Sony DSC-W560 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
2
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun,
alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään
liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro: DSC-W560
Sarjanro _______________________________
Suojaa laite kosteudelta ja sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
-ASETA NÄMÄ OHJEET VARMAAN TALTEEN
VAARA
TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI SEURAA TARKASTI NÄITÄ
OHJEITA
Ellei virtapistoke sovi muodoltaan pistorasiaan, käytä pistokesovitinta pistokkeen
kytkemiseksi pistorasiaan.
[ Akku
Jos akkua käytetään väärin, se voi räjähtää, aiheuttaa tulipalon tai myös kemiallisia
palovahinkoja. Pidä mielessä seuraavat muistutukset.
Älä pura tätä tuotetta.
Älä murskaa akkua tai kolhi sitä tai lyö sitä vasaralla tai pudota tai astu sen päälle.
Älä aseta akkua oikosulkuun tai päästä metallisesineitä kosketuksiin akun liitinten
kanssa.
Älä altista akkua korkeille, yli 60 °C:n lämpötiloille (140 °F), kuten suoralle
auringonvalolle tai jättämällä se suoraan auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon.
Älä yritä polttaa akkua tai hävittää sitä avotulessa.
Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
Lataa akku käyttämällä ainoastaan alkuperäistä Sonyn akkulaturia tai akkujen
lataamiseen tarkoitettua laitetta.
Suomi
VAROITUS
MUISTUTUS
010GB1.fm Page 2 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
3
FI
Pidä akku pienten lasten ulottumattomissa.
Pidä akku kuivana.
Vaihda akku ainoastaan samanalaiseen tai vastaavantyyppiseen, Sonyn suosittelemaan
akkuun.
Hävitä käytetyt akut välittömästi ohjeiden mukaisesti.
[ Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, laturi ei ole irti verkkovirrasta niin kauan se on
kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytössä esiintyy ongelmia, sulje siitä välittömästi
virta irrottamalla sen virtajohto pistorasiasta.
[ LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa ympäristön säilyttämiseen saasteettomana
palauttamalla ladattavat akut lähimpänä olevaan keräys- tai
kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä saa maksuttomasta
puhelinnumerosta
1-800-822-8837 tai web-sivulta: http://www.rbrc.org/
Muistutus: Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
[ Akku
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa
häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Tämä luokan B digitaalinen laite on kanadalaisen ICES-003-standardin mukainen.
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
010GB1.fm Page 3 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
4
UL on kansainvälisesti tunnustettu turvallisuusjärjestö.
Tuotteessa oleva UL-merkki merkitsee tuotteen olevan mukana UL:n listalla.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa numeroon:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
[ ädöstietoja
[ MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki laitteeseen itse tehdyt muutokset tai
korjaukset, joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa, saattavat mitätöidä laitteen
omistajan oikeuden käyttää tätä laitetta.
[ Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia,
luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen vaatimusten rajoja.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan
silloin kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa
haitallisesti häiritä radioliikennettä. Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei
häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä
radio- tai tv-vastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden
poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen paikkaa.
Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-vastaanottimesta.
Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin häirityn
vastaanottimen pistorasia.
Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n
sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
USA:ssa asuville asiakkaille
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: DSC-W560
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen
tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
010GB1.fm Page 4 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
5
FI
[ Huomautus asiakkaille, jotka asuvat EU-direktiivejä soveltavissa
maissa
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japani. EMC- ja tuoteturvallisuusasioista vastaava edustaja on Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto- tai
takuuasioissa katso erillisissä huolto- tai takuuasiakirjoissa ilmoitetut osoitteet.
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja,
3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
[ Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa tämän videokameran
tuottamaan kuvaan ja ääneen.
[ Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat datansiirron keskeytymisen,
käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen paikalleen kameran
tietoliikennejohto (USB tai tms.).
[ Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(Sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa Euroopan
maissa, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmoittaa, ettei tätä
tuotetta saa käsitellä talousjätteenä. Se tulee sen sijaan jättää sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Takaamalla, että
tämä tuote hävitetään oikealla tavalla, autat estämään sen aiheuttamat
mahdolliset kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle,
mikä voisi muussa tapauksessa olla seurauksena tämän tuotteen
epäasianmukaisesta hävitystavasta. Eri materiaalien kierrätys auttaa
luonnon raaka-aineiden säästämisessä. Lisätietoja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä, paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai
liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Euroopassa asuville asiakkaille
010GB1.fm Page 5 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
6
[ Jäteparistojen hävittäminen (sovellettavissa Euroopan unionissa
ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä paristossa tai pakkauksessa oleva symboli osoittaa, ettei tämän
tuotteen mukana toimitettua paristoa saa käsitellä talousjätteen tapaan.
Joissakin akuissa tai paristoissa tätä symbolia käytetään yhdessä
kemiallisen symbolin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn kemiallinen
symboli (Pb) lisätään, jos akussa on enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa
tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen autat estämään mahdollisia
haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, jotka tuotteen
epäasianmukainen hävittäminen muuten voisi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuote edellyttää pysyvää liitosta sisäiseen paristoon turvallisuuden, suorituskyvyn
tai tietojen säilymisen vuoksi, pariston saa vaihtaa ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö.
Varmistaaksesi pariston asianmukaisen käsittelyn luovuta tuote sen käyttöiän päättyessä
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen.
Muiden paristojen osalta katso osio, jossa kuvataan pariston turvallinen irrottaminen
laitteesta.
Luovuta paristo asianmukaiseen jäteparistojen keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai pariston kierrätyksestä saat asuinkuntasi virkamiehiltä,
paikallisista jätehuoltoliikkeistä tai liikkeestä, josta ostit tämän tuotteen.
Laitteeseen on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin
BS1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke.
Jos kameran virtajohdon pistokkeessa oleva sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-
BS1362-standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä tai varustettuun).
Jos laitteen mukana toimitetussa virtapistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä
unohda asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä
virtajohtoa ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään
liikkeeseen.
Isossa-Britanniassa asuvia asiakkaita koskeva
huomautus
010GB1.fm Page 6 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
7
FI
Lisätietoja pitkälle kehitetyistä toiminnoista saat lukemalla kappaleen “Cyber-
shot Handbook” (PDF) CD-ROM-levyltä (supplied) tietokonetta käyttäen.
Windowsin käyttäjille:
1 Napsauta [Handbook] t [Install] (Käynnistä, Omat tiedostot) -painiketta.
2 Napsauta kohtaa “Handbook” työpöydän pikakuvakkeesta.
Macintoshin käyttäjille:
1 Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi “Handbook.pdf”-tiedosto, joka on
tallennettu tietokoneesi [GB]-kansioon
2 Kun kopiointi on valmis, kaksoisnapsauta “Handbook.pdf”-tiedostoa.
Akkulaturi BC-CSN/BC-CSNB (1)
Virtajohto (ei toimiteta USA:ssa eikä Kanadassa) (1)
Ladattava akku NP-BN1 (1)
USB, A/V-johto monikäyttöliitäntään (1)
Rannehihna (1)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot-sovellusohjelmisto
“Cyber-shot Handbook
Instruction Manual (tämä käsikirja) (1)
Lue kappale “Cyber-shot Handbook” (PDF)
toimitetulta CD-ROM-levyltä
Toimitettujen tarvikkeiden tarkistus
Aseta CD-ROM-levy CD-ROM-asemaan.
010GB1.fm Page 7 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left_2 column
FI
8
A ON/OFF (virta) -painike
B Laukaisin
C Salama
D Itselaukaisimen valo/Smile
Shutter -valo/AF-valo
E Objektiivi
F Mikrofoni
G Nestekidenäyt
H Kuvaukseen: W/T (Zoom) -
painike
Katseluun: (Toistozoom) -
painike/ (Indeksi) -painike
I Tilakytkin
J Rannehihnan kiinnityskoukku
K (Toisto)-painike
L / (In-Camera Guide/Delete)
-painike
M MENU-painike
N Ohjauspainike
Valikko päälle: v/V/b/B/z
Valikko päältä: DISP/ / /
O Kaiutin
P Jalustaliitäntä
Käytä jalustaa, jonka
kiinnitysruuvi on lyhyempi kuin
5,5 mm. Muussa tapauksessa et
pysty kiinnittämään kameraasi
turvallisesti, jolloin se saattaa
vaurioitua.
Q Akku/muistikorttitilan kansi
R Muistikorttitila
S Mediavalo
T Monitoimiliitäntä
(Type3a)
U Akkutila
V Akunpoistokytkin
Osien tunnistaminen
010GB1.fm Page 8 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
9
FI
x
Latausaika
Täyden latauksen aika: noin 245 min
Normaalin latauksen aika: noin 185 min
Edellä mainitut latausajat ovat voimassa silloin kun täysin tyhjää akkua ladataan
lämpötilassa 25 °C. Lataaminen saattaa kestää pitempään riippuen käyttötavasta ja
latausolosuhteista.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
Kun lataus on suoritettu, irrota virtajohto pistorasiasta ja akku laturista.
Käytä ainoastaan alkuperäistä Sony-merkkistä akkua tai laturia.
Akun lataaminen
1
Aseta akku akkulaturiin.
Voit ladata akkua myös silloin kun se ei ole tyhjä.
2
Kytke akkulaturi pistorasiaan.
Jos jatkat akun lataamista noin tunnin verran sen jälkeen kun CHARGE-
valo on sammunut, lataaminen kestää vielä jonkin aikaa (täysi lataus).
Huomautuksia
Pistoke
USA:ssa ja Kanadassa
asuville asiakkaille
CHARGE-valo
Virtajohto
Muille kuin USA:ssa ja Kanadassa
asuville asiakkaille.
Palaa: Lataa
Päältä: Lataus suoritettu (normaali lataus)
010GB1.fm Page 9 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
10
x
Akun käyttöikä ja kuvattava/katseltava kuvamäärä
Tallennettava kuvamäärä on suunnilleen sama kuin täydellä akulla kuvattava
kuvamäärä. Se saattaa olla pienempi kuvausolosuhteista riippuen
.
Ilmoitettu tallennettava kuvamäärä saavutetaan kuvattaessa seuraavissa
olosuhteissa:
– Käyttämällä Sonyn muistikorttia “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media
(sold separately).
– Käyttämällä täyteen ladattua akkua (supplied) lämpötilassa 25 °C.
Tallennettavien valokuvien määrä perustuu CIPA-standardiin, ja kuvaamiseen
seuraavissa olosuhteissa (CIPA: Camera & Imaging Products Association).
– DISP (Screen Display Settings) -asetuksena on [Normal]
– Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein
– Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille vaihdettaessa
– Salamaa käytetään joka toisella kuvauskerralla
– Virta sammutetaan ja kytketään päälle joka 10. kuvan jälkeen
Ilmoitettu akun kesto videokuvia kuvattaessa koskee seuraavia olosuhteita:
– Kuvaustila: 720 FINE
– Kun normaali kuvaus päättyy asetettujen rajoitusten takia (s. 19), paina laukaisin
pohjaan uudelleen ja jatka kuvaamista. Zoomin kaltaiset kuvaustoiminnot eivät
kuitenkaan nyt toimi.
Akun kesto Tallennettava
kuvamäärä
Valokuvia kuvattaessa Noin 115 min Noin 230 kuvaa
Valokuvia katseltaessa Noin 260 min Noin 5200 kuvaa
Kuvattaessa videokuvaa Noin 80 min
Huomautuksia
010GB1.fm Page 10 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
11
FI
x
Käyttökelpoiset muistikortit
Tässä käsikirjassa kohdan A tuotteista käytetään yhteisnimeä “Memory Stick
Duo” media.
Tässä käsikirjassa kohdan B tuotteista käytetään nimeä SD-kortit.
Akun/muistikortin paikalleen asettaminen
(sold separately)
1
Avaa kansi.
2
Asta muistikortti paikalleen (sold separately).
Lovitetun kulman ollessa alaspäin kuvan mukaisesti paina muistikorttia
paikalleen, kunnes ne napsahtaa kiinni.
3
Aseta akku paikalleen.
Samalla kun painat akunpoistokytkintä aseta akku paikalleen kuvan
osoittamalla tavalla. Varmista sen jälkeen, että akunpoistokytkin on
lukinnut akun.
4
Sulje -korttitilan kansi.
Jos kansi suljetaan silloin kun akku on asetettu paikalleen väärin,
kamera voi vahingoittua.
Muistikortti Valokuvat Liikkuvat kuvat
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD -muistikortti aa
SDHC -muistikortti aa
SDXC -muistikortti aa
Varmista, että lovitettu kulma tulee oikeaan suuntaan.
Poistovipu
010GB1.fm Page 11 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
12
Videokuvia kuvattaessa suositellaan käytettäväksi Mark2 “Memory Stick Duo”
media -mediaa ja Class 4 tai nopeampia SD-kortteja.
x
Muistikortin/akun irrottaminen
Muistikortti: Paina muistikorttia kerran sisäänpäin.
Akku: Siirrä akunpoistokytkintä. Varo pudottamasta akkua.
Älä koskaan ota pois muistikorttia tai akkua korttivalon (s. 8) palaessa. Tämä
saattaa vahingoittaa muistikortilla tai sisäisessä muistissa olevia tietoja.
Huomautus
Kellonajan asetus
1
Paina ON/OFF (Virta) -painiketta.
Päiväyksen ja kellonajan asetus tulee esiin, kun painat ON/OFF (Virta) -
painiketta ensimmäisen kerran.
Virran päälle kytkeytyminen ja kameran käyttövalmiuteen tuleminen
saattaa kestää jonkin aikaa.
2
Aseta [Date & Time Format], [Daylight Savings] ja
[Date & Time], sekä paina sen jälkeen [OK]-painiketta.
Keskiyö ilmaistaan lukemilla 12:00 AM ja keskipäivä 12:00 PM.
3
Valitse haluttu alue seuraamalla näytöllä näkyv
ohjeita ja paina sen jälkeen z t [OK] -painikkeita.
4
Valitse haluttu näytön väri ja näytön tarkkuustila
näytöllä näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Valitse yksikkö: v/V/b/B
Vahvista asetus: z
Ohjauspainike
ON/OFF (Virta)
010GB1.fm Page 12 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
13
FI
Valokuvien kuvaaminen
Videokuvien kuvaaminen
Objektiivin käyttöääni tallentuu zoom-toimintoa videokuvaksessa käytettäessä.
Voit kuvata keskeytyksettä noin 29 minuutin ajan kerrallaan, jos kuvauspaikan
lämpötila on 25 °C ja kamera asetukset ovat tehdasasetuksissa. Kuvauksen
päättyessä voit painaa laukaisinta uudelleen ja käynnistää kuvauksen uudestaan.
Kuvauspaikan lämpötilasta riippuen tallennus saattaa keskeytyä automaattisesti
kameran suojaamiseksi (s. 21).
5
Kun [In-Camera Guide] -aloitusviesti tulee esiin
näytölle, paina [OK]-painiketta.
Valokuvien/videokuvien kuvaaminen
1
Tarkenna kuva painamalla laukaisin puoliväliin.
Kuvan tullessa tarkennetuksi kamera piippaa ja z -ilmaisimeen syttyy valo.
2
Paina laukaisin kokonaan pohjaan.
1
Paina laukaisin kokonaan pohjaan videokuvauksen
käynnistämiseksi.
Käytä zoom-painiketta zoomauskertoimen muuttamiseksi.
2
Paina laukaisin uudelleen kokonaan pohjaan
videokuvauksen keskeyttämiseksi.
Huomautuksia
Tilakytkin
Laukaisin
W: pienennä
kuvaa
T: suurenna
kuvaa
: Still-kuva
: Liikkuva kuva
010GB1.fm Page 13 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
14
x
Seuraavan/edellisen kuvan valitseminen
Valitse kuva ohjauspainikkeen B (seuraava)/b (edellinen) -painikkeilla. Paina
ohjauspainikkeen keskiosan z -painiketta videokuvien katselemiseksi.
x
Kuvan poistaminen
1 Paina / (Poista) -painiketta.
2 Valitse [This Image] ohjauspainikkeen kohdistimella v ja paina sen
jälkeen z -painiketta.
x
Kuvaustoimintoon palaaminen
Paina laukaisin puoliväliin.
Kuvien katselu
1
Paina (Toisto) -painiketta.
Kun tällä kameralla toistetaan toisten kameroiden muistikorteille
tallennettuja kuvia, datatiedoston rekisteröintinäyttö tulee esiin.
/ (Poista)
Ohjauspainike
(Toisto)
W: pienennä kuvaa
T: suurenna kuvaa
Valitse kuva: B (seuraava)/b (edellinen)
Vahvista asetus: z
010GB1.fm Page 14 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
15
FI
Tässä kamerassa on sisäinen toiminto-opas. Sen avulla voit hakea kameran
toimintoja oman tarpeesi mukaisesti.
In-Camera Guide
1
Paina / (In-Camera Guide) -painiketta.
Kuvia katseltaessa näytölle ilmestyy [Delete/In-Camera Guide] -
ilmaisin. Valitse [In-Camera Guide].
2
Valitse hakutapa kohdasta [In-Camera Guide].
Shoot/playback guide: Valitse kuvaus- tai katselutilan eri
käyttötoimintojen joukosta.
Icon guide: Hae näytöllä näytettyjen kuvakkeiden toimintoja ja
merkitystä.
Troubleshooting: Hae usein esiintyvien ongelmien joukosta ja niiden
ratkaisuista.
Objective guide: Hae toimintoja oman tarpeesi mukaan.
Keyword: Hae toimintoja avainsanoilla.
History: Näytä viimeiset 12 kohdassa [In-Camera Guide] näytett
yksikköä.
/
(In-Camera Guide)
010GB1.fm Page 15 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
16
Muita kuvaus- ja toistotoimintoja voidaan käyttää kameran ohjauspainikkeella
tai MENU-painikkeella. Tässä kamerassa on toiminto-opas, jonka avulla voit
helposti valitse halutut toiminnot. Oppaan ollessa esillä voit kokeilla muita
toimintoja.
x
Ohjauspainike
DISP (Screen Display Settings): Mahdollistaa näyttökuvan vaihtamisen.
(Self-Timer): Mahdollistaa itselaukaisimen käytön.
(Smile Shutter): Mahdollistaa Smile Shutter -tilan käytön.
(Flash): Mahdollistaa salamatilan valinnan valokuvaukseen.
x
Valikkoyksiköt
Kuvaus
Muiden toimintojen esittely
REC Mode Valitse kuvaustila.
Scene Selection
Valitse esiasetetut asetukset eri kuvauspaikkojen
olosuhteiden mukaisesti.
Easy Mode
Kuvaa valokuvia käyttämällä mahdollisimman vähän eri
asetuksia.
Movie shooting
scene
Valitse Underwater- (vedenalaistila) tai Auto-tila
videokuvia kuvatessasi.
Panorama
Shooting Scene
Valitse Sweep Panorama- tai Underwater Sweep
Panorama -tila panoraamakuvia kuvatessasi.
Shooting Direction
Aseta suunta siirtäessäsi kameraa Sweep Panorama -
kuvia kuvatessasi.
MENU
Ohjauspain
ike
Toiminto-opas
010GB1.fm Page 16 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
17
FI
Kuvien katselu
Image Size/
Panorama Image
Size
Valitse valokuvien, panoraamakuvien tai videokuvien
kuvakoko.
Burst Settings Valitse yhden kuvan tai Burst-tila
EV ädä valotus manuaalisesti.
ISO Säädä kirkkausherkkyys.
White Balance Säädä kuvan värisävyt.
Underwater White
Balance
Säädä veden alla otetun kuvan värisävyt.
Focus Valitse tarkennustapa.
Metering Mode
Valitse mittaustapa, joka valitsee, mistä kuvan osasta
valo mitataan valotuksen määrittelemiseksi.
Scene Recognition
Aseta kamera määrittämään automaattisesti kuvausolot
Intelligent Auto -tilassa.
Soft Skin Effect Käytä Soft Skin -tehostetta ja tehosteen tasoa.
Smile Detection
Sensitivity
Aseta Smile Shutter -toiminnon herkkyys hymyjen
havaitsemista varten.
Face Detection
Valitse kasvojen tunnistustoiminto ja eri asetusten
automaattinen säätö.
DRO
Aseta DRO-toiminto kirkkauden ja kontrastin
korjaamiseksi kuvanlaadun parantamiseksi.
Anti Blink
Aseta kamera kuvaamaan automaattisesti kaksi kuvaa ja
valitsemaan kuvan, jossa silmät ovat auki.
In-Camera Guide Hae kameratoimintoja oman tarpeesi mukaan.
Easy Mode
Aseta tekstikoon suurennusaste, ja kaikki ilmaisimet
erottuvat helpommin.
Slideshow Valitse keskeytymättömän toiston tila.
View Mode Valitse kuvanäytön kuvasuhde.
Retouch Korjaa kuvaa eri tehosteilla.
Delete Poista kuva.
Protect Suojaa kuvat.
010GB1.fm Page 17 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
18
x
Asetusyksiköt
Jos painat MENU-painiketta kuvauksen tai kuvien toiston aikana,
(Settings) tulee esiin viimeisenä valintana. Voit muuttaa oletusasetuksia
(Settings) -näytöstä.
* Jos muistikortti on asetettu kameraan, (Internal Memory Tool) tulee esiin ja
vain [Format] ja [File Number] voidaan valita.
Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteista ja
muistikortista riippuen.
x
Still-kuvat
(Yksikkö: kuvaa)
DPOF Lisää tulostusmerkki valokuvaan.
Rotate Kierrä valokuvaa vasemmalle tai oikealle.
Select Folder Valitse kansio, jossa on kuvat, jotka haluat toistaa.
In-Camera Guide Hae kameratoimintoja oman tarpeesi mukaan.
Shooting Settings
AF Illuminator/Grid Line/Disp. Resolution/Digital Zoom/
Auto Orientation/Red Eye Reduction/Blink Alert
Main Settings
Beep/Language Setting/Function Guide/Display color/
Demo Mode/Initialize/COMPONENT/Video Out/USB
Connect/LUN Setting/Download Music/Empty Music/
Power Save/Eye-Fi
Memory Card
Tool
*
Format/Create REC. Folder/Change REC. Folder/Delete
REC. Folder/Copy/File Number
Clock Settings
Area Setting/Date & Time Setting
Valokuvamäärä ja videokuvien tallennusaika
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
N. 27 Mt 2 Gt
14M 4 295
VGA 165 11500
16:9(11M) 5 360
010GB1.fm Page 18 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
19
FI
x
Liikkuvat kuvat
Taulukossa näytetään arviomääräiset maksimitallennusajat. Nämä ajat ovat
kaikkien videotiedostojen kokonaisaikoja. Keskeytymätön kuvaus on
mahdollista noin 29 minuutin ajan. Videotiedoston maksimikoko on noin 2 Gt.
(h (tuntia), min (minuuttia), s (sekuntia))
Suluissa oleva aika tallennuksen minimiaika.
Videotiedostojen tallennusaika vaihtelee, koska kamera on varustettu
VBR-toiminnolla (Variable Bit Rate, vaihteleva bittinopeus). Se säätää
automaattisesti kuvanlaadun kuvattavan kohtauksen mukaisesti. Kuvatessasi
nopeasti liikkuvaa kuvauskohdetta kuva on tarkempi, mutta kuvausaika on
lyhyempi, koska kuvauksessa tarvitaan enemmän muistia.
Tallennusaika vaihtelee myös kuvausolosuhteiden, kohteen ja kuvakoon
mukaisesti.
Kapasiteetti
Koko
Sisäinen muisti Muistikortti
N. 27 Mt 2 Gt
1280×720(Fine) 25 min
(20 min)
1280×720(Standard) 40 min
(25 min)
VGA 1 min
(45 s)
1 h 20 min
(1 h)
010GB1.fm Page 19 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Left
FI
20
Kieliasetuksen vaihtaminen
Paina kieliasetuksen vaihtamiseksi kohtia MENU t (Settings) t (Main
Settings)
t [Language Setting].
Käytöstä ja käsittelystä
Vältä videokameran kovakouraista käyttöä, purkamista, muuntamista, kolhimista tai
sen vasaroimista, pudottamista tai päälle astumista. Tämä koskee erityisesti sen
objektiivia.
Tallennusta/toistoa koskevia huomautuksia
Ennen kuin alat kuvata, tee ensin koekuvaus kameran toiminnan varmistamiseksi.
Tämä kamera ei ole pölynkestävä, roiske- eikä vesitiivis.
Vältä altistamasta kameraa vedelle. Jos vettä pääsee kameran sisään, seurauksena
olla toimintahäiriö tai -vika, ja joissakin tapauksessa sitä ei voi korjata.
Älä suuntaa kameraa aurinkoon tai kirkkaaseen valoon. Seurauksena voi olla
kameran toimintavika.
Jos kameran sisään pääsee tiivistymään kosteutta, poista se ennen kameran
seuraavaa käyttöä.
Älä ravista tai kolhi kameraa. Toimintahäiriöiden ja kuvaamisen epäonnistumisen
lisäksi seurauksena voi olla median vaurioituminen käyttökelvottomaksi tai
kuvadatan tuhoutuminen.
Älä käytä kameraa seuraavissa paikoissa pitempiä aikoja tai
säilytä sitä niis
Erittäin kuumassa, kylmässä tai kosteassa paikassa
Auringonpaisteeseen pysäköidyssä autossa kameran runko voi muuttaa muotoaan,
mikä voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Suorassa auringonpaisteessa tai lämmittimen läheisyydessä
Kameran rungon väri tai muoto voi muuttua, ja seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
Tärinälle alttiit paikat
Lähellä paikkoja, jotka tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät säteilyä tai
jotka ovat erittäin magneettisia. Kameralla ei voi kuvata eikä toistaa kunnolla
tällaisissa olosuhteissa.
Hiekkaisessa tai pölyisessä paikassa
Älä päästä hiekkaa tai pölyä kameran sisään. Seurauksena voi olla laitteen
toimintahäiriö, ja joissakin tapauksissa se ei ole enää korjattavissa.
Kameran kuljettamisesta
Älä istuudu tuolille tai muuhun paikkaan silloin kun kamera on housujesi tai
hameesi takataskussa, koska seurauksena voi olla kameran vioittuminen tai
toimintahäiriö.
Kameran käyttöä koskevia huomautuksia
010GB1.fm Page 20 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
DSC-W560
4-264-385-51(1)
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2011\DIME\MP04S5
37\Layout\FI\01GB\010GB1.fm
master:Right
FI
21
FI
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella kontrastilla tuottava Carl Zeiss -
objektiivi. Se on valmistettu Saksassa Carl Zeiss -laadunvarmistusmenetelmää
käyttäen ja Carl Zeiss -laatustandardin mukaisesti.
Nestekidenäyttöä ja objektiivia koskevia huomautuksia
Nestekidenäyttö on valmistettu alan uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja
vähintään 99,99 % sen kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen
käyttöön. Nestekidenäytöllä saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät
aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
Kameran lämpötilasta
Kamera ja sen akku saattavat lämmetä keskeytymättömän käytön aikana, mutta
tämä ei ole toimintavika.
Ylikuumenemiselta suojaaminen
Kameran ja sen akun lämpötilasta riippuen et voi välttämättä kuvata videokuvaa tai
virta saattaa katketa kamerasta automaattisesi sen suojaamiseksi.
Varoittava viesti ilmestyy nestekidenäytölle ennen virran katkeamista tai et voi enää
kuvata videokuvia.
Tekijänoikeuksia koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit ja muut tallenteet voivat olla
tekijänoikeuksilla suojattuja. Tällaisen materiaalin luvaton kopiointi saattaa olla
tekijänoikeuslain vastaista.
Ei korvausta vahingoittuneesta kuvauksen sisällöstä tai
kuvauksen epäonnistumisesta
Sony ei maksa mitään korvauksia kuvauksen epäonnistumisesta tai tallennetun
sisällön menetyksestä tai vahingoittumisesta, jotka saattavat johtua kameran tai
tallennusmedian toimintaviasta tms.
Kameran ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista kameran pinnat pehmeällä, lievästi veteen kostutetulla liinalla ja pyyhi sen
jälkeen pinnat kuiviksi kuivalla liinalla. Kameran pinnan tai kotelon
vahingoittumisen estämiseksi:
– Älä altista kameraa kemiallisille aineille, kuten tinneri, bentseeni, alkoholi,
kertakäyttökankaat, hyönteiskarkottimet, aurinkoöljyt tai hyönteismyrkyt.
010GB1.fm Page 21 Monday, February 14, 2011 12:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony DSC-W560 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas