Matsui MTT507WWE Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

MTT507WW/WWE
TABLE TOP FRIDGE
INSTRUCTION MANUAL
BÄNKKYL
BRUKSANVISNING
GB
SE
BENKKJØLESKAP
INSTRUKSJONSHEFTE
PÖYTÄJÄÄKAAPPI
YTTÖOHJE
BORDKØLESKAB
BRUGSANVISNING
NO
FI
DK
MTT507WW_WWE_100519.indb 1 5/26/10 3:00 PM
Contents
GB
Introducing Your New Table Top Fridge .........................4
Before use .............................................................4
Install Your New Table Top Fridge .................................4
Location ................................................................4
Levelling the Table Top Fridge ...............................4
Cleaning before use ..............................................4
Before plugging in YOU MUST ...............................4
Before switching on! .............................................4
Reverse the door swing ................................................5
Getting Started ............................................................6
Switching on your Table Top Fridge .......................6
Adjusting the temperature ...................................6
Noises inside the Table Top Fridge! ........................6
Is the Table Top Fridge cold enough? .....................5
Shopping for chilled foods ....................................5
In Use ...........................................................................7
Tips for keeping food perfect in the Table Top Fridge ....7
Cleaning .......................................................................7
Cleaning the outside of the Table Top Fridge .........7
Cleaning the inside of the Table Top Fridge ...........7
Cleaning tips ................................................................7
Maintenance ................................................................8
Moving your Table Top Fridge ...............................8
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................................9
Safety .........................................................................34
Innehåll
SE
Introduktion av din nya bänkkyl .................................16
Innan användning ..............................................16
Installera din nya bänkkyl ..........................................16
Plats ...................................................................16
Utjämna bänkkylen ............................................16
Rengöring före användning ................................16
Innan inkoppling MÅSTE DU ...............................16
Innan enheten slås på!........................................16
Vända håll på dörren ..................................................17
Komma igång ............................................................18
Sätta på bänkkylen .............................................18
Justera temperaturen .........................................18
Ljud inifrån bänkkylen! .......................................18
Är bänkkylen tillräckligt kall? .............................18
Handla kyld mat .................................................18
Under användning .....................................................19
Tips för att förvara matvaror ett perfekt sätt i bänkkylen
..19
Rengöring ..................................................................19
Rengör utsidan av bänkkylen med......................19
Rengöra bänkkylens insida .................................19
Rengöringstips ...........................................................19
Underhåll ...................................................................20
Flytta bänkkylen .................................................20
TEKNISKA SPECIFIKATIONER .......................................21
Säkerhet .....................................................................34
Innhold
NO
Om ditt nye benkkjøleskap .........................................10
Før bruk ..............................................................10
Montere ditt nye benkkjøleskap .................................10
Plassering ...........................................................10
Planere kjøleskapet ............................................10
Rengjøring før bruk ............................................10
Før du kobler til MÅ DU .......................................10
Før du slår på! .....................................................10
Få døren til å åpne seg motsatt vei .............................11
Komme i gang ............................................................12
Slå på kjøleskapet ...............................................12
Justere temperaturen .........................................12
Lyder inni kjøleskapet! ........................................12
Er kjøleskapet kaldt nok? ....................................12
Handle avkjølt mat .............................................12
I bruk..........................................................................13
Tips for å bevare matvarer i kjøleskapet ..............13
Rengjøring .................................................................13
Rengjøre utsiden av kjøleskapet .........................13
Rengjøre innsiden av kjøleskapet .......................13
Rengjøringstips ..........................................................13
Vedlikehold ................................................................14
Flytte kjøleskapet ...............................................14
TEKNISKE SPESIFIKASJONER .......................................15
Sikkerhet ....................................................................34
Sisältö
FI
Yleiskuvaus uudesta pöytäjääkaapistasi.....................22
Ennen käyttöä ....................................................22
Uuden pöytäjääkaappisi asennus ...............................22
Sijainti ................................................................22
Asentaminen suoraan .........................................22
Puhdistaminen ennen käyttöä ............................22
Ennen kuin kytken laitteen virran, SINUN TÄYTYY ...22
Ennen virrankytkemistä! .....................................22
Oven avaamispuolen vaihtaminen .............................23
Aloittaminen ..............................................................24
Jääkaapin kytkeminen päälle .............................24
Lämpötilan säätäminen ......................................24
Jääkaapin sisäiset äänet! ....................................24
Onko jääkaappi riittävän kylmä? .........................24
Kylmien ruokien osto ..........................................24
Käytössä .....................................................................25
Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa ........25
Puhdistus ...................................................................25
Jääkaapin ulkopuolen puhdistaminen ................25
Jääkaapin sisäpuolen puhdistaminen .................25
Puhdistusvinkkejä ......................................................25
Ylläpito ......................................................................26
Jääkaapin liikuttaminen .....................................26
TEKNISET MÄÄRITTEET ...............................................27
Turvallisuus ................................................................34
MTT507WW_WWE_100519.indb 2 5/26/10 3:00 PM
Indholdsfortegnelse
DK
Oversigt over dit nye bordkøleskab ............................28
Før brug ..............................................................28
Installering af dit nye bordkøleskab ...........................28
Placering ............................................................28
Nivellering af køleskabet ....................................28
Rengøring før brug .............................................28
Før du tilslutter den SKAL DU ..............................28
Før du tænder! ....................................................28
Ændring af døråbningen ............................................29
Kom i gang .................................................................30
Sådan tænder du for ...........................................30
Juster temperaturen ...........................................30
Støjende lyde indeni køleskabet! ........................30
Er køleskabet koldt nok? .....................................30
Indkøb af kolde madvarer ...................................30
I brug .........................................................................31
Gode råd til opbevaring af mad i køleskabet .......31
Rengøring ..................................................................31
Når du rengør køleskabet udvendigt...................31
Når du rengør køleskabet indvendigt..................31
Rengøringstips ...........................................................31
Vedligeholdelse .........................................................32
Når du ytter dit køleskab ..................................32
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ........................................33
Sikkerhed ...................................................................35
MTT507WW_WWE_100519.indb 3 5/26/10 3:00 PM
4
GB
Introducing Your New Table Top Fridge
Before use
Please read these instructions carefully before using your new Matsui Appliance.
The Appliance is for indoor, domestic use only.
Install Your New Table Top Fridge
Location
When selecting a position to place your Appliance you should make sure that the oor is at and rm, and the
room well ventilated. Avoid locating your Appliance near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid
direct sunlight in outbuildings or sun lounges. It must therefore be installed so that the Appliance has at least 10cm
(2 1/2”)
of free space and the sides have 2cm (3/4”). The Table Top Fridge door can either open to the right or the left,
depending on whichever suits you. See page 4 if you want to reverse the door swing. Do not drape your Appliance
with any covering.
Levelling the Table Top Fridge
Remove the packaging support from the base of the Appliance and replace with
the 2 Levelling Feet. Make sure the Appliance is level. Use the Levelling Feet at the
front. If the Appliance is not level, the doors and magnetic seal alignments will be aected.
Cleaning before use
Wipe the inside of the Appliance with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm water using a
damp sponge or cloth. Wash the baskets and shelves in warm soapy water and dry completely before replacing in
the Fridge. The external parts of the Fridge can be cleaned with wax polish. If you require more information refer to
Cleaning on page 6.
Before plugging in YOU MUST
Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the Appliance.
If not, see the section called ELECTRICAL CONNECTIONS on page 8.
Before switching on!
DO NOT SWITCH ON UNTIL TWO HOURS AFTER MOVING THE APPLIANCE.
The coolant uid needs time to settle.
Please Note: The Ice Box compartment is for ice only and not for freezing food.
Ice tray
Drip tray
Adjustable shelves
Levelling feet
Bottle storage
Ice box
Thermostat
control dial
MTT507WW_WWE_100519.indb 4 5/26/10 3:00 PM
5
GB
Reverse the door swing
- Ensure the appliance is unplugged and empty.
- Adjust the two leveling feet to their highest position.
- We recommend you have someone to assist you.
Tools required
- Phillips style screwdriver
- Flat bladed screwdriver
Note: To take the door o it is necessary to tilt the Appliance backward. You should rest the Appliance on some-
thing solid, e.g. a chair just below the top panel.
DO NOT lay the Appliance completely at as this may damage the coolant system.
1. Remove the plastic covering from the bottom
door hinge.
1 2
3
4
5 6
7
2. Unscrew the three screws from the
bottom bracket. Remove the foot from
opposite side.
3. Place to one side. 4. Slide the Appliance door down about 15cm
[6”] and o the Top hinge pin and lift away from
the Appliance.
5. Remove the two screws from top bracket and
replace on the other side. You will need to rst
remove the plastic caps from the other side.
6. Slide the Appliance door back on to the Top
hinge, making sure it’s the right way up.
Screw the bottom hinge into place on the new side.
Replace the other foot on the other side. Replace
the plastic covering by clicking back into position
on the door hinge.
7. Check that the door is aligned horizontally
and vertically and that the seals are closed on all
sides before nally tightening the bottom hinge.
Re-adjust the levelling feet.
MTT507WW_WWE_100519.indb 5 5/26/10 3:00 PM
6
GB
Getting Started
Switching on your Table Top Fridge
1 Before connecting the Appliance to the mains supply make sure that the thermostat control dial is set at
position O. This is located on the inside the Fridge next to the Ice box.
2 Turn the thermostat knob clockwise to set it to the desired position, bear in mind that the higher the number,
the colder the temperature.
3 To ensure that the Appliance is cool enough to suciently chill your food wait 24 hours before lling it with food.
Adjusting the temperature
The internal temperature of your Appliance is controlled by a
thermostat. Position 6 makes the Appliance coldest.
Position 1 makes it warmest and O turns the Appliance O.
The recommended setting for the Appliance is between 1 and 4 for
colder working environments (ie. during Winter) and 5-6 for hotter
environments. The temperature of the Appliance may not operate
at the correct temperature if it is in a particularly hot or cold room
or if you open the Appliance door often.
Noises inside the Table Top Fridge!
If you have not owned this type of Appliance before, you may notice that it makes some rather unusual noises.
Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them!
GURGLING, WHOOSHING
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has become more pro-
nounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not aect the performance of
your Appliance.
HUMMING, PURRING OR PULSATING
This is the compressor motor working, as it pumps the refrigerant around the system.
Is the Table Top Fridge cold enough?
If you are at all concerned that your Appliance is not being kept cold enough, or you occasionally wish to check the
temperature, you can purchase a Fridge/Freezer thermometer. These are available from most supermarkets and
hardware shops. Place the thermometer in the coldest part of your Appliance (located at the back of the fridge,
below the shelf) , where it can be read easily. Leave overnight, the correct temperature should be between 0°C and
5°C. See Adjusting the temperature.
Shopping for chilled foods
Don’t buy it in your lunch hour!
Unless you have an appliance at work to keep the food cold in the afternoon, leaving food in your car or at room
temperature for a prolonged period of time could raise food temperature to dangerous level allowing harmful
bacteria to grow.
Keep chilled foods together
Try to keep chilled food together whilst shopping and on the journey home as this will help to keep the food cooler.
Use a cool bag
Special insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware shops. These keep food cold for lon-
ger, but are only for getting chilled foods home, not storing it.
Unwrap as soon as you get home
Always unpack and place chilled foods in the appliance before storing dry food stus.
Thermostat control dial
MTT507WW_WWE_100519.indb 6 5/26/10 3:00 PM
7
GB
In Use
Tips for keeping food perfect in the Table Top Fridge
Take extra care with meat and sh
Cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial transfer. Keep raw meats on a
plate which is large enough to collect juices and cover it with ding lm or foil.
Leave space around food
This allows cold air to circulate around the appliance, ensuring all parts of the appliance are kept cool.
Wrap up food!
To prevent transfer of avours and drying out, food should be separately packed or covered. Fruit and vegetables
need not be wrapped.
Pre-cooked food should be cooled properly
Always let pre-cooked food cool down before you put in the appliance. This will stop the internal temperature of
the appliance from rising.
Shut the door!
To prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When returning from shopping,
sort foods to be kept in your appliance while the door is closed and only open it to put food in or take food out.
NOTE: ALWAYS WRAP AND STORE RAW MEAT, POULTRY AND FISH ON THE LOWEST SHELF
AT THE BOTTOM OF THE APPLIANCE. THIS WILL STOP THEM DRIPPING ONTO OR TOUCH-
ING OTHER FOODS. DO NOT STORE INFLAMMABLE GASES OR LIQUIDS IN THE APPLIANCE.
Cleaning
Cleaning the outside of the Table Top Fridge
Use standard furniture polish to clean the appliance exterior.
Make sure that the door is closed, preventing polish getting on the magnetic door seal or inside on to the food.
Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any parrot of your appliance, as this my scratch the
enamel.
Cleaning the inside of the Table Top Fridge
Make sure the Fridge has been turned o at the mains before cleaning. The inside of the Fridge can be cleaned with
a weak solution of bicarbonate of soda. Rinse with a damp sponge and wipe dry. Reconnect to the mains supply.
Cleaning tips
Clean when food stocks are low.
NOTE: Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the appliance.
Defrosting
After a period of time frost will build up in the Ice Box. Temporarily this can be scraped away using a plastic scraper.
NEVER use a metal or sharp instrument. Complete defrosting will however become necessary approximately once
per year, or if the frost layer exceeds 5cm (2”) to maintain the eciency of the Fridge. This should be carried out if
the frost build up cannot be scraped away, or if it begins to interfere with the food storage. Choose a time when the
stock of food is low and proceed as follows:
MTT507WW_WWE_100519.indb 7 5/26/10 3:00 PM
8
GB
1. Take out the chilled food, turn the Fridge o at the mains supply and leave the door open. Ideally the chilled
food should be put into another refrigerator. If this is not possible wrap the food, in several sheets of newspaper
or large towels and keep it in a cool place.
2. Scrape away as much frost build up as possible using a plastic scraper. Thawing of the remainder can be
speeded up by placing bowls of hot water inside the Fridge cabinet and closing the door. As the solid frost loos-
ens, prize it away with the plastic scraper and remove.
3. When defrosting is completed, clean the Fridge as described in the previous column.
Maintenance
Levelling the Table Top Fridge
Make sure the Appliance is level. Use the rotating levelling feet at the front. If the Appliance is not level, the doors
and magnetic seal alignments will be aected and may cause you Appliance to work incorrectly.
Do Not Turn on the Table Top Fridge for 2 Hours
After the Appliance has been placed it needs to be left for 2 hours. This allows time for the coolant to settle.
Servicing
Repairs and maintenance of the appliance should only be performed by an authorized, qualied technician.
The Table Top Fridge is not working
- Check it is plugged in and switched on.
- Check that the fuse in the plug, has not blown.
- Plug in another appliance, such as lamp to see if the socket is working.
Condensation appears on the outside of the Table Top Fridge
This may be due to a change in the room temperature. Wipe o any residue of moisture. If the problem continues
call the Customer Service Department.
Noises
You may hear some unusual noises from time to time. See ‘Noises inside the Appliance’ on page 5. However if your
Appliance begins to make noises you have not heard before call the Customer Service Department.
If you are not able to identify and eliminate the faults according to the above recommendations, contact the
Customer Service Department, advising of model number of the appliance which is shown on the back of the
rating plate.
Do not attempt to repair your Appliance yourself as it might endanger you and others.
Moving your Table Top Fridge
Care when handling
Hold the Appliance around its sides or base when moving it. Under no circumstance should it be lifted by holding
the edges of the Top surface.
Location
Do not place your Appliance near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight in
outbuildings or sun lounges.
MTT507WW_WWE_100519.indb 8 5/26/10 3:00 PM
9
GB
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model MTT507WW/WWE
Rated Voltage (V) 230
Rated Frequency (Hz) 50
Input Current (A) 0.6A
Input Power (W) 73W
Table Top Fridge Volume 49
Net Capacity (Litres)
(Cubic Feet) 1.8
Weight (Kg) 16kg
Product Dimension h/w/d (mm) 492 x 472 x 450
Refrigerant (weight) R600a/17g
Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change
specications and designs without prior notice.
MTT507WW_WWE_100519.indb 9 5/26/10 3:00 PM
10
NO
Om ditt nye benkkjøleskap
Før bruk
Le s di s s e ins t ruk s jonene før du bruk e r di t t ny e Matsui-apparat.
Apparatet skal kun brukes innendørs, i hjem.
Montere ditt nye benkkjøleskap
Plassering
Når du velger et sted å plassere apparatet på bør du sørge fora t gulvet er att og stødig, og at rommet er godt
ventilert. Ikke sett apparatet nær en varmekilde, f.eks. stekeovn, varmvannstanke eller radiator. Du bør også unngå
direkte sollys i utbygninger eller glassverandaer. Apparatet må derfor monteres slik at det har minst 10 cm ledig
plass og sidene har 2 cm. Døren på kjøleskapet kan åpnes enten til venstre eller høyre, avhengig av hva som passer
deg best. Se side 4 hvis du vil snu døren. Ikke dekk til apparatet med noe overtrekk.
Planere kjøleskapet
Fjern emballasjen fra under apparatet og sett på de 2 justerbare føttene. Kontroller at
apparatet står rett. Bruk de justerbare føttene på fremsiden. Hvis apparatet ikke står
rett, kan dørene og de magnetiske forseglingene påvirkes.
Rengjøring før bruk
Tørk av innsiden av apparatet med en svak blanding med natron. Bruk en fuktet svamp eller klut og skyll med varmt
vann. Vask kurven og hyllene i varmt såpevann og tørk av før du setter de inn i kjøleskapet. De eksterne delene av
kjøleskapet kan rengjøres med vokspolering. Hvis du trenger mer informasjon om rengjøring, se side 6.
Før du kobler til MÅ DU
Kontrollere at du har en sokkel som er kompatibel med pluggen som følger med apparatet.
Hvis ikke, se avsnittet kalt ELEKTRISKE TILKOBLINGER på side 8.
Før du slår på!
NÅR DU HAR FLYTTET APPARATET, MÅ MDU LA DET STÅ I TO TIMER FØR DET SLÅS PÅ.
Kjølevæsken må få tid til å synke ned.
Merk: Isboksrommet er kun for is og ikke for å fryse mat.
Isbitbrett
Sølesku
Justerbare hyller
Justerbare føtter
Oppbevaring
for aske
Isboks
Termostat
MTT507WW_WWE_100519.indb 10 5/26/10 3:00 PM
11
NO
Få døren til å åpne seg motsatt vei
- Sørg for at støpselet er trukket ut av stikkontakten og at apparatet er tomt.
- Skru de to justeringsføttene til høyeste posisjon.
- Det anbefales at du får noen til å hjelpe deg.
Nødvendige verktøy
- Phillips skrutrekker
- Flat skrutrekker
MERK: For å ta av døren må du vippe apparatet bakover. Du bør hvile apparatet mot noe solid, som en stol, rett
under toppanelet.
IKKE legg apparatet helt att da dette kan skade kjølesystemet.
1. Fjern plastomslaget fra bunnen på
dørhengselen.
1 2
3
4
5
6
7
2. Skru ut de tre skruene fra den nedre braketten.
Fjern foten fra motsatt side.
3. Legg til siden. 4. Skyv døren ned omtrent 15 cm og av pinnen
på den øvre hengselen og løft vekk fra apparatet.
5. Fjern de to skruene på toppbraketten og sett
på andre siden. Du må først erne plastlokkene på
andre siden.
6. Skyv døren tilbake på topphengselen, sjekk at
den er helt oppe.
Skru den nedre hengselen på plass på den nye
siden. Sett den andre foten på andre siden. Sett på
plastomslaget ved å klikke det tilbake i posisjon på
dørhengselen.
7. Sjekk at døren er satt opp rett vannrett og loddrett,
og at forseglingene er lukket på alle sider før du
strammer til den nedre hengselen.
Juster føttene på nytt.
MTT507WW_WWE_100519.indb 11 5/26/10 3:00 PM
12
NO
Komme i gang
Slå på kjøleskapet
1 Før du kobler apparatet til hovedstrømmen, kontroller at termostaten er satt til O (Av).
Denne nner du på innsiden av kjøleskapet ved siden av isboksen.
2 Vri termostaten med klokken for å sette den til ønsket posisjon, husk at jo høyere nummer jo kaldere er
temperaturen.
3 For at kjøleskapet skal være kaldt nok til å kjøle ned Maten din bør du vente 24 timer før du setter inn mat.
Justere temperaturen
Den interne temperaturen i apparatet kontrolleres av en termostat.
Posisjon 6 gjør apparatet kaldest. Posisjon 1 gjør det varmest og O
(Av) slår det av. Den anbefalte innstillingen for apparatet er mellom
1 og 4 for kaldere rom (f.eks. om vinteren) og 5-6 for varmere rom.
Temperaturen i kjøleskapet vil muligens ikke være korrekt hvis det
er spesielt varmt eller kaldt i rommet eller hvis du åpner Døren
på kjøleskapet for ofte.
Lyder inni kjøleskapet!
Hvis du ikke tidligere har eid et apparat av denne typen, kan det hende du legger merke til noen uvanlige lyder. De
este av disse er helt normale, men du bør være obs på dem.
GURGLING, SUSING
Dette er lyder som forårsakes av sirkuleringen i kjølevæsken i kjølesystemet. Det har blitt tydeligere siden CFC-frie
gasser ble introdusert. Dette er ikke en feil og vil ikke påvirke måten apparatet fungerer på.
DURING, PURRING ELLER PULSERING
Dette er kompressormotoren som arbeider, da den pumper kjølevæske rundt i systemet.
Er kjøleskapet kaldt nok?
Hvis du er bekymret over at apparatet ikke holdes kaldt nok, eller du kanskje ønsker å sjekke temperaturen, kan du
kjøpe en temperaturmåler. Disse får du kjøpt i de este matvarebutikker og lignende butikker.
Legg temperaturmåleren i den kaldeste delen av apparatet (på baksiden av kjøleskapet, under hyllen), hvor det er
lett å lese det av. La det ligge over natten og en korrekt temperatur bør ligge på mellom 0 °C og 5 °C. Se Justere
temperaturen.
Handle avkjølt mat
Ikke kjøp det i lunsjen!
Med mindre du har et apparat på arbeid som kan holde maten kald om ettermiddagen. Hvis du lar mat ligge i bilen
eller i romtemperatur for en lengre periode kan dette reise temperaturen i maten til et farlig nivå som kan få bak-
teriene i maten til å formere seg.
Oppbevar avkjølt mat sammen
Prøv å holde kjølevarer sammen når du handler mat og på Reisen hjem da dette vil hjelpe til med å holde
maten kjølig.
Bruk en kjølebag
Spesielle isolerte bager som du kan kjøpe fra de este matvarebutikker. Disse holder maten kjølig lenger, men bør
kun brukes for å transportere maten hjem, og ikke for å oppbevare maten i.
Pakk den opp så snart du kommer hjem
Pakk alltid ut og legg kjølevarer i apparatet før du legger bort tørre matvarer.
TERMOMETER C FOR FRYSER / KJØLESKAP
FRYSER KJØLESKAP
Termosta
MTT507WW_WWE_100519.indb 12 5/26/10 3:00 PM
13
NO
I bruk
Tips for å bevare matvarer i kjøleskapet
Vær ekstra forsiktig med kjøtt og sk
Kokt kjøtt bør alltid oppbevares på en hylle over rått kjøtt for å forhindre overførsel av bakterier. Legg rått kjøtt på
en
tallerken som er stor nok til å samle opp safter og dekk til med folie eller plastfolie.
La det være rom rundt maten
Dette lar kald luft få sirkulere rundt apparatet, og alle deler av apparatet holdes kalde.
Pakk inn maten!
For å forhindre overførsel av smaker og uttørkning, bør mat pakkes eller tildekkes separat. Frukt og grønnsaker
trenger ikke pakkes.
Mat som er tilberedt på forhånd skal kjøles skikkelig ned
La alltid kokt mat kjøle seg ned før du setter det i apparatet. Dette forhindrer at den interne temperaturen på
apparatet går opp.
Lukk døren!
For å forhindre at kald luft slipper ut, prøv å begrense antall ganger du åpner døren. Når du kommer hjem fra
handleturen, sorter mat som skal oppbevares i apparatet mens døren er lukket, og åpne kun døren for å ta mat
inn eller ut.
MERK: DU MÅ ALLTID PAKKE INN OG OPPBEVARE RÅTT KTT, FJÆRKRE OG FISK PÅ DEN
NEDERSTE HYLLEN I APPARATET. DETTE VIL FORHINDRE AT DE DRYPPER SAFTER PÅ, ELLER
KOMMER I KONTAKT MED ANDRE MATVARER. IKKE OPPBEVAR LETTANTENNELIGE GASSER
ELLER VÆSKER I APPARATET.
Rengjøring
Rengjøre utsiden av kjøleskapet
Bruk vanlig møbelpoleringsmiddel for å rengjøre utsiden av apparatet.
Kontroller at døren er lukket, som forhindrer at poleringsmiddel kommer i kontakt med den magnetiske
forseglingen eller i kontakt med maten på innsiden av kjøleskapet. Ikke bruk grove rengjøringsmidler,
skrubbemidler eller løsemidler til å rengjøre noen deler av apparatet, da dette kan skade emaljen.
Rengjøre innsiden av kjøleskapet
Kontroller at kjøleskapet er slått av ved hovedstrømmen før du rengjører det. Innsiden av kjøleskapet kan rengjøres
med en svak blanding med natron. Skyll med en fuktet svamp og tørk tørr. Koble til hovedstrømmen igjen.
Rengjøringstips
Rengjør når det er lite mat i kjøleskapet.
MERK: Ikke bruk grove rengjøringsmidler, skurremiddel eller løsemidler for å rengjøre noen deler av apparatet.
Avtining
Etter en stund vil frost bygge opp i isboksen. Midlertidig kan dette skrapes vekk med en plastskrape. ALDRI bruk en
metallisk eller skarp gjenstand. Fullstendig avtining vil være nødvendig ca én gang hvert år, eller hvis frostlaget
overstiger 5 cm for at kjøleskapet skal være like eektivt. Dette bør gjøres his frosten som bygger seg opp ikke kan
skrapes vekk, eller hvis den kommer i veien for oppbevaring av mat. Velg en tid når det er lite mat i
kjøleskapet og gjør følgende:
MTT507WW_WWE_100519.indb 13 5/26/10 3:00 PM
14
NO
1. Ta ut maten, slå av kjøleskapet ved hovedstrømmen og la døren stå åpen. Ideelt bør avkjølt mat puttes i et annet
kjøleskap. Hvis dette ikke er mulig, pakk inn maten i ere lag med avispapir eller store håndklær og legg på en
Kjølig plass.
2. Skrap vekk så mye frost som mulig med en plastskrape. Tiningen kan fremskyndes ved å plassere en bolle med
varmt vann inni kjøleskapet og lukke døren. Når frosten Løsner, bryt den av med plastskrapen og ern den.
3. Når avtiningen er ferdig, rengjør kjøleskapet som Beskrevet i forrige kolonne.
Vedlikehold
Planere kjøleskapet
Kontroller at apparatet står rett. Bruk de roterende føttene på fronten. Hvis apparatet ikke står rett, kan dørene og
de
magnetiske forseglingene påvirkes og apparatet kan ikke fungeres som normalt.
Ikke slå på kjøleskapet for 2 timer
Etter apparatet har blitt plassert må det få stå i ro i 2 timer. Dette gir kjølevæsken tid til å synke ned.
Vedlikehol
Reparasjoner og vedlikehold bør kun utføres av en autorisert, kvalisert tekniker.
Kjøleskapet fungerer ikke
- Sjekk om det er koblet til og slått på.
- Sjekk at sikringen i pluggen ikke har gått.
- Koble til et annet apparat, som en lampe, for å se om sokkelen virker.
Det har dannet seg fukt på utsiden av kjøleskapet
Dette kan skyldes en endring i romtemperaturen. Tørk av fukten. Hvis problemet vedvarer, ring kundeservice.
Lyder
Det kan hende du hører noen rare lyder nå og da. Se “Lyder inni kjøleskapet på side 5. Men hvis apparatet
begynner å lage noen lyder som du ikke har hørt før, ring kundeservice.
Hvis du ikke kan identisere og utelukke feilene i henhold til anbefalningene over, kontakt kundeservice, oppgi
modellnummer som står på baksiden av spenningsplaten.
Ikke prøv å reparere apparatet selv da dette kan sette deg selv og andre i fare.
Flytte kjøleskapet
Forsiktighet ved håndtering
Hold apparatet rundt sidene eller bunnen når du ytter det. Du må aldri løfte det etter kantene på toppoveraten.
Plassering
Ikke plasser apparatet nær en varmekilde, f.eks. en stekeovn, varmvannstanke eller radiator. Unngå også direkte
sollys i utbygninger eller glassveranda.
MTT507WW_WWE_100519.indb 14 5/26/10 3:00 PM
15
NO
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell MTT507WW/WWE
Nettspenning (V) 230
Frekvens (Hz) 50
Strømstyrke (A) 0,6A
Inngangsstrøm (W) 73W
Volum i kjøleskapet 49
Netto kapasitet (liter)
(kubikkfot) 1,8
Vekt (Kg) 16kg
Produktmål h / b / d (mm) 492 x 472 x 450
Kjølevæske (vekt) R600a/17g
Vekten og størrelsen er omtrentlige. Da vi bestreber oss på stadig å forbedre produktene våre, kan vi endre spesi-
kasjoner og designer uten forhåndsvarsel.
MTT507WW_WWE_100519.indb 15 5/26/10 3:00 PM
16
SE
Introduktion av din nya bänkkyl
Innan användning
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder din nya Matsui-apparat.
Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk i hemmet.
Installera din nya bänkkyl
Plats
När du väljer ut en plats för din apparat måste du kontrollera att underlaget är plant och stabilt samt att rummet är
väl ventilerat. Placera inte apparaten nära en värmekälla som t.ex. en spis, kokare eller element. Undvik även direkt
solljus i utbyggnader eller solterasser. Apparaten måste installeras så att den har minst 10 cm fritt utrymme och 2
cm fritt utrymme på vardera sida. Bänkkylens dörr kan öppnas antingen åt höger eller vänster, enligt just dina
önskemål. Se sidan 4 om du vill ändra dörrens öppningsriktning. Täck inte över apparaten med något
Utjämna bänkkylen
Ta bort transportstödet från apparatens bas och ersätt det med de 2 utjämningsfötterna.
Kontrollera att apparaten står plant. Använd utjämningsfötterna framtill.
Om apparaten inte står plant, påverkas dörrars och magnetiska tätningars inpassning.
Rengöring före användning
Turki av apparatens insida med en svag bikarbonatblandning. Tvätta därefter av den med varmt vatten med en
fuktig svamp eller trasa. Tvätta korgar och hyllor med varmt tvålvatten och låt dem torka helt innan de sätts tillbaka
i bänkkylen. Bänkkylens utsida kan rengöras med polervax. För mer information, se Rengöring på sidan 6.
Innan inkoppling MÅSTE DU
Kontrollera att eluttaget är kompatibelt med apparatens strömkontakt.
Om inte, se avsnittet ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR på sidan 8.
Innan enheten slås på!
TT INTE PÅ BÄNKKYLEN FÖRRÄN MINST TVÅ TIMMAR EFTER TRANSPORT.
Kylvätskan måste få stilla sig.
Obs: Isfacket är endast avsett för is, inte för att frysa in mat.
Isbricka
Droppbricka
Justerbara hyllor
Utjämningsfötter
Flaskförvaring
Isfack
Termostatkontrollvred
MTT507WW_WWE_100519.indb 16 5/26/10 3:00 PM
17
SE
Vända håll på dörren
- Se till att strömmen till apparaten är urdragen och att den är tom.
- Justera de två utjämningsfötterna tills dess högsta position.
- Vi rekommenderar att du har någon som assisterar dig.
Verktyg som behövs
- Phillips typ av skruvmejsel
- Minusmejsel
Obs: För att kunna ta av dörren måste du tippa bänkkylen bakåt. Stötta bänkkylen mot ett fast föremål, t.ex. en
stol strax under toppanelen.
Lägg INTE apparaten plant ner eftersom det kan skada kylsystemet.
1. Ta bort plastskyddet från det nedre
gångjärnet på dörren.
1 2
3
4
5
6
7
2. Skruva loss de tre skruvarna från det nedre fästet.
Ta bort foten på motsatt sida.
3. Lägg åt sidan. 4. Låt dörren glida neråt cirka 15 cm och av från
den övre gångjärnssprinten och lyft bort dörren
från apparaten.
5. Ta bort de två skruvarna från det övre fästet
och sätt tillbaka dem på motsatt sida. Du måste
först ta bort plastskydden på motsatt sida.
6. Låt dörren glida tillbaka på det övre gångjärnet.
Se till att den har rätt sida uppåt.
Skruva det nedre gångjärnet på plats på den nya
sidan. Sätt tillbaka den andra foten på den andra
sidan. Sätt tillbaka plastskyddet genom att klicka
det på plats på gångjärnet.
7. Kontrollera att dörren är rätt inpassad
horisontellt och vertikalt och att förslutningarna är
stängda på alla sidor innan du slutdrar det nedre
gångjärnet.
Justera utjämningsfötterna.
MTT507WW_WWE_100519.indb 17 5/26/10 3:00 PM
18
SE
Komma igång
Sätta på bänkkylen
1 Innan du ansluter bänkkylen till eluttaget ska du kontrollera att termostatkontrollvredet är inställt på
avstängt läge. Vredet sitter inuti bänkkylen, intill isfacket.
2 Vrid termostatvredet medsols till önskat läge. Tänk på att ju högre sira, desto kallare temperatur.
3 Säkerställ att bänkkylen är tillräckligt kall för att kyla din mat genom att vänta 24 timmar innan du
fyller den med mat.
Justera temperaturen
Bänkkylens innertemperatur kontrolleras av ett termostat.
Läge 6 gör bänkkylen kallast. Läge 1 gör den varmast och läget
O (av) stänger av den. Rekommenderad inställning för apparaten
är ett läge mellan 1 och 4 för svalare omgivning (dvs. på vintern) och
5-6 för varmare omgivning. Apparatens temperatur fungerar
eventuellt inte som den ska i ett mycket kallt eller varmt rum eller
om du öppnar apparatens dörr ofta.
Ljud inifrån bänkkylen!
Om du inte har haft en sådan här apparat förut, kanske du tycker att den ger ifrån sig ovanliga ljud. De esta av
dessa ljud är helt normala, men det är bra om du är medveten om dem!
GURGLANDE, VINANDE
Sådana ljud uppkommer när kylvätskan cirkulerar i kylsystemet. Ljuden har blivit mer märkbara sedan
införandet av CFC-fria gaser. Detta är inget fel och påverkar inte apparatens prestanda.
SURRANDE, SPINNANDE ELLER PULSERANDE
Detta beror på att kompressormotorn är igång, när den pumpar runt kylvätskan i systemet.
Är bänkkylen tillräckligt kall?
Om du oroar dig för att din bänkkyl inte ska hålla sig kall nog eller om du vill kontrollera temperaturen, kan du
köpa en termometer avsedd för kylskåp/frysar. Sådana kan köpas i de esta storvaruhus och järnaärer.
Placera termometern i den kalaste delen av apparaten (längst bak i kylen, under hyllan), där du enkelt kan
avläsa den. Låt termometern ligga kvar över natten. Rätt temperatur ska ligga mellan 0°C och 5°C. Se Justera
Handla kyld mat
Köp det inte på din lunchrast!
Såvida du inte har ett kylskåp på jobbet där du kan hålla maten kyld under eftermiddagen. Att låta maten ligga i
bilen eller i rumstemperatur en längre tid kan höja matens temperatur till en farlig nivå där skadliga bakterier kan
växa.
Förvara kyld mat tillsammans
Försök att packa ner de kylda matvarorna tillsammans i mataären och under hemresan eftersom det håller
matvarorna kallare.
Använd kylväska
Du kan köpa speciella isolerade kylväskor t.ex. i de esta mataärer och bensinmackar. Kylväskan håller
matvarorna kallare längre, men är enbart avsedda för att forsla hem kylda matvaror, inte för att förvara dem.
Packa upp den den så fort du kommer hem
Packa alltid upp och lägg in kylda matvaror i bänkkylen innan du börjar packa upp torrvaror.
KYLSKÅPS/FRYSTERMOMETER
Frys kylskåp
Termostatkontrollvred
MTT507WW_WWE_100519.indb 18 5/26/10 3:00 PM
19
SE
Under användning
Tips för att förvara matvaror på ett perfekt sätt i bänkkylen
Iaktta extra försiktighet med kött och sk
Tillagat kött ska alltid förvaras på en hylla högre upp än rått kött för att undvika att bakterier överförs. Förvara rått
kött på ett fat som är tillräckligt stort och djupt för att samla upp köttsaft och täck det med plastlm eller
aluminiumfolie.
Skapa utrymme kring maten
Då kan luft cirkulera runt i apparaten så att den hålls kall överallt.
Slå in mat!
Undvik att smaker överförs och att matvarorna torkar genom att förpacka dem separat eller täcka över dem.
Fruit and vegetables need not be wrapped.
Lagad mat bör kylas ordentligt
Låt alltid tillagad mat svalna helt innan du stopper in den i bänkkylen. Då undviker du att bänkkylens
innertemperatur höjs.
Stäng dörren!
Förhindra att den kalla luften strömmar ut genom att minimera det antal gånger du öppnar kylskåpsdörren.
När du kommer tillbaka från inköpsrundan, sortera matvarorna som ska placeras i bänkkylen med kylskåpsdörren
stängd. Öppna enbart kylskåpsdörren för att lägga in eller ta ut mat.
OBS: PACKA ALLTID IN OCH FÖRVARA RÅTT KÖTT, KYCKLING OCH FISK PÅ BÄNKKYLENS
NEDERSTA HYLLA. DÅ KAN KÖTTET INTE DROPPA PÅ ELLER VIDRÖRA ANDRA LIVSMEDEL.
FÖRVARA INTE ANTÄNDLIGA GASER ELLER VÄTSKOR I BÄNKKYLEN.
Rengöring
Rengör utsidan av bänkkylen med
Vanligt möbelpolermedel.
Håll kylskåpsdörren stängd under rengöringen för att förhindra att polermedlet hamnar på den magnetiska
dörrförslutningen eller på maten. Använd inte starka rengöringsmedel, skursvampar eller lösningsmedel för att
rengöra någon del av bänkkylen, eftersom det kan repa emaljen.
Rengöra bänkkylens insida
Dra ut kontakten till bänkkylen innan du rengör den. Du kan rengöra bänkkylens innanmäte med en svag
bikarbonatlösning. Använd en fuktig svamp och torka sedan torrt. Återanslut strömkontakten.
Rengöringstips
Rengör bänkkylen när den inte innehåller så mycket mat.
OBS: Använd inte starka rengöringsmedel, skursvampar eller lösningsmedel för att rengöra någon del av
bänkkylen.
Avfrostning
Efter en tids användning ansamlas frost i islådan. Frosten kan tillfälligt skrapas bort med en plastskrapa. Använd
ALDRIG vassa instrument eller metallverktyg.. Men en fullständig avfrostning är nödvändig ungefär en gång om
året, om frostlagret är tjockare än 5 cm för att bibehålla bänkkylens eektivitet. Denna ska utföras när frostlagret
inte
längre kan skrapas bort eller om det börjar påverka matförvaringen. Välj ett tillfälle då du har lite mat i
kylen och gör så här:
MTT507WW_WWE_100519.indb 19 5/26/10 3:00 PM
20
SE
1. Ta ut den kylda maten, dra ut strömkontakten och låt kylskåpsdörren stå öppen. Helst ska den kylda maten
förvaras i ett annat kylskåp. Om detta inte är möjligt, linda in maten i åtskilliga lager tidningspapper eller stora
handdukar och förvara på ett svalt ställe.
2. Skrapa bort så mycket frost som möjligt med en plastskrapa. Du kan påskynda töandet av kvarvarande
frost genom att ställa in skålar med hett vatten i kylen och stänga kylskåpsdörren. När den fasta frosten lossnar,
peta bort den med plastskrapan och avlägsna den.
3. När avfrostningen är slutförd, rengör kylskåpet enligt tidigare beskrivning.
Underhåll
Utjämna bänkkylen
Kontrollera att apparaten står plant. Använd de roterande utjämningsfötterna framtill. Om apparaten
inte står jämnt, påverkas dörr och magnetisk förslutning och detta kan leda till bristfällig funktion.
Sätt inte på bänkkylen på 2 timmar
Låt bänkkylen stå i fred i 2 timmar efter placering. Detta låter kylvätskan komma till ro.
Service
Reparationer och underhåll av bänkkylen ska endast utföras av en auktoriserad och kunnig tekniker.
Bänkkylen fungerar inte
- Kontrollera att den är strömansluten och påslagen.
- Kontrollera att säkringen i kontakten är hel.
- Anslut en annan apparat, t.ex. en lampa, för att kontrollera att eluttaget fungerar.
Kondens uppstår på utsidan av bänkkylen
Detta kan bero på att rumstemperaturen har ändrats. Torka av all fukt. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst.
Oljud
Emellanåt kan du få höra ovana ljud. Se “Ljud inifrån bänkkylen“ på sidan 5. Men om bänkkylen börjar ge
ifrån sig ljud du inte hört förut, ring vår kundtjänst.
Om du inte lyckas identiera och åtgärda felet enligt ovanstående rekommendationer, kontakta vår
kundtjänst. Ha tillhands uppgifter om bänkkylens modellnummer, som du hittar på märkplåten baktill.
Försök inte reparera bänkkylen själv, eftersom det kan utsätta dig och andra för fara.
Flytta bänkkylen
Försiktighet vid hantering
Håll bänkkylen runt sidorna eller basen när du yttar den. Du får aldrig lyfta bänkkylen i de övre kanterna.
Plats
Placera inte bänkkylen nära en värmekälla som t.ex. en spis, kokare eller element. Undvik även direkt
solljus i utbyggnader eller solterasser.
MTT507WW_WWE_100519.indb 20 5/26/10 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Matsui MTT507WWE Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös