Philips SCX464/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja
SCD464
User manual 4
Mode d’emploi 16
Instrucciones de manejo 28
Bedienungsanleitung 40
Gebruiksaanwijzing 52
Istruzione per l’uso 64
Manual de utilização 76
Od  88
Bruksanvisning 100
Vejledning 112
Bruksanvisning 124
Käyttööhje 136
Kullanım talimatları 148
TR
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
A. Lapsen yksikkö
A-1 Virtapainike
A-2 DC 9V
<<++
-virtaliitäntä
A-3 Verkkolaite
A-4 Virtaliitin
A-5 Mikrofoni
A-6 Virtamerkkivalo
A-7 Mikrofonin herkkyyskytkin
A-8 Kanavanvalintakytkin
A-9 Paristolokeron kansi
B.Vanhempien yksikkö
B-1 Äänentason merkkivalot
B-2 Kaiutin
B-3 LINK-merkkivalo
B-4 DC 9V
<<++
-virtaliitäntä
B-5 Verkkolaite
B-6 Virtaliitin
B-7 Kanavanvalintakytkin
B-8 Virtakytkin / Äänenvoimakkuussäädin
B-9 POWER-merkkivalo
B-10 LINK-hälytyskytkin
B-11 Paristolokeron kansi
B-12 Vyökiinnike
C. Muut tarvittavat välineet
Kolikko (lapsen yksikön paristolokeron avaamista varten).
Pieni talttakärkinen ruuvitaltta (kanavanvalintakytkinten
asettamista varten)
Neljä 1,5 V AA -paristoa lapsen yksikköön
(valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen
käyttämistä).
Kolme 1,5 V AAA -paristoa vanhempien yksikköön
(valinnainen, suositellaan Philips Alkaline -paristojen
käyttämistä).
FI
Osien kuvaus
136
FI
137
3 Kuvat
136 Osien kuvaus
136 Lapsen yksikkö
136 Vanhempien yksikkö
136 Muut tarvittavat välineet
137 Sisällys
138 Tervetuloa
138 Turvallisuustietoja
139
Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
139 Lapsen yksikkö
139 Vanhempien yksikkö
140 Itkuhälyttimen käyttäminen
141 Muut ominaisuudet
141 Häiriöiden välttäminen
142 Mikrofonin herkkyyden säätäminen
142 Lapsen valvominen käyttämällä pientä äänenvoimakkuutta
143 LINK-hälytyksen kytkeminen päälle ja pois päältä
143 Vyökiinnikkeen kiinnittäminen/irrottaminen
144 Vianmääritys
146 Kysymyksiä ja vastauksia
146 Tekniset tiedot
147 Tärkeä huomautus
147 Ympäristönsuojelutietoja
147 Hoito ja huolto
147 Tarvitsetko apua?
Sisällys
Philips on omistautunut valmistamaan luotettavia
lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oikeasti tarvitsevat.
Tämän itkuhälyttimen avulla voit kuunnella lapsesi ääniä kodin
mistä tahansa osasta. 16 eri kanavavaihtoehdon ansiosta häiriöt
voidaan välttää tehokkaasti.
Philips Baby Care, autamme huolehtimaan lapsista
Turvallisuustietoja
Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
itkuhälytintä. Säilytä käyttöopas huolellisesti myöhempää tarvetta
varten.Tämä itkuhälytin on tarkoitettu vain apuvälineeksi. Se ei
korvaa aikuisen vastuullista ja kunnollista valvontaa, eikä sitä saa
käyttää tällaiseen tarkoitukseen.
Varmista, että lapsen yksikkö ja verkkolaitteen kaapeli eivät
koskaan ole lapsen ulottuvilla, vaan vähintään metrin päässä
lapsesta.
Älä koskaan aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai
leikkikehään.
Älä koskaan peitä itkuhälytintä (pyyhkeellä, huovalla tms.).
Älä koskaan käytä itkuhälytintä kosteissa tiloissa tai veden
läheisyydessä.
Tarkista ennen verkkolaitteen kytkemistä pistorasiaan, että
verkkolaitteisiin (A-3, B-5) merkitty verkkojännite vastaa
paikallista verkkojännitettä.
Älä säilytä itkuhälytintä äärimmäisen kylmässä tai kuumassa
paikassa tai kirkkaassa valossa (esimerkiksi suorassa
auringonpaisteessa).
Älä koskaan avaa lapsen tai vanhempien yksikön koteloa
(lukuun ottamatta paristolokeron kantta).
Molemmissa yksiköissä on kiinteät antennit. Älä yritä vetää
niitä ulos.
FI
Tervetuloa
138
FI
139
Lapsen yksikkö
Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää verkkovirtaa tai
paristoja.
Kuin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös
sähkökatkon aikana.
Käyttäminen verkkovirralla
1 Kytke verkkolaite lapsen yksikön virtaliitäntään
(DC 9V
<<++
- A-2).
2 Kytke verkkolaite (A-3) pistorasiaan.
Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi
verkkovirralla.
Käyttäminen paristoilla
1 Irrota lapsen yksikön paristolokeron kansi (A-9) käyttämällä
kolikkoa.
2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristolokeroon niin, että
niiden napaisuus vastaa paristolokeron merkintöjä (paristot
eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline -
paristojen käyttämistä).
3 Sulje paristolokeron kansi (A-9) kolikolla.
Lapsen yksikkö on nyt valmis käytettäväksi
paristoilla.
Vanhempien yksikkö
Vanhempien yksikön virtalähteenä voidaan käyttää verkkovirtaa
tai paristoja. Kuin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii
myös sähkökatkon aikana.
Käyttäminen verkkovirralla
1 Kytke verkkolaite vanhempien yksikön virtaliitäntään
(DC 9 V
<<++
- B-4).
2 Kytke verkkolaite (B-5) pistorasiaan.
Vanhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi
verkkovirralla.
Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
Käyttäminen paristoilla
1 Irrota vanhempien yksikön paristolokeron kansi (B-11)
liu’uttamalla sitä alaspäin.
2 Aseta kolme 1,5 V AAA -paristoa paristolokeroon niin, että
niiden napaisuus vastaa paristolokeron merkintöjä (paristot
eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline -
paristojen käyttämistä).
3 Liu’uta paristolokeron kansi (B-11) takaisin paikalleen niin,
että se naksahtaa kiinni.
Vanhempien yksikkö on nyt valmis käytettäväksi
paristoilla.
FI
Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon
140
Itkuhälyttimen käyttäminen
1 Testaa yhteys asettamalla molemmat yksiköt samaan
huoneeseen.Varmista, että lapsen yksikkö on vähintään 1
metrin päässä vanhempien yksiköstä.
2 Kytke lapsen yksikkö päälle painamalla virtakytkintä (A-1).
> Virtamerkkivalo (A-6) palaa vihreänä.
3 Kytke vanhempien yksikkö päälle virtakytkimestä (B-9) ja
säädä sitten äänenvoimakkuus sopivaksi
äänenvoimakkuussäätimellä (B-9).
> Virtamerkkivalo (B-9) palaa vihreänä.
> Kun laitteidenvälinen yhteys on muodostettu, vanhempien
yksikön LINK-merkkivalo (B-3) palavat vihreänä.
FI
141
4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta.
5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikkoihin samaan
huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin
päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on
kohdassa Tekniset tiedot.
Nyt voit valvoa lastasi!
Itkuhälyttimen käyttäminen
Muut ominaisuudet
Häiriöiden välttäminen (kanavan
valitseminen)
Varmista aina, että kaikkien yksikköjen kanavanvalintakytkimet
(A-8, B-7), jotka sijaitsevat paristolokeroissa (A-9, B-11), ovat
samassa asennossa. Kanavanvalintakytkimillä (A-8, B-7) voidaan
valita 16 eri kanavaa.Vaihda kanavaa, jos havaitset muiden
itkuhälyttimien, radiolaitteiden tms. aiheuttamia häiriöitä.
1 Avaa molempien yksikköjen akkulokeron kannet (A-9, B-11).
Vanhempien yksikkö: Liu’uta kansi alas.
• Lapsen yksikkö: Käytä kolikkoa.
2 Jos laitteita käytetään paristoilla, poista paristot molemmista
yksiköistä.
3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla
kanavanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi kehä haluamaasi
asentoon.Varmista, että asetat molempiin yksikköihin saman
kanavan.
> Jos et havaitse häiriöitä testatessasi yhteyttä, sulje
paristolokeron kannet (A-9, B-11). Jos havaitset häiriöitä,
kokeile jotain muuta kanavaa.
4 Sulje paristolokerot.
Mikrofonin herkkyyden säätäminen
Lapsen yksikön mikrofonin herkkyyskytkimellä (A-7) voidaan
säätää lapsen yksikön lähettämän äänen tasoa valitsemalla jokin
kolmesta asetuksesta. Kun käytössä on suurin asetus, lapsen
yksikkö sieppaa kaikki äänet. Jos ääntä ei havaita, lapsen yksikkö
ei lähetä, koska lainsäädäntö kieltää jatkuvan lähettämisen.Voit
muuttaa mikrofonin herkkyyttä vain silloin, kun lapsen yksikön ja
vanhempien yksikön välille on muodostettu yhteys (vanhempien
yksikön LINK-merkkivalo (B-3) palaa vihreänä).
Säädä lapsen yksikön mikrofonin herkkyys haluamallesi tasolle
käyttämällä mikrofonin herkkyyskytkintä (A-7).
Voit kokeilla herkkyysasetusta käyttämällä apuna omaa ääntäsi.
> Lapsen yksikön virtamerkkivalo (A-6) palaa keltaisena
yksikön siepatessa ääntä.
Lapsen valvominen käyttämällä pientä
äänenvoimakkuutta
Säädä äänenvoimakkuus mahdollisimman pieneksi käyttämällä
vanhempien yksikön virtakytkin/äänenvoimakkuussäädintä (B-8).
Älä kytke vanhempien yksikköä kokonaan pois päältä.
> Vanhempien yksikön äänentason merkkivalot (B-1)
ilmaisevat visuaalisesti lapsen ääntelevän. Mitä kovempaa
lapsi ääntelee, sitä useampi merkkivalo palaa.
> Kun ääntä ei tunnisteta, mikään äänentason merkkivaloista
(B-1) ei pala.
FI
Muut ominaisuudet
142
FI
143
LINK-hälytyksen kytkeminen päälle ja
pois päältä
Vanhempien yksikössä voi kytkeä päälle LINK-hälytyksen. LINK-
hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhteyden katketessa.
1 Avaa vanhempien yksikön paristolokero (B-11) liu’uttamalla
kansi alas.
2 Aseta lokerossa olevat kytkin (B-10) ON ( ) -asentoon.
3 Liu’uta paristolokeron kansi (B-11) takaisin paikalleen niin,
että se naksahtaa kiinni.
Voit poistaa hälytyksen käytöstä asettamalla kytkimen (B-10)
OFF ( ) -asentoon.
Vyökiinnikkeen
kiinnittäminen/irrottaminen
Kun vanhempien yksikköä käytetään paristoilla, sitä voi kantaa
helposti mukanasi liikuttaessa kotona.
Vyökiinnikkeen kiinnittäminen
Aseta vyökiinnikkeen takana oleva pieni tappi vanhempien
yksikön takana olevaan koloon.
Kierrä vyökiinnikettä vasemmalla, kunnes se naksahtaa
paikalleen.
Vyökiinnikkeen irrottaminen
Kierrä vyökiinnikettä oikealle (TURN 2) ja irrota se.
Muut ominaisuudet
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Vanhempien yksiköstä ei Äänenvoimakkuus on pois päältä Kierrä vanhempien yksikön
kuulu ääntä tai liian pieni. äänenvoimakkuussäädintä (B-8)
alaspäin.
Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä vanhempien yksikkö
ulkopuolella. lähemmäksi lapsen yksikköä.
Ei yhteyttä Vanhempien yksikkö on Siirrä vanhempien yksikkö
lapsen yksikköä. laitteiden välillä. lähemmäksi signaalin kantaman
ulkopuolella.
Yksiköt on asetettu eri kanaville. Aseta kanavanvalintakytkimet
(A-8, B-7) samaan asentoon
molemmissa laitteissa.
Häiriöitä tai huono Matkapuhelin tai langaton puhelin Siirrä puhelimet kauemmaksi
kuuluvuus. liian lähellä lapsen yksikköä. lapsen yksiköstä.
Häiriöitä muista lähistöllä Kytke molemmat yksiköt muulle
olevista itkuhälyttimistä. kanavalle käyttämällä
kanavanvalintakytkintä (A-8, B-7).
Paristojen varaus vähissä. Vaihda paristot.
Lähetyssignaali on kantaman Siirrä vanhempien yksikköä
ulkopuolella: esimerkiksi lähemmäksi lapsen yksikköä.
vanhempien yksikön välissä voi
olla liian monta seinää ja/tai
välikattoa.
Vanhempien yksikkö on liian Siirrä vanhempien yksikkö
lähellä ikkunaa ja sieppaavat kauemmaksi ikkunasta.
häiriösignaaleja muista laitteista.
FI
Vianmääritys
144
FI
145
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Virtamerkkivalo (A-6, B-9) Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai
ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON-
asentoon.
Verkkolaitetta (A-3, B-5) ei Kytke verkkolaite (A-3, B-5) DC
ole kytketty DC 9V
<<++
9V
<<++
-liitäntään (A-2, B-4).
-liitäntään (A-2, B-4).
Verkkolaitetta (A-3, B-5) ei ole Kytke verkkolaite (A-3, B-5)
kytketty pistorasiaan pistorasiaan.
Paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot.
Virtamerkkivalo Paristojen varaus on lopussa. Vaihda paristot.
(A-6, B-9) vilkkuu.
Korkeaa hälyääntä. Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan. Siirrä vanhempien yksikkö
kauemmaksi lapsen yksiköstä
(vähintään metrin päähän).
Äänenvoimakkuus on asetettu Kierrä äänenvoimakkuussäädintä
liian suureksi. (B-8) ylöspäin.
Signaalin poimitaan Molemmat järjestelmät käyttävät Vaihda kanavaa (A-8, B-7).
toisesta itkuhälyttimestä. samaa taajuutta. Varmista, että asetat molempiin
yksikköihin saman kanavan.
LINK-merkkivalo (B-3) Yksiköt ovat toiminta-alueen Siirrä yksiköt lähemmäksi toisiaan.
vilkkuu punaisena / LINK- ulkopuolella.
hälytyksen äänimerkki
kuuluu. Häiriöitä toisesta Kytke käyttöön jokin muu kanava
itkuhälyttimestä. (A-8, B-7).
Häiriöitä muusta FM-laitteesta. Poista toinen FM-laite.
Vianmääritys
Verkkolaite , 230 V AC, 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi
verkkolaitetta).
Lähtöjännite 9 V DC, 200 mA.
Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä.
Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi
olla ilmoitettua pienempi.
Kuivat materiaalit Materiaali- Toiminta-
vahvuus alueen
pieneneminen
Puu, rappaus, kipsilevy, < 30 cm 0 - 10 %
(ilman metallia tai
raudoitusta, ei lyijyä)
Tiili, vaneri < 30 cm 5 - 35 %
Teräsbetoni < 30 cm 30 - 00 %
Metalliristikot, -tangot < 1 cm 90 - 100 %
Metalli-, alumiinilevyt < 1 cm 100 %
Kosteiden ja märkien materiaalien osalta toiminta-aluetta
pienentävä vaikutus voi olla 100 prosenttia.
0 °C - 40 °C
40,665 MHz, 40,680 MHz, 40,695 MHz
FI
Tekniset tiedot
146
Kysymys
Vanhempien yksikkö reagoi
liian hitaasti/myöhään lapsen
itkuun.
Vanhempien yksikkö reagoi
liian herkästi ympäristön
ääniin.
Yhteys katkeilee, äänessä on
katkoksia jne.
Kysymyksiä ja vastauksia
Vastaus
Aseta mikrofonin herkkyyskytkimen asetus suuremmaksi
lapsen yksikössä ja/tai siirrä lapsen yksikkö
lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta).
Aseta mikrofonin herkkyyskytkimen asetus pienemmäksi lapsen
yksikössä ja/tai siirrä lapsen yksikkö
lähemmäksi lasta (älä aseta sitä 1 metriä lähemmäksi lasta).
Olet luultavasti siirtynyt toiminta-alueen ulkopuolelle. Siirry
toiseen paikkaan tai lähemmäksi lapsen yksikköä. Ota
huomioon, että uuden yhteyden muodostaminen kestää aina
noin 30 sekuntia.
Virtalähde
Toiminta-alue
Käyttölämpötila
Lähetystaajuudet
FI
147
Ympäristönsuojelutietoja
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita
tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden
hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja
ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Hoito ja huolto
Puhdista itkuhälytin kostealla liinalla.
Hävitä käytetyt akut ja paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä paristoja.
Poista paristot lapsen yksiköstä, jos sitä ei käytetä pitkään
aikaan.
Jos paristot ovat paikallaan laitteessa, kun sen virtalähteenä
käytetään verkkovirtaa, tarkista paristojen mahdolliset vuodot
kuuden kuukauden välein.
Tärkeä huomautus
Online-tukipalvelu: www.philips.com
Vuorovaikutteiset ohjeet, ladattavaa materiaalia sekä vastauksia
kysymyksiin
Neuvontapalvelu:
Jos sinulla on esitettävänä laitetta SCD464 koskevia kysymyksiä,
ota yhteyttä neuvontapalveluumme! Numero löytyy erillisestä
takuuesitteestä.
Ennen yhteyden ottamista lue tarkkaan tämä manuaali.
Näin pystyt ratkaisemaan useimmat ongelmistasi.
Sinua pyydetään ilmoittamaan:
Ongelman kuvaus ja milloin se esiintyy.
Tuotteen arvokilvessä oleva tyyppinumero.
Ostopäivämäärä.
Tarvitsetko apua?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Philips SCX464/00 Ohjekirja

Kategoria
Babyphones
Tyyppi
Ohjekirja