Alde Comfort 2928 Instructions For Use Manual

Kategoria
Water heaters & boilers
Tyyppi
Instructions For Use Manual

Tämä käsikirja sopii myös

2
SE DK NO
A.Skorstenshuv
B.Insugningsslang
C.Nivåmarkering för glykolvätska
D. Lucka
E. Panntermostat
F. Vattenmantel
G.Överhettningsskydd
H.Flamdämpare
I. Ventilationstrumma
J. Brännare
K.Fönster
L. Manöverpanel
M.Expansionskärl
N.Cirkulationspump
FR
A. Chape de la cheminée
B. Conduit d’aspiration
C. Indication de niveau liquide de glycol
D. Porte
E. Thermostat chaudière
F. Chemise d’eau
G.Protection contre les surcharges
H.Guide-flamme
I. Gaine de ventilation
J. Brûleur
K.Fenêtre
L. Panneau de commande
M.Vase d’expansion
N.Pompe de circulation
NL
A. Schoorsteenkap
B. Aanzuigslang
C. Niveaustreepje voor
anti-vries/watermengsel
D. Luikje
E. Ketelthermostaat
F. Watergedeelte
G.Oververhittingsbeveiliging
H. Vlamvertrager
I. Ventilatiekanaal
J. Brander
K. Kijkglas
L. Bedieningspaneel
M.Expansievat
N. Circulatiepomp
DE
A. Schornstein
B. Zuluftschlauch
C. Markierung des Wasserniveaus
D. Klappe
E. Fühler für Kesselthermostat
F. Wassermantel
G.Überhitzungsschutz
H.Flammendämpfer
I. Frischluftkasten
J. Brenner
K.Fenster
L. Schaltpaneele
M.Expansiongefäß
N.Umwälzpumpe
GB
A.Chimney cap
B. Intake hose
C. Level mark for glycol liquid
D. Cover
E. Boiler thermostat
F. Water jacket
G.Overheating protection
H.Flame damper
I. Ventilation duct
J. Burner
K. Window
L. Control panel
M.Expansion vessel
N.Circulation pump
FI
A. Savutorvi
B. Imuputki
C. Glykolinesteen tasomerkintä
D. Luukku
E. Kattilatermostaatti
F. Vesivaippa
G.Ylikuumenemissuoja
H. Liekkivaimennin
I. Tuuletusrumpu
J. Poltin
K. Ikkuna
L. Ohjaustaulu
M.Paisuntasäiliö
N.Kiertopumppu
8
Sivu Luku
8 1:0 Pannun rakenne
8 1:1 Tekniset tiedot
8 2:0 Pannun toiminta
8 2:1 Ohjaustaulun toiminnot
8 2:2 Nestekaasupannun käynnistys
9 2:3 Nestekaasupannun sulkeminen
9 2:4 Parhaan lämpömukavuuden säätö
9 2:5 Huonelämpötilan säätö
9 2:6 Kiertonestepumppu
9 2:7 Sähkölämmitys
9 3:0 Ulkopuolinen käynnistys
10 4:0 Lämminvesivaraajat
10 5:0 Lämpöjärjestelmän hoito
10 5:1 Lämpöjärjestelmän tuuletus
10 6:0 Tärkeitä tietoja nestekaasusta
11 7:0 Vianetsintä
12 8:0 Takuu
Lue nämä ohjeet huolelliset lävitse, ennenkuin alat käyttää
nestekaasulämmitintäsi.
Käyttäohjeidon CE n:o 048 AO-0007 - hyväksyntä koskee
2928-mallisia matkailuautoihin, matkailuvaunuihin tai
rakennuksiin asennettuja nestekaasulämmittimiä.
Tietokilpi ja valmistusnumero on asetettu peltikuoren
sisään paisuntasäiliön viereen.
1:0 Pannun rakenne
Pannu toimii ns. vakiolämpötilaperiaatteen avulla, so.
pannussa on aina oltava kuumennettua nestettä kierrätettä-
väksi järjestelmässä huonetermostaatin tarvitessa lämpöä.
Mitään kuumennusaikaa ei siis esiinny lämpöä eniten
tarvittaessa.
Savutorvikuvussa olevasta ilmareiästä polttoilma johdetaan
alumiiniletkun välityksellä polttotilaan. Nestekaasuautoma-
tiikka ja poltin on asetettu helposti irrotettavalle peltilevylle,
joka on kiinnitetty ruuveilla polttotilaan pannun alaosassa.
Polttotilan yläpuolelle on asetettu vesivaippa, joka käsittää
sisä- ja ulkoputken. Näiden putkien välinen tila muodostaa
itse vesivaraston. Sisäputken sisällä on poimutettu
haittalevy. Sen tehtävänä on johtaa polttimesta tulevat
kuumat savukaasut kohti vesivaippaa, niin että vesi
kuumenee. Vesivaipan yläosasta kulkee putki ylös
paisuntasäiliöön. Paisuntasäiliössä on 12 voltin pumppu,
joka kierrättää kuumennettua nestettä järjestelmässä.
Paisuntasäiliön alapuolelle on asetettu ohjausyksikkö
termostaatilla, varokkeella, virtaotolla ja vaihtokytkimellä
varustettuna. Ylinnä pannussa on pinnelaatta
sähköliitäntää varten pannun. Pannun väliin kiinnitetään
tuuletusrumpu, joka ottaa sisään raitista ilmaa ulkoapäin
ja johtaa sen edelleen pannuun, kuitenkin itse poltto-osan
ulkopuolelle. Raitisilma kuumennetaan kattilan rungossa
ja johdetaan etupellin tuuletusritilän kautta ulos.
1:1 Tekniset tiedot
Kaasu: Propaani Butaani
Teho: 5,8 kW 6,7 kW
Kaasunkulutus: Maksimi 420 g/h Maksimi 480 g/h
Kaasunpaine: I
3+
28-30/37 mbaria, I
3B/P
30 mbaria
Nestetilavuus (glykolivesi) pannussa: 2,6 litraa
Nestetilavuus (glykolivesi) sähköpatruunassa: 1,0 litraa
Järjestelmälämpötila pannussa: 35-75
°
C
2:0 Pannun toiminta
Kun huonetermostaatti tarvitsee lämpöä, kiertonestepump-
pu käynnistyy. Järjestelmässä oleva vesi alkaa kiertää ja
kylmää vettä tulee pannu. Vesivaipan päällä oleva tuntoe-
lin tunnistaa veden olevan pannutermostaatin asettamaa
lämpötilaa kylmemmän. Pääpoltin syttyy ja kuumentaa
järjestelmässä kiertävän veden. Kun vaunussa oleva lämpö
on saavuttanut huonetermostaatin asettaman lämpötilan,
kiertonestepumppu pysähtyy. Pannun tuntoelin tunnistaa
veden saavuttaneen tämän pannutermostaatin asettaman
lämpötilan. Se sulkee tällöin pääpolttimen ja toiminta
jatkuu ohjausliekillä. Kun veden lämpötila on sitten
laskenut muutamia asteita pannussa, pääliekki syttyy
uudelleen. Siten käytettävissä on aina kuumennettua vettä
huonetermostaatin tarvitessa lämpöä.
2:1 Ohjaustaulun toiminnot (kuva 1)
A. Normaaliasento sähköpatruunaa varten. Lämpöelement-
tiä ohjaa huonetermostaatti.
B.Vakioasento sähköpatruunaa varten. Lämpöelementtiä
ohjataan sähköpatruunan termostaatin avulla. Vaihto-
kytkimen on oltava tässä asennossa lämminvesivaraa-
jaa kuumennettaessa.
C.1000 watin teho sähköpatruunassa.
D.2000 watin teho sähköpatruunassa.
E. 230 voltin kiertonestepumppu sähköpatruunassa.
F. 120 voltin kiertonestepumppu pannussa.
G.Normaaliasento 12 ja 230 voltin kiertonestepumppua
varten. Pumppua ohjaa huonetermostaatti.
H.Vakioasento 12 ja 230 voltin kiertonestepumppua var-
ten. Pumppu on vakiokäytössä ja huonelämpötilaa
säädetään pannun termostaatin ohjauspyörän avulla ja
pannun järjestelmälämpötila on säädettävissä. Vakioa-
sentoa käytetään esimerkiksi silloin, kun vaunussa on
useita ihmisiä. Jos kuitenkin istutaan lähellä huoneter-
mostaattia, voi kiertonestepumpun toiminta keskeytyä,
jolloin lattialla ja ikkunoissa esiintyy kylmävetoa. Tämä
tilanne estetään pitämällä pumppu vakiokäytössä.
I. Varoke 1 A.
J. Virranotto 12 V DC (käytetään mm. ulkoisen käynni-
styksen yhteydessä. Katso luku 3:0).
K. Ilmaisinlamppu sytytyskipinää varten.
L. Termostaatin ohjauspyörä.
2:2 nestekaasupannu käynnistys
1. Avaa nestekaasun päähana.
2. Kierrä termostaatin ohjauspyörä sytytysasentoon
(katso kuva 2). Sytytyskipinän ilmaisinlamppu alkaa
nyt vilkkua.
3. Paina termostaatin ohjauspyörä täysin pohjaan. Pidä
se alaspainetussa asennossa noin 15 sekunnin ajan
ilmaisinlampun sytyttyä. (Pannu syttyy heti kun ilmai-
sinlamppu on sammunut, mutta sytytysvarokkeen av-
oimena pysymiseksi on termostaatin ohjauspyörä
pidettävä painettuna alas vaaditun ajan.)
4. Päästä ohjauspyörä ylös.
FI
9
5. Kierrä se ajoasentoon ja säädä haluttu järjestelmäläm-
pötila (katso luku 2:4).
6. Jos ilmaisinlamppu alkaa vilkkua välittömästi termostaa-
tin ohjauspyörän ollessa päästettynä ylös, ei pannu ole
syttynyt. Paina termostaatin ohjauspyörä taas alas ja
käynnistä pannu uudelleen edellä olevan mukaisesti,
mutta pidä ohjauspyörä alhaalla hieman kauemmin.
7. Voit myös tarkistaa alemmassa etulevyssä olevan
ikkunan kautta, että pannu on syttynyt.
Jos pannu sammuu, kierrä termostaatin ohjauspyörä
pysäytysasentoon (katso kuva 3). Odota kolme minuut-
tia ja suorita käynnistys sen jälkeen.
Pannu on varustettu automaattisella uudelleensytytyksellä,
mikä merkitsee sitä, että jos se jostain syystä sammuu,
se yrittää taas käynnistyä uudelleen noin 20 sekunnin
kuluttua (kunnes sytytysvaroke on keskeyttänyt
kaasunsyötön). Jos nestekaasu loppuu pannun ollessa
toiminnassa, alkaa ilmaisinlamppu vilkkua jatkuvasti,
kunnes pannun toiminta lakkaa tai se käynnistyy uudel-
leen.
2:3 Nestekaasupannun sulkeminen
1. Kierrä termostaatin ohjauspyörä myötäpäivään pysäy-
tysasentoon (katso kuva 3). Noin 20 sekunnin kuluttua
automatiikasta kuuluu ”kilaus”, mikä merkitsee sitä, että
sytytysvaroke on sulkeutunut.
2. Pysäytä kiertonestepumppu.
3. Sulje nestekaasun päähana.
HUOM! Sammutettua pannua ei saa sytyttää uudelleen
ennen kuin kolmen minuutin kuluttua.
2:4 Parhaan lämpömukavuuden
säätö
Parhaan ja taloudellisimman lämpömukavuuden saavutta-
miseksi on tärkeää voida säätää oikein vesilämpötila
järjestelmässä. Alhaisen ulkolämpötilan yhteydessä
tarvitaan korkeampaa vesilämpötilaa pannussa kuin
normaalien lämpötilaolosuhteiden alaisina. Termostaatin
ohjauspyörän ihanneasetus on sellainen, että kiertoneste-
pumppu toimii noin 75% ajasta.
Erittäin paljon kylmennyttä pannua kuumennettaessa ei
termostaatin ohjauspyörää saa asettaa maksimilämpöti-
laan, vaan se on säädettävä väliasentoon ensimmäisen
10 minuutin ajaksi.
Eri numerot termostaatin ohjauspyörässä vastaavat
vesilämpötilan astelukua pannussa kuvan 4 mukaisesti.
Erittäin kylmissä olosuhteissa voidaan nestekaasupannua
ja sähköpatruunaa käyttää yhdessä. Tällä tavoin
lämpöjärjestelmästä saadaan maksimiteho.
Lämpöjärjestelmää käytettäessä korkeissa olosuhteissa
muuttuu nesteseoksen kiehumapiste ilmanpaineen
johdosta. Järjestelmän lämpötilaa on tällöin alennettava
kuviossa 5 esitetyn korkeustilanteen mukaisesti.
Vesipolttoisen lämpöperiaatteen hyödyntämiseksi
parhaalla mahdollisella tavalla on tärkeää, että ilma pääsee
vapaasti kiertämään sänkylaatikoiden alla ja selkätyynyjen
takana. Jos vaunu on varustettu esimerkiksi
kokolattiamatolla, niin on tarkistettava, että matto ei peitä
konvektoreihin johtavia imureikiä. Yhtä tärkeää on, että
tyynyt ja huovat eivät estä ilman kiertovirtausta
selkätyynyjen takana.
2:5 Huonelämpötilan säätö
Haluttu vaunulämpötila säädetään kiertämällä huoneter-
mostaattia, jonka lämpötila-asteikko on välillä 5-30
°
C.
2:6 Kiertonestepumppu
Kuumennetun glykoliveden kierrättämiseksi järjestelmäs-
sä tarvitaan jonkinlaista pumppua. Nestekaasukattilan
paisuntasäiliöön on asennettu standardivarusteena 12
voltin kiertonestepumppu. Pannua voidaan lisäksi varustaa
sähköpatruunalla, jossa on 230 voltin kiertonestepump-
pu.
Käytettävä pumppu sekä sen vakiokäyttö tai ohjaus
huonetermostaatin avulla valitaan pannun ohjaustaulusta.
2:7 Sähkölämmitys
Jos sähköpatruuna on asennettu pannuan, sitä käytetään
vain silloin, kun on pääsy 230 voltin jännitteeseen. Sähkö-
patruunaa on saatavana kahtena muunnelmana,
kiertonestepumpulla varustettuna ja ilman sitä. Tehot ovat
1050 ja 2100 wattia. Teho valitaan pannun ohjaustaulun
välityksellä. Sähköpatruunan suojakuvun sisäpuolella on
kaksi termostaattia. Yksi termostaatti huolehtii siitä, että
sähköpatruuna ylläpitää noin 80
°
C:en käyttölämpötilan,
toisen termostaatin toimiessa ylikuumenemissuojana, joka
katkaisee automaattisesti virran, jos sähköpatruuna jostain
syystä kiehuu. Jos ylikuumenemissuoja on lauennut, se
asetetaan taas toimintakuntoon painamalla
uudelleensäätönappia sähköpatruunan sivulla (katso kuva
6 A).
Huolehdi siitä, että tekstiilit tai muu palava materiaali eivät
pääse kosketukseen sähköpatruunan kanssa.
HUOM! Kaikki sähköiset toimenpiteet sähköpatruunas-
sa on pätevän henkilön suoritettava.
3:0 Ulkoinen käynnistys
(vain sähköpatruunan ollessa käytössä)
Haluatko vaunusi olevan lämmitettynä, kun tulet itse pai-
kalle?
Tällöin voi naapurisi tai ystäväsi käynnistää lämmityksen
menemättä vaunun sisälle. Edellytyksenä on, että pannu
on varustettu sähköpatruunalla ja että akkueliminaattori
(tuote nro 2921 520) on kytkettynä kattilaan.
Ulkoinen käynnistys tapahtuu näin:
1. Säädä akkueliminaattori 230 voltin jännitteelle.
2. Aseta 12 voltin kosketin virranottoa varten pannun
ohjaustaulussa (katso kuva 1 J).
3. Valitse teho ja kiertonestepumppu ohjaustaulusta.
4. Kytke irti vaunun pääkatkaisin.
5. Vedä ulos 230 voltin kaapeli sähköpylväästä tai vaunun
sähkölaatikosta.
6. Kun lämmitys on sitten määrä käynnistää, 230 voltin
kaapeli asetetaan sähköpylvääseen tai -laatikkoon.
Sähköpatruuna ja kiertopumppu käynnistyvät tällöin,
koska pakkueliminaattori muuntaa jännitteen 12 volttiin.
4:0 Lämminvesivaraajat
Nestekaasupannu voidaan liittää varaustoimintoinen,
FI
10
ruostumaton lämminvesivaraaja. Varaajaan mahtuu 7 litraa
suolatonta vettä, josta saadaan äärimmileen
hyödynnettynä n. 12,5 litraa 40
°
C:sta vettä.
Lämminvesivaraajaa käytettäessä pannu on käynnistet-
tävä noin 20 minuuttia etukäteen ja sen on saavutettava
maksimaalinen pannulämpötila mahdollisen suuren
kuuman veden määrän saamiseksi. Sähköpatruunaa
käytettäessä kaasun sijasta kuumentumiseen kuluu
enemmän aikaa.
Huuhtele lämminvesivaraaja aina perusteellisesti ennen sen
käyttöä, erityisesti pitemmän seisokin jälkeen.
HUOM! Vaikka lämminvesivaraaja on pakkaselta
suojattu, on puhdas vesi aina tyhjennettävä varaajasta
pakkasvaaran esiintyessä vaunun ollessa käyttämät-
tömänä.
Tyhjennä varaaja näin:
Tyhjennä puhdasvesisäiliö. Avaa tyhjennyshana vesijoh-
dossa (kuva 6 b) sekä varaajan ilmaruuvi (kuva 6 c) ja
tyhjennä vesi ulos. Jos tyhjennyshana ei ole käytössä,
irrota sen sijaan letku varaajan nipasta. Anna tilanteen olla
tällainen ennen vaunun uudelleenkäyttöä.
Jos vaunu on varustettu paineohjatulla pumpulla, tämän
pumpun on oltava kytkettynä päälle. Tyhjennä vedet
järjestelmästä. Avaa vesihanat ja antamalla veden tyhjen-
tyä siihen asti, kunnes ilmaa virtaa ulos. Sulje pumppu.
Avaa tyhjennyshana vesijohdossa (kuva 6 b) sekä ilmaruuvi
(kuva 6 c) kuumentimessa. Anna tilanteen olla tällainen,
kunnes vaunua käytetään uudelleen.
5:0 Lämpöjärjestelmän hoito
Tarkista säännöllisesti lämpöjärjestelmän nestetaso
pannun paisuntasäiliössä. Tason on oltava noin 1 cm
päässä kylmän pannun minimiviivan yläpuolella.
Järjestelmä on täytettävä 40-prosenttisella glykoliseoksel-
la, jollaista käytetään automoottoreissa (ei dieselissä). Jos
lämpölaitteisto asetetaan alle -25
o
C olevien lämpötilojen
alaiseksi, on glykolipitoisuutta nostettava, ei kuitenkaan
yli 50 prosenttiin.
Glykolipitoisuutta on valvottava ennen uuden nesteen
täyttöä. Tämä tehdään liian suuren glykolipitoisuuden
estämiseksi nesteseoksessa.
Glykoliseos on vaihdettava joka toinen vuosi, sen
ominaisuuksien esimerkiksi korroosionsuojan suhteen
huonontuessa.
Älä koskaan anna lämpöjärjestelmän tyhjentyä glykoli-
nesteestä.
Jos nestepinnan taso paisuntasäiliössä laskee muun kuin
pelkän haihtumisen johdosta, tarkista kaikki jatkokset,
tyhjennyshana ja ilmaruuvit vuotojen suhteen. Jos
glykolivesi on vuotanut ulos, huuhtele säiliö vedellä ja kuivaa
se.
Tarkista myös säännöllisesti nestekaasujärjestelmä
kytkimien ja letkujen tiiviyden varmistamiseksi. Nestekaa-
suletkut on vaihdettava joka toinen vuosi niiden kuivuessa
ja halkeillessa, mikä aiheuttaa mahdollisen vuodon.
Nesteen täyttö:
Tarkista, että vaunu on vaakasuorassa ennen täyttöä, niin
että ilmataskuja ei pääse muodostumaan. Tarkista, että
ilmaruuvit ja tyhjennyshana ovat suljettuina. Ota pois
ylempi etulevy (katso kuva 7) vedä sitä ylöspäin, alareunaa
ulospäin ja sitten alaspäin. Irrota pumppumutteri ja nosta
pumppu ylös. Pidä glykoliseos paisuntasäiliössä.
HUOM! Spriitä ei saa käyttää ruostesuoja-aineena.
Jäähdytinsementtiä ei saa sekoittaa järjestelmään.
5:1 Järjestelmän tuuletus
Järjestelmää täytettäessä voi esiintyä ilmataskuja putkijär-
jestelmän asennustavasta riippuen. Hyvänä tuntomerkkinä
on se, että järjestelmässä on ilmaa, kun lämpöä tulee
vain muutamiin metreihin putkea, vaikka kiertoneste-
pumppu on käytössä.
Suorita tuuletus näin:
Pannuu on oltava käytössä ja kiertonestepumpun poissa
päältä. Aloita avaamalla ilmaruuvit (katso vaunun ohjekirjaa
ilmaruuvien sijainnin suhteen). Anna ruuvien olla avoinna ,
kunnes vettä tulee ulos putkesta. Käynnistä
kiertonestepumppu ja anna sen käydä hetken aikaa. Tar-
kista sitten, ovatko putket ja lämpöpatterit lämmenneet
vaunussa.
Jos esiintyy vaikeuksia ilman saamiseksi ulos
järjestelmästä, voidaan menetellä seuraavalla
tavalla:
Pysäytä kiertonestepumppu. Nosta autoa ylös takaa tai
aseta se kaltevaaan rinteeseen (katso kuva 8). Anna auton
olla tässä asennossa muutamien minuuttien ajan, niin että
ilma pääsee kulkemaan ylöspäin järjestelmässä. Avaa
ilmaruuvi korkeimmassa kohdassa ja pidä se avoinna,
kunnes kaikki ilma on tullut ulos. Nosta sitten auton
etupäätä ja aseta se samalla tavoin vastaavaan asentoon
(katso kuva 9). Pidä auto vaakasuorassa ja käynnistä kier-
tonestepumppu. Kun ulosvirtaus- ja palautusputki ovat
suunnilleen yhtä kuumia, ei järjestelmässä ole enää ilmaa.
Asuntovaunua tuuletettaessa on helpointa nostaa ja
laskea vaunua tukipyörän tai -jalkosen avulla.
Järjestelmän ollessa täytettynä uudelleen voi pieniä ilma-
kuplia muodostua paisuntasäiliöön. Pysäytä kiertoneste-
pumppu muutamien sekuntien ajaksi, niin nämä kuplat
katoavat.
Kuviot 8-9 A. Ilmaruuvi B. Ilma
6:0 Tärkeitä tietoja nestekaasusta
Nestekaasu on paloöljytuote, jota virallisesti kutsutaan
”kondensoituneeksi paloöljykaasuksi”. Se käsittää lähinnä
propaani- ja butaanikaasut. Propaanin etuna on se, että
se kaasuuntuu lämpötilaan -40
°
C asti, kun taas butaani
toimii huonosti alle 10
°
C lämpötilassa. Siten neste-
kaasuna käytetään lähes yksinomaan propaania.
Nestekaasu on kaasupullossa sekä nesteen että kaasun
muodossa. Pulloa täytettäessä kaasu muutetaan neste-
mäiseen muotoon puristuksen avulla. Kun pullon venttiili
avataan, kaasuneste muodostuu taas kaasuksi.
Nestekaasun palaessa syntyy vain hiilidioksidia (CO
2
) ja
vesihöyryä, mikä on sama kuin tavallisen hengitysilman
koostumus. Palamisen tekemiseksi täydelliseksi
vaaditaan hyvää ilmansyöttöä. Nestekaasu on erittäin
ympäristöystävällistä eikä aiheuta nokeutumista palaes-
saan täydellisesti. Sitä voidaan säilyttää pullossa rajoitta-
mattoman ajan sen laadun huonontumatta.
FI
11
Nestekaasu ei sisällä lainkaan myrkyllisiä aineita. Sen
sijaan voi väkevöitetyn kaasun sisäänhengittäminen
aiheuttaa tietyn huumaavan vaikutuksen, hengittämisen
tarvetta ja tukehtumisoireita. Nämä oireet katoavat
kuitenkin nopeasti, jos sisään hengitetään tavallista ilmaa
tai happea.
Vaarana kaasun yhteydessä on se, että ulosvirtaava kaasu
syttyy aiheuttaen räjähdyksen. Vaikka nestekaasu on
myrkytöntä, siihen on lisätty rikkiepäpuhtauksia, jotka
antavat selvän ja vastenmielisen hajun jo silloin, kun
kaasupitoisuus on niinkin pieni kuin viidesosa alemmasta
räjähdysraja-arvosta.
Nestekaasupoltin toimii yleensä pullopainetta alhaisem-
malla paineella. Tavallisimpana paineena on pienpaine
(enintään 5 kPa), joka saavutetaan antamalla nestekaasun
kulkea paineenalennusventtiilin kautta. Pienpaineella toi-
mivat laitteet ovat yleensä hiljaisempia kuin korkeammalla
työpaineella toimivat laitteet.
7:0 Vianetsintä
Seuraavassa esitetään pieni vianetsintäkaavio, joka voi olla
avuksi yksinkertaisten vikojen yhteydessä.
Sytytyskipinä saadaan, mutta pannu ei
käynnisty
1. Onko nestekaasu loppunut?
2. Onko päähana täysin avoinna?
3. Jos pannu ei ole ollut pitkään aikaan käytössä tai jos
nestekaasupullo on vaihdettu, sen sytyttämiseen kuluu
normaalia pitempi aika.
4. Termostaatin ohjauspyörä on painettava täysin pohjaan
käynnistyksen yhteydessä.
5. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Sytytyskipinää ei saada
1. Tarkista, että pannuun on kytketty 12 voltin jännite.
2. Tarkista, että pannun varoke on ehjä.
3. Tarkista, että sytytyskipinän ilmaisinlamppu vilkkuu.
4. Ota pois alempi etulevy. Tarkista, että sytytysmuunta-
jaan (pieni musta laatikko aivan ohjauslaatikon alla) ja
mikrokatkaisimeen (termostaatin ohjauspyörän alla)
kulkevat kaapelit ovat kunnolla kiinni ja että kaapeli-
kengissä ei esiinny korroosiota.
5. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Pannu syttyy, mutta sammuu, kun termostaatin
ohjauspyörä vapautetaan
1. Toista sytytys luvussa 2:2 esitettyjen ohjeiden mukai-
sesti (odota ensin kolme minuuttia ennen kattilan syt-
tymistä uudelleen). Huolehdi siitä, että termostaatin
ohjauspyörä painetaan täysin pohjaan ja pidetään tässä
asennossa noin 20 - 30 sekuntia ilmaisinlampun sam-
muttua.
2. Tarkista, että ohjausliekki koskettaa lämpöelementin
kärkeä (oikealla ohjauspolttimesta).
3. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteesen.
Pannu kiehuu
1. Kierrä termostaatin ohjauspyörä asentoon 1 (alhaisin
järjestelmäpaine) ja tarkista sammuuko pääliekki, mikä
sen tulee tehdä.
2. Tarkista, että tuntoelin on kiinnitetty lujasti kiinni
oikeaan kohtaan. Sen on oltava kiinnitetynä jouspin-
teellä pannun runkoon aivan käyttölaatikon alapuolelle,
lämpöä johtavan kitin ollessa asetettuna väliin.
3. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Värähtelyjä kiertonestepumpussa (12 V)
1. Irrota kiertopumpun kiinnitysmutteri.
2. Kierrä pumppua hieman ja kiristä mutteri taas paikoil-
leen.
3. Tarkista, että moottorin ja akselin välinen kumiliitäntä
on suorassa eikä heitä sivulle käytön aikana.
4. Tarkista, että mitään esteitä ei ole pumpun tiellä paisun-
tasäiliön pohjalla.
5. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Häiriöääni kiertonestepumpun (12 V) moottor-
issa
1. Pudota pisara ompelukoneöljyä keskireikään mootto-
rin yläosassa.
2. Jos ääni ei häviä tai tulee takaisin jonkin ajan kuluttua
on moottori vaihdettava.
Kiertonestepumppu (12 V) ei käynnisty
1. Tarkista, että huonetermostaatin virtakatkaisin on asen-
nossa ”ON”.
2. Tarkista, että astemäärä on korkeampi huonetermostaa-
tissa kuin vaunussa.
3. Tarkista, että vaihtokytkin kiertonestepumpun ohjau-
staulussa on säädetty 12 voltin pumpulle.
4. Ota pois keltainen hattu kiertonestepumpun päältä ja
tarkista, että kaapelit ovat lujasti kiinni ja että esiintyy
12 voltin jännite.
5. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Väärin näytetty lämpötila huonetermostaatissa
1. Tarkista oikein näyttävän lämpömittarin avulla vaunussa
oleva lämpötila.
2. Ota pois kupu huonetermostaatin päältä (paina
sisään vasemmalla puolella oleva kiinnitystappi ja vedä
kupu suoraan ulos).
3. Vedä ohjauspyörä ulos, siirrä sitä virhenäytön ilmoit-
taman astemäärän verran ylös- tai alaspäin ja työnnä
se sitten paikoilleen.
4. Aseta kupu paikoilleen ja tarkista, että lämpötila
täsmää huonetermostaatin asteikon kanssa.
Sähköpatruuna lakannut toimimasta
1. Tarkista, että virtaa (230 volttia) esiintyy seinäpistora-
siassa.
2. Tarkista, että sähköpatruunan releet kytkeytyvät päälle
(pienen napsauksen olisi kuuluttava).
3. Tarkista, että ylikuumenemissuoja ei ole lauennut. Jos
näin on kuitenkin käynyt, paina sisään kuvun sivulla
oleva nappi.
4. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä huoltopisteeseen.
Liian vähän kuumaa vettä tulee lämminvesi-
varaajasta
1. Tarkista, että kattilan termostaatin ohjauspyörä on
säädetty maksimilämpötilaan.
FI
12
8:0 Takuu
Alde takuu on voimassa yhden vuoden ajan toimituspäivä-
määrästä lukien ja käsittää vain materiaali- tai valmistus-
virheet sillä edellytyksellä, että tätä ohjetta on noudatettu.
HUOM! Varaosina saa käyttää ainoastaan Alden
alkuperäisosia.
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Alde Comfort 2928 Instructions For Use Manual

Kategoria
Water heaters & boilers
Tyyppi
Instructions For Use Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä