BLACK+DECKER BDV012I Omistajan opas

Luokka
Battery chargers
Tyyppi
Omistajan opas
65
SUOMI
Suomi
Käyttötarkoitus
Täyttölaitteella varustettu Black & Decker -apukäynnistin on
tarkoitettu antamaan lisätehoa lyijyakkuihin auton moottorin
käynnistysvaiheessa. Sillä voi täyttää myös autonrenkaita ja
urheiluvälineitä, ja sitä voi käyttää kannettavana 12 voltin
virtalähteenä. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus! Käytettäessä paristokäyttöisiä laitteita on aina
noudatettava perusvarotoimenpiteitä palovaaran, vuotavien
paristojen, tapaturmien ja aineellisten vaurioiden
välttämiseksi.
X Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
X Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa. Muiden kuin
ohjeissa suositeltujen lisävarusteiden tai -osien käyttö
sekä laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa suositeltuun
tarkoitukseen voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
X Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käyttö
Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta.
X Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan
heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
X Laitetta ei tule käyttää leluna.
X Soveltuu vain kuivaan käyttöympäristöön. Älä anna
laitteen kastua.
X Älä upota laitetta veteen.
X Älä avaa laitteen koteloa. Sen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia.
X Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa
on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
X Älä koskaan irrota johtoa pistorasiasta johdosta vetäen.
Pistoke tai johto voi vahingoittua.
Käytön jälkeen
X Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa, ilmavassa
paikassa poissa lasten ulottuvilta.
X Pidä laite lasten ulottumattomissa.
X Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan ajoneuvossa,
sijoita se tavaratilaan tai kiinnitä se kunnolla, ettei se
matkan aikana pääse liikkumaan.
X Muunnin pitää suojata suoralta auringonvalolta,
kuumuudelta ja kosteudelta.
Tarkastus ja korjaus
X Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole
vahingoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja
kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa
laitteen toimintaan.
X Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai
viallinen.
X Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
X Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin ohjeissa
erikseen määriteltyjä osia.
Apukäynnistimen turvaohjeet
Laitteessa on seuraavat merkinnät
X Ajoneuvossa voi olla sellaisia sähköjärjestelmiä (esim.
moottorin ohjausjärjestelmä tai matkapuhelin), joita
korkea käynnistysjännite ja jännitepiikit voivat
vahingoittaa. Ennen kuin kytket apukäynnistimen
autoon, tarkista auton käsikirjasta, onko ulkopuolisen
käynnistysavun käyttö sallittu.
X Noudata annettuja ohjeita sekä niitä ohjeita, joita auton
ja akun valmistaja sekä minkä tahansa muun,
apukäynnistimen kanssa käytettävän laitteen valmistaja
on antanut. Tarkista näiden tuotteiden ja ajoneuvon
varoitusmerkinnät.
X Tätä laitetta ei ole tarkoitettu korvaamaan ajoneuvon
omaa akkua. Älä yritä käyttää ajoneuvoa, jossa ei ole
akkua.
X Jännitteen nostajan saa kytkeä vain 12 voltin
lyijyakkuun. Älä käytä sitä kodin sähkölaitteissa yleisesti
käytettyjen kuivaparistojen tai akkujen lataamiseen. Ne
voivat räjähtää ja aiheuttaa laite- ja henkilövahinkoja.
X Tarkista ajoneuvon akun napojen polaarisuus ennen
kuin kytket apukäynnistimen. Irrota aina ensin
apukäynnistimen negatiivinen (musta) kaapeli. Vasta
sen jälkeen irrotetaan positiivinen (punainen) kaapeli.
X ON/OFF-virtakytkimen tulee olla OFF-asennossa, kun
apukäynnistin liitetään virtalähteeseen tai
käynnistyskohteeseen, kun sitä ladataan tai kun se ei
ole käytössä.
X Älä koskaan anna mustan ja punaisen kaapelin
kiinnityspihtien koskettaa toisiaan tai sähköä johtavaa
metalliesinettä, jota toinen pihti jo koskettaa. Se voi
vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa kipinöintiä ja
mahdollisen räjähdysvaaran. Pihdit on aina kiinnitettävä
pidikkeisiinsä, kun apukäynnistintä ei käytetä.
ON/OFF-virtakytkin (7), ON-asennossa (virta
kytketty)
ON/OFF-virtakytkin (7), OFF-asennossa (virta
katkaistu)
12 V lisälaiteliitäntä
Käänteisen polaarisuuden osoitin
66
SUOMI
X Kun laitetta käytetään ajoneuvon akun ja moottorin
läheisyydessä, se on asettava tukevalle ja tasaiselle
alustalle. Pidä apukäynnistimen pihdit ja johdot sekä
käyttäjän vaatteet ja kädet poissa ajoneuvon liikkuvista
osista.
X Tämä laite sisältää suljetun lyijyakun. On suositeltavaa
sijoittaa laite pystyasentoon varastoinnin, käytön ja
latauksen ajaksi.
X Lyijyakusta voi latauksen aikana tulla räjähdysherkkää
kaasua. Erityisen vaativissa oloissa on mahdollista, että
akku vuotaa. Apukäynnistimen käyttö- ja lataustilassa
tulee olla kunnollinen ilmanvaihto.
X Älä lataa laitetta ajoneuvon 12 voltin liitännästä silloin,
kun ajoneuvossa on ihmisiä. Lataustilassa on oltava
kunnollinen ilmanvaihto.
X Sähköiskujen välttämiseksi laite on irrotettava
virtalähteestä ennen huoltoa ja puhdistusta. Pelkkä
virran katkaisu kytkimistä ei poista sähköiskun
mahdollisuutta, jos laite on kytketty virtalähteeseen.
X 12 voltin liitäntä on tarkoitettu ainoastaan lisälaitteille.
Sen enimmäisvirta on 5A. Älä koskaan työnnä
ajoneuvon savukkeensytytintä tähän 12 voltin
lisälaiteliitäntään.
X Varmista, että laite on irrotettu kaikista
latausvirtalähteistä siinä vaiheessa, kun sitä käytetään
käynnistysapuna.
X Kun laitetta ladataan verkkovirralla, älä samanaikaisesti
käytä tasavirralla toimivaa latausliitäntää.
Akkuja ja laturia koskevat turvaohjeet
Paristot
X Älä koskaan yritä avata paristoja.
X Älä anna akun kastua.
X Älä säilytä paristoja tiloissa, joissa lämpötila voi nousta
yli 40 °C:seen.
X Lataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään +10
°C ja enintään +40 °C.
X Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia.
X Noudata paristoja hävittäessäsi kohdassa
”Ympäristönsuojelu” annettuja ohjeita.
X Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset
akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois.
Vältä ihokosketusta.
X Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia
ohjeita.
Varoitus! Akkuneste on laimennettua rikkihappoa, joka voi
aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu
iholle, se on välittömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa
kirvelee tai se punottaa tai on muuten ärtynyt, kysy
lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo
välittömästi puhtaalla vedellä ja mene mahdollisimman pian
lääkäriin.
Laturi
Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista, että
verkkojännite vastaa laitekilvessä ilmoitettua jännitettä.
Varoitus! Älä koskaan yritä liittää laitetta suoraan
verkkovirtaan käyttämättä laturia.
Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja
aiheuttaa aineellisia tai henkilövahinkoja.
X Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu
ladattavaksi.
X Vaihda vialliset johdot välittömästi ehjiin.
X Älä anna laturin kastua.
X Älä avaa laturia.
X Älä työnnä mitään laturin sisään.
Lataa akku paikassa, jossa on kunnollinen ilmanvaihto.
Laturissa on seuraavat merkinnät:
Sähköturvallisuus
Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että
virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua
jännitettä.
X Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun
Black & Decker -huollon tehtäväksi.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki seuraavat ominaisuudet tai
joitakin niistä:
1. Käynnistinkaapelit
2. 12 V tasavirtalatauksen liitäntä
3. 12 V lisälaiteliitäntä
4. Akun varaustilan painike
5. Kantokahva
6. Akun varaustilan merkkivalot
Toimintavarma eristävä muuntaja. Muuntajalähtö
on eristetty sähköisesti sähköverkosta.
Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos
ympäröivä lämpötila nousee liian korkeaksi.
Tällöin laturia ei voi enää käyttää. Irrota laturi
sähköverkosta ja toimita se valtuutettuun
huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä.
130
o
C
67
SUOMI
7. ON/OFF-virtakytkin
8. Hakuvalon kytkin
9. Käänteisen polaarisuuden osoitin
10. Hakuvalo
11. Verkkovirtalaturi
12. 12 V ajoneuvosovitin
13. Kupariset kiinnityspihdit
14. Hauenleukojen pidikkeet
15. Täyttölaitteen suutin
Käyttö
Laitteen lataaminen (kuva A)
Ostettaessa laitteen akku on osittain ladattu.
X Lataa laitetta ennen sen ensimmäistä käyttökertaa
verkkovirtalaturilla (11) 48 tuntia.
Täyden varauskyvyn ja pitkän käyttöiän takaamiseksi
lyijyakut vaativat tietyn perushuollon. Ajan mittaan kaikkien
akkujen varaus purkautuu itsekseen. Purkautuminen
nopeutuu lämpötilan kohoamisen myötä. Kun
apukäynnistintä ei käytetä, Black & Decker suosittelee sen
lataamista vähintään 60 päivän välein.
X Tarkista akun varaustaso painamalla varaustilan
painiketta (4). Varaustilan merkkivalot (6) osoittavat
akun varaustason. Lataa laite, jos vain yksi punainen
merkkivalo palaa.
Huomautus: Akun lataaminen jokaisen käyttökerran
jälkeen pidentää akun käyttöikää. Usein toistuvat nopeat
purkaukset latausten välillä ja/tai ylilataaminen lyhentävät
akun ikää.
Apukäynnistimen akun voi ladata verkkovirtalaturilla (11) tai
12 voltin ajoneuvosovitinta (12) käyttäen.
Apukäynnistimen lataaminen verkkovirtalaturilla
(kuva A)
Varmista, että virta on katkaistu ON/OFF-virtakytkimestä (7)
ja hakuvalosta (10) latauksen ajaksi.
Sitä mukaan kun lataus etenee, punaiset merkkivalot
syttyvät yksi kerrallaan.
X Lataa niin kauan, kunnes vihreä täyden latauksen
merkkivalo (FULL) syttyy.
X Jatka latausta tämän jälkeen vielä tunnin tai kaksi.
Huomautus: Akkua saa ladata verkkovirtalaturilla enintään
60 tuntia.
X Kun akku on ladattu täyteen, irrota verkkovirtalaturi (11)
ja vie se turvalliseen säilytyspaikkaan.
Lataaminen 12 voltin ajoneuvosovitinta käyttäen
(kuva A)
Varmista, että virta on katkaistu ON/OFF-virtakytkimestä (7)
ja hakuvalosta (10) latauksen ajaksi.
12 voltin ajoneuvosovittimella (12) ladattaessa
jännitteensäätely ei ole käytössä.
Varoitus! Käytettäessä lataamiseen 12 voltin
ajoneuvosovitinta (12)
X Suurin sallittu latausaika on neljä tuntia.
X Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
Apukäynnistimen lataaminen 12 voltin ajoneuvosovitinta
(12) käyttäen:
X Työnnä 12 V ajoneuvosovittimen (12) toinen pää
ajoneuvon tai veneen 12 voltin lisälaiteliitäntään.
X Työnnä 12 voltin ajoneuvosovittimen (12) toinen pää
apukäynnistimen 12 voltin latausliitäntään (3).
X Voit tarkistaa akun varaustilan tasavirtalatauksen
aikana irrottamalla 12 voltin ajoneuvosovittimen
lisälaiteliitännästä ja painamalla akun varaustilan
painiketta. Tarkkaile akun varaustilan merkkivaloja.
Suurin sallittu latausaika on kolmesta neljään tuntia.
X Kun akku on ladattu täyteen, irrota 12 voltin
ajoneuvosovitin ja vie se turvalliseen säilytyspaikkaan.
Varoitus! 12 voltin ajoneuvosovitin on irrotettava ajoneuvon
12 voltin lisälaiteliitännästä ennen ajoneuvon ajamista. Jos
ohjetta ei noudateta, moottori voi joissakin tapauksissa
jäädä käymään, vaikka virta-avain on poistettu. Tämä voi
aiheuttaa laite- ja henkilövahinkoja.
Apukäynnistimen käyttäminen käynnistysapuna
(kuvat A ja B)
Varoitus! Varmista, että ajoneuvo on vaihdettu vapaalle
käsijarrua käytettäessä.
X Katkaise virta ajoneuvosta ja sen kaikista laitteista
ennen mitään kytkentöjä.
X Varmista, että apukäynnistimen ON/OFF-virtakytkin (7)
on OFF-asennossa (virta katkaistu).
X Alla kuvattu menettely soveltuu negatiiviseen
maadoitusjärjestelmään, jossa akun negatiivinen napa
liitetään ajoneuvon koriin.
X Kiinnitä positiivinen (+) punainen kiinnityspihti
ajoneuvon akun positiiviseen napaan.
X Kiinnitä negatiivinen (-) musta pihti ajoneuvon koriin tai
sen paljaaseen, kiinteään osaan tai korin osaan.
Huomautus: Jos liitännät on tehty väärin, laite antaa
jatkuvasti äänimerkkejä ja punainen käänteisen
polaarisuuden osoitin (9) syttyy, vaikka ON/OFF-kytkin on
OFF-asennossa. Korjaa liitännät välittömästi.
Varoitus! Katso, etteivät kaapelit ole pyörivien hihnojen tai
tuulettimen tiellä.
X Käännä apukäynnistimen ON/OFF-virtakytkin (7) ON-
asentoon.
X Kytke ajoneuvon virta ja starttaa moottoria 3—6
sekunnin mittaisissa jaksoissa.
68
SUOMI
Ellei moottori käynnisty 6 sekunnissa, anna
apukäynnistimen sisäisen akun jäähtyä 3 minuuttia ennen
seuraavaa käynnistysyritystä.
X Kun ajoneuvo käynnistyy, käännä apukäynnistimen
ON/OFF-virtakytkin (7) OFF-asentoon.
X Jätä ajoneuvon moottori käyntiin.
X Irrota ensin ajoneuvon koriin tai moottoriin kiinnitetty
musta (-) pihti ja vasta sen jälkeen akun +-napaan
kiinnitetty punainen +-pihti.
X Työnnä varovasti negatiivinen (musta)
käynnistyskaapeli säilytysuraansa aloittaen siitä
päästä, joka on kauimpana pihdistä.
X Purista negatiivinen (musta) pihti pidikkeeseensä (14).
X Työnnä varovasti positiivinen (punainen)
käynnistyskaapeli säilytysuraansa aloittaen siitä
päästä, joka on kauimpana pihdistä.
X Purista positiivinen (punainen) pihti pidikkeeseensä
(14).
X Lataa apukäynnistin mahdollisimman pian.
Täyttölaitteen käyttäminen (kuva C)
Varoitus! Ota täyttölaitetta käytettäessä seuraavat seikat
huomioon:
X Älä suuntaa suutinta eläimiin tai lähellä olevia ihmisiä
kohti.
X Älä koskaan jätä käynnissä olevaa kompressoria ilman
valvontaa.
X Käytä vain laitteen mukana toimitettuja sovittimia.
X Jos laitetta käytetään pitkään, se voi ylikuumeta ja
ylikuumenemissuoja voi aktivoitua. Sammuta tällöin
kompressori ja anna sen jäähtyä 30 minuutin ajan.
X Säilytä kompressoria poissa pienten lasten ulottuvilta.
X Mittari on tarkoitettu vain suuntaa antavaksi. Renkaiden
paineet on tarkistettava säännöllisesti hyväksytyllä
mittarilla.
X Älä ylitäytä esineitä, sillä tämä voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Täyttölaitteella voidaan täyttää autojen renkaita ja
urheiluvälineitä.
X Ota täyttölaitteen letku esiin säilytyslokerosta.
X Jos tarvitset sovitinta, valitse täytettävälle tuotteelle
sopiva sovitin (18) ja kiinnitä se suuttimeen (15).
X Kiinnitä täyttölaitteen suutin (15) tai mahdollinen sovitin
(18) täytettävän esineen venttiiliin. Varmista, että suutin
(15) lukittuu paikalleen.
X Siirrä täyttölaitteen kytkin (16) ON-asentoon (I).
X Tarkkaile painemittaria (17), kunnes haluamasi paine
on saavutettu.
X Siirrä täyttölaitteen kytkin (16) OFF-asentoon (0).
X Irrota suutin (15) tai mahdollinen sovitin (18) täytetystä
esineestä.
X Irrota mahdollinen sovitin (18) ja säilytä sitä
turvallisessa paikassa. Palauta letku säilytyslokeroon.
Käyttö 12 voltin kannettavana virtalähteenä (kuva A)
Tämä kannettava virtalähde soveltuu kaikille 12 voltin
tasavirtalaitteille, joissa on enintään 5 ampeerin
urospuolinen lisälaiteliitäntä.
Varoitus! Älä käytä laitetta apukäynnistimenä tai lataa sitä
silloin, kun 12 V lisälaiteliitäntää (3) käytetään.
X Avaa 12 V lisälaiteliitännän (3) kansi.
X Työnnä virtaa tarvitsevan laitteen 12 voltin pistoke
apukäynnistimen yläosassa olevaan 12 V
lisälaiteliitäntään.
Varoitus! Kuormitus saa olla enintään 5 A.
X Käynnistä laite ja käytä sitä normaalisti.
X Tarkista välillä apukäynnistimen akun varaus
painamalla akun varaustilan painiketta (4).
Varoitus! Apukäynnistimen ON/OFF-virtakytkimen (7)
täytyy olla OFF-asennossa käytettäessä 12 voltin
lisälaiteliitäntää (3).
Varoitus! Älä käytä sellaisia laitteita, jotka ottavat yli 5
ampeeria.
Varoitus! Älä koskaan työnnä savukkeensytytintä 12 voltin
lisälaiteliitäntään (3).
Hakuvalon käyttäminen (kuva A)
Hakuvalo (10) toimii jopa 114 tuntia täyteen ladatulla akulla.
Hakuvalon LED kestää jopa 100 000 tuntia.
X Hakuvalo (10) sytytetään työntämällä apukäynnistimen
yläosan käyttöpaneelissa olevaa virtakytkintä (8).
X Valo (10) sammutetaan samalla kytkimellä (8).
Hakuvalo täytyy olla sammutettu, kun laitetta ladataan tai
kun sitä ei käytetä.
Huolto
Black & Decker -työkalu on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
kone säilyttää suorituskykynsä.
Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta laitteen tulee olla
pois päältä ja irti virtalähteestä.
X Pyyhi laite säännöllisesti kostealla rätillä. Älä koskaan
käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäviä
puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen.
Autolatausjohdon sulakkeen vaihtaminen
X Avaa kullanvärinen nuppi kiertämällä sitä vastapäivään.
X Poista kumirengas, keskitappi ja jousi.
X Irrota sulake.
X Vaihda tilalle samantyyppinen ja kokoinen (8 A) sulake.
X Asenna keskitappi, jousi ja kumirengas paikalleen.
69
SUOMI
X Kierrä kullanvärinen nuppi paikalleen kiertämällä sitä
myötäpäivään.
Ympäristö
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen kanssa.
Kun laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa
enää käyttöön, ota huomioon ympäristötekijät.
Black & Deckerin valtuutetut huoltoliikkeet
ottavat vastaan Black & Decker -työkaluja ja
varmistavat, että ne hävitetään
ympäristöystävällisesti.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien
käyttö auttaa vähentämään ympäristön
saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten
roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyt
Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Black & Deckerin akkuja voi ladata yhä
uudelleen ja uudelleen. Hävitä loppuun kuluneet
akut ympäristöystävällisesti.
X Älä hävitä akkua polttamalla, sillä akku voi räjähtää.
X Lyijyakut (Pb) ovat kierrätyskelpoisia. Älä hävitä niitä
talousjätteen mukana. Jos sinulla ei ole mahdollisuutta
huolehtia akun kierrätyksestä, hävitä se alla kuvatulla
tavalla voimassa olevien ohjeiden mukaisesti.
X Älä kytke akun napoja oikosulkuun.
X Huomaa, että akku on painava.
X Jos mahdollista, käytä akku täysin tyhjäksi.
Tämän oppaan takakannessa on akun poistoa helpottava
kaaviokuva.
Sijoita akku sopivaan pakkaukseen siten, etteivät navat
pääse keskenään oikosulkuun.
Vie akku huoltoedustajalle tai paikalliseen
kierrätyspisteeseen. Kerätyt akut kierrätetään tai hävitetään
asianmukaisesti.
Tekniset tiedot
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
BDV012I
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaiset:
Standardit ja määräykset
95/54/EY, 2006/95/EY, EN60335, EN55014, EN61000
Kevin Hewitt
Director of Consumer
Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Iso-Britannia
4.7.2007
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa
laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja,
jotka johtuvat laitteen
X normaalista kulumisesta
X ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
X Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian
ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
BDV012I
Akku Tyyppi 12 V 17 Ah
suljettu lyijyakku
Lähtö (pika) A 450
Lähtö (vakio 5 sekunnin ajan) A 300
Täyttölaitteen teho psi 120
Paino kg 7,9
Akkulaturi
Syöttö Vac 230
Arvioitu latausaika h 48
Paino kg 0,2
70
SUOMI
ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä
osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa
www.blackanddecker.fi ja rekisteröi uusi Black & Decker -
tuotteesi. Sivuilta saat myös tietoa uusista tuotteista ja
erikoistarjouksista. Lisätietoja Black & Decker -
tuotemerkistä ja tuotevalikoimastamme on osoitteessa
www.blackanddecker.fi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER BDV012I Omistajan opas

Luokka
Battery chargers
Tyyppi
Omistajan opas