De’Longhi Protecto HWB4530 Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
C. Selettore funzioni
D. Lampada spia
E. Termostato ambiente
F. Braccio asciugasalviette (solo per modelli A)
G. Timer (se previsto)
H. Piedistallo (solo per modelli B)
BESKRIVELSE AF APPARATET
C. Funktionstæller
D. Kontrollampe
E. Miljøtermostat
F. Arm til håndklædetørring (kun på A modeller)
G. Timer (kun på visse modeller)
H. Fodstøtte (kun på B modeller)
ééèèààëëÄÄççààÖÖ èèêêààÅÅééêêÄÄ
CC..
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚
DD..
à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔ‡
ÖÖ..
íÂÏÓ„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚
ÔÓÏ¢ÂÌËË
FF..
ê˚˜‡„ ‰Îfl ÒÛ¯ÍË ÔÓÎÓÚÂ̈
(ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË
ÄÄ
)
GG..
í‡ÈÏÂ (ÂÒÎË Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÍÂ)
çç..
èÓ‰ÒÚ‡‚͇ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË
ÇÇ
)
DESCRIPTION
C. Function selector
D. Indicator light
E. Room thermostat
F. Towel dryer rail (A models only)
G. Timer (if present)
H. Pedestal (B models only)
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
C. Sélecteur fonctions
D. Lampe témoin
E. Thermostat d’ambiance
F. Bras sèche-serviettes (seulement pour les
modèles A)
G. Minuterie (selon le modèle)
H. Pied (seulement pour les modèles B)
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
C. Selector de funciones
D. Piloto
E. Termostato ambiente
F. Brazo secatoallas (solamente para los
modelos A)
G. Timer (si previsto)
H. Pie (solamente para los modelos B)
DESCRIÇÃO DO APARELHO
C. Selector de funções
D. Luz piloto
E. Termóstato ambiente
F. Suporte para toalha de mãos
(só para os modelos A)
G. Temporizador (se previsto)
H. Pedestal (só para modelos B)
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
C. Functieselectieknop
D. Controlelampje
E. Omgevingsthermostaat
F. Handdoekstang (alleen voor modellen A)
G. Timer (indien voorzien)
H. Voetstuk (alleen voor modellen B)
BESKRIVNING AV APPARATEN
C. Funktionsväljare
D. Signallampa
E. Rumstermostat
F. Handdukstorkare (endast på modell A)
G. Timer (på vissa modeller)
H. Underrede (endast på modell B)
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
C. ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
D. ∂Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·
E. £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ¯ÒÚÔ˘
F. µÚ·¯›ÔÓ·˜ ÁÈ· ÂÙÛ¤Ù˜ (ÌfiÓÔ ÁÈ·
ÌÔÓ٤Ϸ A)
G. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ (Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ)
H. µ¿ÛË (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÌÔÓ٤Ϸ B)
GERÄTEBESCHREIBUNG
C. Funktionswählschalter
D. Kontrolllampe
E. Raumthermostat
F. Handtuchstange (nur für Modelle (A)
G. Timer (sofern vorgesehen)
H. Sockel (nur für Modell B)
LAITTEEN KUVAUS
C. Toimintovalitsin
D. Merkkivalo
E. Lämmönsäädin
F. Kuivausvarsi (ainoastaan A-malleissa)
G. Ajastin (mikäli varusteena)
H. Jalusta (ainoastaan B-malleissa)
BESKRIVELSE AV APPARATET
C. Funksjonsvelger
D. Varsellampe
E. Termostat for romtemperatur
F. Håndkletørker (kun for mod. A)
G. Timer (hvis installert)
H. Base (kun for mod. B)
DESCRIEREA APARATULUI
C. Selector de funcţiuni
D. Indicator luminos
E. Termostat mediu ambiant
F. Braţ pentru uscare prosoape (doar la
modelele A)
G. Timer (dacă este prevăzut)
H. Piedestal (doar pentru modelele B)
I
GB
FR
DE
NL
E
PT
GR
DK
SV
N
SF
RU H
28
SÄHKÖKYTKENTÄ
- Ennen pistokkeen liittämistä sähkövirtaan varmista, että kotitalouden verkkojännite vastaa
laitteen arvokyltissä osoitettua arvoa ja pistorasia sekä virransyöttöjohto vastaavat laitteen
kulutusarvoa.
- Joissakin malleissa ei ole valmiina pistoketta. Sähköliitännän tulee suorittaa asiantunteva
ammattimies.
- TÄMÄ LAITE VASTAA SÄHKÖMAGNEETTISTA YHTEENSOPIVUUTTA KOSKEVAN DIREKTII-
VIN 89/336/ETY SEKÄ MINISTERIÖN PÄÄTÖKSEN 476/92 SISÄLTÄMIÄ VAATIMUKSIA.
ASENNUS
Laitetta käytetään ainoastaan pystysuorassa asennossa.
Kuivausvarrelliset mallit (A-mallit)
Kuivausvarrelliset mallit asennetaan aina seinään. Noudata seuraavia ohjeita laitetta asentaessasi.
Turvallisuuden kannalta on tärkeää, että sijoitat laitteen kuvan 6 esittämällä tavalla siinä tapauk-
sessa, että asennat sen kylpyhuoneeseen. Mikäli asennat laitteen muuhun tilaan kuin kylpy-
huoneeseen, noudata kuvan 7 osoittamia minimietäisyyksiä. Asennuspakkaus sisältää seuraa-
vat osat:
1 kannatin
2 ruuvia
2 paisuntatulppaa (0,6x30)
Noudata seuraavia ohjeita laitetta asentaessasi.
1. Poista kannatin laitteen takaa liu’uttamalla sitä alaspäin.
2. Valitessasi laitteen asennuskohtaa varmista,
a.Että ulotut pistokkeeseen ja pistorasiaan helposti asennuksen jälkeen.
b. etteivät sähköjohdot tai muut putket vahingoitu laitteen asennuksesta johtuen.
c. että verhot tai muut helposti syttyvät materiaalit eivät ole laitteen läheisyydessä.
Huomioi kuvassa 6 ilmoitetut minimietäisyydet.
3. Ennen seinän poraamista, merkitse tarkat porauskohdat kuvassa 2 esitetyllä tavalla.
4. Käytä tiiliseinän poraukseen 6 mm sementtiporauskärkeä. Poraa reiät ja aseta laitteen
mukana toimitetut tulpat reikiin. (Mikäli seinäsi on valmistettu kipsilevystä tai pinnoitettu
paneelilevyllä, etsi seinän runkorakenteen pystypuut ja kiinnitä laite joko nro. 6 ruuveilla suo-
raan puuhun tai käytä tarkoitukseen olevia erityiskiinnittimiä.
Käänny asiantuntijan puoleen, mikäli seinän rakennusmateriaali poikkeaa yllä kuvatuista.
5. Kiinnitä kannatin kahdella mukana tulevalla ruuvilla (kuva 2).
Aseta seuraavaksi laite kannattimen ylä- ja alakoukkuun ja paina laitetta kevyesti alaspäin.
2.Jalustalliset mallit (B-mallit)
Jalustallisia (H) malleja voidaan käyttää joko mukana kannettavina jalustallisina versioina tai
vaihtoehtoisesti seinään asennettuina, jolloin jalusta poistetaan.
Jos haluat poistaa jalustan (H), paina kumpaakin alustan takana olevaa siivekettä ja
samanaikaisesti työnnä laitetta eteenpäin, jonka jälkeen nosta se ylös.
Siivekkeissä lukee “PUSH” (kuvat 4/5). Mikäli haluat asentaa laitteen seinään, toimi kuivaus-
varrellisia malleja käsittelevien ohjeiden mukaisesti.
TOIMINTA JA KÄYTTÖ
1. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että laite on pois päältä.
2. Käynnistä laite kiertämällä lämmönsäädin (E) maksimiasentoon ja toimintovalitsin (C) yhteen
seuraavista asennoista: /1/2.
- Kesäkäyttö (vain tuuletus): käännä toimintovalitsimen nuppia (C) myötäpäivään asentoon
- Toiminta minimiteholla: käännä toimintovalitsimen nuppia (C) asentoon ”1”. Punainen
merkkivalo syttyy.
- Toiminta maksimiteholla: käännä toimintovalitsimen nuppia (C) asentoon ”2”.
- Laitteen sammutus: käännä toimintovalitsimen nuppia asentoon .
Lämmönsäätimen (E) käyttö:
Kun huoneilma on saavuttanut toivomasi lämpötilan, käännä lämmönsäädin hitaasti
vastapäivään ainoastaan niin kauan kunnes merkkivalo sammuu.
Lämmönsäädin pitää näin säädetyn lämpötilan automaattisesti muuttumattomana.
Jäätymisen esto
Kun toimintovalitsin on asennossa 2 ja lämmönsäädin asennossa , pitää laite huoneen
lämpötilan noin 5 °C:ssa. Näin vältytään jäätymiseltä pienellä virrankulutuksella.
SF
29
TUNNIN AJASTIMELLA VARUSTETUT MALLIT (G) (mikäli varusteena)
Voit ohjelmoida lämmityksen seuraavasti:
Tarkasta aika kellostasi. Jos kello on esim. 10, käännä ajastimen numerolevyä myötäpäivään, kun-
nes siinä oleva numero 10 asettuu ajastimella olevan viiteosoittimen kohdalle. Työntämällä ajasti-
men hampaat keskustaa kohden säädät aikavälit, milloin haluat laitteesi toimivan. Jokainen hammas
vastaa 15 minuutin ajanjaksoa. Näin muodostuvat punaiset sektorit vastaavat laitteen toiminta-
aikaa. Näin asetettuna lämmitin toimii automaattisesti joka päivä ohjelmoidulla aikavälillä.
(Tärkeää: varmista, että pistoke on aina pistorasiassa kiinni).
- Voit vaihtaa ohjelmointia yksinkertaisesti palauttamalla ajastimen punaiset hampaat alku-
peräiseen asentoon ja asettamalla uudet toiminta-ajat.
- Mikäli haluat käyttää laitetta ilman ajastinta, työnnä kaikki hampaat keskustaa kohden.
Tässä tapauksessa sammuta laite katkaisimia käyttämällä, mutta irrota tämän lisäksi myös
pistotulppa pistorasiasta, jotta ajastimen turhalta toiminnalta vältytään.
KUIVAUSVARRELLINEN MALLI (A-malli)
Jotkin mallit on varustettu kuivausvarrella (F), joka mahdollistaa pyyhkeiden kuivauksen. Nosta vartta
(F) hitaasti ensimmäiseen nykäykseen asti; varren ylikuumenemisen välttämiseksi toiminnon aikana
sen lämpöteho ei ylitä 1000 W:a.
Kuivausvarrelle voidaan tässä vaiheessa levittää pyyhkeitä tai muita vaatteita kuivumaan.
Jos et käytä laitetta kuivaustoiminnolla, nosta kuivausvarsi ylös loppu-asentoonsa, jonka jälkeen voit
laskea sen alas (kuva 1).
Tärkeää: Varmista, ettei kuivausvarrelle (F) kohdisteta liikaa painoa. Kiinnitä myös erikoista huomio-
ta hienokuituisten kankaiden kuivatukseen.
HUOLTO
- Irrota pistoke pistorasiasta ennen minkään puhdistustoimenpiteen aloittamista.
- Puhdista ilman syöttö- ja poistoritilät säännöllisesti.
- Älä puhdista laitetta koskaan hankaavilla pesujauheilla tai liuottimilla.
VAROITUKSIA
- Käytä laitetta aina yksinomaan pystysuorassa asennossa.
- Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, uima-altaiden jne. läheisyydessä. Mikäli laite asen-
netaan kylpyhuoneeseen, huomioi kuvan 6 mukaiset etäisyydet.
lä koskaan peitä laitetta millään tavoin toiminnan aikana. Tulipalon vaara.
- Varmista, ettei laitteen edessä ole huonekaluja, seiniä, verhoja tai muita kohteita 50 cm etäisyy-
dellä.
- Älä käytä kannettavaa laitemallia seinien, huonekalujen, verhojen jne. läheisyydessä.
- Emme suosittele jatkojohtojen käyttöä. Mikäli jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, noudata huo-
lellisesti johdon mukana tulleita ohjeita ja varmista, ettet ylitä jatkojohdolle merkittyä tehorajaa.
- Älä asenna laitteita suoraan kiinteän sähköpistorasian alapuolelle.
Jos laitteen sähköjohto on viallinen, on se vaihdettava. Mahdollisten riskien välttämiseksi vaihdon
suorittaa laitteen valmistaja tai tämän valtuuttama huoltopalvelu tai joka tapauksessa asiantunte-
va ammattimies.
Turvalaite sammuttaa laitteen mahdollisen tahattoman ylikuumenemisen yhteydessä (esim.
ilman syöttö- ja poistoritilöiden tukkeutumisen, moottorin hitaan käynnin tai sammumisen yhtey-
dessä). Irrota tässä tapauksessa pistoke pistorasiasta muutaman minuutin ajaksi, poista ylikuume-
nemisen aiheuttaja, kytke laite sähköverkkoon ja käynnistä se uudelleen.
Tärkeää: älä missään tapauksessa kohdista liikaa painoa kuivausvarrelle, sillä se voi aiheuttaa
mahdollisia vaaratilanteita.
Tärkeää: Älä koskaan peitä laitetta millään tavoin toiminnan aikana, sillä tämä saattaisi
nostaa sen lämpötilan vaarallisen korkeaksi.
TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 MUKAISESTI.
Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poi-
ston yhteydessä. Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se
jälleenmyyjän hävitettäväksi, mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan. Suojelet
luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä, mikäli hävität
kodinkoneen erillään muista jätteistä. Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät mate-
riaalit voidaan kerätä talteen, jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja.
Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki, jonka tarkoituksena on muistuttaa että
kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

De’Longhi Protecto HWB4530 Omistajan opas

Kategoria
Space heaters
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös