Sony SS-HA1 Omistajan opas

Luokka
Toys
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

SS-HA1/HA3
Connection/Tilslutning/Liitännät
Speaker cord (supplied)
Højttalerledning (medfølger)
Kaiutinjohto (vakiovaruste)
Speaker cord (supplied)
Højttalerledning (medfølger)
Kaiutinjohto (vakiovaruste)
Output power of your receiver or amplifier must not be over the maximum input power of
the speaker system, and an appropriate volume level to prevent sound distortion must be
kept. See “Specifications” for the maximum input power.
Udgangseffekten på din receiver eller forstærker må ikke være over den maksimale
indgangseffekt på højttalersystemet, og der skal vælges et passende lydstyrkeniveau
forat forhindre forvrængning af lyd. Se "Specifikationer" for at få oplysninger om den
maksimale indgangseffekt.
Vastaanottimen tai vahvistimen lähtöteho ei saa ylittää kaiutinjärjestelmän
enimmäissyöttötehoa, ja äänenvoimakkuus on pidettävä sopivalla tasolla äänen
vääristymisen välttämiseksi. Katso enimmäissyöttöteho kohdasta Tekniset tiedot.
Right
Højre
Oikea
+ terminal (red)
+-terminal (rød)
+-napa (punainen)
– terminal (black)
– terminal (sort)
–-napa (musta)
Amplifier
Forstærker
Vahvistin
Left
Venstre
Vasen
© 2013 Sony Corporation
English
Notice for customers: the following information is
only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf
of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation
shall be addressed to the authorized representative,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the addresses
provided in the separate service or guarantee
documents.
The nameplate is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the
European Union and other European
countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Features
The forward-facing and upward-facing super
tweeter configuration achieves a
multidirectional listening experience. Uniquely
shaped front panels with boldly cut edges
also help prevent sound diffraction. That way,
high-quality sound from sound sources or
CDs can be enjoyed in wider area than with
conventional speakers.
Connections
Before connecting, turn off the amplifier to
avoid damaging the speaker system.
When turning the amplifier or program
source power on/off, reduce the sound level
on the amplifier to minimum.
When bass sound is missing or the sound
output position of musical instruments is
not distinct, make sure the +/– terminals of
speaker cords are connected properly.
Precautions
Avoid driving the speaker system
continuously with a wattage exceeding the
maximum input power of each speaker.
Do not place anything on the speakers.
Do not attempt to open the enclosure or
remove speaker units. There are no
user-serviceable parts inside.
Keep recorded tapes, watches, personal
credit cards, and hard disk drives using
magnetic coding away from the speaker
system.
The speaker system has been tuned without
the grill on. Remove the grill before using
the speaker system.
Cleaning and maintenance
To avoid damaging the enclosure, do not
use thinner, alcohol, benzene, etc.
To keep a good gloss on the enclosure, dust
it first using a soft cloth, a brush, or a feather
duster and then polish it using a dry
cleaning cloth (never use a scrubbing brush
or a sponge).
Wipe the surface gently. For fingerprints or
oil stains, etc., breathe on the surface and
wipe it off with a cleaning cloth.
If the enclosure becomes extremely dirty,
wipe the enclosure using a soft cloth slightly
moistened with a soap and water mix.
Be careful not to scratch the surface of the
enclosure.
Wipe dust and other dirt from the super
tweeter (top panel) using a blower brush or
soft brush.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often
produce large difference in the sound for
small changes in speaker placement.
Place the speaker system against a hard
wall with its back about 20cm away from
a wall.
Place the right and left speakers in a
similar acoustic environment.
Do not place the speaker system in the
following places:
Anywhere that is extremely hot or under
direct sunlight
Anywhere that is dusty
Anywhere that is extremely humid
Near a player
In a cabinet, especially one above your line
of sight
Specifications
SS-HA1
Speaker system 3 way, 4 drivers speaker
system
Loud speaker units Woofer: 13cm, cone type (1)
Tweeter: 2.5cm, soft dome
type (1)
Super tweeter: 1.9cm, soft
dome type (2)
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4ohms
Maximum input power 100watts
Sensitivity level 86dB (2.83V, 1m)
Effective Frequency
Range
48Hz - 50kHz
Dimensions (w/h/d) Approx. 185mm × 312mm ×
312mm
Mass Approx. 4.8kg
Supplied accessories Speaker cords (2)
Operating Instructions (1)
SS-HA3
Speaker system 2 way, 3 drivers speaker
system
Loud speaker units Woofer: 10cm, cone type (1)
Super tweeter: 1.9cm, soft
dome type (2)
Enclosure type Bass reflex
Rated impedance 4ohms
Maximum input power 70watts
Sensitivity level 83dB (2.83V, 1m)
Frequency range 55Hz - 50kHz
Dimensions (w/h/d) Approx. 150mm × 231mm ×
232mm
Mass Approx. 3.1kg
Supplied accessories Speaker cords (2)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Dansk
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, der er solgt i lande,
dererunderlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning
skaladresseres til den godkendte repræsentant,
SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland. Hvad angår spørgsmål
vedrørende service eller garanti, henvises der til
deadresser, der leveres i særskilte service- eller
garantidokumenter.
Navnepladen findes udvendigt på bunden af
afspilleren.
Speaker System
Operating Instructions
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Användarinstruktioner
Instruções de funcionamento
Οδηγίες χρήσης
4-475-026-21(2)
(GB-DK-FI-SE-PT-EL)
Bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter (gælder
iEUog andre europæiske lande
medegne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
pakkenmed produktet angiver,
atproduktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet
til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr,
derskal genindvindes. Ved at sikre, at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kanforårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt kanfås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet
erkøbt.
Funktioner
Den frem- og opadvendte konfiguration af
superdiskanten giver en lytteoplevelse fra
flere retninger. De unikt formede frontpaneler
med smart afskårne kanter hjælper også med
at forhindre lyddiffraktion. På den måde kan
der opleves lyd i høj kvalitet fra lydkilder
ellerCD'er i større områder end med
konventionelle højttalere.
Tilslutninger
Før du opretter tilslutning, skal slukke
forstærkeren for at undgå at beskadige
højttalersystemet.
Når du tænder/slukker for forstærkeren eller
programkilden, skal du skrue lydniveauet
påforstærkeren ned på minimum.
Når der mangler baslyd eller
lydudgangspositionen af musikinstrumenter
ikke er tydelig, skal du kontrollere,
at+/–-terminalerne på højttalerledningerne
er tilsluttet korrekt.
Forholdsregler
Undgå at anvende højttalersystemet
vedvarende med et wattforbrug, der
overstiger den maksimale indgangseffekt
påhver højttaler.
Placer ikke noget på højttalerne.
Forsøg ikke at åbne kabinettet eller fjerne
højttalerenhederne. Der er ingen dele
indeni, der kan serviceres af brugeren.
Hold optagne bånd, ure, personlige
kreditkort og harddiskdrev, der bruger
magnetisk kodning, væk fra
højttalersystemet.
Højttalersystemet er indstillet uden
stoframme på. Fjern stoframmen,
førdubruger højttalersystemet.
Rengøring og vedligeholdelse
Undgå at beskadige kabinettet ved at
undlade at bruge fortynder, alkohol,
benzinosv.
Hvis du vil bevare glansen på kabinettet,
skal du først støve det af med en blød klud,
en børste eller en fjerkost og derefter polere
det med en tør klud (brug aldrig skurebørste
eller svamp).
Tør forsigtigt overfladen af. Fingeraftryk
ellerfedtpletter osv. fjernes ved at ånde
påoverfladen og tørre den af med en klud.
Hvis kabinettet bliver meget snavset, skal
dutørre det af med en blød klud let fugtet
med en blanding af sæbe opløst i vand.
Vær forsigtig med ikke at ridse kabinettets
overflade.
Tør støv og andet snavs af superdiskant
(toppanel) ved brug af en hårtørrer eller
enblød børste.
Højttalerplacering
Bemærk, at lokalets akustik ofte kan
frembringe store forskelle i lyden ved
småændringer i højttalerplaceringen.
Placer højttalersystemet op mod en væg
med bagsiden ca. 20 cm fra væggen.
Placer højre og venstre højttaler i ens
akustisk miljø.
Placer ikke placere højttalersystemet på
følgende placeringer:
Et sted, hvor det er ekstremt varmt eller
idirekte sollys
Et sted, hvor der er støv
Et sted, hvor der er ekstremt fugtigt
I nærheden af en afspiller
I et skab, især over dit synsfelt
Specifikationer
SS-HA1
Højttalersystem 3-vejs,
4driver-højttalersystem
Højttalerenheder Woofer: 13 cm,
kegleformet(1)
Diskant: 2,5 mm,
softdome-type (1)
Superdiskant: 1,9 mm,
softdome-type (2)
Kabinettype Basrefleks
Nominel impedans 4ohm
Maksimum
indgangseffekt
100watt
Følsomhedsniveau 86dB (2,83V, 1m)
Effektivt
frekvensområde
48Hz - 50kHz
Mål (b/h/d) Ca. 185mm × 312mm ×
312mm
Vægt Ca. 4,8kg
Medfølgende tilbehør Højttalerledninger (2)
Betjeningsvejledninger (1)
SS-HA3
Højttalersystem 2-vejs-,
3driver-højttalersystem
Højttalerenheder Woofer: 10 cm,
kegleformet(1)
Superdiskant: 1,9 mm,
softdome-type (2)
Kabinettype Basrefleks
Nominel impedans 4ohm
Maksimum
indgangseffekt
70watt
Følsomhedsniveau 83dB (2,83V, 1m)
Frekvensområde 55Hz - 50kHz
Mål (b/h/d) Ca. 150mm × 231mm ×
232mm
Vægt Ca. 3,1kg
Medfølgende tilbehør Højttalerledninger (2)
Betjeningsvejledninger (1)
Design og specifikationer kan ændres
udenvarsel.
Suomi
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevatainoastaan laitteita, joita myydään
EU:ndirektiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japani.
Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja
takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Nimilaatta on laitteen pohjassa.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävittäminen
(koskee Euroopan unionia ja muita
Euroopan maita, joissa jätteet
lajitellaan)
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen
tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen. Huolehtimalla laitteen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita
muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta
tailiikkeestä, josta tuote on ostettu.
Ominaisuudet
Eteen- ja ylöspäin suunnattu
superdiskanttiyhdistelmä tuottaa
monisuuntaisen kuunteluelämyksen.
Ainutlaatuisesti muotoillut etupaneelit
jarohkeasti leikatut reunat estävät myös
diffraktion. Tämän ansiosta äänilähteistä tai
CD-levyiltä peräisin olevasta laadukkaasta
äänestä voidaan nauttia perinteisiä kaiuttimia
suuremmalla alueella.
Liitännät
Katkaise vahvistimen virta ennen liitäntöjen
suorittamista, jotta kaiutinjärjestelmä ei
vahingoitu.
Kun kytket tai katkaiset vahvistimen tai
äänilähteen virran, vähennä vahvistimen
äänenvoimakkuus pienimmälle tasolle.
Kun basso puuttuu tai soittimien tuottaman
äänen suunta ei ole selvä, varmista, että
kaiutinjohtojen +/–-navat on liitetty oikein.
Varotoimet
Vältä kaiutinjärjestelmän jatkuvaa käyttöä
kunkin kaiuttimen enimmäissyöttötehoa
suuremmalla wattimäärällä.
Älä aseta mitään kaiuttimien päälle.
Älä yritä avata koteloita tai poistaa
kaiutinyksiköitä. Kaiuttimissa ei ole
käyttäjänhuollettavissa olevia osia.
Pidä nauhatallenteet, kellot, luottokortit
jamagneettista koodausta käyttävät
kiintolevyasemat kaukana
kaiutinjärjestelmästä.
Kaiutinjärjestelmä on viritetty ilman
säleikköä. Poista säleikkö ennen
kaiutinjärjestelmän käyttöä.
Puhdistaminen ja ylläpito
Älä käytä tinneriä, alkoholia, bensiiniä tai
muita vastaavia aineita, jotta kotelo ei
vahingoitu.
Pyyhi kotelo ensin pehmeällä liinalla, harjalla
tai pölyhuiskulla ja kiillota se sitten kuivalla
puhdistusliinalla, jotta kotelon kiilto säilyy
(älä koskaan käytä pesuharjaa tai -sientä).
Pyyhi pinta varovasti. Jos pinnassa on
sormenjälkiä tai öljytahroja, hengitä ensin
pinnalle ja pyyhi sitten puhdistusliinalla.
Jos kotelo on erittäin likainen, pyyhi se
saippuavedellä kevyesti kostutetulla
pehmeällä liinalla.
Varo, ettet naarmuta kotelon pintaa.
Pyyhi pöly ja muu lika
superdiskanttielementistä (yläpaneelista)
harjapuhaltimella tai pehmeällä harjalla.
Kaiuttimien sijoittaminen
Huomaa, että huoneen akustisista
ominaisuuksista johtuen pienetkin
muutokset kaiuttimien sijoittamisessa
voivattuottaa suuren eron äänessä.
Aseta kaiutinjärjestelmä kovaa seinää
vasten niin, että sen takaosa on noin
20cm:n etäisyydellä seinästä.
Aseta oikea ja vasen kaiutin samanlaiseen
akustiseen ympäristöön.
Älä aseta kaiutinjärjestelmää
erittäin kuumaan paikkaan tai suoraan
auringonvaloon
pölyiseen paikkaan
erittäin kosteaan paikkaan
soittimen lähelle
kaappiin, etenkään ylemmäksi kuin silmien
korkeudelle.
Tekniset tiedot
SS-HA1
Kaiutinjärjestelmä 3-tiekaiutinjärjestelmä,
4elementtiä
Tehokkaat
kaiutinyksiköt
Bassokaiutin: 13 cm,
kartiotyyppinen (1)
Diskanttikaiutin: 2,5 cm,
pehmeä kalottityyppinen (1)
Superdiskanttikaiutin:
1,9 cm, pehmeä
kalottityyppinen (2)
Kotelon tyyppi Bassorefleksi
Nimellisimpedanssi 4 ohmia
Enimmäissyöttöteho 100 wattia
Herkkyystaso 86 dB (2,83 V, 1 m)
Tehokas taajuusalue 48 Hz – 50 kHz
Mitat (l/k/s) noin 185 mm × 312 mm ×
312 mm
Paino Noin 4,8 kg
Vakiovarusteet Kaiutinjohdot (2)
Käyttöohjeet (1)
SS-HA3
Kaiutinjärjestelmä 2-tiekaiutinjärjestelmä,
3elementtiä
Tehokkaat
kaiutinyksiköt
Bassokaiutin: 10 cm,
kartiotyyppinen (1)
Superdiskanttikaiutin:
1,9 cm, pehmeä
kalottityyppinen (2)
Kotelon tyyppi Bassorefleksi
Nimellisimpedanssi 4 ohmia
Enimmäissyöttöteho 70 wattia
Herkkyystaso 83 dB (2,83 V, 1 m)
Taajuusalue 55 Hz – 50 kHz
Mitat (l/k/s) noin 150 mm × 231 mm ×
232 mm
Paino Noin 3,1 kg
Vakiovarusteet Kaiutinjohdot (2)
Käyttöohjeet (1)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-HA1 Omistajan opas

Luokka
Toys
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös