Whirlpool FH 51 (WH)/HA S Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
Norsk
Bruksanvisning
STEKEOVN
Suomi
Käyttöohjeet
UUNI
Slovensky
Návod na použitie
RÚRA
Obsah
Návod na použitie,2
Upozornenie,5
Servisná služba,7
Popis zariadenia,9
Popis zariadenia,11
Inštalácia,54
Uvedenie do činnosti a použitie,56
Programy,56
Opatrenia a rady,58
Údržba a starostlivosť,58
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning,2
Advarsel,4
Assistanse,6
Beskrivelse av apparatet,9
Beskrivelse av apparatet,11
Installasjon,42
Igangsetting og bruk,44
Programmer,44
Forholdsregler og råd,46
Vedlikehold og ivaretakelse,46
Yhteenveto
Käyttöohjeet,2
Varoituksia,5
Huoltoapu,6
Laitteen kuvaus,9
Laitteen kuvaus,11
Asennus,48
Käynnistys ja käyttö,50
Ohjelmat,50
Varotoimet ja neuvot,52
Huolto ja hoito,52
5
oppholde seg i nærheten uten kontinuerlig oppsyn.
Dette apparatet kan brukes av barn fra åtteårsalderen
og av personer med nedsatte fysiske, mentale og
sanseevner, eller personer som er uten erfaring
med eller kunnskap om apparatet, på betingelse av
at de holdes under oppsyn eller de har blitt forklart
hvordan apparatet skal brukes på en trygg måte, og
at de er klar over risikoene det innebærer. Man må
ikke tillate at barn leker med apparatet. Rengjøring
eller vedlikehold av apparatet ikke utføres av
barn uten oppsyn.
Bruk ikke slipemidler eller skarpe metallgjenstander
til rengjøring av ovnens glassdør. Det vil kunne lage
riper som deretter kan føre til at glasset knuser.
Rengjør aldri apparatet med damp- eller
høytrykksvasker.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt du sjekke
at apparatet er slått av før du skifter pære.
! Når ovnsristen skal settes inn, må man passe på
at stoppekanten vender opp og inn mot bunnen av
ovnen.
Varoituksia
VAROITUS: Tämä laite ja sen saavutettavissa
olevat osat tulevat erittäin kuumiksi käytön
aikana.Ole varovainen ja vältä koskettamasta
lämmityselementtejä.Pidä alle 8-vuotiaat lapset
kaukana, jos heitä ei valvota jatkuvasti.Tätä laitetta
voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt,
joiden fyysinen, henkinen tai aistien toimintakyky on
alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan asianmukaisesti
tai jos heidät on opastettu laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa huolto- ja puhdistustoimenpiteitä ilman
valvontaa.
Älä käytä hankaavia tuotteita kuten metalliharjoja
lasisen uuninluukun puhdistamiseen, koska se voi
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoutumisen.
Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla paineella
toimivia puhdistusvälineitä laitteen puhdistukseen.
VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ennen
lampun vaihtamista, jotta vältetään sähköiskuvaarat.
! Ritilää käytettäessä varmista, että rajoitin osoittaa
ylöspäin sekä tilan takaosaa kohden.
Upozornenie
UPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné
časti dosahujú počas použitia veľmi vysokú teplotu.
Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť styku
s výhrevnými článkami.Udržujte deti mladšie ako
8 rokov v dostatočnej vzdialenosti, ak nie pod
neustálym dohľadom.Toto zariadenie môže byť
použité deťmi staršími ako 8 rokov a osobami so
zníženými fyzickými, senzorickými nebo duševnými
schopnosťami nebo osobami bez skúseností
a znalostí, ktoré sa nachádzajú pod náležitým
dohľadom, alebo ktoré boli poučené ohľadne
použitia zariadení bezpečným spôsobom a ktoré
si uvedomujú súvisiace nebezpečenstvo. Deti sa
nesmú hrať so zariadením. Operácie čistenia a
údržby nesmú byť vykonávané deťmi bez dohľadu.
Nepoužívajte abrazívne výrobky ani ostré kovové
špachtle na čistenie sklenených dvierok rúry, pretože
by mohli poškrabať povrch a spôsobiť tak prasknutie
skla.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parné
čistiace zariadenia alebo zariadenia s vysokým
tlakom.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite,
že zariadenie je vypnuté, aby sa zabránilo možnosti
zásahu elektrickým prúdom.
! Pri vložení mriežky sa uistite, že sa doraz nachádza
v zadnej časti priehlbiny a je obrátený smerom nahor.
6
Teknik Servis
! Yetkili olmayan teknisyenlerden asla yardım almayınız.
Teknik desteğe başvurmadan önce:
arızanın bağımsız olarak çözülebildiğini kontrol ediniz;
aksaklığın giderilip giderilmediğini kontrol etmek için programı yeniden
başlatınız;
giderilmediği takdirde, Yetkili Teknik Destek Servisine başvurunuz.
Bu durumda şu bilgileri veriniz:
arıza tipi
SıCAKlıK ekranı üzerinde görülen mesaj
cihazın modeli (Mod.)
seri numarası (S/N)
Bu bilgiler, soğutucu bölmesi içinde aşağıda solda bulunan teknik veriler etiketi
üzerinde bulunmaktadır.
-
Szerviz
! Sohase hívjon engedéllyel nem rendelkező szakembert!
Adja meg az alábbiakat:
az anomália típusa;
a készülék modellje (Mod.)
a készülék szériaszáma (S/N)
Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók.
Τεχνική υποστήριξη
! Μην προσφεύγετε ποτέ σε τεχνικούς μη εξουσιοδοτημένους.
Γνωστοποιήστε:
τον τύπο της ανωμαλίας
το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
τον αριθμό σειράς (S/N)
Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών
που βρίσκεται στη συσκευή
Допомога
! Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого персоналу.
Повідомити:
тип несправності;
модель приладу (Mod.)
cерійний номер (S/N)
Ці дані знаходяться на табличці з даними на самому приладі.
Service
! Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere.
Oplys om:
fejlens art.
ovnens model (Mod.).
serienummer (S/N).
Disse sidste oplysninger ndes på typeskiltet på apparatet.
Assistanse
! Bruke aldri ikke godkjente teknikere.
Oppgi:
typen feil;
apparatets modell (Mod.)
serienummeret (S/N).
Disse opplysningene finnes på merkeskiltet som er plassert på selve
apparatet.
Huoltoapu
! Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
häiriön tyyppi;
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä viimeksi mainitut tiedot löytyvät laitteessa olevasta tietolaatasta.
11
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1 Kontrollampe TERMOSTAT
2 Bryter for innstilling av TERMOSTAT
3 TIDS-innstiller
4 Bryter for innstilling av PROGRAMMER
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1 Merkkivalo TERMOSTAATTI
2 Nappula TERMOSTAATTI
3 Nappula TIMER
4 Nappula OHJELMAT
Popis zariadenia
Ovládací panel
1 Kontrolka TERMOSTAT
2 Otočný ovládač TERMOSTAT
3 Vred för TIMER
4 Otočný ovládač VOĽBA PROGRAMOV
1
2
4 3
48
FI
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli
laite myydään tai luovutetaan sekä muuton yhteydessä tulee varmistaa, että
ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan
ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä
ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen
! Pakkaustarvikkeet eivät ole lasten leluja ja ne tulee hävittää paikallisten
jätteidenkäsittelyohjeiden mukaisesti (katso Varotoimet ja suosituksia ).
! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön
avulla. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoja henkilöille, eläimille tai
esineille.
Upotus
Laitteen kunnollisen toiminnan takaamiseksi on välttämätöntä, että keittiön
kalustuksen tekniset tiedot ovat sopivat.
uunin viereisten paneelien tulee olla kuumankestävästä materiaalista;
mikäli käytetään vanerilevyhuonekaluja, liimojen tulee olla kuumankestäviä
jopa 100°C:een;
uunin upottamiseksi sekä tason alle (katso kuvaa) että pylvääseen,
kaapiston mittojen tulee täyttää seuraavat vaatimukset:
595 mm.
595 mm.
25 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
547 mm. min.
! Kun laite on kerran upotettu, ei saa olla olemassa kosketusmahdollisuutta
sähköisiin osiin. Tietolaatassa ilmoitetut kulutustiedot on mitattu tämän
tyyppisen asennuksen kanssa.
Tuuletus
Hyvän ilmastoinnin takaamiseksi tulee poistaa osaston takaseinä. Suositellaan
asentamaan uuni siten, että se nojaa kahteen välipuuhun tai jatkuvalle tasolle,
jonka laajuus on vähintään 45 x 560 mm (katso kuvaa).
560 mm.
45 mm.
Keskittäminen ja kiinnitys
Laitteen kiinnittämiseksi kalusteeseen: avaa uunin luukku ja ruuvaa kiinni 4
puulle sopivaa ruuvia 4 aukkoon, jotka sijaitsevat ympäryskehyksellä.
! Kaikki suojausta varmistavat osat tulee kiinnittää siten, että niitä ei voida
poistaa ilman työkaluja.
Sähköliitäntä
! Uunit, jotka on varustettu kolminapaisella syöttöjohdolla, on valmistettu
toimimaan vaihtovirralla laitteen tietolaatassa osoitetuilla jännitteen ja
taajuuden arvoilla ( katso alle).
Syöttöjohdon liitäntä
1. Avaa pääterasia käyttäen ruuvitalttaa
vipuna kannen sivukielekkeillä: vedä ja
avaa kansi (katso kuvaa).
2. Syöttöjohdon paikalleen asennus:
ruuvaa auki johdon kiristimen ruuvi sekä
kolme kosketinruuvia L-N-
ja sen
jälkeen kiinnitä johtimien päät ruuvien
päiden alle noudattaen värejä: sininen
(N), ruskea (L) kelta-vihreä
(katso
kuvaa).
3. Kiinnitä johto asianmukaiseen
kiristimeen.
4. Sulje pääterasian kansi.
Syöttöjohdon liittäminen verkkovirtaan
Asenna johtoon pistoke, joka on normalisoitu tietolaatassa ilmoitetulle
kuormitukselle (katso viereen).
Suoran verkkoliitännän tapauksessa tulee ehdottomasti asettaa laitteen
ja sähköverkon välille moninapainen katkaisija, jonka kontaktien välinen
aukeama on vähintään 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan
sekä joka on voimassa olevien määräysten mukainen (maadoitusjohtoa ei
tule katkaista katkaisijalla). Syöttöjohto tulee sijoittaa siten, että sen lämpötila
ei nouse missään kohdassa 50°C ympäristön lämpötilaa korkeammaksi.
! Asentaja on vastuussa kunnollisen sähköliitännän suorittamisesta ja
turvallisuusmääräysten noudattamisesta.
Ennen liitännän suorittamista varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka osoitetaan
teknisten tietojen tietolaatassa (katso alle);
syöttöjännite on tietolaatassa osoitettujen arvojen rajoissa (katso alle);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa
tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke; älä käytä jatkojohtoja ja
moninkertaisia välikappaleita.
L
N
N
L
49
FI
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla
helposti saavutettavissa.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan valtuutetuilla
teknikoilla (katso Huoltoapu).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei
noudateta.
TIETOLAATTA
Eritin mitat
*
leveys
cm 43,5
korkeus
cm 32,4
syvyys
cm 41,5
Eritin tilavuus
*
lt. 59
Sähköliinnät
jännite 220-240V ~ 50/60Hz
tai 50Hz (katso tietolaattaa)
enimmäisottoteho 2250W
Energiamerkki
ja Ecodesign
EU-direktiivi nro 65/2014,
direktiivi 2010/30/EY.EU-asetus nro
66/2014, direktiivi 2009/125/EY.
EN 60350-1 asetus,
EN 50564 asetus
Energiankulutus ylä-alalämmöllä –
lämmitystoiminto:
Perinteinen;
Ilmoitettu energiankulutus
Lämmitystapa Kiertoilma –
lämmitystoiminto:
Monitoimiuuni.
Tämä laitteisto on seuraavien
Euroopan Unionin direktiivien
vaatimusten mukainen:
- 2006/95/CE päivätty 12/12/06
(Pienjännite) ja sitä seuraavat
muutokset
- 2004/108/CE päivätty 15/12/04
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
ja sitä seuraavat muutokset
- 93/68/CEE päivätty 22/07/93 ja sitä
seuraavat muutokset.
- 2012/19/UE ja sitä seuraavat
muutokset.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Eritin mitat
**
leveys
cm 45,5
korkeus
cm 32,4
syvyys
cm 41,5
Eritin tilavuus
**
litraa:
62
* Ainoastaan malleille syvävedettyjen ohjaimien kanssa.
** Ainoastaan malleille lankaohjaimien kanssa.
50
FI
Käynnistys ja käyttö
VAROITUS ! Uuni on varustettu
ritilöiden pysäytysjärjestelmällä,
jonka avulla ritilöitä voidaan vetää
ilman että ne tulevat uunista
ulos (1).Jos haluat poistaa ritilät
kokonaan, piirroksen mukaisesti
yksinkertaisesti nostat niitä ja
etuosasta kiinni ottaen vedät ne (2).
! Ensimmäisellä käyttökerralla suosittelemme lämmittämään uunia noin puolen
tunnin ajan tyhjillään termostaatti enimmäisarvossa ja luukku suljettuna. Sitten
sammuta uuni, avaa uunin luukku ja tuuleta huoneisto. Havaittava haju johtuu
uunin suojaukseen käytettyjen aineiden haihtumisesta ilmaan.
Uunin käynnistäminen
1. Valitse haluttu kypsennysohjelma kiertäen OHJELMIEN nappulaa.
2. Valitse lämpötila kiertäen TERMOSTAATIN nappulaa. Voit löytää
luettelon kypsennysohjelmista ja vastaavista suositelluista lämpötiloista
Kypsennystaulukosta (katso Ohjelmat).
3. Palava TERMOSTAATIN merkkivalo osoittaa lämmitysvaiheen asetettuun
lämpötilaan saakka.
4. Kypsennyksen aikana on aina mahdollista:
- muuttaa kypsennysohjelmaa käsitellen OHJELMIEN nappulaa;
- muuttaa lämpötilaa käsitellen TERMOSTAATIN nappulaa;
- keskeyttää kypsennys vieden OHJELMIEN nappula asentoon ”0”.
! Älä koskaan aseta esineitä uunin pohjalle, koska ne voivat vahingoittaa
sen pinnoitusta.
! Aseta aina kypsennysastiat toimitetulle ritilälle.
Jäähdytystuuletus
Ulkoisten lämpötilojen alentamiseksi jotkut mallit on varustettu
jäähdytystuulettimella. Tämä aikaansaa ilmavirran, joka tulee ulos
ohjauspaneelin ja uunin luukun välistä.
! Kypsennyksen lopuksi tuuletin pysyy päällä, kunnes uuni jäähtyy riittävästi.
Uunin valo
Se voidaan sytyttää valiten
nappulan OHJELMAT avulla. Valo pysyy
päällä, kun valitaan kypsennysohjelma.
Ajastimen minuuttilaskuri
1. Huolehdi erityisesti äänimerkin latauksesta kiertäen nappulaa
MINUUTTILASKURINlähes koko kierros myötäpäivään.
2. Aseta aika kääntämällä ajastinkytkintä myötäpäivään siten, että kytkimen
merkki on halutun ajan kohdalla
3. Minuuttilaskuri asetetun ajan kuluttua se päästää äänimerkin.
! Minuuttilaskuri ei ohjaa uunin käynnistymistä ja sammumista.
Ohjelmat
Kypsennysohjelmat
! Lähes kaikille ohjelmille on valittavissa lämpötila väliltä 60°C MAX, lukuun
ottamatta seuraavia:
GRILLI (suositellaan asettamaan ainoastaan enimmäisasentoon MAX);
GRATINOINTI (suositellaan, että ei ylitetä lämpötilaa 200°C).
Ohjelma PERINTEINEN UUNI
Ohjelmassa aktivoidaan kaksi lämmityselementtiä, alempi ja ylempi.
Käytettäessä tätä perinteistä kypsennysmenetelmää on paras sijoittaa ruuat
ainoastaan yhdelle tasolle: useamman tason kanssa lämpötila ei jakaannu
tasaisesti.
Ohjelma MONITOIMIUUNI
Kaikki lämmittävät elementit (ylempi ja alempi) kytketään päälle ja tuuletin
käynnistyy. Koska lämpötila on tasainen koko uunissa, ilma kypsentää
ja ruskistaa ruuan tasaisesti. Voidaan käyttää enintään kahta tasoa
samanaikaisesti.
Ohjelma YLÄUUNI
Ylempi lämmityselementti kytkeytyy päälle. Tätä toimintoa voidaan käyttää
kypsennyksen parannustoimiin.
Ohjelma GRILLI
Ylempi lämmityselementti kytkeytyy päälle. Grillin erittäin korkea ja suora
lämpötila aikaansaa lihan pinnan välittömän ruskistumisen estäen siten
lihasnesteiden ulosvalumisen sekä pitäen lihan pehmeämpänä sisältä.
Grillillä kypsentämistä suositellaan ruokalajeille, jotka vaativat korkean
pintalämpötilan: vasikanliha- ja naudanlihapihvit, kylki, ulkolee, hampurilaiset,
jne. Joitain käyttöesimerkkejä kuvataan kappaleessa “Käytännöllisiä ohjeita
kypsennykseen”. Suorita kaikki kypsennykset uunin luukku kiinni.
Ohjelmointi GRATINOINTI
Kytketään päälle ylempi lämmittävä elementti ja tuuletin käynnistyy. Toiminto
yhdistää yksisuuntaiseen lämpösäteilyyn koneellisen ilmankierrätyksen
uunin sisällä. Tämä estää ruokien pintaosien palamista lisäten lämmön
työntymistä sisään. Suorita kaikki kypsennykset uunin luukku kiinni.
Käytännöllisiä neuvoja kypsennykseen
! Kypsennyksissä kiertoilman kanssa älä käytä tasojen asentoja 1 ja 5: kuuma
ilma saavuttaa ne suoraan ja herkät ruuat voivat palaa helposti.
! Kypsennysohjelmissa GRILLI ja GRATINOINTI aseta uunipannu asentoon
1, jotta voit kerätä putoavat kypsennysjäämät (kastikkeet ja/tai rasvat).
MONITOIMIUUNI
Käytä tasojen asentoja 2 sekä 4 ja laita asentoon 2 ruuat, jotka vaativat
enemmän lämpöä.
Aseta uunipannu alhaalle ja ritilä ylhäälle.
GRILLI
Aseta ritilä asentoon 3 tai 4 ja laita
ruuat ritilän keskiosaan.
Suositellaan asettamaan energiataso enimmäisasentoon. Älä huolehdi, jos
ylempi vastus ei ole jatkuvasti päällä: sen toimintaa säätelee termostaatti.
PIZZA
Pizzan hyvän paistotuloksen varmistamiseksi käytä ohjelmaa
MONITOIMIUUNI.
Käytä alumiinista kevyttä uunivuokaa ja aseta se lisävarusteena toimitetulle
ritilälle.
Jos käytät uunipannua, kypsennysaika pitenee
ja on vaikea saada rapea lopputulos.
Runsaasti täytettyjen pizzojen kanssa suositellaan lisäämään mozzarella-
juusto kypsennyksen puolivälissä.
51
FI
Ohjelmat Ruuat
Paino
(kg)
Tasojen
asento
Esilämmitys
(minuuttia)
Suositeltu
lämpötila
Kypsennykse
n kesto
(minuuttia)
Perinteinen
uuni
Ankka
Vasikanliha- tai häränlihapaisti
Sianlihapaisti
Keksit (murotaikinaiset)
Makeat piiraat
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Monitoimiuuni
Pizza (2 tasolla)
Lasagne
Lammas
Kanapaisti + perunat
Makrilli
Luumukakku
Tuulihatut (2 tasolla)
Keksit (2 tasolla)
Sokerikakut (1 tasolla)
Sokerikakut (2 tasolla)
Suolaiset piiraat
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 ja 4
3
2
2 ja 4
2
2
2 ja 4
2 ja 4
2
2 ja 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Yläuuni
Kypsennyksen parantelu - 3/4 15 220 -
Grilli
Kampelat ja mustekalat
Katkarapu- ja mustekalavartaat
Turskafilee
Grillatut vihannekset
Vasikanlihapihvi
Kyljykset
Hampurilainen
Makrillit
Paahtoleipä
1
1
1
1
1
1
1
nro 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Gratinointi
Grillikana
Mustekalat
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Kypsennystaulukko
52
FI
Varotoimet ja neuvot
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea
huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön asuinhuoneistossa.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on erittäin
vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Laitteen siirtämiseksi tulee aina käyttää asianmukaisia kahvoja, jotka
sijaitsevat uunin laidoilla.
Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät
tai kosteat.
Laitetta tulee käyttää ruokien kypsennykseen ja sitä tulee käyttää
ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä oppaassa olevien ohjeiden
mukaisesti. Mikä tahansa muu käyttö (kuten esimerkiksi: ympäristön
lämmitys) on sopimatonta ja siten mahdollisesti vaarallista.
Valmistajaa ei voida pitää vastuullisena mistään vahingoista,
jotka aiheutuvat laitteen sopimattomasta, virheellisestä tai
järjenvastaisesta käytöstä.
Laitteen käytön aikana lämmittävät elementit ja uunin luukun eräät
osat tulevat erittäin kuumiksi. Varo koskettamasta niitä ja pidä lapset
kaukana.
Vältä, että muiden kodinkoneiden syöttöjohto joutuu kosketuksiin uunin
kuumien osien kanssa.
Älä tuki aukkoja, joita käytetään tuuletukseen ja lämmön hävittämiseen.
Ota kiinni uunin luukun avauskahvasta sen keskiosasta: laidoiltaan se voi
olla kuuma.
Käytä aina uunikinnasta astioiden laittamiseen tai poistamiseen.
Älä peitä uunin pohjaa alumiinifoliolla.
Älä laita palonarkoja materiaaleja uuniin: jos laite käynnistetään
huomaamatta, ne voivat aiheuttaa tulipalon.
Tarkista aina, että nappulat ovat asennossa “●”/“○”, kun laitetta ei käytetä.
Älä irrota pistoketta sähköpistorasiasta vetämällä johdosta vaan ota kiinni
pistokkeesta.
Älä suorita puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman, että olet irrottanut
pistokkeen verkkovirrasta.
Vian tapauksessa älä missään tapauksessa yritä avata pesukoneen
sisäosia korjauksen suorittamiseksi. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen (katso
Huoltoapu).
Älä aseta painavia esineitä avoimelle uunin luukulle.
Laitetta ei ole suunniteltu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (lapset
mukaan lukien), joiden fyysinen, henkinen tai aistien toimintakyky on
alentunut tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tuotteen tuntemusta ellei
heitä valvo henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudesta, tai mikäli
he ovat saaneet etukäteisohjeet laitteen käytöstä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Hävittäminen
Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, siten
pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia jätteitä käsittelevä
Euroopan direktiivi (RAEE) 2012/19/EU määrää, että hävitettäviä
kodinkoneita ei tule laittaa tavallisten kaupunkijätteiden sekaan.
Hävitettävät laitteet tulee kerätä erikseen, jotta optimoidaan materiaalien
kierrätys ja estetään mahdolliset vahingot terveydelle ja ympäristölle.
Ruudutettu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin muistuttamaan
velvollisuudesta lajitella jätteet.
Lisätietoja varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen niiden haltijat voivat
kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun tai jälleenmyyjien puoleen.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Vältä uunin esilämmitystä ja pyri aina täyttämään se. Avaa uunin luukkua
mahdollisimman vähän, koska lämpöä menee hukkaan, joka kerta kun
se avataan. Voit säästää huomattavan määrän energiaa kääntämällä
uunin pois päältä 5-10 minuttia ennen ruoan suunnitellun valmistusajan
päättymistä ja käyttämällä uunin tuottamaa jälkilämpöä.
Automaattiset ohjelmat perustuvat tavallisiin ruokatarvikkeisiin.
Pidä tiivisteet puhtaina ja siisteinä estääksesi energiahäviön uunin luukun
kautta.
Mikäli käyttämäsi sähkön hinta vaihtelee ajankohdan mukaan, “ajastettu
ruoanvalmistus” -toiminto auttaa sinua säästämään rahaa siirtämällä
toiminnan ajankohdaksi, joilloin sähkö on halvempaa.
! Tämä tuote täyttää uuden eurooppalaisen lepovirtadirektiivin energian
kulutusta koskevat vaatimukset.
Huolto ja hoito
Sähkövirran pois sulkeminen
Ennen mitä tahansa toimenpidettä eristä laite sähkön syöttöverkosta.
Laitteen puhdistus
Emaloidut tai metalliset ulkopinnat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa
kostealla sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja neutraalin
saippuan muodostamassa liuoksessa. Vaikeasti poistettavien tahrojen
kanssa tulee käyttää erityistuotteita. Suositellaan huuhtelemaan
huolellisesti ja kuivaamaan puhdistuksen jälkeen. Älä käytä hankaavia
jauheita tai syövyttäviä aineita.
Uunin sisäosat tulee puhdistaa mieluiten jokaisen käytön jälkeen silloin,
kun ne ovat vielä haaleat. Käytä lämmintä vettä ja pesuainetta, huuhtele
ja kuivaa pehmeällä rievulla. Vältä hankaavien aineiden käyttöä.
Lisävarusteet voidaan pestä kuten tavalliset astiat, myös
astianpesukoneessa, liukuohjaimia lukuun ottamatta.
! Älä koskaan käytä höyryllä tai korkealla paineella toimivia puhdistimia
laitteen puhdistukseen.
Luukun puhdistus
Puhdista luukun lasi sienellä ja hankaamattomalla puhdistusaineella sekä
kuivaa pehmeällä rievulla; älä käytä karkeita, hankaavia tuotteita tai teräviä
metallisia raapimia, jotka voivat naarmuttaa pinnan ja aiheuttaa lasin
rikkoutumisen.
Huolellisempaa puhdistusta varten on mahdollista irrottaa uunin luukku:
1. Avaa luukku kokonaan ( katso kuvaa);
2. Nosta ja kierrä vipuja , jotka sijaitsevat kahdessa saranassa (katso kuvaa);
3. Ota kiinni luukusta sen ulkolaidoista sulkien
sitä hitaasti, mutta ei kokonaan. Sitten vedä
luukkua itseäsi kohden poistaen se paikaltaan
(katso kuvaa).
Asenna luukku takaisin noudattaen ohjeita
käänteisessä järjestyksessä.
53
FI
Lampun vaihto
Uunin lampun vaihtamiseksi:
1. Ruuvaa irti lasinen lampunsuojus.
2. Ruuvaa irti lamppu ja vaihda se
samanlaisilla teknisillä ominaisuuksilla
varustettuun: teho 25 W, liitäntä E 14.
3. Kiinnitä kansi uudelleen (katso
kuvaa).
! Älä käytä uunin lamppua ympäristön valaisemiseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool FH 51 (WH)/HA S Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet