Champion HBT300 Ohjekirja

Kategoria
Headsets
Tyyppi
Ohjekirja
HBT300
USER MANUAL
EN - English
SE - Svenska
DK - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use
Before using for the rst time
Please read the following instructions before using your Champion HBT300 headphones.
1. Firstly make sure the headphones are fully loaded.
2. Before pairing, make sure that your smartphone/Bluetooth device has the Bluetooth function
turned on.
Charging HBT300 headphones:
Use the Micro USB cable that is included in the package and connect it to your HBT300.
Warning!
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Quick Start Guide
EN
1)
2) 3)
EN
Mute:
Press and hold
when on a call
Previous track:
Press and hold
Next track:
Press and hold
Switch between
headphone and
mobile phone
during a call:
Press and hold
Volume up:
Tap
Volume down:
Tap
Play/Pause:
Tap when listening
to music
Voice dial:
Press and hold
when standby
Answer/end call:
Tap during
incoming call
Reject call:
Double tap during
incoming call
Redial last
number:
Double tap when in
standby
FAQ
Why do I hear crackling noises?
Bluetooth is a radio technology that is sensitive to objects between the headset and the connected
device. Ensure the headset and the connected device are within range (Up to 10m)
What is the range of the headset?
The HBT300 supports the following maximum ranges: 10m
Why do I not hear anything?
You might need to increase the speaker volume, or ensure that the headset is connected to the
device.
I have Bluetooth connection problems?
Check your mobile device’ s Bluetooth menu and delete/ forget the headset. Re-connect the
headset to your Bluetooth device.
EN
How to care for your headset
Always store the headset with the power off and safely protected.
Avoid storage at extreme temperatures (Above 65° C/ 149° F or below -10° Cl 14° F). This can
shorten battery life and may affect the headset.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Technical specications
Weight: 142g
Dimensions: L 180 x W 154 x H 72 mm
Cable length: 30cm
Microphone: 4X1.5mm, Sensitivity: -38db+/-3dB
Microphone frequency: 50HZ-15KHZ
Speaker: 40mm dynamic speaker
Operation range: up to 10m
Bluetooth version: 4.1
Paired devices: 2 at the same time
Supported Bluetooth: Handsfreeprolev1.6,headsetprolev1.2,AVRCPv1.4,A2DPv1.2
Operate hours: Up to 18 hours
Standby time: 15 days
Pairing passkey or pin: 0000
Innan första användning
VänligenläsföljandeinstruktionerinnanduanvänderdinChampionHBT300hörlur.
1. Säkerställatthörlurarnaär100%laddade.
2. Kontrolleraattdinsmartphone/Bluetooth-enhetharBluetooth-funktionenpåslagenföre
ihopkopplingen.
Laddning av HBT300 hörlurar:
AnvändMikroUSB-kabelnsomingåripaketetochanslutdentilldinHBT300.
Varning!
Högtljudtryckfrånöronsnäckorochhörlurarkanorsakahörselskador.
Quick Start Guide
SE
1)
2) 3)
SE
Tyst:
Tryck in och håll
kvar under
pågående samtal
Föregående spår:
Tryck in och håll
kvar
Nästa spår:
Tryck in och håll
kvar
Växla mellan
hörlurar och mobil
under pågående
samtal:
Tryck in och håll
kvar
Höj volymen:
Tryck
Sänk volymen:
Tryck
Spela/Pausa:
Tryck medan du
lyssnar på musik
Röststyrd upp-
ringning:
Tryck och håll kvar
vidvänteläge
Besvara/avsluta
samtal:
Tryck vid
inkommande samtal
Avböj samtal:
Dubbelklicka under
inkommande samtal
Återuppringning
av senaste
nummer:
Dubbeltrycknärdu
ärivänteläge
FAQ
Varför hör jag knastrande ljud?
Bluetoothärenradiotekniksomärkänsligförobjektmellanheadsetetochdenanslutnaenheten.
Setillattheadsetetochdenanslutnaenhetenärinomräckvidd(upptill10m).
Vad är räckvidden på headsetet?
HBT300stöderföljandemaximalaräckvidd:10m
Varför hör jag ingenting?
Dukanbehövaökahögtalarvolymen,ellerkontrolleraattheadsetetäranslutettillenheten.
Jag har problem med Bluetooth-anslutningen. Vad ska jag göra?
KontrolleradinmobilaenhetsBluetooth-menyochväljtabort/glömheadset.Återanslutsedanditt
headset till din Bluetooth-enhet.
SE
Så här tar du hand om ditt headset
• Förvaraalltidheadsetetavstängtochsäkert.
• Undvikförvaringvidextrematemperaturer(över65°C/149°Fellerunder-10°C/14°F).
Dettakanförkortabatterietslivslängdochpåverkaheadsetetnegativt.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Tekniska specikationer
Vikt: 142 g
Mått: L 180xW 154xH 72 mm
Kabellängd: 30 cm
Mikrofon: 4X1.5mm,känslighet:-38db+/-3dB
Mikrofonfrekvens: 50HZ-15KHZ
Högtalare: 40mmdynamiskhögtalare
Räckvidd: upp till 10 m
Bluetooth version: 4.1
Sammankopplade enheter: 2
Bluetooth-proler som stöds: Handsfreeprolv1.6,headsetprolv1.2,AVRCPv1.4,A2DP
v1.2
Användningstid: upp till 18 timmar
Standby- tid: 15 dagar
Lösenord/pin för koppling: 0000
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska
slängasseparatfrånannathushållsavfallnärdenintefungerarlängre.
InomEUnnsseparataåtervinningssystemföravfall.Kontaktalokala
myndigheterellerdinåterförsäljareförmerinformation.
Før første brug
Læs venligst følgende, inden du anvender dine Champion HBT300 hovedtelefoner.
1. Sørg først og fremmest for, at hovedtelefonerne er fuldt opladet.
2. Inden parring skal det sikres, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på smartphonen/
Bluetooth-enheden.
Opladning af HBT300 hovedtelefoner:
Anvend Micro USB-kablet, som er inkluderet i pakken. Kobl det til HBT300.
Advarsel!
Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage høreskader.
Quick Start Guide
DK
1)
2) 3)
Mute:
Tryk og hold ved et
opkald
Forrige track:
Tryk og hold
Næste track:
Tryk og hold
Skift mellem
hovedtelefoner
og mobiltelefon
underopkald:
Tryk og hold
Skrue op for
lyden:
Let tryk
Skrue ned for
lyden:
Let tryk
Afspil/pause:
Let tryk under
afspilning af musik
Stemmeopkald:
Tryk og hold ved
standby
Besvar/afslut
opkald:
Let tryk ved ind-
kommende opkald
Afvis opkal:
Dobbelt tryk ved
indkommende
opkaldl
Ring seneste
nummer op:
Dobbelt tryk ved
standby
DK
FAQ
Hvorfor hører jeg skrattelyde?
Bluetooth er en radioteknologi, som er følsom over for genstande mellem hovedtelefonerne og den
tilkoblede enhed. Sørg for, at hovedtelefonerne og den tilkoblede enhed er inden for rækkevidde
(op til 10 meter).
Hvad er rækkeviden for dette produkt?
HBT300 understøtter en maksimal rækkevidde på 10 meter.
Hvorfor kan jeg ikke høre noget?
Det er måske nødvendigt at skrue op for volumen eller sikre, at hovedtelefonerne er tilkoblet
enheden.
Jeg har problemer med Bluetooth-forbindelsen?
Tjek din mobile enheds Bluetooth-menu og slet/glem hovedtelefonerne. Tilkobl dernæst
hovedtelefonerne på ny til din Bluetooth-enhed.
Sådan opbevares hovedtelefonerne
Sluk altid for strømmen, når hovedtelefonerne ikke er i brug. Opbevar dem endvidere på et
sikkert sted.
Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 65°C/149°F eller under -10°C/14°F).
Dette kan forkorte batteriets levetid og kan desuden påvirke hovedtelefonerne.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Tekniske specikationer
Vægt: 142 g
Mål: L 180 x W 154 x H 72 mm
Længde på kabel: 30 cm
Mikrofon: 4 x 1,5 mm, følsomhed: -38db+/-3dB
Mikrofonfrekvens: 50HZ-15KHZ
Højtaler: 40 mm dynamisk højtaler
Rækkevidde: Op til 10 meter
Bluetooth version: 4.1
Antal tilkoblede enheder: 2 på samme tid
Bluetooth-proler, der understøttes: Håndfriprolv1.6,headsetprolv1.2,AVRCPv1.4,A2DP
v1.2
Kapacitet i timer: Op til 18 timer
Standbytid: 15 dage
Parring adgangskode/pin: 0000
DK
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal smides
udseparatfraandethusaffald,nårdetikkefungererlængere.IEUndes
separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale myndigheder eller
din sælger for mere information.
Før første gangs bruk
VærvennligålesefølgendeinstruksjonerførdutaribrukdineChampionHBT300hodetelefoner.
1. Forsikre deg først om at hodetelefonene er fullt oppladet.
2. Før sammenkobling må du forsikre deg om at smarttelefonen/Bluetooth-enheten din har Blue-
tooth-funksjonen skrudd på.
Lading av HBT300 hodetelefoner:
Bruk Micro USB-kabelen som medfølger i esken og koble den til din HBT300
Advarsel!
Kraftig lydtrykk fra øreplugger og hodetelefoner kan forårsake hørselsskader.
Quick Start Guide
NO
1)
2) 3)
Mute:
Trykk og hold når i
en samtale
Forrige spor:
Trykk og hold
Neste spor:
Trykk og hold
Skifte mellom
hodetelefoner
og mobiltelefon i
løpet av en
samtale:
Trykk og hold
Volum opp:
Klikk
Volum ned:
Klikk
Play/Pause:
Klikk når du lytter til
musikk
Tale-oppringing:
Trykk og hold i
standby-modus
Svar/avslutt
anrop:
Klikk under innkom-
mende anrop
Avvis anrop:
Dobbelklikk under
innkommende
anrop
Gjenta forrige
nummer:
Dobbelklikk i
standby-modus
NO
FAQ
Hvorfor hører jeg knitrende støy?
Bluetooth er en radio-teknologi som er sensitiv ovenfor objekter mellom hodetelefonene og den
tilkoblede enheten. Forsikre deg om at hodetelefonene og den tilkoblede enheten er innenfor rek-
kevidde (opptil 10 m).
Hva er rekkevidden til hodetelefonene?
HBT300 støtter følgende maksimum rekkevidde: 10m
Hvorfor hører jeg ikke noe?
Det kan hende du må skru opp volumet på høytaleren, eller forsikre deg om at hodetelefonene er
koblet til enheten.
Jeg har Bluetooth tilkoblingsproblemer?
Sjekk Bluetooth-menyen på mobilenheten din og slett/fjern hodetelefonene fra listen. Koble til hode-
telefonene til Bluetooth-enheten på nytt.
Hvordan ta vare på hodetelefonene
Oppbevar alltid hodetelefonene i ’power off’-modus og godt beskyttet.
Unngå oppbevaring under ekstreme temperaturer (Over 65° C/ 149° F eller under -10°
Cl 14° F). Dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke hodetelefonenes funksjon.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Tekniske spesikasjoner
Vekt: 142g
Dimensjoner: L 180xW 154xH 72 mm
Kabellengde: 30cm
Mikrofon: 4X1.5mm, Sensitivitet: -38db+/-3dB
Mikrofon-frekvens: 50HZ-15KHZ
Høytaler: 40mm dynamisk høytaler
Driftsområde: opptil 10m
Bluetooth-versjon: 4.1
Sammenkoblede enheter: 2 på samme tid
Støttede Bluetooth-proler: Handsfree-prolv1.6,headset-prolv1.2,AVRCPv1.4,A2DP
v1.2
Driftstid: opptil 18 timer
Standby-tid: 15 dager
Sammenkobling passord: 0000
NO
Korrekt avfallshåndtering
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det skal kastes
separatfraannethusholdningsavfallnårdetikkevirkerlenger.Detnnes
leveringspunkter og gjenbruksstasjoner som skal håndtere denne typen
avfall. Kontakt lokale myndigheter eller forhandler for mer informasjon.
Ennen ensimmäistä käyttöä
OlehyväjaluenämäkäyttöohjeetennenkuinkäytätChampionHBT300-kuulokkeita.
1. Varmista,ettäkuulokkeetovatlatautuneettäysin
2. Ennenlaiteparinmuodostamista,varmista,ettäälypuhelimesi/Bluetooth-laitteesiBluetooth
onpäällä.
HBT300 -kuulokkeiden lataaminen:
YhdistäpaketinmukanatullutMicroUSB-kaapeliHBT300–kuulokkeisiisiladataksesine.
Varoitus!
Liiallinenäänikuormituskuulokkeistavoiaiheuttaakuulovaurioita.
Quick Start Guide
FI
1)
2) 3)
Äänetön tila:
Painajapidä
alhaalla puhelun
ollessakäynnissä
Edellinen
kappale:
Painajapidä
alhaalla
Vaihda kuulokkei-
den ja puhelimen
välillä puhelun
aikana:
Painajapidä
alhaalla
Äänenvoimakkuus
ylös:
Paina kerran
Äänenvoimakuus
alas:
Paina kerran
Soitto/Tauko:
Paina kerran kuun-
nellessasi musiikkia
Äänivalinta:
Painajapidä
alhaalla valmiusti-
lassa
Vastaa/lopeta
puhelu:
Paina kerran saa-
dessasi puhelun
Hylkää puhelu:
Paina kahdesti saa-
dessasi puhelun
Soita uudelleen
edelliseen nume-
roon: Paina kahde-
sti valmiustilassa
FI
Seuraava
kappale:
Painajapidä
alhaalla
Oikea hävittäminen
Tämäsymbolituotteessataiohjeissatarkoittaa,ettälaitetäytyyhävittää
erilläänmuistatalousjätteistä,kunseeienäätoimi.EU:nsisälläonjätteille
erillisiäkierrätysjärjestelmiä.Lisätietojensaamiseksiotayhteyttäpaikallisi-
inviranomaisiintaijälleenmyyjääsi.
FAQ
Miksi kuulen räsähteleviä ääniä?
Bluetoothonradioteknologia,jokahäiriintyyherkästikuulokkeidenjaliitetynlaitteenvälissäolevista
esineistä.Varmista,ettäkuulokkeetjaliitettylaiteovatkantamansisällä(max.10mpäässätoisista-
an).
Mikä on kuulokkeiden kantama?
HBT300-kuulokkeidenmaksimikantamaon10metriä.
Miksi en kuule mitään?
Kokeilelisätääänenvoimakkuuttajavarmista,ettäkuulokkeetonyhdistettylaitteeseesi.
Minulla on ongelmia Bluetooth-yhteyden kanssa
Tarkista laitteesi Bluetooth-asetukset ja poista/unohda kuulokkeet. Muodosta uusi laitepari kuulok-
keidenjalaitteesivälille.
Pidä huolta kuulokkeistasi
Säilytäkuulokkeitaainavirtakytkettynäpoispäältäjasuojattuna
• Vältäkuulokkeidensäilyttämistääärilämpötiloissa(yli65°C/149°Ftaialle-10°Cl14°F).
Tämäsaattaalyhentääakunkestoajavoivaikuttaakuulokkeidentoimintaan.
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Designed in Sweden I Assembled in China
Tekniset tiedot
Paino: 142g
Mitat: L 180xW 154xH 72 mm
Johdon pituus: 30cm
Mikrofoni: 4X1.5mm, herkkyys: -38db+/-3dB
Mikrofonin taajuus: 50HZ-15KHZ
Kaiutin: 40mm dynaaminen kaiutin
Toimintakantama: max. 10m
Bluetooth-versio: 4.1
Laiteparit: 2yhtäaikaa
Tuetut Bluetooth-proilit: Handsfree-proiliv1.6,kuulokeproiliv1.2,
AVRCPv1.4,A2DPv1.2
Käyttöaika: jopa 18 tuntia
Valmiustila: 15päivää
Pinkoodi laiteparin muodostamista varten: 0000
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Champion HBT300 Ohjekirja

Kategoria
Headsets
Tyyppi
Ohjekirja

Liittyvät paperit