Moser T-CUT Ohjekirja

Kategoria
Hair trimmers & clippers
Tyyppi
Ohjekirja
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
4
Originalbetriebsanleitung – Akku-Haarschneidemaschine Typ 1591T .............................................................................................. 5
Translation of the original operating manual – cordless hair clippers type 1591T ........................................................................ 10
Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux sans fil type 1591T ..................................................................... 15
Traduction du mode d’emploi d’origine – tagliacapelli a batteria tipo 1591T ................................................................................. 21
Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con batería modelo 1591T ................................................. 26
Tradução do manual de utilização original – Máquina de cortar cabelo com bateria tipo 1591T ................................................ 31
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – accu-tondeuze type 1591T ................................................................................. 36
Oversættelse af den originale brugsanvisning – akku-hårklipper type 1591T ............................................................................... 41
Översättning av originalbruksanvisning – batteridriven hårklippmaskin Typ 1591T .................................................................... 46
Oversettelse av original bruksanvisning – Batteridrevet hårklippemaskin type 1591T ................................................................ 51
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T ................................................................ 56
Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi - Akülü saç kesme makinesi tip 1591T .............................................................................. 61
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – akumulatorowa maszynka do strzyżenia włosów typ 1591T ............................... 66
Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s akumulátorem typ 1591T .............................................................. 72
Preklad originálneho návodu na obsluhu – Akumulátorový strihač vlasov typu 1591T ............................................................... 77
Prijevod originalnih uputa za uporabu – Baterijski šišač za kosu, tip 1591T ................................................................................. 82
Az eredeti gépkönyv fordítása – 1591T típusú, akkumulátorról működő hajvágógép .................................................................. 87
Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na akumulatorski pogon tip 1591T ......................................... 92
Traducerea manualului de utilizare original – Maşină de tuns părul cu baterii tip 1591T ............................................................. 97
Превод на оригиналното упътване – Машинка за подстригване с акумулатор тип 1591T ................................................ 102
Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Машинка для стрижки волос с питанием
от аккумулятора, тип 1591T ............................................................................................................................................................ 107
Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся з живленням від акумулятора, тип 1591Т .... 113
Originaalkasutusjuhendi tõlge – Akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1591T ................................................................................. 119
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums. Ar akumulatoru darbināma matu griežamā mašīna. Modelis 1591T ................ 124
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Akumuliatorinės plaukų kirpimo mašinėlės 1591T .......................................... 129
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή τύπος 1591T ......................... 134
1591T

....................................................................................................... 140
SUOMI
56
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Akkukäyttöinen hiustenleikkuukone tyyppi 1591T
Yleiset turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä ne.
Määräystenmukainen käyttö
· Käytä hiustenleikkuukoneita ainoastaan ihmisten hiusten, parran ja
kulmakarvojen leikkaamiseen.
· Käytä eläinten karvojen leikkuukoneita ainoastaan eläinten karvojen ja
turkin leikkaamiseen.
· Tämä laite on rakennettu ammatilliseen käyttöön.
Käyttäjään kohdistuvat vaatimukset
· Lue käyttöohje kokonaan läpi ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja
tutustu laitteeseen.
· Tätä laitetta voivat käyttää 14-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset
kyvyt tai puutteelliset kokemukset ja/tai tiedot, jos heitä valvotaan tai
opastetaan laitteen turvallisen käytön osalta, ja jos he ymmärtävät siitä
aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjän huoltoa, vaikka heitä valvotaan.
· Pidä laite etäällä eläimistä ja suojaa sään vaikutuksilta.
Vaarat
Vaara! Laitteessa/verkkopistokeosassa olevista vauriosta
aiheutuva sähköisku.
f Älä käytä laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti, jos se on vau-
rioitunut, tai jos se on pudonnut veteen. Vaarojen välttämiseksi
jätä korjaukset valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi ja käytä
vain alkuperäisosia.
f Älä milloinkaan käytä laitetta vioittuneen kaapelin tai pistokekyt-
kentäosan kanssa. Vaurioituneen virtakaapelin tai pistokekyt-
kentäosan saa vaihtaa alkuperäiseen varaosaan vain valtuutettu
huoltokeskus tai vastaavasti pätevä henkilö vaarantamisten
välttämiseksi.
SUOMI
57
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Sähkölaitteita saavat huoltaa vain sähköteknisesti koulutetut
ammattilaiset.
Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku.
f Säilytä tai sijoita sähkölaitteet aina niin, etteivät ne voi pudota
veteen (esim. pesualtaaseen). Pidä laite etäällä vedestä ja
muista nesteistä.
f Älä missään tapauksessa koske tai tartu veteen pudonneeseen
sähkölaitteseen. Vedä verkkopistoke heti irti.
f Jätä laite ennen uutta käyttöönottoa huoltokeskuksen
tarkastettavaksi.
f Käytä ja säilytä laitetta vain kuivissa tiloissa.
Räjähdysvaara!
f Älä yritä itse vaihtaa akkuja.
f Akkuja saa vaihtaa huoltokeskuksessa vain valmistajan vapaut-
tamiin tyyppeihin.
f Laitetta ei saa jättää pidemmäksi aikaa alle 0°C tai yli +40°C
lämpötiloihin. Suoraa auringonsäteilyä on vältettävä.
Varoitus! Ylikuumentuneista leikkuusarjoista johtuvia
vammoja.
f Leikkuusarja voi kuumentua laitteen pitkään kestävässä käy-
tössä. Keskeytä laitteen käyttö säännöllisesti leikkuusarjan
jäähdyttämiseksi.
Varoitus! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat
loukkaantumiset.
f Älä milloinkaan käytä laitetta viallisella leikkuusarjalla.
f Sammuta laite aina ennen kuin lasket sen kädestäsi, koska lait-
teen tärinä voi saada sen putoamaan.
Varo! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot.
f Käytä laitetta vain tyyppikilvessä ilmoitetulla jännitteellä.
f Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
f Käytä laitteen lataamiseen ainoastaan toimitukseen sisältyvää
pistokekytkentäosaa. Vaihda vialliset pistokekytkentäverkko-osat
vain alkuperäisiin varaosiin, joita voit hankkia huoltokeskuk-
semme välityksellä.
SUOMI
58
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
f Älä milloinkaan pudota tai aseta mitään esineitä laitteen
aukkoihin.
f Älä kanna laitetta virtajohdosta ja erottamiseksi virtaverkosta
vedä pistokkeesta eikä kaapelista tai laitteesta.
f Suojaa verkkokaapelia ja laitetta kuumilta pinnoilta.
f Älä lataa tai säilytä laitetta virtajohdon ollessa kiertyneenä tai
taittuneena.
Yleisiä ohjeita käyttäjälle
Käyttöohjeen käyttöä koskevia tietoja
f Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa, sinun
tulee lukea käyttöohje kokonaan ja ymmärtää se.
f Pidä käyttöohjetta osana tuotetta ja säilytä se hyvässä kun-
nossa ja saatavilla.
f Tämä käyttöohje voidaan pyytää myös PDF-tiedostona
huoltokeskuksestamme. EY-yhdenmukaisuusvakuutus
voidaan pyytää myös muina EU:n virastokielisinä versioina
palvelukeskuksestamme.
f Liitä tämä käyttöohje mukaan, kun luovutat laitteen kolman-
sille osapuolille.
f Käyttöohjeen ollessa ristiriidassa kansallisten turvallisuus-
määräysten tai -ohjeiden kanssa on noudatettava kansallisia
määräyksiä.
Symbolien ja ohjeiden selitys
VAARA
Sähköiskun vaara, jonka seurauksena voi olla vakava
ruumiinvamma tai kuolema.
VAARA
Räjähdysvaara, jonka seurauksena voi olla vakava
ruumiinvamma tai kuolema.
VAROITUS
Varoitus mahdollisesta ruumiinvammasta tai
terveysriskistä.
VARO
Viittaa haitallisista aineista aiheutuvaan vaaraan.
Huomautus, joka sisältää hyödyllisiä ohjeita ja
vinkkejä.
Sinua kehotetaan suorittamaan jokin toimenpide.
Suorita nämä toimenpiteet kuvatussa järjestyksessä.
f
1.
2.
3.
Tuotekuvaus
Osien kuvaus (Kuva 1)
A Leikkuusarja
B Päälle-/Pois -kytkin
C Latauksen tarkkailuvalo
D Latausalusta
E Latausalustakotelo
F Leikkuusarjan öljy
G Puhdistusharja
H Pistokekytkentäosa
I Laiteliitäntäpistoke
Tekniset tiedot
Käsin pidettävä laite
Käyttölaite: tasavirtamoottori
Akku: NIMH-akku
Akun käyttöaika: enintään 60 minuuttia
Mitat (P x L x K): 141 x 32 x 29 mm
Paino: n. 135 g
Äänitaso: max. 62 dB(A) @ 25 cm
Tärinä: < 2,5 m/s
2
Latausalusta
Mitat
lisätarvikkeilla (L x S x K): 72 x 96 x 58 mm
Paino: n. 61 g
Pistokekytkentäosa
Tyyppi: Adapteri 6000
Ottoteho: max. 12 W
Käyttöjännite: 100 – 240 V / 50/60 Hz
Laite on suojaeristetty ja siitä on poistettu radiohäiriöt. Laite
täyttää EU:n sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivin
2004/108/EY ja konedirektiivin 2006/42/EY vaatimukset.
SUOMI
59
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Kunnossapito
Puhdistus ja hoito
Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva
sähköisku.
f Kytke laite pois päältä ennen kuin aloitat puhdis-
tuksen ja hoidon.
f Älä upota laitetta veteen!
f Älä päästä nesteitä laitteen sisään.
f Aseta laite takaisin lataustelineeseen vain täysin
kuivattuna.
Varo! Syövyttävistä kemikaaleista aiheutuvat
vauriot.
Syövyttävät kemikaalit voivat vaurioittaa laitetta ja
lisätarvikkeita.
f Älä käytä liuotin- tai puhdistusaineita.
f Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia puh-
distusaineita ja leikkuusarjaöljyä.
Lisälaitteita ja varaosia voit tilata myyjätäsi tai
huoltokeskuksestamme.
f Ota jokaisen käytön jälkeen leikkuusarja laitteesta pois
(Kuva 4
). Poista hiusjätteet puhdistusharjalla koteloau-
kosta ja leikkuusarjasta (Kuva 5). Paina lisäksi puhdistus-
vipua. Näin yksinkertaisesti hiusjätteet voidaan poistaa
puhdistusharjalla leikkuukamman ja leikkuuterän väliltä
(
EASY CLEANING).
f Pidä latauskontaktit lataustelineessä ja laitteessa aina
puhtaina.
f Pyyhi laitetta vain pehmeällä, mahdollisesti hieman koste-
alla liinalla.
f Puhdista leikkuusarja hygieniasuihkeella.
f Öljyä leikkuusarja leikkuusarjaöljyllä (Kuva 6).
f Hyvän ja pitkään kestävän leikkuutehon säilyttämi-
seksi on tärkeää, että leikkuusarja öljytään usein.
f Mikäli leikkuuteho heikkenee pidemmän käyt-
töajan jälkeen säännöllisestä puhdistuksesta
ja öljyämisestä huolimatta, leikkuusarja on
vaihdettava.
Leikkuusarjan vaihtaminen
Varoitus! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheu-
tuvat loukkaantumiset ja esinevahingot.
f Kytke laite pois päältä ennen leikkuusarjan
vaihtamista.
1. Kytke laite pois päältä Päälle-/Pois -kytkimellä (kuva 3
).
2. Poista leikkuusarja nuolensuuntaan kotelosta poispäin pai-
namalla (Kuva 4
). Irrota leikkuusarja.
3. Leikkuusarjan uudelleenasettaminen tapahtuu laittamalla
salpa kotelossa olevaan kiinnityskohtaan ja painamalla
koteloon lukitukseen saakka (Kuva 4
).
Käyttö
Valmistelu
Säilytä pakkausmateriaali myöhempää turvallista
varastointia tai kuljetusta varten.
f Tarkasta toimituksen täydellisyys.
f Tarkasta kaikki osat mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta.
Turvallisuus
Varo! Väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot.
f Käytä laitetta vain vaihtovirralla ja tyyppikilpeen
ilmoitetulla jännitteellä.
Akun lataaminen
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa vaaditaan n.
2
tunnin latausaika
!
1. Kytke pistokekytkentäosan laiteliitäntäpistoke (I) latausteli-
neen pistorasiaan (E) (Kuva 2
).
Älykkäällä latauksen hallinnalla estetään akun
ylilatautuminen.
2. Pistä pistokekytkentäosa verkkopistorasiaan (Kuva 2
).
3. Kytke laite pois päältä Päälle-/Pois -kytkimellä (kuva 3
).
4. Aseta laite latausasemaan (Kuva 2).
· Lataustapahtuman aikana latauksen tarkkailuvalo
(C) vilkkuu tasaisesti. Akun ollessa ladattu täyteen
LED vilkkuu toisessa jaksossa (10 päällä / 1 pois).
· Laitteen poisoton jälkeen lataustelineestä näyttö
sammuu (virransäästötila).
· Latausaika täyden kapasiteetin saavuttamiseen on
enintään 120 minuuttia.
Akkukäyttö
1.
Kytke laite päälle ja sammuta se käytön jälkeen
Päälle-/Pois -kytkimellä (Kuva 3ⓐ
/
).
· Laitetta voidaan käyttää täydellä akulla jopa 60
minuuttia. Tämä kapasiteetti saavutetaan n. 5 - 10
latausjakson kuluttua.
· Leikkuusarjan hoidon ollessa riittämätöntä käyt-
töikä voi huomattavasti pienentyä.
SUOMI
60
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar
Ongelmien korjaus
Leikkuusarja leikkaa huonosti.
Leikkuusarja nyppii.
Akun toiminta-aika on liian lyhyt.
Syy: Leikkuusarja on likaantunut.
f Puhdista ja öljyä leikkuusarja (kuva 5/6).
Syy: Leikkuusarja on kulunut.
f Vaihda leikkuusarja (kuva 4).
Ihovauriot
Syy: Liian voimakas ihoon kohdistuva paine.
f Heikompi ihoon kohdistuva paine.
Syy: Leikkuukulma asetettu liian jyrkkään.
f Laite asetettava tasaisemmaksi.
Latauksen merkkivalo ei pala.
Syy: Laitteen täytyy latauksessa ollessaan olla pois päältä
kytkettynä.
f Tarkasta onko laite kytketty pois päältä. (Abb. 3
)
Syy: Latauskontaktit ovat likaantuneita.
f Puhdista latauskontaktit lataustelineessä ja laitteessa.
Syy: Puutteellinen virransyöttö.
f Varmista pistokekytkentäosan ja pistorasian moitteeton kos-
ketus. Tarkasta virtakaapeli mahdollisten vaurioiden varalta.
Hävittäminen
Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittämi-
sen yhteydessä.
f Pura akut ennen hävittämistä!
f Asianmukainen hävittäminen suojelee ympäristöä
ja estää mahdollisia vahingollisia vaikutuksia ihmi-
sille ja ympäristölle.
Noudata laitteen hävittämisessä kulloisiakin lakisääteisiä
määräyksiä.
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä
Euroopan yhteisössä:
Euroopan yhteisön sisällä sähkökäyttöisten laitteiden
hävityksen määrittävät kansalliset säädökset, jotka
pohjautuvat vanhoja elektroniikkalaitteita (WEEE)
koskevaan EU-direktiiviin 2012/19/EY. Sen mukaisesti
laitetta ei saa enää hävittää kunnallis- tai talousjättei-
den kanssa.
Laite otetaan maksutta vastaan kunnallisissa keräys-
pisteissä tai hyötyjätteen keräyspisteissä.
Tuotepakkaus muodostuu kierrätyskelpoisista materi-
aaleista. Hävitä tämä ympäristöystävällisesti ja toimita
tämä uudelleenkäyttöön.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Moser T-CUT Ohjekirja

Kategoria
Hair trimmers & clippers
Tyyppi
Ohjekirja