König HAV-WKL12 määrittely

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
määrittely
HAV-WKL12
MANUAL (p. 2)
Clock radio with light
ANLEITUNG (S. 6)
Uhrenradio mit Lampe
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Luminaire avec radio et réveil
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Wekkerradio met licht
MANUALE (p. 19)
Radio orologio con lampada
MANUAL DE USO (p. 23)
Radio reloj con luz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 27.)
Órakijelzős rádió lámpával
KÄYTTÖOHJE (s. 31)
Kelloradio herätysvalolla
BRUKSANVISNING (s. 35)
Klockradio med belysning
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 39)
Rádio s hodinami a osvětlením
MANUAL DE UTILIZARE (p. 43)
Radio cu ceas şi lumină
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 47)
Ραδιόφωνο ρολόι με φως
BRUGERVEJLEDNING (s. 52)
Clockradio with light
VEILEDNING (s. 56)
Klokkeradio med lys
31
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a
terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból,
és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön
begyűjtő létesítmények végzik.
SUOMI
Kelloradio herätysvalolla
Toiminnot
- LED-herätysvalo (valon voimakkuus säädettävissä)
- 24 tunnin aikanäyttö
- Herätys-, hälytys-, torkku- ja lepotila-ajastimet
- Aikanäytössä oranssi LED-valo (valon voimakkuus säädettävissä)
- Kolme luontoääntä ja yksi hälytysääni
- Kaiutin
- FM-radio
Painikkeet & pistokkeet
- 6 painiketta: Ylös, Alas, Valo, Musiikki, Tila/Radio (M) & Asetus (S)
- Audiopistoke: MP3-soitin- tai iPod-kytkentä musiikin kuunteluun
- DC-pistoke: kytke DC9V 1000mA -muuntajaan (herätysvalon virtalähde)
” PAINIKE
” PAINIKE
” PAINIKE
A
UDIOPISTOKE
” PAINIKE
” PAINIKE
” PAINIKE
NÄYTTÖ
32
Näytössä olevat symbolit:
LAMPPU
LAITTEEN
MUSIIKKI
KELLO HÄLYTYS TORKKU LEPO-
TILA
KAIUTIN NÄYTÖN
KIRKKAUS
HERÄTYS FM-RADIO
Virtalähde
Kytke DC-muuntaja (DC9V 1000mA) herätysvaloosi ja kytke muuntaja sitten pistorasiaan.
Aseta laitteeseen kolme AAA-paristoa (eivät sisälly pakkaukseen) kellon toimintojen ja asetusten
virtalähteeksi.
Valon sytyttäminen
Paina ” ”-painiketta herätysvalon sytyttämiseksi. Symboli ” ” näkyy näytöllä. Paina ”ylös”-
ja ”alas”-painikkeita säätääksesi valon voimakkuutta tasoilla 01–20.
Paina ”
”-painiketta uudelleen valon sammuttamiseksi.
Kellon käyttöohjeet
Kun herätysvaloon on kytketty virta DC-muuntajalla, LED-kello näkyy valon alaosassa. Kello näyttää
aikaa 0:00 joten sinun tulee säätää kellon aika.
Kellonajan säätäminen
Kun näytössä näkyy 0:00, aloita painamalla ”S”-painiketta päästäksesi aika-asetuksiin. Näytöllä näkyy
symboli ”
” ja vilkkuva tunti. Säädä tunnit painamalla ”ylös"- tai ”alas”-painiketta. Paina
sitten ”S”-painiketta uudelleen säätääksesi minuutit ”ylös”- tai ”alas”-painikkeen avulla.
Paina lopuksi ”S”-painiketta tallentaaksesi asetuksesi.
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
Tunnit voi säätää välille 0–23, minuutit välille 0–59.
Herätyksen ja torkun asettaminen
Asettaaksesi herätyksen valitse hälytysaika, torkun pituus (5, 10, 15, 30 tai 60 minuuttia) ja ääni
(vaihtoehtoina kolme luontoääntä ja yksi hälytysääni) johon haluat herätä. Herätys on asetettu kun
symboli ”
” näkyy näytöllä. Lampun valon voimakkuus kasvaa asteittain asetettuun tasoon
20 minuutin aikana ja hälytysääni voimistuu asteittain asetettuun tasoon kahden minuutin aikana ennen
asetettua herätysaikaa.
Kun laite on kellotilassa, paina ”M”-painiketta kunnes symboli ”
” ilmestyy näytölle.
Paina ”S”-painiketta päästäksesi herätysasetuksiin ja määritä aika seuraavassa järjestyksessä:
TunnitMinuutitMusiikkiTorkun pituus.
Paina ”ylös”- ja ”alas”-painikkeita säätääksesi haluamasi asetukset.
Tunnit voi säätää välille 0–23, minuutit välille 0–59, ja valittavissa on kolme luontoääntä ja yksi
hälytysääni.
Herätyskellon sammuttaminen
Kun herätyskello soi, paina mitä tahansa painiketta hälytyksen sammuttamiseksi ja torkkutoiminnon
aloittamiseksi. Valo pysyy päällä.
Kun kello soi torkun jälkeen, paina jälleen mitä tahansa painiketta hälytyksen sammuttamiseksi. Torkku
33
voidaan aktivoida 3 kertaa.
Kun kello on herätystilassa, paina ”
”-painiketta kahden sekunnin ajan herätyksen kytkemiseksi päälle
tai pois päältä.
Kun kello on normaalitilassa, paina ”S”-painiketta kahden sekunnin ajan torkun kytkemiseksi päälle tai
pois päältä.
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
Valon kirkkauden ja herätyskellon äänen tasot ovat valitsemiesi asetusten mukaisia.
Hälytysajan asettaminen
Kun laite on kellotilassa, paina ”M”-painiketta kunnes symboli ” ” ilmestyy näytölle.
Paina ”S”-painiketta päästäksesi hälytysasetuksiin ja määritä aika seuraavassa järjestyksessä:
TunnitMinuutitMusiikki.
Paina ”ylös" ja ”alas”-painikkeita säätääksesi haluamasi asetukset.
Tunnin voi säätää välille 0–23, minuutit välille 0–59, ja valittavissa on kolme luontoääntä ja yksi
hälytysääni.
Hälytyksen sammuttaminen
Kun herätyskello soi, paina mitä tahansa painiketta hälytyksen sammuttamiseksi ja torkkutoiminnon
aloittamiseksi. Hälytys soi minuutin ajan ja torkku voidaan aktivoida kolme kertaa.
Kun kello on herätystilassa, paina ”
”-painiketta kahden sekunnin ajan herätyksen kytkemiseksi päälle
tai pois päältä.
Kun kello on torkkutilassa, paina ”S”-painiketta kahden sekunnin ajan torkun kytkemiseksi päälle tai
pois päältä.
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
Hälytys ei toimi jos hälytysaika on asetettu herätysajalle.
Lepoajastimen säätö
Aseta lepoajastin valitsemalla lepoajan pituus (5, 15, 30 tai 60 minuuttia) ja haluamasi ääni (kolme
luontoääntä ja yksi hälytysääni). Lepoajastin on asetettu kun symboli ”
” ilmestyy näytölle. Valo
himmenee asteittain kunnes sammuu kokonaan, ja hälytysääni vaimenee asteittain kunnes sammuu
lepoajan päätyttyä.
Kun laite on kellotilassa, paina ”M”-painiketta kunnes symboli ”
” ilmestyy näytölle.
Määritä lepoaika painamalla ”S”-painiketta: 00:0500:1500:3000:451:00Musiikki.
Paina ”ylös"- ja ”alas”-painikkeita säätääksesi haluamasi asetukset.
Valittavana on kolme luontoääntä ja yksi hälytysääni.
Lepoajastimen sammuttaminen
Kun kello on lepoajastintilassa, paina ” ”-painiketta kahden sekunnin ajan lepoajastimen kytkemiseksi
päälle tai pois päältä.
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
Valon kirkkauden ja äänen tasot lepoajastimessa ovat valitsemiesi asetusten mukaisia.
Lepoajastin ei toimi jos lepoaika on asetettu herätysajalle.
Jos valon tai äänen voimakkuutta säädetään lepoajan aikana, valon ja äänen tasot pysyvät samana
kuin asetuksia määritettäessä. Ajastin jatkaa toimintaansa normaalisti.
LED-numeroiden kirkkauden säätö
Kun laite on kellotilassa, paina ”M”-painiketta kunnes symboli ” ” ilmestyy näytölle.
Paina ”S”-painiketta päästäksesi asetuksiin.
Voit valita LED-näytön kirkkauden tason välillä 1–4 painamalla ”ylös"- tai ”alas”-painiketta säätääksesi
haluamasi asetuksen.
34
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
Lepoäänen valinta
Painaessasi ” ”-painiketta kuulet lepoäänen. Painaessasi ” ”-painiketta uudelleen lepoääni sammuu
ja painaessasi sitä kahdesti se vaihtuu toiseksi lepoääneksi. Laitteessa on 4 erilaista lepoääntä
(1=piippaus, 2=metsä, 3=niitty ja 4=meren aallot).
Paina ”
”-painiketta ja sitten ”ylös"- tai ”alas”-painiketta äänen tason säätämiseksi välille 00–20.
Paina ”S”-painiketta päästäksesi lepoääniasetuksiin, sitten ”ylös"- tai ”alas”-painiketta musiikin
soittoajan valitsemiseksi välillä 1–60 minuuttia, ja paina lopuksi ”S”-painiketta asetuksen
tallentamiseksi.
MP3-soittimen, iPodin tai musiikkilaitteen yhdistäminen
Kytke MP3-soitin, iPod tai muu musiikkilaite audiopistokkeeseen käyttämällä kuulokejohtoa (sisältyy
pakkaukseen). Symboli ”
” ilmestyy näytölle.
Paina ”
”-painiketta päästäksesi musiikkiasetuksiin ja sitten ”ylös"- tai ”alas”-painiketta säätääksesi
äänen tason välillä 00–20.
Huomioitavaa
Näyttö palaa normaalitilaan painamalla ”M”-painiketta tai jos painikkeita ei käytetä 30 sekuntiin.
FM-radion avaaminen ja sulkeminen
Avaus: laitteen ollessa kellotilassa paina ” ”-painiketta kahden sekunnin ajan kytkeäksesi radion päälle
ja päästäksesi FM-radiotilaan.
Sulkeminen: laitteen ollessa missä tahansa tilassa paina ”
”-painiketta kahden sekunnin ajan.
Radiokanavien etsiminen
Käytä ” ”-painiketta FM-radiotilassa ollessasi etsiäksesi kanavia.
Paina ”ylös"- tai ”alas”-painiketta muutaman sekunnin ajan kanavien automaattiseen etsimiseen.
Äänenvoimakkuuden säätö
Laitteen ollessa FM-radiotilassa paina ” ”-painiketta päästäksesi äänenvoimakkuuden säätöön.
Käytä ”ylös”-painiketta äänen voimistamiseksi ja ”alas”-painiketta äänen vaimentamiseksi.
Huomioitavaa
”-painiketta painamalla pääset FM-radiotilaan mistä tahansa muusta tilasta jos radiotoiminto on
päällä.
VAROITUKSET
1. Suojaa laite vedeltä ja roiskeilta.
2. Älä pudota laitetta tai altista sitä koville iskuille.
3. Älä sijoita LCD-näyttöä voimakkaaseen auringonvaloon.
4. Pyyhi pinta pehmeällä liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita tai muita kemiallisia
liuottimia.
5. Varmista että laitteen ympärillä on vähintään 20mm tilaa.
6. Älä sijoita muita esineitä laitteen päälle.
7. Toimintahäiriön sattuessa paina ”RESET”-painiketta asetusten nollaamiseksi.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos
ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
35
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Klockradio med belysning
Funktioner
- Lysdiod med belysning för uppvakning (med justerbar ljusnivå)
- 24-timmars visning av tid
- Väckning, alarm, snooze och insomningsfunktion
-
Orange lysdiod för visning av tid (med justerbar visning av ljusnivåer)
- 3 naturljud och 1 alarmljud
- Högtalare
- FM Radio
Knappar och kontakter
- 6 knappar: Upp, ner, ljus, musik, läge/radio och inställning
- Ljud in: Anslut till MP3 eller iPod för att spela musik
- DC-jack: plugga in till DC9V 1000mA adapter att slå på stämningsljus
” KNAPP
” KNAPP
” KNAPP
LJUD IN
” KNAPP
” KNAPP
” KNAPP
FÖNSTRETS GRÄNSSNITT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

König HAV-WKL12 määrittely

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
määrittely