Cellular Line INTERPHONEF3EU Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja
8484
Bruksanvisning
9292
Käyttöohje
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
AJON AIKANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PYSÄHDYKSEN AIKANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Puhelimen toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Intercom Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
GPS Toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
OMINAISUUDET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
TOIMINTA-AIKA TIETOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tuotteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Pakkauksen sisältö* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1 Ensimmäinen käyttökerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1.1 Lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
1.2 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ASENNUSLEVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
TARRA-ASENNUSLEVY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
YKSIKÖN KIINNITTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
PUOMIMIKROFONILLA VARUSTETTU PUHELIN
(UNIVERSAL MALLI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
BLUETOOTH® YKSIKÖN IRROITTAMINEN KYPÄRÄSTÄ . . . . . . . 96
1.3 Sytytys / Sammutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2 Kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.1 Puhelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.2 Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.3 Audio GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.1 Puhelimen toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.2 Intercom Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.3 Puhelin + Intercom Toiminto . . . . . . . . . . . . . . 97
3.4 Äänivastaus (VOX ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.5 Äänipuhelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4 Bluetooth® Eritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5 Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Palvelu ja Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sisällysluettelo
94
INTERPHONE F3 on kypärässä käytettävä Bluetooth®
-järjestelmä moottoripyörän ajon aikana käytävään ke-
skusteluun ja tiedonantoon.
INTERPHONE F3 käy yhteen ja kommunikoi kaikkien
Bluetooth®-teknologialla varustettujen matkapuhelinten
sekä GPS-navigointilaitteiden kanssa.
Yksikkö on suojattu erityisellä Weather Protection Skin kal-
volla mikä tekee siitä täysin vesitiiviin; sen aerodynamiikka
on suunniteltu estämään ilman turbulenssista johtuvia häi-
riöitä.
INTERPHONE F3 on muotoiltu siten, että painikkeet ovat
tunnistettavissa helposti ja nopeasti myös käsineiden kans-
sa ajettaessa.
ASENNUS
INTERPHONE F3 voidaan asentaa kaiken tyyppisiin
kypäröihin muuntamatta sen rakennetta tai maalipintaa.
Asennuksen jälkeen se voidaan poistaa milloin tahansa. IN-
TERPHONE F3 ei muuta kypärän hyväksymisehtoja.
AJON AIKANA
Anna aina etusija kulkuneuvon ohjaamiseen, ei puheluille!
Puhelinkeskustelun tai intercom yhteyden aikana, vähen-
täkää aina nopeutta ja keskittykää ajoon jatkossa.
Huonojen sääolosuhteiden vallitessa ja / tai vilkkaan liiken-
teen aikana, ennen puheluun vastaamista, on suositeltavaa
pysähtyä.
Ajakaa aina turvallisesti ja noudattakaa voimassa olevia lii-
kennesääntöjä.
PYSÄHDYKSEN AIKANA
Varkauksien estämiseksi, jos kypärä jätetään kiinnitettynä
moottoripyörään, INTERPHONE F3ssa on nopea vapautu-
snäppäin, jonka avulla voidaan irroittaa Bluetooth® ulkopuo-
linen yksikkö ja viedä se mukana.
TOIMINNOT (FUNCTIONS)
Puhelimen toiminnot
• äänivastaus
• äänipuhelu
• puhelun hylkääminen
Intercom Toiminnot
kuljettaja-matkustaja yhteys
yhteydenpito sisäpuhelu
aktivointipainikkeella
puhelimen hälytysääni
GPS Toiminnot
puheohjaus GPS Bluetooth®
navigaattorista
puhelimen hälytysääni
OMINAISUUDET
• Yhteydenpito full duplex
• Suodatin DSP (tuulen ja taustamelun digitaalinen poisto)
• Automaattinen äänen säätö
(nopeuden ja ympäristömelun tasoitus)
• Täysin vesitiivis (IP67)
• Asennus 5 minuutissa
• Irroitettava yksikkö
• Litium paristo
• Aktiivinen käyttö toiminta-aika: 8 tuntia
(ohjeellinen aika vaihtelemalla eri toimintoja)
• Toiminta-aika standby: 700 tuntia
• Latausaika: 3 tuntia
• Mitat: 90x46x20 (mm)
• Paino:83gr kuulokkeen ja mikrofonin kanssa
TOIMINTA-AIKA TIETOJA
Aktiivisen käytön toiminta-aika on ohjeellinen. Tämä lasketa-
an vuorottelemalla kaikkien INTERPHONE F3n toimintojen
gps
telecom
intercom
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
käyttöä, ja kun otetaan huomioon eri käytöt, se voi vaihdella
huomattavasti eri käyttöjen välillä.
Intercom yhteyden aikana yhdellä kahdesta Interphone
laitteesta tai INTERPHONE F3 akuilla on suurempi kulutus:
Tämä ilmiö johtuu langattomasta hausta joita yksi yksikkö
suorittaa jotta se jää yhdistettynä toiseen ja saattaa johtaa
toiminta-aika eroon joka on 60/90 minuuttia.
Pitkien matkojen aikana, akun käytön optimoimiseksi on
suositeltavaa aktivoida Intercom - muoto ainoastaan kun ha-
lutaan yhteydenotto menemällä stand-by tilaan tai muihin
muotoihin kun yhteydenottoja ei suoriteta.
Tuotteen kuvaus
Bluetooth® Yksikkö
1. Monitoimipainike
2. LED monitoimi
3. Äänensäätöpainike +
4. Äänensäätöpainike -
5. Monitoimi pistoke/lataus ja lisälaitteet
6. Bluetooth® yksikön kiinnikkeet
Kaiutin tuulisuojatulla mikrofonilla
7/8. Kuuloke
9. Tuulensuodattava mikrofoni
10. Liitin speaker/mikrofoni
Pakkauksen sisältö*
• 2 Bluetooth® Yksikkö
• 2 Kuuloke mikrofonilla
• 2 Irroitettava yksikön tuki kiinnikkeellä ja ruuveilla
(2 ruuvia)
• 2 Yksikön tuen kiinnike
• 2 Adapteri kiinnikkeelle
• Akkulaturi kaksiosaisella liittimellä
• 4 Tarrakiinnike
• Ruuvimeisseli
1 Ensimmäinen käyttökerta
1.1 Lataus
Ennen INTERPHONE F3 käyttöä se tulee ladata.
Liittäkää laturi sähköverkkoon 110-220V ja laturin liitin IN-
TERPHONE F3
Latauksen aikan LED- osoitin muuttuu punaiseksi.
Latauksen lopulla LED muuttuu vihreäksi osoittamalla akun
olevan täynnä.
1.2 Asennus
Paketin mukana on kahden tyyppisiä asennuslevyjä, kiinnite
(kiinteä) ja toinen puristinkiinnikkeellä (irroitettava). Käyttäkää
tukea, joka soveltuu parhaiten käyttöön ja kypärätyypille.
ASENNUSOHJEITA
Vaikka INTERPHONE F3 voidaan asentaa kypärän molem-
mille puolille, se on suunniteltu kiinnitettäväksi vasemmalle
puolelle: tämä mahdollistaa sen, että moottoripyörän kuljet-
taja voi toimia komentojen kanssa vasemmalla kädellä pi-
tämällä oikean käden kaasutinkahvassa.
ASENNUSLEVY (7)
Ottakaa asennuslevy ja etsikää sille parhaiten soveltuva
kiinnityspaikka kypärän sivusta ja sijoittakaa kiinnikkeen ul-
kopuolinen osa kypärän sisälle ja liittäkää toinen puoli sen
ulkopuolelle.
Kiinnittäkää ruuvit ja ruuvatkaa ne kevyesti, varmistakaa asema
ja jos tarpeellista siirtäkää tuki antamalla sen liukua, kiristäkää
ruuvit pakkauksessa mukana olevalla ruuvimeisselillä.
HUOMIO: tuki sisältää myös sovittimen, jota tarvitaan mahdollisten
kypärien paksuuserojen sovittamiseen.
Asentakaa sovitin kahden osan, jotka muodostavat liukuvan tuen, väliin
käyttämällä pakkauksessa mukana olevia pitkiä ruuveja (2 kpl).
TARRA-ASENNUSLEVY (8)
Ottakaa kiinnitetuki ja etsikää sille parhaiten soveltuva ki-
innityspaikka. Puhdistakaa kypärä ja poistakaa rasva osasta
mihin tuki kiinnitetään (älkää käyttäkö puhdistusaineita
jotka saattavat vaurioittaa kypärän maalipintaa). Poistakaa
suojakalvo kaksoistarrasta ja kiinnittäkää tuki kypärään.
YKSIKÖN KIINNITTÄMINEN (9)
Tuen kypärään kiinnittämisen jälkeen, ottakaa Bluetooth®
yksikkö ja sijoittakaa se ylhäältä alaspäin urassa.
96
Varmistakaa, että Bluetooth® yksikkö on lukittu oikein ase-
maan vetämällä sitä ylöspäin.
Yksikkö tulee aina kiinnittää ylhäältä alaspäin riippumatta
siitä kiinnitetäänkö laite kypärän oikealle vai vasemmalle
puolelle, kaiuttimen ja mikrofonin liittimen tulee aina olla
Bluetooth® yksikön alapuolella.
PUOMIMIKROFONILLA VARUSTETTU PUHELIN (UNIVER-
SAL MALLI) (10)
Ottakaa tarranauha ja kiinnittäkää se kypärän sisäpuolelle
kaksoistarran avulla ja sijoittakaa se korvan korkeudelle.
HUOMIO: ennen tarran kiinnittämistä on suositeltavaa suorittaa koe;
asettakaa kypärä ja tarkastakaa kohta mihin se kiinnitetään.
Sijoittakaa mikrofonilla varustettu kaiutin tarraan joka on
kiinnitetty kypärään.
Yhdistäkää mikrofonilla varustetun kaiuttimen liitin Blueto-
oth® yksikössä olevaan liitäntään (liitin voidaan sijoittaa ai-
noastaan yhteen asemaan).
Mahdollinen ylimääräinen johto tulee asettaa kypärän sisällä
olevan vuorauksen alle.
BLUETOOTH® YKSIKÖN IRROITTAMINEN KYPÄRÄSTÄ
Bluetooth® yksikön irroittamiseksi painakaa lukitusvipua
kypärän kupua vasten, pitämällä se painettuna ja antakaa
Bluetooth® yksikön liukua ylöspäin.
1.3 Käynnistys / Sammutus
KÄYNNISTYS
Painakaa näppäintä MFB noin 3 sekunnin ajan. Kaiutin antaa mer-
kkiäänen ja LED alkaa vilkkua nopeasti noin 3 sekunnin ajan.
Jatkossa, stand-by muodossa, led vilkkuu joka 5 sekunnin
jälkeen.
SAMMUTUS
Painakaa näppäintä MFB ja kaiutin antaa pitkän äänimerkin
ja punainen merkkivalo vilkkuu ennen sen sammumista.
2 Kytkentä
2.1 Puhelin
Kytkentä
INTERPHONE F3 on mahdollista yhdistää matkapuhelimeen.
INTERPHONE F3:n sammuttamisen jälkeen, painakaa näp-
päintä MFB kunnes punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat
vuorotellen noin 8 sekunnin ajan.
Punaisen ja sinisen merkkivalon vilkkuessa vuorotellen, suo-
rittakaa puhelimen laitteiden haku (katsokaa puhelimen tai
navigaattorin käsikirjaa).
Puhelin tai navigaattori tunnistaa INTERPHONE F3, valitkaa
ja lisätkää koodi 0000.
Matkapuhelimen tai GPS navigaattorin kytkemiseen sama-
naikaisesti katsokaa kohtaa 3.3
2.2 Intercom
Kytkentä
Jos käytössä on kaksi INTERPHONE F3 laitetta on mahdolli-
sta käyttää Intercom toimintoa.
Kun kaksi INTERPHONE F3 laitetta on sammutettu, paina-
kaa ja pitäkää painettuna molempia MFB näppäimiä kunnes
punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat vuorotellen noin
8 sekunnin ajan.
Kun molemmat ledit vilkkuvat punaista ja sinista valoa vuo-
rotellen, painakaa lyhyesti yhtä INTERPHONE F3 kahdesta
MFB näppäimestä.
Nämä kaksi INTERPHONE F3 laitetta ovat yhdistyneet toisi-
insa, kun molemmat merkkivalot syttyvät sinisellä kiinteällä
valolla.
TIETOJA MUIDEN INTERPHONE MALLIEN YHTEENSOPIVUUDESTA IN-
TERPHONE F3
Intercom liitäntä on yhteensopiva aiempien INTERPHONEF4/INTER-
PHONE Cellular Line® laitteiden kanssa.
Kytkentä: painakaa molempia MFB näppäimiä kunnes pu-
nainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat vuorotellen; INTER-
PHONE F3/F4 noin 8 sekunnin ajan, INTERPHONE noin 5
sekunnin ajan.
Kun molemmat laitteet vilkkuvat punaista ja sinistä valoa
vuorotellen, painakaa lyhyesti INTERPHONE F3 monitoi-
mintonäppäintä (punainen ja sininen merkkivalo vilkkuvat
nopeammin).
Odottakaa hetki ja kun kaksi laitetta ovat yhdistyneet, IN-
TERPHONE F3 sininen merkkivalo jää palamaan, kun taas
INTERPHONE sininen merkkivalo vilkkuu nopeammin.
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
2.4 AUDIO GPS
Kytkentä
GPS NAVIGAATTORIT, audio liitäntää varten käyttäkää pro-
ilia PUHELIN (headset): puhelimen kytkemiseksi navigaatto-
riin on tarpeellista käyttää laitteen erityistä GPS toimintoa.
Lisätietoja ja asetuksia varten kts. navigaattorin käsikirja.
3 Käyttö
3.1 Puhelimen toiminta
Puheluun vastaaminen: saapuvan puhelun ai-
kana kaiutin antaa hälytysäänen tai puhelimen
soittoäänen: vastatkaa painamalla lyhyesti MFB
näppäintä.
Puhelun päättäminen: puhelun päättämiseki painakaa lyh-
yesti MFB näppäintä.
Äänipuhelu: joillakin puhelimilla voi tehdä äänipuhelun pai-
namalla lyhyesti MFB näppäintä.
Puhelun hylkääminen: saapuvan puhelun hylkäämistä
varten painakaa ja pitäkää painettuna MFB näppäintä noin
4 sekunnin ajan.
Jos halutaan hylätä puhelu VOX muodossa kts. ohjeita VOX
TOIMINTO osassa.
Äänen säätö: äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Vo-
lume + tai Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan
3.2 Intercom Toiminto
Intercom toiminnon aktivointi: keskustelun akti-
voimiseksi Intercom proilissa painakaa INTER-
PHONE F3 yhtä kahdesta MFB näppäimestä noin
3 sekunnin ajan, äänimerkki ilmoittaa tapahtune-
esta yhteydestä.
Keskustelu Intercom muodossa on full-duplex.
Poistakaa Intercom toiminto: Intercom toiminnon poistami-
seksi painakaa lyhyesti MFB näppäintä.
Äänen säätö: äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Vo-
lume + tai Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
3.3 Puhelin + Intercom Toiminto
Tämän yhdistelmän kanssa puheli-
men toimintoyhteys on etusijalla.
• Puhelinkeskustelun aikana sisäpuhe-
limen käyttö ei ole mahdollista.
• Intercom toiminnon aktivoimiseksi on tärkeää että puhelua
ei ole käynnissä: painakaa noin 3 sekunnin ajan MFB näp-
päintä kunnes merkkiääni ilmoittaa tapahtuneesta yhteyde-
stä. Puhelu Intercom muodossa on full-duplex.
• Puhelun päättämiseksi Intercom muodossa painakaa lyhye-
sti MFB näppäintä.
• Sisäpuhelun aikana on sallittua saapuvaan puheluun vasta-
aminen tai sen hylkääminen. Sisäpuhelu keskeytyy ja aktivoi-
tuu automaattisesti uudelleen, kun puhelu on päättynyt.
Saapuvaan puheluun vastaamiseksi painakaa lyhyesti MFB
näppäintä.
Käynnissä olevan puhelun päättämiseksi painakaa lyhyesti
MFB näppäintä.
Saapuvan puhelun hylkäämiseksi painakaa ja pitäkää pai-
nettuna MFB näppäintä noin 4 sekunnin ajan.
• Äänen säätämistä varten painakaa näppäimiä Volume + tai
Volume - halutun äänenvoimakkuuden mukaan.
3.4 Äänivastaus (VOX )
Äänivastaus toiminto mahdollistaa puheluun
vastaamiseen ilman näppäimien koskettamista
käsin.
Äänivastauksen aktivointi: Painakaa ja pitäkää
painettuna Volume + näppäintä noin 5 sekunnin ajan. Merk-
kiääni vahvistaa suoritetun toimenpiteen.
Äänivastauksen poisto: Painakaa ja pitäkää painettuna Vo-
lume – näppäintä noin 5 sekunnin ajan
Merkkiääni vahvistaa suoritetun toimenpiteen.
Puheluun vastaaminen: Puhelun vastaanottamisen aikana,
lausukaa sana (esimerkiksi “HALOO”) kymmeneen sekuntiin
mennessä linjan aktivoimiseksi.
Puhelun hylkääminen: Puhelun vastaanottamisen aikana,
antakaa kulua 10 sekuntia puhelun hylkäämiseksi.
3.5 Äänipuhelu
Äänipuhelu toiminto mahdollistaa suorittamaan
puhelun koskematta puhelimen näppäimiä. IN-
TERPHONE F3 on äänipuhelu toiminnossa yhte-
ensopiva toisten Bluetooth® matkapuhelimien
kanssa: sen aktivoimiseksi ja komentoihin pääsyyn katsokaa
intercom
intercom
telecom
telecom
telecom
telecom
98
puhelimen käsikirjaa.
Katsokaa osaa Käyttö - Osa Puhelin.
4 Bluetooth® Eritelmät
Bluetooth®: v2.0
Tuetut proilit: Headset – Handsfree
Kytkentä: 8 laitetta
5 Hoito ja huolto
Jos laitetta ei käytetä pitkien ajanjaksojen aikana, akku tulee
ladata joka kahden/kolmen kuukauden välein jotta vältetään
vaurioita.
Älkää puhdistako laitetta liuottimilla tai rasvanpoistoaineil-
la, ne saattaisivat vaurioittaa laitetta, puhdistamista varten
käyttäkää vedellä kostutettua sientä ja mahdollisesti neutra-
alia saippuaa.
Huomio: puhdistuksen aikana, jotta estetään veden vuotaminen liit-
timen kautta ja siitä aiheutuvaa vahinkoa yksikölle, varmistakaa, että
olette kiinnittäneet pistokkeen laturin liittimeen; jos se on asennettu
kypärään jättäkää kaiuttimen liitin kytkentään. Laitteen pitävyys on ta-
attu vain, jos liitin on kytketty.
6 Palvelu ja Takuu
Tuote on takuunalainen voimassa olevien lakimääräysten
mukaisesti
Tarvittavia tietoja palvelusta tai tuotteen varaosista näkyy
verkkosivuilla www.interphone.cellularline.com
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
RU
PL
SV
FI
JP
OHJEET LAITTEEN OIKEAOPPISEEN HÄVITTÄMISEEN
KOTITALOUKSISSA
(Soveltuu EU maihin ja maihin, joissa on toimiva kierrä-
tysjärjestelmä)
Tuotteessa tai tuotepakkauksessa näkyvä ”Bin” symboli
tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjättei-
den mukana tuotteen elinkaaren päättyessä.
Välttääksesi ympäristön ja/tai terveyden vahingoittamis-
ta, tämä tuote täytyy viedä kierrätettäväksi rohkaistak-
seen aineellisten resurssien kestävää uudelleenkäyttöä.
Laitteen käyttäjien täytyy ottaa yhteyttä laitteen myyjä-
liikkeeseen tai paikalliseen jätteiden käsittelylaitokseen
saadakseen lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittä-
misestä.
Yritysten täytyy ottaa yhteyttä laitteen maahantuojaan tai
valmistajaan ja tarkistaa heidän sopimusehdot laitteen
hävitykseen liittyen.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden yrityksestä lähtevien
sekajätteiden mukana.
Tässä tuotteessa on CE -merkintä, joka tarkoittaa, että
tuote täyttää R & TTE direktiivin (99/5/EC) vaatimukset.
Cellular Italia S.p.A. täten vahvistaa, että tämä tuote
täyttää kaikki vaatimukset ja standardit, jotka liittyvät
direktiiviin 1999/5/EC. Käyttäjä ei saa tehdä tuotteeseen
mitään muutoksia tai variaatioita. Cellular Italia S.p.A. ei
vastaa mistään käyttäjän tekemästä muutoksesta. Jos
tuotteeseen tehdään muutoksia, laitteen takuu raukeaa.
Bluetooth
®
tuotemerkin omistaa Bluetooth
®
SIG, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Cellular Line INTERPHONEF3EU Ohjekirja

Kategoria
Mobile headsets
Tyyppi
Ohjekirja