Flymo SABRE SAW Ohjekirja

Kategoria
Cordless chainsaws
Tyyppi
Ohjekirja
Varotoimenpiteet
Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille.
Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on
vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta.
Koneessa olevien merkkien selitykset
Varoitus
Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi,
että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut
tekevät.
Suojalasien ja suojakypärän käyttö on
suositeltavaa, sillä ilmaan saattaa singota
kappaleita sahattaessa.
Älä käytä sateessa äläkä jätä konetta
sateeseen
Kytke pois päältä! Irrota Power Pack –akun
pistoke ennen kuin ryhdyt säätämään tai
puhdistamaan laitetta tai jos johto on
vahingoittunut.
Varoitus: Tämä tuote ei suojaa sähköiskulta
joutuessaan kosketuksiin ilmajohtojen
kanssa.
Yleistä
1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden,
jtoka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin, käyttää
konetta. Paikallisissa määräyksissä saattaa olla
käyttäjän ikää koskeva rajoitus.
2. Tätä konetta saa käyttää ainoastaan käyttöohjeissa
ilmoitetulla tavalla ja niissä ilmoitettuun käyttötarkoitukseen.
3. Älä koskaan käytä konetta väsyneenä, sairaana tai
alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
4. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin
ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista
vahingoista tai vaaroista.
5. Älä päästä muita ihmisiä lähettyville. Älä käytä
konetta, kun erityisesti pieniä lapsia tai
lemmikkieläimiä on lähettyvillä.
Valmistelut
1. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, hansikkaita ja tukevia
kenkiä. Suojalasien ja suojakypärän käyttö on
suositeltavaa. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja, jotka
saattavat tarttua liikkuviin osiin.
2. Tarkasta leikkausalue huolella ja poista johdot ja muut esineet.
3. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa
tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä
ja jos siihen on kohdistunut iskuja.
4. Älä käytä tuotetta, josta puuttuu osia tai johon on
tehty luvattomia muutoksia.
Esivalmistelut
1. Pidä työskentelyalue puhtaana. Älä aloita
sahaamista, ennen kuin työskentelyalue on siisti,
olet tukevassa asennossa ja putoaville oksille on
vapaata tilaa.
2. Käytä pensasleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai
hyvässä valaistuksessa.
3. Varmista, että tiedät kuinka työkalu sammutetaan
nopeasti hätätilanteessa.
4. Irrota Power Pack –akun pistoke ennen kuin ojennat
laitteen toiselle henkilölle.
5. Vältä käyttämästä pensasleikkuria muiden, etenkin
lasten, läheisyydessä.
6. Muista aina säilyttää turvallinen ja tukeva
työskentelyasento.
7. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä
ja etenkin moottoria käynnistettäessä.
8. Älä käytä tätä työkalua tikapuilla seisoessasi.
9. Irrota pistoke Power Pack –akusta:-
- Jos jätät ruohonleikkurin vartioimatta lyhyeksikin ajaksi.
- ennen kuin puhdistat mitään tukoksia;
- ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai
työskentelet sen parissa;
- Jos leikkuri osuu johonkin. Älä käytä leikkuria ennen
kuin olet varma, että se on turvallinen käyttää.
- Jos leikkuri alkaa täristä poikkeavasti. Tarkista
välittömästi. Liiallinen tärinä saattaa aiheuttaa
henkilövahinkoja.
- ennen kuin ojennat sen toiselle henkilölle.
10.Älä käytä sateessa, kosteissa tai märissä olosuhteissa.
11.Älä pakota Sabre-sahaa, se toimii paremmin sille
tarkoitetulla teholla.
12.Kun kannat Sabre-sahaa, muista laittaa kytkin pois
päältä –asentoon ja sormi pois kytkimeltä.
13.Pidä ketju terävänä ja oikealla kireydellä, jolloin
töskentely on turvallisempaa ja lopputulos parempaa.
14.Irrota akku, kun työkalu ei ole käytössä, ennen huoltoa
ja varusteiden, kuten ketjun ja suojan, vaihtoa.
15.Suojaudu takaiskua vastaan. Takaisku saattaa
tapahtua kärjen tai ohjaustangon osuessa johonkin
esineeseen tai kun puu terä takertuu kiinni
sahausloveen puun “sulkeutuessa”. Kärkikosketus
saattaa joskus aiheuttaa salamannopean
vastakkaisreaktion ponkaisten terälevyn ylös ja kohti
käyttäjää. Ketjun tarttuminen terälevyn yläosaan
saattaa työntää levyn nopeasti taaksepäin kohti
käyttäjää. Voit menettää työkalun hallinan näin
tapahtuessa, jolloin vahingoittumisen vaara on
olemassa. Takaiskun välttämiseksi on syytä
noudattaa seuraavia varotoimenpiteitä:
1) Kun moottori käy pidä työkalusta tukevasti kiinni kummallakin
kädellä. Ota tukevasti kiinni Sabre-sahan kahvoista.
2) Älä kurkota.
3) Seiso tukevasti ja pysy tasapainossa koko ajan.
4) Älä päästä terälvyn kärkeä osumaan pölkkyyn,
oksaan, maahan yms.
5) Käytä välineitä kuten erityisiä terälevyjä (kuuluu
toimitukseen), jotka vähentävät takaiskuun liittyviä riskejä.
6) Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
terälevyjä ja ketjuja.
Kunnossapito ja säilytys
1. Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireällä
varmistaaksesi, että kone on turvallinen käyttää.
2. Vaihda turvallisuussyistä kuluneet tai vahingoittuneet
osat. Käytä vain samanlaisia varaosia kuin
alkuperäiset osat.
3. Kun säädät työkalua, varo etteivät sormesi tartu
koneen liikkuvien terien ja kiinteiden osien väliin.
4. Ketjun suoja täytyy laittaa paikalleen käytön jälkeen.
SUOMALAINEN - 1
Ketjun kireyden säätö
Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä
ja akku on irrotettu
Tarkista teräketjun kireys ennen jokaista
käyttökertaa.
1. Vedä teräketjua poispäin terälevystä (P). Välin tulisi
olla noin 2-3 mm.
2. Säädä kireyttä avaamalla kuusiomutteria (R)
kuusioavaimella (kuuluu toimitukseen).
3. Väli säätyy automaattisesti oikein kiristysjousen
toimesta (N2).
4. Kiristä kuusiokolopultti varmistaen, että lukema on
oikein.
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products
korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa
huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-
a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle;
b) ostotodistus esitetään;
c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä tai
käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,
purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin
Husqvarna Outdoor Products valttuuttama henkilö;
f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen ostaja;
h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
tarkoituksiin.
* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi
jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä kuluttajasuojalain
säännöksiä.
Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin, joten
on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut ohjeet ja
ymmärrät kuinka konetta käytetään ja huolletaan:
Takuu ei kata seuraavia:
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..
* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja suositusten
laiminlyömisestä johtuvat viat.
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi osiksi ja
niiden kesto riippuu huollosta, joten ne eivät yleensä ole
korvattavissa takuun puitteissa: Terälevy ja -ketju
* HUOM!
Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata sellaisia
vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan
sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät
ole Husqvarna Outdoor Products valmistamia tai sen
hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin
tehdyistä muutoksista.
Ympäristöietoa
Husqvarna Outdoor Products ‘n toutteet on valmistettu
ISO 14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet
on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä
osista Husqvarna OY:n toimintaohjeiden mukaisesti.
Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa
kierrätysmerkinnät lajittelua varten.
Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.
Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
hävittämistä koskevia neuvoja.
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki tarkoittaa,
että tätä tuotetta ei voi hävittää talousjätteiden tavoin. Sen
sijaan se täytyy viedä käsiteltäväksi asianmukaiseen
sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätyspisteeseen. Kun
hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti aiheutuvia haitallisia
jälkiseurauksia, joita saattaa syntyä, jos tämä tuote
hävitetään väärällä tavalla. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen
kunnanvirastoon, kotitalouksien jätepalveluun tai
liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä.
SUOMALAINEN - 2
Ketjun voitelu
Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä
ja akku on irrotettu
1. Voitele koko ketju öljyllä (kuuluu toimitukseen) ennen
jokaista käyttökertaa. (S)
Ketjun teroitus
Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä
ja akku on irrotettu
Käytä suojakäsineitä ketjua terottaessasi.
TEROITA TERÄKETJU KUVASSA T ANNETTUJEN
OHJEIDEN MUKAISESTI
Leikkuuhampaiden viilaus
1. Käytä pyöreää 4 mm viilaa hampaiden viilaamiseen.
Aseta viila hampaiden väliin niin, että se on noin 30
asteen kulmassa terälevyyn nähden ja ulkona noin
1/5 hampaan kärjen ulkoreunasta. Pidä viilaa
vaakasuorassa ja työnnä poispäin itsestäsi. Varo
koskettamasta hampaita viilalla vetäessäsi viilaa
takaisin itseäsi kohti.
Syvyysohjainten viilaus
1. Käytä litteää viilaa syvyysohjainten viilaamiseen.
Pidä viila vaakasuunassa viilatessasi. Pyöristä
syvyysohjaimen etukulma, jotta sen alkuperäinen
muoto säilyisi.
Upota teräketju öljyyn ja pese mahdolliset
viilauksesta syntyneet muruset ja sahanpurut
pois.
Ketjun irrotus ja kiinnitys
Tärkeää
Varmista, että Sabre-saha on kytketty pois päältä
ja akku on irrotettu
Käytä suojakäsineitä ketjua irrottaessasi tai
kiinnittäessäsi.
Käytä ainoastaan tähän työkaluun tarkoitettua
terälevyä.
Välttääksesi takaiskun, älä irrota terälevyn kärkeä
äläkä vaihda terälevyä sellaiseen, jossa ei ole
terälevyn kärkeä.
Ketjun irrotus
1. Avaa hammaspyörän suojassa (K2) olevia ruuveja
(K1) ruuviavaimella ja irrota hammaspyörän suoja.
2. Avaa kuusiokolopultti (L1) kuusioavaimella (kuuluu
toimitukseen) ja irrota pultti (L1) ja aluslaatta (L2).
3. Paina terälevyä (L3) kiristysjousta (L4) vasten ja
irrota terälevy ja ketju.
Ketjun kiinnitys
1. Aseta ketju terälevyn ylle niin, että terän kärki (M1)
on ylinnä ja varmista, että sahausterät osoittavat
pyörimissuuntaan (M2).
2. Aseta ketju hammaspyörän (N1) ylle ja aseta
terälevyn kovera puoli kiristysjousta (N2) vasten.
3. Laita kuusiokolopultti (L1) aluslaatan (L2) ja terälevyn
(L3) läpi ja kiristä kuusioavaimella (kuuluu toimitukseen)
varmistaen, että terälevy on kunnolla kiinni.
4. Aseta hammaspyörän suoja (K2) paikalleen ja kiristä
ruuvit (K1) varmistaen, että hammaspyörän suoja on
kunnolla kiinni.
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,
dass das Produkt:-
Kategorie.... Pole Pruner
Fabrikat....... Husqvarna Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, dass der
maximale gewichtete Schalldruckpegel, der anhand
eines Musters des obigen Produkts an der
Bedienerposition unter Freifeldbedingungen
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
IIch, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige
hiermit, dass der maximale gewichtete
Vibrationseffektivwert, der anhand eines Musters des
obigen Produkts an der Handposition des Bedieners
aufgezeichnet wurde, den folgenden Wert betrug:-
Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC,
und Normen:-............EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2,
EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Typ .............................................................................. A
Garantierter Geräuschpegel...................................... B
Gemessener Geräuschpegel...................................... C
Höhe ............................................................................ D
Wert.............................................................................. E
Gewicht........................................................................ F
Je soussigné M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce
produit:-
Catégorie..... Pole Pruner
Marque........ Husqvarna Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un échantillon du
produit ci-dessus a été essayé et que le niveau
maximum pondéré de pression acoustique enregistré
à la position de l’opérateur en champ libre était de :
Je soussigné M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifie qu’un
échantillon du produit ci-dessus a été essayé et que
la moyenne quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de l’opérateur
était de :
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié...................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC
et aux normes............EN774, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-4-2,
EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Niveau garanti de puissance sonore.................... B
Niveau mesuré de puissance sonore.................... C
Niveau................................................................... D
Valeur................................................................... E
Poids.................................................................... F
Ik, ondergetekende M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat
het product:-
Categorie.... Pole Pruner
Merk............ Husqvarna Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, vverklaart hierbij
dat de maximum gewogen geluidsdruk die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product op de hoogte van de gebruiker als volgt is:
Ik, ondergetekende M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaart hierbij
dat de maximum gewogen effectieve waarde die is
gemeten bij een monster van het bovengenoemde
product bij de hand van de gebruiker als volgt is:
Identificatie van serie.................... Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC
en aan de volgende normen.......EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Gegarandeerd geluidsvermogen............................ B
Gemeten geluidsvermogen.................................... C
Niveau.................................................................... D
Waarde................................................................... E
Gewicht.................................................................. F
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus.. Pole Pruner
Merkki........ Husqvarna Outdoor Products
Vastaa direktiivin 3000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
äänitaso käyttäjän kohdalla avoimessa tilassa oli:
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, todistan, että yllä
olevan tuotteen näytekappaleesta äänitetty suurin
painotettu tehollisarvo käyttäjän käden kohdalla oli:
Sarjan Tunnus..................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi...ANNEX VI
Tiedotusosapuoli................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit...................... 98/37/EEC, 89/336/EEC
sekä standardeja.................EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Tyyppi.................................................................... A
Taattu luotettava tehontaso................................... B
Mitattu luotettava tehontaso.................................. C
Taso ...................................................................... D
Arvo........................................................................ E
Paino...................................................................... F
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
Product:-
Category........ Pole Pruner
Make.............. Husqvarna Outdoor Products
Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted sound pressure level recorded
on a sample of the above product at the operator
position under free field conditions was: -
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify the
maximum weighted root mean square value
recorded on a sample of the above product at the
operators hand position was: -
Identification of Series......See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-............. 98/37/EEC, 89/336/EEC
& applicable standards:- EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022, EN61000-
4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type............................................................................ A
Guaranteed sound power level................................... B
Measured Sound Power Level.................................... C
Level............................................................................ D
Value........................................................................... E
Weight........................................................................... F
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at
produktet-
Kategori..... Pole Pruner
Merke........ Husqvarna Outdoor Products
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet lydtrykknivå registrert på en
prøve av produktet ovenfor ved brukerens plassering
under fritt felt, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP Bevitner at
maksimalt belastet effektverdi på en prøve på
produktet ovenfor registrert ved plasseringen av
brukerens hånd, var:
Serieidentifikasjon..................... Se Produktets Klassifiseringsetikett
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Etat det er meldt fra til...............Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC
og standarder............................ EN11680-1, E50260-1, EN60335-1, EN60335-2-29, EN5022,
EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Type....................................................................... A
Garantert lydkraftnivå ........................................... B
Målt lydkraftnivå..................................................... C
Nivå........................................................................ D
Verdi....................................................................... E
Vekt........................................................................ F
EC KONFORMITETSERKLÆRING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Flymo SABRE SAW Ohjekirja

Kategoria
Cordless chainsaws
Tyyppi
Ohjekirja