König HAV-CR25GR määrittely

Kategoria
Radios
Tyyppi
määrittely

Tämä käsikirja sopii myös

37
SUOMI
Digitaalinen kalenterikelloradio
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
1x Kalenterikello AM/FM radio/hälytys
• 1x AC/DC-sovitin
2x Sivujen suojausnauhat
1x Käyttöohje
OMINAISUUDET
Kalenterikello, jossa on torkkuherätys
• AM/FM radio
Radio- tai summeriherätys
• Lepotoiminto
Varaparistot sähkökatkon varalta
(1) Kalenterikellonäyttö
(2) Digitaalinen kello LCD
(3) Suojausnauhat kuljetusta varten
(poista ennen kellon käyttöä)
(3)
(1)
(2)
38
TÄRKEÄÄ: VARMISTA, ETTÄ POISTAT SIVUJEN SUOJAUSNAUHAT KELLON ALAOSASTA
ENNEN KELLON KÄYTTÖÄ
Nauhat suojaavat kalenterimekanismia kuljetuksen aikana. Kellon käyttö poistamatta nauhoja
vaurioittaa kelloa.
1. PARISTOJEN ASETTAMINEN
Kellossasi on varaparistot, jotka pitävät kellot käynnissä sähkökatkon jälkeen. Varavirtalähteenä toimii
4x LR6 AA paristot, jotka pitävät kelloa käynnissä 24 tuntia ilman AC-virtaa.
1. Paina yksikön alapuolella olevaa pariston lokeron avauspainiketta ja avaa pariston lokeron kansi.
2. Laita neljä (4x LR6) AA paristoa paristolokeroon polariteettimerkintöjen (+/-) mukaisesti .
ÄLÄ KÄYTÄ UUDELLEENLADATTAVIA PARISTOJA. Uudelleenladattavat paristot tyhjentyvät
useiden kuukausien jälkeen eivätkä ne sovellu varavirtalähteeksi.
3. Laita paristolokeron kansi paikalleen.
2. VARAPARISTOJEN VAIHTAMISEN AJANKOHTA
Paristojen jännitteen testaamiseksi, irrota AC/DC-sovitin pitääksesi laite käynnissä paristojen virralla.
Jos radion ääni on heikko tai siinä on häiriöitä, vaihda paristot. Jos kalenterikello hidastuu ja näyttää
eri aikaa kuin digitaalinen LCD-kello, vaihda paristot. Huomautus: yövalotoiminto ei toimi ja
radiohälytystoiminto siirtyy automaattisesti summerihälytykseen, kun AC-virtaa ei ole.
3. VIRTALÄHDE
Kello toimii AC/DC-sovittimen avulla. Liitä AC/DC-sovittimen DC-liitin DC-virran sisääntuloliittimeen
[10] tuotteen takaosassa ja yhdistä AC-lähde.
4. AJAN ASETTAMINEN JA SYNKRONOINTI
1. Kalenterikelloa hallitsee LCD-näytöllinen digitaalinen kello. Kalenterikellon asettaminen aikaan
vaatii kalenterinäytön synkronoinnin LCD-näytöllä olevan ajan kanssa.
39
2. Asettaaksesi digitaalikello aikaan paina ja pidä aikapainiketta [5] painettuna 3 sekunnin ajan.
Tuntinumerot vilkkuvat. Säädä tunti painamalla painikkeita ▲▼ [1]. Paina aikapainiketta [5]
asettaaksesi tunti. Säädä minuutit painamalla painikkeita ▲▼ [1]. Paina aikapainiketta [5]
asettaaksesi ja aloittaaksesi kello.
3. Asettaaksesi kalenterikello käytä näytön säätöratasta [15] laitteen takapuolella yhteensovittaaksesi
kalenterikellon ja digitaalisen kellon ajat. Käännä kalenterikellon näytön säätöratasta [15] vain
osoitettuun suuntaan. Rattaan kääntäminen väärään suuntaan vaurioittaa pysyvästi
kellomekanismia.
5. HÄLYTYKSEN ASETTAMINEN
1. Paina ja pidä painettuna hälytyspainiketta [6] 3 sekunnin ajan kunnes LCD-näytöllä näkyy “alarm”
ja tuntinumerot vilkkuvat. Säädä tunti painamalla painikkeita ▲▼ [1]. Paina hälytyspainiketta [6]
asettaaksesi tunti. Säädä minuutit painamalla painikkeita ▲▼ [1]. Paina hälytyspainiketta [6]
asettaaksesi minuutit. LCD-näytöllä näkyy kuvake “alarm” ja hälytysaika.
2. Jos hälytys on asetettu, LCD-näytöllä näkyy hälytysaika. Aikapainikkeen [5] painaminen näyttää
kellon LCD-näytöllä 5 sekunnin ajan. Jos hälytystä ei ole asetettu, LCD-näytöllä näkyy aika.
3. Voit käyttää joko radio- tai summeriherätystä. Käytä herätystilan liukupainiketta [11] siirtyäksesi
summeriherätykseen (alarm to buzzer) tai radioherätykseen (alarm to radio).
- Radioherätys: herätyksen äänenvoimakkuus on sama kuin viimeksi radiotoiminnossa käytetty.
- Summeriherätys: äänenvoimakkuus on määritetty esiasetetulle tasolle.
4. Paina torkkupainiketta, jos haluat kellon herättävän 10 min. myöhemmin.
5. Radioherätystilassa radio on päällä 5 min. ajan.
- Paina herätyspainiketta [6] kytkeäksesi radio pois päältä.
- Paina torkkupainiketta [3] asettaaksesi radion käynnistyminen 10 minuuttia myöhemmin.
6. Summeriherätystilassa summeri soi yhden minuutin ajan.
- Paina herätyspainiketta [6] kytkeäksesi summeri pois päältä.
- Paina torkkupainiketta [3] asettaaksesi summerin soiminen10 minuuttia myöhemmin.
-Jos mitään painiketta ei paineta minuuttiin, herätys menee torkkutilaan 10 minuutin ajaksi ja soi
uudelleen.
6. YÖVALON KYTKEMINEN PÄÄLLE
Kytke valo päälle kääntämällä taustavalon himmenninnappulaa [9] halutun kirkkauden
saavuttamiseksi. Kun taustavalon himmenninnappula on käännetty kokonaan vastapäivään, valo on
kytketty pois päältä. Paina valopainiketta [7] kytkeäksesi yövalo päälle/pois päältä.
7. RADION KÄYTTÖ
1. Paina radion on/off -kytkintä [4] kytkeäksesi radio päälle.
2. Valitaksesi FM/AM radio, käytä laitteen takaosassa olevaa FM/AM liukunäppäintä [13] valitaksesi
AM tai FM-kaista.
3. Valitse asema käyttämällä säätönappulaa [8] halutun taajuuden löytämiseksi.
4. Säädä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuudensäätönuppia [2].
5. Paina radion on/off -kytkintä [4] kytkeäksesi radio pois päältä.
8. LEPOTILA
Lepotilassa radiota soitetaan asetetun ajan verran ja sitten radio automaattisesti kytkeytyy pois päältä.
Lepotilan pituus asetetaan käyttämällä lepoaikakytkintä [12] yksikön takaosassa. Vaihtoehdot ovat 30,
60 tai 90 min. Lepotila aktivoidaan kytkemällä ensin radio päälle radiopainikkeesta [4]. Paina sitten ja
pidä painettuna painiketta snooze/sleep [3] 2 sekunnin ajan. Tämä aktivoi lepotoiminnon. LCD-näyttö
vaihtelee 3 minuutin välein näyttäen vuorotellen lepoajan jäljellä olevat minuutit ja nykyisen ajan. Jos
hälytys on kytketty päälle, LCD näyttö vaihtelee 3 sekunnin välein näyttäen vuorotellen jäljellä olevan
40
lepoajan ja herätysajan. Lepotoiminto voidaan lopettaa painamalla ja pitäen painettuna painiketta
snooze/sleep [3] 2 sekunnin ajan.
9. AUTOMAATTINEN SYNKRONOINTI
Joskus harvoin kalenterikello saattaa vaihtaa muutaman minuutti “sivun” saman aikaan tai jättää
minuutti “sivun” kääntämättä. Kelloradiossa on automaattinen sisäänrakennettu synkronointitoiminto,
joka korjaa tämän. Kun digitaalinen ja kalenterikello on manuaalisesti synkronoitu ( ks. ylhäällä: ajan
asettaminen ja synkronointi) kalenterikello synkronoituu automaattisesti digitaalisen kellon mukaan
joka 24. tunti (klo 0.00). Jos kalenterikello on hidas, digitaalinen kello automaattisesti nopeuttaa
sivujen näyttöä (maks. 5 kääntöä minuutissa). Jos kalenterikello on liian nopea, digitaalinen kello
automaattisesti hidastaa sivujen näyttöä (maksimissaan 5 kääntöä minuutissa). Digitaalinen kello
hallitsee herätystoimintoa ja kalenterikellon ja digitaalisen kellon eri ajat eivät vaikuta siihen.
PARISTOJEN KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET
- Paristot tulee asettaa polariteetit huomioiden, kuten merkitty. Varmista, että navat (+) ja (-) on
asetettu oikein päin.
- Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä paristoja: alkali, standardi (hiili-sinkki) tai
uudelleenladattavia (nikkeli-kadmium).
- Älä koskaan käytä paristoja, joissa on havaittavissa merkkejä elektrolyyttivuodoista tai
halkeamista.
- Älä koskaan hävitä paristoja avotulessa: räjähdysvaara.
- Säilytä paristot lasten ulottumattomissa,
- Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston navoilla.
- Poista aina käytetyt paristot laitteen paristokotelosta.
- Poista paristot loppuun käytetystä laitteesta ennen hävittämistä tai kun laitetta ei käytetä pitkään
aikaan.
- Älä yritä avata paristoja.
- Paristoa (paristo, paristot tai paristopaketti) ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten
esimerkiksi auringonvalolle, tulelle tai muulle.
- Älä lataa paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia.
- Varmista, että paristolokeron paneeli pysyy kiinni hyvin.
HUOMAUTUKSIA
- Vaihda paristo vain samantyyppiseen paristoon.
- Hävitä paristot ohjeiden mukaisesti.
TÄRKEÄÄ
- Kun vaihdat käytettyjä paristoja uusiin, noudata paristojen hävittämiseen liittyviä määräyksiä.
Palauta ne soveltuvaan keräyspisteeseen, jossa ne hävitetään ympäristöystävällisesti.
- AC/DC-sovittimen tulee olla helposti käsillä käytön aikana.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisälaitteita.
VIANETSINTÄ
VASTAANOTON PARANTAMINEN
Käännä yksikköä vaakatasossa saadaksesi optimaalisen vastaanoton. Välttääksesi
elektromagneettisia häiriöitä älä aseta yksikköä elektronisten laitteiden, kuten TV:n, DVD-soitinten jne.
lähelle.
VASTUUNRAJAUSILMOITUS
Laitteistoon osiin tehdään päivityksiä säännöllisesti. Sen vuoksi jotkut ohjeet, määritykset ja kuvat
tässä asiakirjassa voivat erota hieman tilanteestasi. Kaikki ohjeessa esitetyt kohdat ovat
kuvailutarkoituksia varten, eivätkä välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Ohjeessa esitetyt kuvaukset
eivät anna käyttäjälle lainopillisia oikeuksia tai oikeutuksia.
41
TEKNISET TIEDOT
FM-taajuus: 87,5 – 108 MHz
AM-taajuus: 526 – 1710 KHz
Kellon tyyppi: 24 tuntia EU:ssa / 12 tuntia Pohjois-Amerikassa
Hälytyksen tyyppi: 24 tuntia EU:ssa / 12 tuntia Pohjois-Amerikassa
Paristot: 4 x LR6/AA (eivät sisälly laitteeseen)
AC-lähde: 100-240 V
Virtalähde: 6,8 V 1,5 A (AC/DC-sovitin)
Virrankulutus: 0,6 W
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN
valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa
varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja
muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Digital flippklockradio
Paketets innehåll:
1 st. flippklocka med AM/FM-radio och alarm
• 1 st. AC/DC-adapter
• 2 st. flippskyddsremsor
1 st. bruksanvisning
Funktioner
Flippklocka med snooze-alarm (repetitionsväckning)
• AM/FM-radio
Vakna till radio eller summerton
• Automatisk frånkopplingsfunktion
Reservbatterier för skydd mot strömavbrott
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

König HAV-CR25GR määrittely

Kategoria
Radios
Tyyppi
määrittely
Tämä käsikirja sopii myös