteen(-säteiden) voimakkuus palautuu ja virtatason
merkkivalot ilmoittavat täydestä virtatasosta.
Jos virtatason kaikki 4 LED-merkkivaloa palavat, laseria ei
ole kytketty kokonaan pois päältä. Kun laseria ei käytetä,
varmista että Virran/kuljetuksen lukituskytkin on asetettu
VASEMMALLE lukitus-/OFF-asentoon (kuva
A
#1a).
Laserin kytkeminen päälle
1.
Aseta laser tasaiselle alustalle.
2.
Liu’uta virran/kuljetuksen lukituskytkin oikealle Auki/
ON-asentoon (kuva
A
#1b).
3.
Paina näppäimistön kutakin painiketta (kuva
A
#3) kunkin
lasersäteen asetuksen testaamiseksi.
Paina painiketta kerran nähdäksesi vaakasuoran
laserlinjan (kuva
A
#3a), toisen kerran nähdäksesi
kohtisuoran laserlinjan (kuva
A
#3b), kolmannen kerran
nähdäksesi vaaka- ja kohtisuoran linjan (kuva
A
#3c) ja
neljännen kerran laserlinjojen kytkemiseksi pois päältä.
Paina kerran painiketta nähdäksesi pisteet laserin
ylä-, etu- ja alapuolella (kuva
A
#3d), toisen kerran
nähdäksesi kaksi lisäpistettä laserin sivuilta (kuva
A
#3e), ja kolmannen kerran pisteiden näyttämisen
lopettamiseksi.
Voit käyttää painikkeita ja samanaikaisesti
laserpisteiden ja -linjojen näyttämiseksi. Jos esimerkiksi
painat painiketta kolme kertaa ja painiketta
kaksi kertaa, laser näyttää ristilinjat ja viisi pistettä (kuva
A
#3f).
94
FIN
4.
Tarkista lasersäteet. Laser on itsetasoittuva. Jos laser
on kallistunut niin paljon, ettei se voi itsetasoittua (> 4°),
lasersäde vilkkuu.
Jos laser on kallistunut 4° - 10°, säteet vilkkuvat tauotta.
Jos laser on kallistunut yli 10°, säteet vilkkuvat tauotta
3 kertaa.
5.
Jos lasersäteet vilkkuvat, laser ei ole vaakasuorassa
(tai kohtisuorassa) EIKÄ SITÄ SAA KÄYTTÄÄ vaaka- tai
pystytason määrittämiseen tai merkitsemiseen. Sijoita laser
uudelleen tasaiselle alustalle.
6.
Jos JOKIN seuraavista kohdista PÄTEE, jatka kohtaan
Laserin tarkkuuden tarkistaminen ENNEN LASERIN
KÄYTTÖÄ projektissa.
Käytät laseria ensimmäistä kertaa (jos laser on
altistunut äärilämpötiloille).
Laserin tarkkuutta ei ole tarkistettu pitkään aikaan.
Laser on voitu pudottaa.
Laserin tarkkuuden
tarkistaminen
Laserlaitteet on tiivistetty ja kalibroitu tehtaalla. Tarkkuus
on suositeltavaa tarkistaa ennen laserin ensimmäistä
käyttökertaa (jos laser on altistunut äärilämpötiloille) ja
sen jälkeen säännöllisesti tarkkuuden varmistamiseksi.
Noudata seuraavia ohjeita tässä ohjekirjassa kuvattujen
tarkkuustarkastuksien aikana:
Käytä suurinta mahdollista aluetta/etäisyyttä, joka on lähinnä
käyttöetäisyyttä. Mitä suurempi alue/etäisyys, sitä helpompaa
laserin tarkkuuden mittaaminen on.
Aseta laser tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on tasainen
molemmissa suunnissa.
Merkitse lasersäteen keskikohta.
Vaakasuoran linjan tarkkuus - kaltevuus
Laserin vaakasuoran linjan kaltevuuden tarkistaminen edellyttää
vähintään 30’ (9 m) leveää tasaista pystysuoraa pintaa.
1.
Aseta laser kuvan
G
#1 mukaisesti ja kytke se päälle.
2.
Paina painiketta 3 kertaa nähdäksesi vaaka- ja
kohtisuoran linjan.
3.
Kohdista laserin pystysuora linja ensimmäiseen nurkkaan
tai viitepisteeseen (kuva
G
#1).
4.
Mittaa puolet etäisyydestä seinässä (D1/2) (kuva
G
#1).
5.
Merkitse piste P1 kohtaan, jossa vaakasuora laserlinja
kulkee puolivälin pisteen yli (D1/2) (kuva
G
#1).
6.
Kierrä laser toiseen nurkkaan tai viitepisteeseen (kuva
G
#2).
7.
Merkitse piste P2 kohtaan, jossa vaakasuora laserlinja
kulkee puolivälin pisteen yli (D1/2) (kuva
G
#2).
8.
Mittaa pystysuora etäisyys P1 ja P2 (kuva
G
#3).
9.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P2 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden
D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun
huoltopalveluun huoltoon.
Etäisyys (D1) Sallittu etäisyys
Välillä P1 - P2
30’ (9 m) 7/32” (5,5 mm)
40’ (12 m) 9/32” (7,2 mm)
50’ (15 m) 11/32” (9 mm)
Vaakasuoran linjan tarkkuus - tasainen
Laserin vaakasuoran linjan tasaisuuden tarkistaminen edellyttää
vähintään 30’ (9 m) leveää tasaista pystysuoraa pintaa.
1.
Aseta laser seinän yhteen päähän kuvan
H
#1 mukaisesti
ja kytke se päälle.
2.
Paina painiketta kerran nähdäksesi vaakasuoran linjan.
3.
Merkitse kaksi pistettä (P1 ja P2) seinään vähintään 30’
(9 m) etäisyydelle toisistaan laserin vaakasuoralla linjalla
(kuva
H
#1).
4.
Siirrä laser seinän toiseen päähän ja kohdista laserin
vaakasuora linja pisteeseen P2 (kuva
H
#2).
5.
Merkitse piste P3 laserlinjaan pisteen P1 lähelle (kuva
H
#2).
6.
Mittaa pisteiden P1 ja P3 välinen kohtisuora etäisyys (kuva
H
#2).
7.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P3 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavien pisteiden P1
& P2 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun
huoltopalveluun huoltoon.
95
FIN
Pisteiden P1 & P2
välinen etäisyys
Sallittu etäisyys
Välillä P1 - P3
30’ (9 m) 7/32” (5,5 mm)
40’ (12 m) 9/32” (7,2 mm)
50’ (15 m) 3/8” (9 mm)
Pystysuoran linjan tarkkuus - kohtisuora
Laserin pystysuoran linjan tasaisuuden tarkistaminen.
1.
Mittaa ovenkarmin (tai viitepisteen ja katon välinen) korkeus
korkeuden D1 saavuttamiseksi (kuva
I
#1).
2.
Aseta laser kuvan I #1 mukaisesti ja kytke se päälle.
3.
Paina painiketta kaksi kertaa nähdäksesi kohtisuoran
linjan.
4.
Kohdista laserin pystysuora linja ovenkarmiin tai katon
viitepisteeseen (kuva
I
#1).
5.
Merkitse pisteet P1, P2 ja P3 kuvan
I
#1 mukaisesti.
6.
Siirrä laser pisteen P3 vastakkaiselle puolelle ja kohdista
laserin vaakasuora linja pisteeseen P2 (kuva
I
#2).
7.
Kohdista kohtisuora linja pisteeseen P2 ja P3, merkitse
piste P4 (kuva
I
#2).
8.
Mittaa pisteiden P1 ja P4 välinen etäisyys (kuva
I
#3).
9.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P4 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavan kohtisuoran
etäisyyden D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä
valtuutettuun huoltopalveluun huoltoon.
Kohtisuoran
etäisyyden
korkeus (D1)
Sallittu etäisyys
Välillä P1 - P4
8’ (2,5 m) 1/16" (1,5 mm)
16′ (5 m) 1/8” (3,0 mm)
20’ (6 m) 9/64” (3,6 mm)
30′ (9 m) 9/32” (5,5 mm)
Kohtisuoran pisteen tarkkuus
Laserin kohtisuoran kalibroinnin tarkistaminen voidaan suorittaa
tarkimmin, kun käytettävissä on huomattava pystysuuntainen
korkeus (ihanteellisesti 25’ (7,5 m). Yhden henkilön tulee pitää
laseria lattialla, toisen henkilön tulee olla katon lähellä säteen
osoittaman pisteen merkitsemiseksi kattoon.
1.
Merkitse piste P1 lattiaan (kuva
J
#1).
2.
Kytke laser päälle ja paina kerran painiketta nähdäksesi
pisteet laserin ylä-, etu- ja alapuolella.
3.
Aseta laser niin, että alapiste keskittyy pisteeseen P1 ja
merkitse yläpisteen keskikohta kattoon kohdan P2 (kuva
J
#1) mukaisesti.
4.
Käännä laseria 180° ja varmista, että alapiste on edelleen
keskittynyt lattiassa olevaan pisteeseen P1 (kuva
J
#2).
5.
Merkitse yläpisteen keskikohta kattoon pisteen P3
mukaisesti (kuva
J
#2).
6.
Mittaa pisteiden P2 ja P3 välinen etäisyys.
7.
Jos mittaustulos on sallittua P2 - P3 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavan katon ja lattian
välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun
huoltopalveluun huoltoon.
Katon ja lattian
välinen etäisyys
Sallittu etäisyys välillä
P2 & P3
15′ (4,5 m) 7/64”(2,6 mm)
20′ (6 m) 9/64” (3,3 mm)
30′ (9 m) 7/32” (5,4 mm)
40′ (12 m) 9/32” (7,2 mm)
Tason pisteen tarkkuus - taso
Laserlaitteen tason kalibroinnin tarkistukseen vaaditaan kaksi
samansuuntaista seinää, jotka ovat vähintään 20’ (6 m)
etäisyydellä toisistaan.
1.
Kytke laser päälle ja paina painiketta kaksi kertaa
nähdäksesi pisteet laserin ylä-, etu- ja alapuolella sekä sen
oikealla ja vasemmalla puolella.
2.
Aseta laser 5–8 cm (2”–3”) etäisyydelle ensimmäisestä
seinästä. Testaa etulaserin piste varmistamalla, että laserin
etuosa osoittaa seinään (kuva
K
#1).
3.
Merkitse laserpisteen sijainti ensimmäisessä seinässä
kohdan P1 mukaan (kuva
K
#1).
4.
Käännä laseria 180˚ ja merkitse laserpisteen sijainti toiseen
seinään kohdan P2 mukaisesti (kuva
K
#1).
5.
Aseta laser 5–8 cm (2”–3”) etäisyydelle toisesta seinästä.
Testaa etulaserin piste varmistamalla, että laserin etuosa
osoittaa seinään (kuva
K
#2) ja säätämällä laserin
korkeutta, kunnes laserpiste osuu kohtaan P2.
96
FIN
6.
Käännä laseria 180˚ ja kohdista laserpiste kohdan P1
lähelle ensimmäiseen seinään, merkitse kohta P3 (kuva
K
#2).
7.
Mittaa pisteiden P1 ja P3 välinen kohtisuora etäisyys
ensimmäisessä seinässä.
8.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P3 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavien seinien välisellä
etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun huoltopalveluun
huoltoon.
Seinien välinen
etäisyys
Sallittu etäisyys välillä
P1 & P3
20′ (6,0 m) 9/64” (3,6 mm)
30′ (9,0 m) 7/32” (5,4 mm)
50′ (15,0 m) 11/32” (9 mm)
75′ (23,0 m) 9/16” (13,8 mm)
9.
Toista vaiheet 2 - 8 tarkistaaksesi oikean- ja
vasemmanpuoleisen pisteen tarkkuuden. Varmista, että
testattava laserpiste on kuhunkin seinään osoittava
laserpiste.
Tason pisteen tarkkuus - neliö
Laserlaitteen tason kalibroinnin tarkistukseen vaaditaan
vähintään 35’ (10 m) pitkä tila. Kaikki merkinnät voidaan tehdä
lattiaan asettamalla kohde tasaisen tai neliösäteen eteen ja
siirtämällä kohde lattiaan.
HUOMAA: Tarkkuuden varmistamiseksi etäisyyden (D1) on
oltava yhtä suuri välillä P1 - P2, P2 - P3, P2 - P4 ja P2 - P5.
1.
Merkitse piste P1 lattiaan tilan toiseen päähän kuvan
L
#1
mukaisesti.
2.
Kytke laser päälle ja paina kerran painiketta nähdäksesi
pisteet laserin ylä-, etu- ja alapuolella.
3.
Aseta laser niin, että alapiste keskittyy pisteeseen P1 ja
varmista, että etupiste osoittaa huoneen kaukana olevaan
päähän (kuva
L
#1).
4.
Käytä kohdetta siirtääksesi etutason pisteen sijainnin
seinästä lattiaan, merkitse piste P2 lattiaan ja kohdistat P3
sitten lattiaan (kuva
L
#1).
5.
Siirrä laser pisteeseen P2 ja kohdista etutason piste
uudelleen pisteeseen P3 (kuva
L
#2).
6.
Käytä kohdetta etutason pisteen sijainnin siirtämiseksi
seinästä lattiaan, merkitse kahden neliösäteen sijainti
pisteiden P4 ja P5 mukaisesti lattiaan (kuva
L
#2).
7.
Käännä laseria 90° niin, että etutason piste kohdistuu
pisteeseen P4 (kuva
L
#3).
8.
Merkitse ensimmäisen neliösäteen sijainti pisteen P7
mukaisesti lattiaan mahdollisimman lähelle pistettä P1
(kuva
L
#3).
9.
Mittaa pisteiden P1 ja P6 välinen etäisyys (kuva
L
#3).
10.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P6 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden
D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun
huoltopalveluun huoltoon.
Etäisyys (D1) Sallittu etäisyys välillä
P1 & P6
25’ (7,5 m) 3/32” (2,2 mm)
30’ (9 m) 7/64” (2,7 mm)
50’ (15 m) 3/16”(4,5 mm)
11.
Käännä laseria 180° niin, että etutason piste kohdistuu
pisteeseen P5 (kuva
L
#4).
12.
Merkitse toisen neliösäteen sijainti kohdan P7 mukaisesti
lattiaan mahdollisimman lähelle pistettä P1 (kuva
L
#4).
13.
Mittaa pisteiden P1 ja P7 välinen etäisyys (kuva
L
#4).
14.
Jos mittaustulos on sallittua P1 - P7 välistä etäisyyttä
suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden
D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun
huoltopalveluun huoltoon.
Etäisyys (D1) Sallittu etäisyys välillä
P1 & P7
25’ (7,5 m) 3/32” (2,2 mm)
30’ (9 m) 7/64” (2,7 mm)
50’ (15 m) 3/16”(4,5 mm)
Laserin käyttö
Käyttövinkkejä
Merkitse aina lasersäteen keskikohta.
Äärimmäiset lämpötilavaihtelut voivat liikuttaa sisäosia, mikä
voi vaikuttaa tarkkuuteen. Tarkista tarkkuus usein käytön
aikana.
Jos laser putoaa, tarkista sen virheetön kalibrointi.
97
FIN
Laser on itsetasoittuva oikein kalibroituna. Laserit on
kalibroitu tehtaalla löytämään taso, tämä edellyttää laserin
asettamista tasaiselle alustalle keskimäärin ± 4° tasalle. Laite
ei vaadi manuaalista säätöä.
Laserin kytkeminen pois päältä
Liu’uta Virran/kuljetuksen lukituskytkin OFF-/lukitusasentoon
(kuva
A
#1a), kun laseria ei käytetä. Jos kytkintä ei aseteta
lukitusasentoon, kaikki 4 LED-merkkivaloa palavat näppäimistön
virtatason mittarissa (
A
#3).
Ohjaustuen käyttäminen
Laserissa on magneettinen ohjaustuki (kuva
B
#3, kuva
D
#1), joka on kiinnitetty yksikköön pysyvästi.
VAROITUS:
Aseta laser ja/tai seinäteline vakaalle alustalle.
Jos laser putoaa, seurauksena voi olla vakava
henkilövahinko tai laserin vaurioituminen.
Tuessa on magneetteja (kuva
B
#2), joiden avulla laite
voidaan kiinnittää kohtisuoriin teräs- tai rautapintoihin.
Esimerkiksi teräksisiin tankoihin, ovenkarmeihin ja
rakenteellisiin teräspalkkeihin.
Tuessa on kiinnitysreikä (kuva
B
#1), jonka avulla se
voidaan ripustaa naulasta tai ruuvista kaikenlaisiin pintoihin.
Laserin käyttö lisävarusteilla
VAROITUS:
Koska muiden kuin DeWALT-lisävarusteiden
sopivuutta ei ole testattu tässä laserissa, niiden käyttö
tässä laserissa voi olla vaarallista.
Käytä ainoastaan tähän malliin suositeltuja DeWALTin
lisävarusteita. Tiettyyn lasermalliin sopivat lisävarusteet voivat
olla vaarallisia toisessa laserissa käytettyinä.
Laserin alaosassa on 1/4-20 ja 5/8-11 sisäkierteet (kuva
C
), joihin voidaan kiinnittää nykyisiä ja tulevia DeWALT-
lisävarusteita. Käytä ainoastaan tähän laseriin tarkoitettuja
DeWALTin lisävarusteita. Noudata lisävarusteen mukana
toimitettuja ohjeita.
Tähän laseriin suositeltuja lisävarusteita on saatavilla
lisämaksusta paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetusta
huoltopalvelusta. Jos tarvitset apua lisävarusteiden
löytämisessä, ota yhteyttä lähimpään DeWALT-huoltopalveluun
tai vieraile verkkosivustolla: http://www.dewalt.eu.
Laserin käyttö kattotuella
Laserin kattotuki (jos kuuluu pakkaukseen) tarjoaa useita eri
asennusvalintoja. Kattotuen yhdessä päässä on pidike, joka
voidaan kiinnittää seinän nurkkaan akustista kattoasennusta
varten. Kattotuen päissä on reikä ruuvausta varten, se voidaan
täten ripustaa naulasta tai ruuvista kaikenlaisista pinnoista.
Kun kattotuki on kiinnitetty, sen teräslevy tarjoaa pinnan, johon
magneettinen ohjaustuki voidaan kiinnittää. Laserin asentoa
voidaan tämän jälkeen säätää liu’uttamalla magneettista
ohjaustukea ylös tai alas seinäasennuksessa.
Huolto
Kun laser poistetaan käytöstä, puhdista sen ulkopinnat
kostealla liinalla ja pyyhi laser kuivaksi pehmeällä ja kuivalla
liinalla. Aseta se sitten säilöön toimitetussa pakkauksessa.
Vaikka laserin ulkopinnat kestävät liuottimet, ÄLÄ KOSKAAN
käytä liuottimia laserin puhdistamisessa.
Älä säilytä laseria alle -20 ˚C (-5 ˚F) tai yli 60 ˚C (140 ˚F)
lämpötilassa.
Varmista laserin tarkkuus tarkistamalla sen virheetön
kalibrointi.
DeWALT-huoltopalvelut voivat suorittaa kalibrointitarkistuksia
ja muita huollon aikaisia korjauksia.
Vianmääritys
Laser ei käynnisty
Jos olet asentanut AA-paristot, varmista että:
Kaikki paristot on asennettu oikein paristokotelon
napaisuusmerkintöjen (+) ja (–) mukaisesti.
Paristojen navat ovat puhtaita ja ettei niissä ole ruostetta
tai korroosiota.
Paristot ovat uusia, korkealaatuisia ja edustavat tunnettua
tuotemerkkiä vuotovaarojen vähentämiseksi.
Varmista, että AA-paristojen tai ladattavan litiumioniakun
hyvä kunto. Mikäli epäselvyyksiä ilmenee, kokeile asentaa
uudet paristot.
Varmista, että laser on kuiva.
98
FIN
Jos laser on kuumentunut yli 50 ˚C (120 ˚F) lämpötilaan,
laite ei käynnisty. Jos laseria on säilytetty erittäin korkeissa
lämpötiloissa, anna sen jäähtyä. Lasertaso ei vaurioidu
käyttäessä Virran/kuljetuksen lukituskytkintä ennen sen
jäähtymistä oikeaan käyttölämpötilaan.
Lasersäteet vilkkuvat
Laserit on tarkoitettu itsetasoittuviksi korkeintaan noin
keskimäärin kaikissa suunnissa. Jos laser on kallistunut niin,
että sisäinen mekanismi ei voi tasoittua itsestään, lasersäteet
vilkkuvat ilmoittaen kallistusvälin ylittymisestä. VILKKUVAT
LASERSÄTEET EIVÄT OLE VAAKASUORASSA TAI
KOHTISUORASSA EIKÄ SITÄ SAA KÄYTTÄÄ VAAKA- TAI
PYSTYTASON MÄÄRITTÄMISEEN TAI MERKITSEMISEEN.
Sijoita laser uudelleen tasaisemmalle alustalle.
Lasersäteiden liike ei lopu
Laser on tarkkuusväline. Jos sitä ei aseteta vakaalle (ja
liikkumattomalle) pinnalle, laser pyrkii jatkuvasti löytämään
tasoa. Jos säteen liike ei lopu, kokeile asettaa laser
vakaammalle alustalle. Varmista myös, että alusta on
suhteellisen tasainen laserin vakauden takaamiseksi.
Huolto ja korjaus
Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät.
Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS
viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi
valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden
suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin
DeWALT-huoltopalvelu osoitteessa http://www.dewalt.eu.
99
FIN
Tekniset tiedot
DCE0825R DCE0825G
Valonlähde Laserdiodit
Laserin aallonpituus 630 680 nm näkyvissä 510 530 nm näkyvissä
Laserteho ≤1,0 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE
Käyttöväli 15 m (50’)
50 m (165’) tunnistimella
30 m (100’)
50 m (165’) tunnistimella
Tarkkuus - kaikki linjat ja pisteet alapistettä lukuun
ottamatta
±3 mm per 10 m (±1/8” per 33’)
Tarkkuus - alapiste ±4 mm per 10 m (±5/32” per 33’)
Virtalähde 4 AA (1,5V) paristot (6V DC)
tai 10,8V DeWALT -akku
Käyttölämpötila -10 °C - 50 °C (14 °F - 122 °F)
Säilytyslämpötila -20 °C - 60 °C (-5 °F - 140 °F)
Ympäristö Luokan IP65 veden- ja ruosteenkestävyys
Tunnistin DW0892 DW0892-G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DCE0825R Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös