Cellular Line INTERPHONEF4PLEU Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
Motorbike Wireless Entertainment System
Manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Motorbike Wireless Entertainment System
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Motorbike Wireless Entertainment System
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Motorbike Wireless Entertainment System
Manual operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bluetooth Entertainment System für Motorradhelme
BEDIENUNGSANLEITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motorbike Wireless Entertainment System
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Draadloos entertainment systeem voor motorrijders
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Беспроводное переговорное устройство для мотоциклистов
(Hands Free гарнитура)
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Motorbike Wireless Entertainment System
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Trådlöst kommunikationssystem för motorcyklar
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Motorbike Wireless Entertainment System
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
モーターサイクル用ワイヤレスエンターテイメント・システム
取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
intercom gps musictelecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
116116
Käyttöohje
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
AJON AIKANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
PYSÄHDYKSEN AIKANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Puhelimen toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Intercom Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
GPS Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Stereo Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
OMINAISUUDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
TOIMINTA-AIKA TIETOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tuotteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pakkauksen sisältö* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
1 Ensimmäinen käyttökerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
1.1 Lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
1.2 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
ASENNUSLEVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
TARRA-ASENNUSLEVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
YKSIKÖN KIINNITTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
PUOMIMIKROFONILLA VARUSTETTU PUHELIN
(UNIVERSAL MALLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
BLUETOOTH® YKSIKÖN IRROITTAMINEN KYPÄRÄSTÄ . . . . . . . 120
1.3 Sytytys / Sammutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2 Kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.1 Puhelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.3 Stereo (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
2.4 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3.1 Puhelimen toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3.2 Intercom Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3.3 Stereo Toiminto (A2DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3.4 Music remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3.5 Puhelin + Intercom Toiminto . . . . . . . . . . . . . . 122
3.6 Puhelin + Stereo (A2DP) Toiminto . . . . . . . . 123
3.7 Intercom + Stereo (A2DP) Toiminto . . . . . . . 123
3.8 Puhelin + Stereo (A2DP) + Intercom
Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3.9 Puhelin + Puhelin (Dualphone)
Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3.10 Puhelin + Stereo (A2DP)
+ Puhelin Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3.11 Äänivastaus (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3.12 Äänipuhelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4 Bluetooth® Eritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5 Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6 Palvelu ja Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sisällysluettelo
118
INTERPHONE F4 stereo on kypärään sijoitettava Blueto-
oth® järjestelmä viihteen ja tiedon kuuntelemiseen mo-
ottoripyörää yms. ajettaessa.
INTERPHONE F4 stereo voidaan yhdistää ja se on vuorovai-
kutuksessa kaikkien matkapuhelinten, GPS navigointilaittei-
den, Bluetooth® teknologia musiikkisoittimien kanssa.
Yksikkö on suojattu erityisellä Weather Protection Skin kal-
volla mikä tekee siitä täysin vesitiiviin; sen aerodynamiikka
on suunniteltu estämään ilman turbulenssista johtuvia häi-
riöitä.
INTERPHONE F4 on muotoiltu siten, että painikkeet ovat
tunnistettavissa helposti ja nopeasti myös käsineiden kans-
sa ajettaessa.
ASENNUS
INTERPHONE F4 stereo voidaan asentaa kaiken tyyppisiin
kypäröihin muuntamatta sen rakennetta tai maalipintaa.
Asennuksen jälkeen se voidaan poistaa milloin tahansa. IN-
TERPHONE F4 stereo ei muuta kypärän hyväksymisehtoja.
AJON AIKANA
Anna aina etusija kulkuneuvon ohjaamiseen, ei puheluille!
Puhelinkeskustelun tai intercom yhteyden aikana, vähen-
täkää aina nopeutta ja keskittykää ajoon jatkossa.
Huonojen sääolosuhteiden vallitessa ja / tai vilkkaan liiken-
teen aikana, ennen puheluun vastaamista, on suositeltavaa
pysähtyä.
Ajakaa aina turvallisesti ja noudattakaa voimassa olevia lii-
kennesääntöjä.
PYSÄHDYKSEN AIKANA
Varkauksien estämiseksi, jos kypärä jätetään kiinnitettynä
moottoripyörään, INTERPHONE F4 stereossa on nopea
vapautusnäppäin, jonka avulla voidaan irroittaa Bluetooth®
ulkopuolinen yksikkö ja viedä se mukana.
TOIMINNOT
Puhelimen toiminnot
• Dualphone handsfree liitännässä kaksi
puhelinta samanaikaisesti
• äänivastaus
• äänipuhelu
• puhelun hylkääminen
Intercom Toiminnot
• sisäpuhelu yhteys moottoripyörä-
moottoripyörä tai kuljettaja-matkustaja
muiden Interphone tai INTERPHONE F4
laitteiden kanssa
• yhteydenpito sisäpuhelu
aktivointipainikkeella
• ilmoitus puhelimen hälytys
GPS Toiminnot
• audiotietoja GPS Bluetooth® navigaattorista
• ilmoitus puhelimen hälytys
Stereo Toiminnot
• wireless hi- stereo yhteys Bluetooth®
A2DP musiikkisoittimilla
• kaukosäätö musiikkikäskyt
• ilmoitus puhelimen hälytys
intercom
gps
music
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
OMINAISUUDET
• Yhteydenpito full duplex
• Suodatin DSP (tuulen ja taustamelun digitaalinen poisto)
• Yhteydenpito 500 metrin etäisyyteen asti
(avoimessa kentässä)
• Automaattinen äänen säätö
(nopeuden ja ympäristömelun tasoitus)
• Täysin vesitiivis
• Asennus 5 minuutissa
• Irroitettava yksikkö
• Litium paristo
• Aktiivinen käyttö toiminta-aika: 10 tuntia
(ohjeellinen aika vaihtelemalla eri toimintoja)
• Toiminta-aika standby: 700 tuntia
• Latausaika: 3 tuntia
• Mitat: 90x46x20 (mm)
• Paino:83gr kuulokkeen ja mikrofonin kanssa
TOIMINTA-AIKA TIETOJA
Aktiivisen käytön toiminta-aika on ohjeellinen. Tämä laske-
taan vuorottelemalla kaikkien INTERPHONE F4 stereon toi-
mintojen käyttöä, ja kun otetaan huomioon eri käytöt, se voi
vaihdella huomattavasti eri käyttöjen välillä.
Intercom yhteyden aikana yhdellä kahdesta Interphone
laitteesta tai INTERPHONE F4 akuilla on suurempi kulutus:
Tämä ilmiö johtuu langattomasta hausta joita yksi yksikkö
suorittaa jotta se jää yhdistettynä toiseen ja saattaa johtaa
toiminta-aika eroon joka on 60/90 minuuttia.
Pitkien matkojen aikana, akun käytön optimoimiseksi on
suositeltavaa aktivoida Intercom - muoto ainoastaan kun ha-
lutaan yhteydenotto menemällä stand-by tilaan tai muihin
muotoihin kun yhteydenottoja ei suoriteta.
Tuotteen kuvaus
Bluetooth® Yksikkö
1. Monitoimipainike
2. LED monitoimi
3. Äänensäätöpainike +
4. Äänensäätöpainike -
5. Monitoimi pistoke/lataus ja lisälaitteet
6. Bluetooth® yksikön kiinnikkeet
Speaker ja speaker stereo tuulensuodattavallamikrofonilla
7. Kuuloke
8. Kuuloke
9. Tuulensuodattava mikrofoni
10. Liitin speaker/mikrofoni
Pakkauksen sisältö*
• Bluetooth® Yksikkö
• Kuuloke mikrofonilla
• Kuuloke stereo proilille
• Irroitettava yksikön tuki kiinnikkeellä ja ruuveilla (2 ruuvia)
• Yksikön tuen kiinnike
• Adapteri kiinnikkeelle
• Verkkolaturi
• Tarrakiinnike
• Ruuvimeisseli
*INTERPHONE F4 Universal tai Full Face versioissa Twin Pack- pakkaus
sisältää 2 täydellistä pakettia kahdelle kypärälle laturilla jossa kaksoiska-
apeli 2 yksikön lataamiseen.
1 Ensimmäinen käyttökerta
1.1 Lataus
Ennen INTERPHONE F4 käyttöä se tulee ladata.
Liittäkää laturi sähköverkkoon 110-220V ja laturin liitin IN-
TERPHONE F4
Latauksen aikan LED- osoitin muuttuu punaiseksi.
Latauksen lopulla LED muuttuu vihreäksi osoittamalla akun
olevan täynnä.
1.2 Asennus
Paketin mukana on kahden tyyppisiä asennuslevyjä, kiinni-
te (kiinteä) ja toinen puristinkiinnikkeellä (irroitettava). Käyt-
täkää tukea, joka soveltuu parhaiten käyttöön ja kypärät-
yypille.
ASENNUSOHJEITA
Vaikka INTERPHONE F4 stereo voidaan asentaa kypärän mo-
lemmille puolille, se on suunniteltu kiinnitettäväksi vasem-
malle puolelle: tämä mahdollistaa sen, että moottoripyörän
120
kuljettaja voi toimia komentojen kanssa vasemmalla kädellä
pitämällä oikean käden kaasutinkahvassa.
ASENNUSLEVY (7)
Ottakaa asennuslevy ja etsikää sille parhaiten soveltuva
kiinnityspaikka kypärän sivusta ja sijoittakaa kiinnikkeen ul-
kopuolinen osa kypärän sisälle ja liittäkää toinen puoli sen
ulkopuolelle.
Kiinnittäkää ruuvit ja ruuvatkaa ne kevyesti, varmistakaa
asema ja jos tarpeellista siirtäkää tuki antamalla sen liukua,
kiristäkää ruuvit pakkauksessa mukana olevalla ruuvimeis-
selillä.
HUOMIO: tuki sisältää myös sovittimen, jota tarvitaan mahdollisten
kypärien paksuuserojen sovittamiseen.
Asentakaa sovitin kahden osan, jotka muodostavat liukuvan tuen, väliin
käyttämällä pakkauksessa mukana olevia pitkiä ruuveja (2 kpl).
TARRA-ASENNUSLEVY (8)
Ottakaa kiinnitetuki ja etsikää sille parhaiten soveltuva ki-
innityspaikka. Puhdistakaa kypärä ja poistakaa rasva osasta
mihin tuki kiinnitetään (älkää käyttäkö puhdistusaineita
jotka saattavat vaurioittaa kypärän maalipintaa). Poistakaa
suojakalvo kaksoistarrasta ja kiinnittäkää tuki kypärään.
YKSIKÖN KIINNITTÄMINEN (9)
Tuen kypärään kiinnittämisen jälkeen, ottakaa Bluetooth®
yksikkö ja sijoittakaa se ylhäältä alaspäin urassa.
Varmistakaa, että Bluetooth® yksikkö on lukittu oikein ase-
maan vetämällä sitä ylöspäin.
Yksikkö tulee aina kiinnittää ylhäältä alaspäin riippumatta
siitä kiinnitetäänkö laite kypärän oikealle vai vasemmalle
puolelle, kaiuttimen ja mikrofonin liittimen tulee aina olla
Bluetooth® yksikön alapuolella.
PUOMIMIKROFONILLA VARUSTETTU PUHELIN (UNIVER-
SAL MALLI) (10)
Ottakaa tarranauha ja kiinnittäkää se kypärän sisäpuolelle
kaksoistarran avulla ja sijoittakaa se korvan korkeudelle.
HUOMIO: ennen tarran kiinnittämistä on suositeltavaa suorittaa koe;
asettakaa kypärä ja tarkastakaa kohta mihin se kiinnitetään.
Sijoittakaa mikrofonilla varustettu kaiutin tarraan joka on
kiinnitetty kypärään.
Yhdistäkää mikrofonilla varustetun kaiuttimen liitin Blueto-
oth® yksikössä olevaan liitäntään (liitin voidaan sijoittaa ai-
noastaan yhteen asemaan).
Mahdollinen ylimääräinen johto tulee asettaa kypärän sisällä
olevan vuorauksen alle.
AINOASTAAN INTERPHONE F4 FULLFACE (11): sijoittakaa
mikrofonin tarra leukatuen sisäpuolelle suun tasolle, mah-
dollinen ylimääräinen johto tulee asettaa vuorauksen alle.
BLUETOOTH® YKSIKÖN IRROITTAMINEN KYPÄRÄSTÄ
Bluetooth® yksikön irroittamiseksi painakaa lukitusvipua
kypärän kupua vasten, pitämällä se painettuna ja antakaa
Bluetooth® yksikön liukua ylöspäin.
1.3 Käynnistys / Sammutus
KÄYNNISTYS
Painakaa näppäintä MFB noin 3 sekunnin ajan. Kaiutin antaa
merkkiäänen ja LED alkaa vilkkua nopeasti noin 3 sekunnin
ajan.
Jatkossa, stand-by muodossa, led vilkkuu joka 5 sekunnin
jälkeen.
SAMMUTUS
Painakaa näppäintä MFB ja kaiutin antaa pitkän äänimerkin
ja punainen merkkivalo vilkkuu ennen sen sammumista.
2 Kytkentä
INTERPHONE F4 on Bluetooth® laite joka sopii yhteen PUHE-
LIN – INTERCOM – STEREO (A2DP) proilien kanssa
2.1 Puhelin
Kytkentä
INTERPHONE F4 on mahdollista yhdistää matkapuhelime-
en.
INTERPHONE F4:n sammuttamisen jälkeen, painakaa näp-
päintä MFB kunnes punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat
vuorotellen noin 8 sekunnin ajan.
Punaisen ja sinisen merkkivalon vilkkuessa vuorotellen, suo-
rittakaa puhelimen laitteiden haku (katsokaa puhelimen tai
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
navigaattorin käsikirjaa).
Puhelin tai navigaattori tunnistaa INTERPHONE F4, valitkaa
ja lisätkää koodi 0000.
Matkapuhelimen tai GPS navigaattorin kytkemiseen sama-
naikaisesti katsokaa kohtaa 3.3
2.2 Intercom
Kytkentä
Jos käytössä on kaksi INTERPHONE F4 laitetta on mahdolli-
sta käyttää Intercom toimintoa.
Kun kaksi INTERPHONE F4 laitetta on sammutettu, paina-
kaa ja pitäkää painettuna molempia MFB näppäimiä kunnes
punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat vuorotellen noin
8 sekunnin ajan.
Kun molemmat ledit vilkkuvat punaista ja sinista valoa vuo-
rotellen, painakaa lyhyesti yhtä INTERPHONE F4 kahdesta
MFB näppäimestä.
Nämä kaksi INTERPHONE F4 laitetta ovat yhdistyneet toisi-
insa, kun molemmat merkkivalot syttyvät sinisellä kiinteällä
valolla.
TIETOJA MUIDEN INTERPHONE MALLIEN YHTEENSOPI-
VUUDESTA INTERPHONE F4
Intercom liitäntä on yhteensopiva aiempien INTERPHONE
Cellular Line® laitteiden kanssa.
Kytkentä: painakaa molempia MFB näppäimiä kunnes
punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat vuorotellen; IN-
TERPHONE F4 noin 8 sekunnin ajan, INTERPHONE noin 5
sekunnin ajan.
Kun molemmat laitteet vilkkuvat punaista ja sinistä valoa
vuorotellen, painakaa lyhyesti INTERPHONE F4 monitoi-
mintonäppäintä (punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat
nopeammin).
Odottakaa hetki ja kun kaksi laitetta ovat yhdistyneet, IN-
TERPHONE F4 sininen merkkivalo jää palamaan, kun taas
INTERPHONE sininen merkkivalo vilkkuu nopeammin.
2.3 Stereo (A2DP)
Kytkentä
Stereo (A2DP) toimintoa varten tarvitaan INTERPHONE F4
kongurointi muodossa: INTERPHONE F4 sammuttamisen
jälkeen, painakaa MFB näppäintä kunnes punainen ja sini-
nen merkkivalo vilkkuvat vuorotellen noin 8 sekunnin ajan.
Punaisen ja sinisen merkkivalon vilkkuessa vuorotellen, suo-
rittakaa laitteiden haku musiikkisoittimesta joka halutaan
kytkeä (seuratkaa laitteen käsikirjassa olevia ohjeita). Soitti-
men pyynnöstä lisätkää numerokoodi 0000.
Kun laitteet ovat kytketyt, INTERPHONE F4 sininen merkki-
valo vilkkuu.
2.4 AUDIO GPS
Kytkentä
GPS NAVIGAATTORIT, audio liitäntää varten käyttäkää pro-
ilia PUHELIN (headset): puhelimen kytkemiseksi navigaatto-
riin on tarpeellista käyttää laitteen erityistä GPS toimintoa.
Lisätietoja ja asetuksia varten kts. navigaattorin käsikirja.
122
3 Käyttö
3.1 Puhelimen toiminta
Puheluun vastaaminen: saapuvan puhelun ai-
kana kaiutin antaa hälytysäänen tai puhelimen
soittoäänen: vastatkaa painamalla lyhyesti MFB
näppäintä.
Puhelun päättäminen: puhelun päättämiseki painakaa lyh-
yesti MFB näppäintä.
Äänipuhelu: joillakin puhelimilla voi tehdä äänipuhelun pai-
namalla lyhyesti MFB näppäintä.
Puhelun hylkääminen: saapuvan puhelun hylkäämistä
varten painakaa ja pitäkää painettuna MFB näppäintä noin
4 sekunnin ajan.
Jos halutaan hylätä puhelu VOX muodossa kts. ohjeita VOX
TOIMINTO osassa.
Äänen säätö: äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä
Volume + tai Volume - halutun äänenvoimakkuuden mu-
kaan
3.2 Intercom Toiminto
Intercom toiminnon aktivointi: keskustelun akti-
voimiseksi Intercom proilissa painakaa INTER-
PHONE F4 yhtä kahdesta MFB näppäimestä noin
3 sekunnin ajan, äänimerkki ilmoittaa tapahtune-
esta yhteydestä.
Keskustelu Intercom muodossa on full-duplex.
Poistakaa Intercom toiminto: Intercom toiminnon poistami-
seksi painakaa lyhyesti MFB näppäintä.
Äänen säätö: äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä
Volume + tai Volume - halutun äänenvoimakkuuden mu-
kaan.
3.3 Stereo Toiminto (A2DP)
Puhelimen Stereo A2DP proilin
käyttö INTERPHONE F4 kanssa:
jos puhelimessa on Stereo A2DP pro-
ili sitä voidaan käyttää musiikkisoit-
timena yhdistämällä sen INTERPHONE F4 kanssa. Musiikin
toistamista varten kts. puhelimen käsikirja.
Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan
Musiikkisoittimen käyttö INTERPHONE F4 kanssa:
on mahdollista käyttää erilaista musiikkisoitinta, jossa on
Bluetooth® teknologia kuin puhelimessa olevaa: sen liittämi-
seksi seuratkaa INTERPHONE F4 kytkentäohjeita ja katsokaa
musiikkisoittimen käsikirjaa.
3.4 Music remote control
• Play/Pause: painakaa lyhyesti kaksi kertaa MFB
näppäintä.
Rew: painakaa 3sekunnin ajan näppäintä Vo-
lume -.
• FF: painakaa 3 sekunnin ajan näppäintä Volume +.
Volume: Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volu-
me + tai Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
APPLE® IPOD®, IPHONE® tai IPHONE® 3G
INTERPHONE F4 stereo:lla voidaan toistaa musiikkia myös
IPHONE tai IPOD laitteilla, jos ne ovat varustetut erityisellä
Bluetooth® CELLULAR LINE® ILINK STEREO sovittimella (ei-
vät sisälly pakettiin).
3.5 Puhelin + Intercom Toiminto
Tämän yhdistelmän kanssa puheli-
men toimintoyhteys on etusijalla.
• Puhelinkeskustelun aikana sisäpuhe-
limen käyttö ei ole mahdollista.
• Intercom toiminnon aktivoimiseksi on tärkeää että puhelua
ei ole käynnissä: painakaa noin 3 sekunnin ajan MFB näp-
päintä kunnes merkkiääni ilmoittaa tapahtuneesta yhteyde-
stä. Puhelu Intercom muodossa on full-duplex.
• Puhelun päättämiseksi Intercom muodossa painakaa lyhye-
sti MFB näppäintä.
• Sisäpuhelun aikana on sallittua saapuvaan puheluun vasta-
aminen tai sen hylkääminen. Sisäpuhelu keskeytyy ja aktivoi-
tuu automaattisesti uudelleen, kun puhelu on päättynyt.
Saapuvaan puheluun vastaamiseksi painakaa lyhyesti MFB
näppäintä.
Käynnissä olevan puhelun päättämiseksi painakaa lyhyesti
MFB näppäintä.
Saapuvan puhelun hylkäämiseksi painakaa ja pitäkää pai-
nettuna MFB näppäintä noin 4 sekunnin ajan.
intercom
intercom
music
music
telecom
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
3.6 Puhelin + Stereo (A2DP) Toiminto:
Tämän yhdistelmän kanssa puheli-
men toimintoyhteys on etusijalla.
Puhelinkeskustelun aikana musiikin
toisto ei ole mahdollista.
Musiikin toiston aikana saapuvaan puheluun vastaaminen on
sallittua. Painakaa lyhyesti MFB näpintä puhelun aktivoimista
varten, puhelun päättyessä musiikin toisto alkaa automaattisesti
uudelleen siitä kohdasta, johon se oli pysähtynyt.
Saapuvan puhelun hylkäämiseen painakaa ja pitäkää pai-
nettuna MFB näppäintä 4 sekunnin ajan.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
HUOMIO: Puhelimissa, joissa on musiikkisoitin ja siten sisältävät Stereo
(A2DP) proilin, toiminto Puhelin + Stereo (A2DP) ovat yhdistetyt. Siksi
ei ehkä ole mahdollista liittää ylimääräistä Stereo (A2DP)soitinta.
3.7 Intercom + Stereo (A2DP) Toiminto
Tämän yhdistelmän kanssa sisäpuheluyhteys on mahdolli-
sta.
• Sisäpuheluyhteyden aikana musii-
kin toisto ei ole sallittua.
Musiikin toiston aikana sisäpuhelu
on sallittua.
Painakaa noin 3 sekunnin ajan näppäintä MFB, merkkiääni
ilmoittaa tapahtuneesta yhteydestä.
• Puhelinkeskustelu Intercom muodossa on full-duplex.
• Sisäpuhelun päättämistä varten painakaa lyhyesti MFB näp-
päintä. Noin 2 sekunnin jälkeen automaattisesti palautuu Stereo
A2DP yhteys ja musiikin toisto alkaa automaattisesti uudelleen
täsmälleen samasta kohdasta, johon se oli pysähtynyt.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
3.8 Puhelin + Stereo (A2DP) + Intercom Toiminto
Tämän yhdistelmän kans-
sa puhelimen toimin-
toyhteys on etusijalla.
Ennen niiden yhdistämistä keskenään, varmistakaa että kai-
kki kolme toimintoa ovat kytketyt ainakin yhden kerran IN-
TERPHONE F4 kanssa.
Käynnissä olevan puhelinkeskustelun aikana sisäpuhelu ja
musiikin toisto eivät ole mahdollisia.
• Sisäpuhelun aikana on sallittua saapuvaan puheluun vasta-
aminen tai sen hylkääminen. Jos puheluun halutaan vastata,
painakaa lyhyesti MFB näppäintä, jos puhelu halutaan hylätä
painakaa ja pitäkää painettuna MFB näppäintä noin 4 sekun-
nin ajan.
• Sisäpuhelu yhteyden aikana ei ole sallittua musiikin toisto.
Stereo A2DP musiikkisoittimen käytön aikana on mahdol-
lista vastata saapuvaan puheluun tai aktivoida sisäpuhelu.
Jas puheluun halutaan vastata, painakaa lyhyesti MFB näp-
päintä, Intercom toiminnon aktivoimista varten, painakaa
noin 3 sekunnin ajan MFB näppäintä ja merkkiääni ilmoittaa
tapahtuneesta yhteydestä. Puhelu Intercom muodossa on
full-duplex.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
HUOMIO: Puhelimet, joissa on varusteena musiikkisoitin ja siten sisältävät
Stereo (A2DP) proilin, Puhelin + Stereo (A2DP) toiminto, ovat yhdenmukai-
set. Siksi ei ehkä ole mahdollista liittää ylimääräistä Stereo (A2DP) soitinta.
3.9 Puhelin + Puhelin (Dualphone) Toiminto
Tämä toiminto mahdollistaa kahden
puhelimen samanaikaisen yhdistä-
misen.
Kun ensimmäisessä puhelimessa
on käynnissä puhelu ja toiseen puhelimeen saapuu puhelu,
painamalla lyhyesti MFB näppäintä ensimmäinen puhelu ke-
skeytyy ja saapuva puhelu aktivoituu.
Toiseen puhelimeen saapuvaa puhelua ei voida hylätä jos
ensimmäisessä puhelimessa on puhelu käynnissä.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
3.10 Puhelin + Stereo (A2DP) + Puhelin Toiminto
Tämän yhdistelmän kans-
sa puhelimen toimin-
toyhteys on etusijalla.
intercom
intercom
music
music
music
telecom
telecom telecom
telecom
musictelecom telecom
124
Puhelinkeskustelun aikana musiikin toisto ei ole mahdolli-
sta.
• Kun ensimmäisessä puhelimessa on käynnissä puhelu ja
toiseen puhelimeen saapuu puhelu, painamalla lyhyesti
MFB näppäintä ensimmäinen puhelu keskeytyy ja saapuva
puhelu aktivoituu.
Toiseen puhelimeen saapuvaa puhelua ei voida hylätä jos
ensimmäisessä puhelimessa on puhelu käynnissä.
Musiikin toiston aikana on mahdollista vastata saapuvaan
puheluun. Painakaa lyhyesti MFB näppäintä puhelun aktivoi-
miseksi, puhelinkeskustelun päättyessä musiikin toisto alkaa
automaattisesti uudelleen täsmälleen samasta kohdasta,
jossa se oli pysähtynyt.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
HUOMIO: Puhelimet joissa on varusteena musiikkisoitin ja siten sisäl-
tävät Stereo (A2DP) proilin, Puhelin + Stereo (A2DP) toiminto ovat
yhdenmukaiset. Siksi ei ehkä ole mahdollista liittää ylimääräistä Stereo
(A2DP) soitinta.
3.11 Äänivastaus (VOX )
Äänivastaus toiminto mahdollistaa puheluun
vastaamiseen ilman näppäimien koskettamista
käsin.
Äänivastauksen aktivointi: Painakaa ja pitäkää
painettuna Volume + näppäintä noin 5 sekunnin ajan. Merk-
kiääni vahvistaa suoritetun toimenpiteen.
Äänivastauksen poisto: Painakaa ja pitäkää painettuna Vo-
lume – näppäintä noin 5 sekunnin ajan
Merkkiääni vahvistaa suoritetun toimenpiteen.
Puheluun vastaaminen: Puhelun vastaanottamisen aikana,
lausukaa sana (esimerkiksi “HALOO”) kymmeneen sekuntiin
mennessä linjan aktivoimiseksi.
Puhelun hylkääminen: Puhelun vastaanottamisen aikana,
antakaa kulua 10 sekuntia puhelun hylkäämiseksi.
3.12 Äänipuhelu
Äänipuhelu toiminto mahdollistaa suorittamaan
puhelun koskematta puhelimen näppäimiä. IN-
TERPHONE F4 stereo on äänipuhelu toiminnos-
sa yhteensopiva toisten Bluetooth® matkapuhe-
limien kanssa: sen aktivoimiseksi ja komentoihin pääsyyn
katsokaa puhelimen käsikirjaa.
Katsokaa osaa Käyttö - Osa Puhelin.
4 Bluetooth® Eritelmät
Bluetooth®:
v2.1 EDR
Tuetut proilit:
Headset – Handsfree – A2DP / AVRCP / SBC
Kytkentä:
8 laitetta
Multipoint liitäntä:
kolme laitetta
(esimerkiksi 1 Puhelin + 1 Intercom + 1 Stereo(A2DP))
5 Hoito ja huolto
Jos laitetta ei käytetä pitkien ajanjaksojen aikana, akku tulee
ladata joka kahden/kolmen kuukauden välein jotta vältetään
vaurioita.
Älkää puhdistako laitetta liuottimilla tai rasvanpoistoaineil-
la, ne saattaisivat vaurioittaa laitetta, puhdistamista varten
käyttäkää vedellä kostutettua sientä ja mahdollisesti neutra-
alia saippuaa.
Huomio: puhdistuksen aikana, jotta estetään veden vuota-
minen liittimen kautta ja siitä aiheutuvaa vahinkoa yksiköl-
le, varmistakaa, että olette kiinnittäneet pistokkeen laturin
liittimeen; jos se on asennettu kypärään jättäkää kaiuttimen
liitin kytkentään. Laitteen pitävyys on taattu vain, jos liitin on
kytketty.
6 Palvelu ja Takuu
Tuote on takuunalainen voimassa olevien lakimääräysten
mukaisesti
Tarvittavia tietoja palvelusta tai tuotteen varaosista näkyy
verkkosivuilla www.interphone.cellularline.com
telecom
telecom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
OHJEET LAITTEEN OIKEAOPPISEEN HÄVITTÄMISEEN
KOTITALOUKSISSA
(Soveltuu EU maihin ja maihin, joissa on toimiva kierrä-
tysjärjestelmä)
Tuotteessa tai tuotepakkauksessa näkyvä ”Bin” symboli
tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjättei-
den mukana tuotteen elinkaaren päättyessä.
Välttääksesi ympäristön ja/tai terveyden vahingoittamis-
ta, tämä tuote täytyy viedä kierrätettäväksi rohkaistak-
seen aineellisten resurssien kestävää uudelleenkäyttöä.
Laitteen käyttäjien täytyy ottaa yhteyttä laitteen myyjä-
liikkeeseen tai paikalliseen jätteiden käsittelylaitokseen
saadakseen lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittä-
misestä.
Yritysten täytyy ottaa yhteyttä laitteen maahantuojaan tai
valmistajaan ja tarkistaa heidän sopimusehdot laitteen
hävitykseen liittyen.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden yrityksestä lähtevien
sekajätteiden mukana.
Tässä tuotteessa on CE -merkintä, joka tarkoittaa, että
tuote täyttää R & TTE direktiivin (99/5/EC) vaatimukset.
Cellular Italia S.p.A. täten vahvistaa, että tämä tuote
täyttää kaikki vaatimukset ja standardit, jotka liittyvät
direktiiviin 1999/5/EC. Käyttäjä ei saa tehdä tuotteeseen
mitään muutoksia tai variaatioita. Cellular Italia S.p.A. ei
vastaa mistään käyttäjän tekemästä muutoksesta. Jos
tuotteeseen tehdään muutoksia, laitteen takuu raukeaa.
Bluetooth
®
tuotemerkin omistaa Bluetooth
®
SIG, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Cellular Line INTERPHONEF4PLEU Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja