Sony Série SLT-A37M Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja
SLT-A37 4-420-752-41 (1)
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\010COV.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
4-420-75 2-41(1)
SLT-A37
A-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Camara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
010COV.fm Page 1 Thursday, March 22, 2012 5:10 PM
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\data\Cover-12lang\12_00COV-SLTA37U2\100BCO.fm
master: Right
SLT-A37
4-420-752-41(1)
100BCO.fm Page 96 Thursday, March 22, 2012 5:11 PM
FI
2
Suojaa laite sateelta ja
kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
NOUDATA NÄITÄ OHJEITA
HUOLELLISESTI TULIPALON TAI
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa
akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo
tai palovammoja. Huomioi seuraavat
varoitukset.
Akkua ei saa purkaa.
Akkua ei saa murskata eikä siihen saa
kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla,
pudota sitä tai astu sen päälle.
Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa
akun navat siten, että ne eivät pääse
kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
Akku on säilytettävä alle 60 °C:n
lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta
auringonvalolta. Akkua ei saa jättää
autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
Akkua ei saa hävittää polttamalla.
Älä käsittele vahingoittuneita tai
vuotavia litium-ioniakkuja.
Lataa akku käyttämällä alkuperäistä
Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa
laturia.
Säilytä akku poissa pienten lasten
ulottuvilta.
Säilytettävä kuivassa paikassa.
Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai
Sonyn suosittelemaan vastaavaan
tuotteeseen.
Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa
kuvatulla tavalla.
Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan,
akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan
kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos
akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee
ongelmia, katkaise virta välittömästi
irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Virtajohto (jos sisältyy toimitukseen) on
suunniteltu käytettäväksi vain tämän
kameran kanssa, eikä sitä saa käyttää
minkään muun sähkölaitteen kanssa.
Suomi
A-kiinnityksellä
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS-
OHJEITA
VAROITUS
3
FI
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan
valtuutettu edustaja on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Huolto- tai
takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte
lähettää erillisessä huoltokirjassa tai
takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu
olevan EMC-direktiivin raja-arvojen
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja
ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen
kenttä aiheuttaa tiedonsiirron
keskeytymisen (epäonnistumisen),
käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai
irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi
USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan yhteisön ja
muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
laite on toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja,
joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Euroopassa oleville
asiakkaille
FI
FI
4
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan unionia
sekä muita Euroopan maita, joissa
on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti,
tulee tuote viedä käytöstä poistettujen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
5
FI
Kameran käyttöön liittyviä
huomautuksia
Kuvaaminen
Tässä kamerassa on 2 tapaa kuvattavien
kohteiden seurantaan:
nestekidenäyttötila, jossa käytetään
nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa
käytetään etsintä.
Tallennettu kuva voi olla erilainen kuin
kuva, jonka näit ennen tallennusta.
Huomautuksia kameran kanssa
käytettävissä olevista toiminnoista
Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä 1080
60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i
-yhteensopiva laite, etsi seuraavia
merkintöjä kameran pohjasta.
1080 60i -yhteensopiva laite: 60i
1080 50i -yhteensopiva laite: 50i
Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten
silmien rasitusta, pahoinvointia tai
väsymystä, kun katsot kameralla kuvattuja
3D-kuvia 3D-yhteensopivilla näytöillä.
Kun katsot 3D-kuvia, suosittelemme, et
pidät taukoja säännöllisin väliajoin. Koska
tarvittavien taukojen määrä ja niiden
välinen aika vaihtelee henkilön mukaan,
selvitä itse, kuinka paljon taukoja tarvitset.
Jos tunnet olosi sairaaksi, lopeta 3D-
kuvien katsominen ja ota yhteys lääkäriin
tarvittaessa. Katso myös lisätietoja
yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen
kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen
näkö saattaa olla altis häiriöille (varsinkin
alle 6 vuotiaana). Tästä syystä kannattaa
keskustella asiantuntijan, kuten
lastenlääkärin tai silmälääkärin, kanssa,
ennen kuin annat lasten katsoa 3D-kuvia.
Varmista, että lapsesi noudattavat yl
mainittuja varotoimia.
Kuvauksen sisältöä ei korvata
Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka
kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
kameran tai muistikortin virheellisen
toiminnan vuoksi.
Varmuuskopiointisuositus
Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi
kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle
(varmuuskopiointi).
Nestekidenäyttöä, sähköistä etsintä,
objektiivia ja kuva-anturia koskevia
huomautuksia
Nestekidenäyttö ja sähköinen etsin on
valmistettu erittäin hienoa
tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli
99,99 % kuvapisteistä on toimivia.
Nestekidenäytössä ja sähköisessä
etsimessä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti
joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita
pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet
pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta
kuvaamiseen millään tavalla.
Älä pidä kamerasta kiinni
nestekidenäytöstä.
Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota
kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa.
Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua.
Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen
kohdistuva auringonvalo voi sytyttää
kohteen palamaan.
Kuvat voivat jäädä hetkeksi näkyviin
näyttöön kylmissä olosuhteissa. Tämä ei
ole vika. Näyttö voi pimentyä
väliaikaisesti, kun kamera kytketään
päälle kylmissä olosuhteissa. Näyttö
toimii normaalisti, kun kamera lämpenee.
Huomautuksia pitkäaikaisesta
tallentamisesta
Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran
lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee
yli tietyn rajan, näytössä näkyy -
merkki ja kamera sammuu
automaattisesti. Jos virta sammuu,
anna kameran olla käyttämättä ainakin
10 minuuttia, jotta kameran sisäinen
lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
Ympäristön lämpötilan ollessa korkea,
kameran lämpötila nousee nopeasti.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia
FI
6
Kun kameran lämpötila nousee,
kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran
lämpötilan laskemista kannattaa odottaa
ennen kuvaamisen jatkamista.
Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei
ole vika.
Huomautuksia AVCHD-videoiden
tuomisesta tietokoneeseen
Kun tuot AVCHD-videoita Windows-
tietokoneeseen, käytä CD-levyn (mukana)
”PlayMemories Home” -ohjelmistoa.
Huomautuksia videoiden
toistamisesta muissa laitteissa
Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile -asetusta AVCHD-
muotoiseen tallennukseen. AVCHD-
muodossa tallennettuja videoita ei voi
toistaa seuraavilla laitteilla.
Muut AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivat laitteet eivät tue High
Profile -asetusta
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa
Tämä kamera käyttää myös MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4-
muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä
MP4-muodossa tallennettuja videoita ei
voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka
tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
Levyjä, jotka on tallennettu HD-
kuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi
toistaa vain AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet
tai -tallentimet eivät voi toistaa HD-
laatuisia levyjä, koska ne eivät ole
yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa.
DVD-soittimet tai -tallentimet eivät
myös ehkä pysty poistamaan HD-
laatuisia levyjä laitteesta.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
ja muut materiaalit voivat olla
tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden
luvaton kuvaaminen voi olla
tekijänoikeuslakien vastaista.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat
Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat
ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu
tällä kameralla.
Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on
kuvattu tässä käyttöoppaassa
Tässä käyttöoppaassa mainitut
suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat
tiedot on määritetty seuraavien ehtojen
mukaisesti, ellei tässä oppaassa ole
mainittu toisin: tavallisessa ympäristön
lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua,
jota varattiin noin 1 tunti CHARGE-
merkkivalo sammumisen jälkeen.
Mallin nimi
Tämä opas käsittelee useita malleja, joiden
mukana toimitetaan erilaisia objektiiveja.
Mallin nimi vaihtelee mukana toimitetun
objektiivin mukaan. Käytettävissä olevat
mallit määräytyvät maan/alueen mukaan.
Mallin nimi Objektiivi
SLT-A37
SLT-A37K DT 18 – 55 mm
SLT-A37M DT 18 – 135 mm
SLT-A37Y DT 18 – 55 mm ja
DT 55 – 200 mm
Kameran valmisteleminen
7
FI
Kameran
valmisteleminen
Mukana tulleiden varusteiden
tarkastaminen
Tarkista ensin kameran mallin nimi (sivu 6). Mukana toimitettavat
varusteet vaihtelevat mallin mukaan.
Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
Tavalliset varusteet
Kamera (1)
BC-VW1 Akkulaturi (1)
Verkkojohto (1)* (ei USA:ssa ja
Kanadassa)
* Kamerasi mukana saattaa tulla useita
virtajohtoja. Käytä sellaista
virtajohtoa, joka on tarkoitettu omalle
maallesi/alueellesi.
Ladattava akku NP-FW50 (1)
USB-kaapeli (1)
Olkahihna (1)
Runkotulppa (1) (kiinni kamerassa)
Silmäsuppilo (1) (kiinni kamerassa)
•CD-levy (1)
α-kameran sovellusohjelma
α-käsikirja
Käyttöopas (1) (Tämä opas)
SLT-A37K
DT18-55 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Pakkaussuojus (1)
SLT-A37M
DT18-135 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Objektiivin takasuojus (1)/
Vastavalosuoja (1)
SLT-A37Y
DT18-55 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Pakkaussuojus (1)
DT55-200 mm-zoomobjektiivi
(1)/Objektiivin etusuojus (1)/
Objektiivin takasuojus (1)/
Vastavalosuoja (1)
FI
8
Akun lataaminen
Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM” -akku (mukana) ennen kameran
ensimmäistä käyttökertaa.
”InfoLITHIUM”-akun voi ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä.
Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
Akku purkautuu vähitellen, vaikkei sitä käytetä. Jotta et turhaan menettäisi
kuvaustilaisuutta, muista tarkistaa akun varaustaso ennen kuvaamista. Jos
akun varaus on vähissä, lataa se uudelleen.
1
Aseta akku akkulaturiin.
Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
Akun lataaminen
Kameran valmisteleminen
9
FI
Huomautuksia
Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.
On suositeltavaa ladata akku 10 °C – 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä
lataudu kunnolla, jos lämpötila on jokin muu.
Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
2
Kytke akkulaturi lähimpään
pistorasiaan.
Valo palaa: Lataus käynnissä
Valo pois: Akku ladattu
Ladattaessa täysin tyhjään akkua
lämpötilassa 25 °C.
CHARGE-merkkivalo sammuu, kun
lataus on valmis.
Yhdysvallat ja Kanada
CHARGE-merkkivalo
Muut maat ja alueet kuin
Yhdysvallat ja Kanada
Latausaika Noin 250 minuuttia
Pistoke
Pistorasiaan
CHARGE-merkkival
o
FI
10
Akun/muistikortin (myydään erikseen)
asettaminen paikalleen
1
Työnnä kannen avausvipua
ja avaa kansi.
2
Työnnä akku paikalleen
perille asti ja paina samalla
lukitusvipua akun kärjellä.
Lukitusvipu
3
Työnnä muistikortti
kameraan.
Työnnä muistikorttia siten, että sen
lovi on kuvan osoittamassa kohdassa,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että lovet ovat oikeassa
kohdassa.
4
Sulje kansi.
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen
Kameran valmisteleminen
11
FI
Akun poistaminen
Muistikortin irrottaminen
Tarkista, että käytön merkkivalo ei pala, avaa sitten muistikorttipaikan
kansi ja työnnä muistikorttia kerran.
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Mukana toimitettu akku on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja
toimintaoloista kameran kanssa. Akun jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa
oloissa näkyy prosentteina kameran näytössä.
Kytke kamera pois päältä. Liu'uta
lukitusvipua nuolen suuntaan 10 sekunnin
kuluttua kameran sammuttamisesta ja
irrota sitten akku. Älä pudota akkua.
Lukitusvipu
Akun lataus
”Akku on
tyhjentynyt.”
Korkea Alhainen
Et voi ottaa enää
kuvia.
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen
FI
12
Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa. Kaikkien
muistikorttien toimimista tämän kameran kanssa ei kuitenkaan voida taata.
MultiMediaCard-kortteja ei voi käyttää.
Huomautus
SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda tai toistaa tietokoneissa tai AV-
laitteissa, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on yhteensopiva
exFAT-järjestelmän kanssa, ennen kuin liität muistikortin kameraan. Jos liität
kameran epäyhteensopivaan laitteeseen, sinua saatetaan pyytää alustamaan kortti.
Älä koskaan alusta korttia tällaisen kehotteen nähdessäsi, koska alustaminen poistaa
kaikki kortin tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC-
muistikorteissa.)
Käytettävissä olevat muistikortit
Muistikorttien tyypit
Yksittäis-
kuvat
Videot ssä oppaassa
Memory Stick PRO Duo
(Mark2)
Memory Stick
PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
SD-muistikortti
(Luokka 4 tai
nopeampi)
SD-kortti
SDHC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
nopeampi)
Kameran valmisteleminen
13
FI
Objektiivin kiinnittäminen
1
Irrota runkotulppa kamerasta
ja pakkaussuojus objektiivin
takaosasta.
Objektiivia ei tulisi vaihtaa pölyisessä
paikassa, jotta pölyä tai roskaa ei
mene kameran sisään.
Kun kuvaat, irrota objektiivin
etusuojus objektiivin edestä.
Objektiivin etusuojus
Pakkaussuojus
2
Kiinnitä objektiivi
kohdistamalla objektiivissa
ja kamerassa olevat
oranssinväriset merkit
(kiinnitysmerkit).
Oranssinväriset merkit
3
Kierrä objektiivia
myötäpäivään, kunnes
se naksahtaa lukittuun
asentoon.
Varmista, että asetat objektiivin
suoraan.
Runkotulppa
Objektiivin kiinnittäminen
FI
14
Huomautuksia
Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.
Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi.
E-kiinnityksellä-objektiivit eivät ole yhteensopivia tämän kameran kanssa.
Kun käytät objektiivia, jolle on saatavana jalustan liitin, liitä objektiivi jalustaan
mukana toimitetulla jalustan liittimellä objektiivin painon tasapainottamiseksi.
Kun kannat kameraa objektiivi liitettynä, pidä kamerasta ja objektiivista tiukasti kiinni.
Älä pitele kiinni objektiivin osasta, joka on pidennetty zoomausta tai tarkennuksen
säätämistä varten.
Kameran valmisteleminen
15
FI
Kameran käynnistäminen ja kellon
asettaminen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin.
1
Kytke kameran virta päälle
asettamalla virtakytkin
ON-asentoon.
Näyttöön tulee päivämäärän ja kellonajan
asettamiseen käytettävä näyttö.
Kameran virran voi sammuttaa
asettamalla kytkimen OFF-asentoon.
2
Varmista, että [Syötä] on
valittuna nestekidenäytössä
ja paina sitten
hallintapainikkeen keskiosaa.
3
Valitse alue painamalla hallintapainikkeesta b/B ja
paina sitten hallintapainikkeen keskikohtaa.
4
Valitse kukin kohta painikkeilla
b/B ja aseta numeroarvo
painikkeilla v/V.
[Kesäaika:]: Ottaa kesäajan käyttöön
tai poistaa sen käytöstä.
[Pvm-muoto:]: Valitse päivämäärän
esitysmuodon.
Keskiyö näytetään muodossa
12:00 AM ja keskipäivä muodossa
12:00 PM.
Kameran käynnistäminen ja kellon asettaminen
FI
16
Päivämäärän ja kellonajan asettamisen peruuttaminen
Paina MENU-painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan
asetusnäyttö tulee näkyviin automaattisesti. Seuraavalla asetuskerralla
päivämäärä ja kellonaika on määritettävä valikon avulla.
MENU-painike t 1 t [Pvm/aika-asetus]
Alueen asettaminen uudelleen
Voit määrittää alueen, jossa kameraa käytetään. Tämän ominaisuuden
avulla voit määrittää paikallisen alueen, kun käytät kameraa ulkomailla.
MENU-painike t 1 t [Alueasetus]
Päivämäärän ja kellonajan asetuksen ylläpitäminen
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän
ja ajan ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä tai akku
asennettu.
5
Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten
hallintapainikkeen keskikohtaa.
6
Varmista, että [Syötä] on valittuna ja paina sitten
hallintapainikkeen keskikohtaa.
17
FI
Toimintojen luettelo
Toimintojen luettelo
Kameran ohjetoiminnon käyttäminen
Kamera näyttää kuvausvihjeet valitun kuvaustilan mukaan.
Kaikkien kuvausvihjeiden käyttäminen
Voit hakea haluamaasi kuvausvihjeiden joukosta valikon avulla.
Käytä tätä vaihtoehtoa, kun haluat lukea kuvausvihjeitä, joita olet nähnyt
ennen.
MENU-painike t 3 t [Kuvausvihjeet]t Valitse haluamasi
kuvausvihje
Kameran sisäinen opas
Kun painat (Kameran sisäinen opas)
-painiketta Fn-näytössä tai
valikkonäytössä, tällä hetkellä valittuun
toimintoon tai asetukseen liittyvä opas
tulee automaattisesti näyttöön.
Valitse toiminnot tai asetukset, joita ei
voi käyttää Fn-näytössä, ja paina sitten
hallintapainikkeen keskiosaa, niin oikeat
asetukset tulevat näkyviin niiden
käyttöönottamista varten.
(Kameran sisäinen opas) -painike
Kuvausvihje
1 Paina (Kameran sisäinen opas) -painiketta, kun
tallennustietonäyttö näkyy näytössä.
Nykyiseen kohteeseen liittyvä kuvausvihje tulee automaattisesti näkyviin.
2 Valitse haluamasi kuvausvihje hallintapainikkeen v/V ja paina
sitten hallintapainikkeen keskiosaa.
Kuvausvihje tulee näkyviin.
Voit vierittää näyttöä v/V.
Voit valita kohteen b/B.
FI
18
Kuvien katselu tietokoneessa
Tietokoneen käyttäminen
CD-levyllä (mukana) on seuraavat sovellukset, joiden avulla voit käsitellä
kameralla kuvattuja kuvia monipuolisesti.
”Image Data Converter
Voit avata RAW-muotoisia kuvatiedostoja.
”PlayMemories Home”
Voit tuoda valokuvia tai videoita kamerasta tietokoneeseen katseltavaksi
sekä parannella ottamiasi kuvia monin tavoin.
Tarkkoja tietoja asennuksesta on myös sivulla 19.
Huomautuksia
Voit toistaa RAW-kuvia ”Image Data Converter” -toiminnolla.
”PlayMemories Home” ei ole yhteensopiva Mac-tietokoneiden kanssa. Käytä kuvien
katseluun Mac-tietokoneessa sopivaa Mac-tietokoneen mukana toimitettua
sovellusohjelmaa.
Mukana toimitettuja ohjelmistoja ja kuvia USB-yhteyden kautta tuotaessa
suositellaan käytettäväksi seuraavaa tietokoneympäristöä.
* 64-bittisiä versioita ja Starter (Edition) ei tueta. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 tai uudempi tarvitaan levyjen
luontitoimintoa varten.
** Starter (Edition) ei tueta.
Suositeltava tietokoneympäristö (Windows)
Käyttöjärjestelmä
(valmiiksi asennettu)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
”PlayMemories
Home”
Suoritin: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi
(teräväpiirtovideoiden toistamista/muokkaamista varten:
Intel Core Duo 1,66 GHz tai nopeampi/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz tai nopeampi, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz tai
nopeampi (AVC HD (FX/FH)))
Muisti: Windows XP vähintään 512 Mt (suositus vähintään
1 Gt), Windows Vista/Windows 7 vähintään 1 Gt
Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila noin 500 Mt
Näyttö: Näytön tarkkuus vähintään 1024 × 768 kuvapistettä
”Image Data
Converter Ver.4”
Suoritin/muisti: Pentium 4 tai nopeampi/vähintään 1 Gt
Näyttö: vähintään 1024 × 768 kuvapistettä
19
FI
Kuvien katselu tietokoneessa
Ohjelmiston käyttäminen
Kirjaudu valvojana.
Huomautus
Jos ennen vuotta 2011 ostetun kameran mukana toimitettu ”PMB” (Picture Motion
Browser) on jo asennettu tietokoneeseen, ”PMB” korvataan ”PlayMemories Home”
-ohjelmalla, minkä jälkeen kaikkia ”PMB”-ohjelman toimintoja ei ehkä voi enää
käyttää.
Ohjelmiston asentaminen (Windows)
1 Käynnistä tietokone ja aseta CD-levy (mukana) CD-
levyasemaan.
Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin.
Jos se ei tule näkyviin, kaksoisnapsauta kohtaa [Computer] (Windows XP:
[My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
Jos automaattisen käynnistyksen näyttö tulee näkyviin, valitse ”Run
Install.exe” ja jatka asennusta seuraamalla näytölle tulevia ohjeita.
2 Liitä kamera tietokoneeseen.
3 Napsauta [Install].
Varmista, että ”Image Data Converter” ja ”PlayMemories Home” on valittu,
ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Kun näkyviin tulee uudelleenkäynnistämisen vahvistamista koskeva
ilmoitus, käynnistä tietokone uudelleen näytön ohjeiden mukaisesti.
DirectX saatetaan ehkä asentaa tietokoneen järjestelmäympäristön mukaan.
4 Poista CD-levy asennuksen päätyttyä.
Seuraava ohjelmisto asennetaan ja pikakuvakkeet asetetaan työpöydälle.
”Image Data Converter”
”PlayMemories Home”
”PlayMemories Home Help Guide”
Ohjelmiston käyttäminen
FI
20
”Image Data Converter” -ohjelmiston avulla voit tehdä esimerkiksi
seuraavat toimet:
Muokata RAW-muodossa tallennettuja kuvia erilaisilla korjauksilla,
kuten sävykäyrä ja terävyys.
Säätää kuvia esimerkiksi valkotasapainolla, valotuksella ja luovalla
asetuksella.
Tallentaa tietokoneessa katsellut ja muokatut kuvat.
Voit tallentaa kuvan joko RAW-muodossa tai yleisessä
tiedostomuodossa.
Näyttää ja vertailla tällä kameralla otettuja RAW/JPEG-kuvia.
Luokitella kuvat viiden asteikolla.
Määrittää väritunnisteita.
Jos haluat käyttää ”Image Data Converter” -ohjelmistoa, katso lisätietoja
ohjeesta.
Valitse [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t
[Image Data Converter Ver.4].
”Image Data Converter” tukisivu (vain englanniksi)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
”Image Data Converter” -ohjelmiston käyttäminen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507

Sony Série SLT-A37M Ohjekirja

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Ohjekirja