Bosch BRC3600 LED Remote Control Unit Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3RL (2022.03) T / 76 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
LED Remote
BRC3600
2 |
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
| 3
(1)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(2)(12) (5)(4)(3)
(6)
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
4 |
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uVersuchen Sie nicht, das Display oder die Bedienein-
heit während der Fahrt zu befestigen!
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
uWenn die Schiebehilfe eingeschaltet ist, drehen sich
möglicherweise die Pedale mit. Achten Sie bei aktivier-
ter Schiebehilfe darauf, dass Ihre Beine genügend Ab-
stand zu den sich drehenden Pedalen haben. Es besteht
Verletzungsgefahr.
uSorgen Sie bei der Verwendung der Schiebehilfe da-
für, dass Sie das eBike jederzeit kontrollieren und si-
cher halten können. Die Schiebehilfe kann unter be-
stimmten Bedingungen aussetzen (z.B. Hindernis am Pe-
dal oder versehentliches Abrutschen von der Taste der
Bedieneinheit). Das eBike kann sich plötzlich rückwärts
auf Sie zu bewegen oder ins Kippen geraten. Dies stellt
insbesondere bei zusätzlicher Beladung ein Risiko für den
Nutzer dar. Bringen Sie das eBike mit der Schiebehilfe
nicht in Situationen, in denen Sie das eBike aus eigener
Kraft nicht halten können!
uStellen Sie das Fahrrad nicht kopfüber auf dem Lenker
und dem Sattel ab, wenn die Bedieneinheit oder seine
Halterung über den Lenker herausragen. Die Be-
dieneinheit oder die Halterung können irreparabel be-
schädigt werden.
uSchließen Sie kein Ladegerät an das eBike-System an,
wenn das eBike-System einen kritischen Fehler mel-
det. Dies kann zur Zerstörung Ihres Akkus führen, der Ak-
ku kann in Brand geraten und so zu schweren Verbren-
nungen und anderen Verletzungen führen.
uDie Bedieneinheit ist mit einer Funkschnittstelle aus-
gestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in
Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
uVorsicht! Bei der Verwendung der Bedieneinheit mit
Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und An-
lagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herz-
schrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine
Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer
Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwen-
den Sie die Bedieneinheit mit Bluetooth® nicht in der Nä-
he von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen
Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprengge-
bieten. Verwenden Sie die Bedieneinheit mit Bluetooth®
nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über
einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.
uDie Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen
(Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum
der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser
Wortmarke/Bildzeichen durch die Bosch eBike Systems
erfolgt unter Lizenz.
uBeachten Sie alle nationalen Vorschriften zur Zulas-
sung und Verwendung von eBikes.
Datenschutzhinweis
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool3
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
die Nutzung der Bosch Antriebseinheit (u.a. Energiever-
brauch, Temperatur etc.) an Bosch eBike Systems (Robert
Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten
Sie auf der Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Bedieneinheit LED Remote ist für die Steuerung eines
Bosch eBike-Systems und die Ansteuerung eines Bordcom-
puters vorgesehen. Sie können damit außerdem die Unter-
stützungslevel in der App eBike Flow wechseln.
Um die Bedieneinheit in vollem Umfang nutzen zu können,
wird ein kompatibles Smartphone mit der App eBike Flow
benötigt.
Über Bluetooth® kann die App eBike Flow erreicht werden.
Abhängig vom Betriebssystem des Smart-
phones kann die App eBike Flow kostenlos
vom Apple App Store oder vom Google Play
Store heruntergeladen werden.
Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den Code, um die App
eBike Flow herunterzuladen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen, außer Antriebseinheit,
Bordcomputer inkl. Bedieneinheit, Geschwindigkeitssensor
und den dazugehörigen Halterungen, sind schematisch und
können bei Ihrem eBike abweichen.
(1) Ein-/Aus-Taste
(2) Auswahltaste
(3) LEDs für Akku-Ladezustandsanzeige
(4) ABS-LED (optional)
(5) Unterstützungslevel-LED
(6) Halterung
(7) Diagnose-Anschluss (nur für Wartungszwecke)
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
Deutsch – 2
(8) Taste Unterstützung senken /
Schiebehilfe
(9) Taste Unterstützung erhöhen +/
Fahrradbeleuchtung
(10) Taste Helligkeit vermindern/
zurückblättern
(11) Taste Helligkeit erhöhen/
weiterblättern
(12) Umgebungslichtsensor
Technische Daten
Bedieneinheit LED Remote
Produkt-Code BRC3600
Ladestrom USB-Anschluss max.A) mA 600
Ladespannung USB-AnschlussA) V 5
USB-Ladekabel B) USB Type‑C®C)
Ladetemperatur °C 0 ... +45
Betriebstemperatur °C –5 ... +40
Lagertemperatur °C +10 ... +40
Diagnoseschnittstelle USB Type‑C®C)
Lithium-Ionen-Akku intern V
mAh
3,7
75
Schutzart IP54
Abmessungen (ohne Befesti-
gung)
mm 74 × 53 × 35
Gewicht g 30
Bluetooth® Low Energy 5.0
– Frequenz MHz 2400–2480
– Sendeleistung mW 1
A) Angabe zum Laden der LED Remote; externe Geräte können
nicht geladen werden.
B) ist nicht im Standard-Lieferumfang enthalten
C) USBType‑C® und USB‑C® sind Markenzeichen des USB Imple-
menters Forums.
Die Lizenzinformationen für das Produkt sind unter der folgenden In-
ternetadresse verfügbar: https://www.bosch-ebike.com/licences
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys-
tems, dass der Funkanlagentyp LED Remote der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Kon-
formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://www.bosch-ebike.com/conformity.
Betrieb
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt (siehe Be-
triebsanleitung des Akkus).
Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
Energieversorgung der Bedieneinheit
Ist ein ausreichend geladener eBike-Akku in das eBike einge-
setzt und ist das eBike-System eingeschaltet, wird der Be-
dieneinheit-Akku vom eBike-Akku mit Energie versorgt und
geladen.
Sollte der interne Akku einmal einen sehr niedrigen Ladezu-
stand haben, können Sie über den Diagnose-Anschluss (7)
mit einem USB Type-C®-Kabel den internen Akku mit einer
Powerbank oder einer anderen geeigneten Stromquelle la-
den (Ladespannung 5V; Ladestrom max. 600mA).
Schließen Sie immer die Klappe des Diagnose-Anschlusses
(7), damit kein Staub und keine Feuchtigkeit eindringen kön-
nen.
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems drücken Sie kurz die
Ein-/Aus-Taste(1). Nach der Startanimation wird Ihnen der
Ladezustand des Akkus mit der Ladezustandsanzeige (3)
und der eingestellte Unterstützungslevel mit der Anzeige (5)
farbig angezeigt. Das eBike ist fahrbereit.
Die Helligkeit der Anzeige wird durch den Umgebungslicht-
sensor (12) geregelt. Decken Sie deshalb den Umgebungs-
lichtsensor (12) nicht ab.
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer im Unterstützungslevel OFF). Die Motorleistung rich-
tet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel.
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre-
ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBike-An-
trieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder ak-
tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig-
keit unter 25/45 km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems drücken Sie kurz
(<3s) die Ein-/Aus-Taste(1). Die Akku-Ladezustandsanzei-
ge (3) und die Unterstützungslevel-LED (5) erlöschen.
Wird etwa 10Minuten lang keine Leistung des eBike-An-
triebs abgerufen (z.B. weil das eBike steht) und keine Taste
an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt,
schaltet sich das eBike-System automatisch ab.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige (3) zeigt den Ladezustand
des eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann
ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
In der Anzeige (3) entspricht jeder eisblaue Balken 20% Ka-
pazität und jeder weiße Balken 10% Kapazität. Der oberste
Balken zeigt die maximale Kapazität an.
Beispiel: Angezeigt werden 4 eisblaue Balken und ein wei-
ßer Balken. Der Ladezustand beträgt zwischen 81% und
90%.
Bei geringer Kapazität wechseln die unteren beiden Anzei-
gen die Farbe:
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Balken Kapazität
2 × orange 30 % ... 21 %
1 × orange 20 % ... 11 %
1 × rot 10 % ... Reserve
1 × rot blinkend Reserve ... leer
Wird der eBike-Akku geladen, blinkt der oberste Balken der
Akku-Ladezustandsanzeige (3).
Unterstützungslevel einstellen
Sie können an der Bedieneinheitmit den Tasten (8) und (9)
einstellen, wie stark Sie der eBike-Antrieb beim Treten un-
terstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch wäh-
rend der Fahrt, geändert werden und wird Ihnen farblich an-
gezeigt.
Level Hinweise
OFF Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das
eBike kann wie ein normales Fahrrad allein
durch Treten fortbewegt werden.
ECO wirksame Unterstützung bei maximaler Effizi-
enz, für maximale Reichweite
TOUR gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit
großer Reichweite
TOUR+ dynamische Unterstützung für natürliches und
sportives Fahren
eMTB/
SPORT
optimale Unterstützung in jedem Terrain, sport-
liches Anfahren, verbesserte Dynamik, maxi-
male Performance
TURBO maximale Unterstützung bis in hohe Trittfre-
quenzen, für sportives Fahren
AUTO Die Unterstützung wird dynamisch an die Fahr-
situation angepasst.
RACE maximale Unterstützung auf der eMTB-Renn-
strecke; sehr direktes Ansprechverhalten und
maximaler „Extended Boost“ für bestmögliche
Leistung in Wettbewerbssituationen
CARGOA) gleichmäßige, kräftige Unterstützung, um
schwere Gewichte sicher transportieren zu
können
A) Der Unterstützungslevel CARGO kann auch eine andere Be-
zeichnung haben.
Die Bezeichnungen und die Ausgestaltung der Unterstützungslevel
können vom Hersteller vorkonfiguriert und vom Fahrradhändler aus-
gewählt werden.
Unterstützungslevel anpassen
Die Unterstützungslevel können innerhalb bestimmter Gren-
zen mithilfe der App eBike Flow angepasst werden. Damit
haben Sie die Möglichkeit, Ihr eBike an Ihre persönlichen Be-
dürfnisse anzupassen.
Das Erstellen eines komplett eigenen Modus ist nicht mög-
lich. Sie können nur die Modi anpassen, die durch den Her-
steller oder den Händler auf Ihrem System freigegeben wur-
den. Das können auch weniger als 4 Modi sein.
Aufgrund technischer Einschränkungen können die Modi
eMTB und TOUR+ von Ihnen nicht angepasst werden. Au-
ßerdem kann es sein, dass aufgrund der Beschränkungen in
Ihrem Land keine Anpassung eines Modus erfolgen kann.
Zur Anpassung stehen Ihnen folgende Parameter zur Verfü-
gung:
Unterstützung im Verhältnis zum Basiswert des Modus
(innerhalb der gesetzlichen Vorgaben)
Ansprechverhalten des Antriebs
Abregelgeschwindigkeit (innerhalb der gesetzlichen Vor-
gaben)
maximales Drehmoment (im Rahmen der Grenzen des An-
triebs)
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Ihr geänderter Modus die
Position, den Namen und die Farbe auf allen Bordcomputern
und Bedienelementen beibehält.
Zusammenspiel des eBike-Systems mit der
Schaltung
Auch mit eBike-Antrieb sollten Sie die Schaltung wie bei ei-
nem normalen Fahrrad benutzen (beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung Ihres eBikes).
Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, wäh-
rend des Schaltvorganges den Pedaldruck kurz zu verrin-
gern. Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnut-
zung des Antriebsstrangs reduziert.
Durch die Wahl des richtigen Gangs können Sie bei gleichem
Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhö-
hen.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion Ihrer
Fahrradbeleuchtung.
Zum Einschalten der Fahrradbeleuchtung drücken Sie die
Taste (9) für mehr als 1s.
Mit den Tasten (11) und (10) können Sie die Helligkeit der
LEDs auf der Bedieneinheit steuern.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes er-
leichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhän-
gig vom eingelegten Gang und kann maximal 4km/h errei-
chen.
uDie Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä-
der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Starten der Schiebehilfe drücken Sie die Taste (8) für
mehr als 1s und halten Sie die Taste gedrückt. Die Ladezu-
standsanzeige (3) erlischt und weißes Lauflicht in Fahrtrich-
tung zeigt die Bereitschaft an.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe muss innerhalb der nächs-
ten 10s eine der folgenden Aktionen erfolgen:
Schieben Sie das eBike vorwärts.
Schieben Sie das eBike rückwärts.
Führen Sie mit dem eBike eine seitliche Pendelbewegung
aus.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
Deutsch – 4
Nach der Aktivierung beginnt der Motor zu schieben und die
durchlaufenden weißen Balken wechseln ihre Farbe zu Eis-
blau.
Wenn Sie die Taste (8) loslassen, wird die Schiebehilfe an-
gehalten. Innerhalb von 10s können Sie durch Drücken der
Taste (8) die Schiebehilfe reaktivieren.
Wenn Sie die Schiebehilfe innerhalb von 10s nicht reaktivie-
ren, schaltet sich die Schiebehilfe automatisch ab.
Die Schiebehilfe wird immer beendet, wenn
das Hinterrad blockiert,
Schwellen nicht überfahren werden können,
ein Körperteil die Fahrradkurbel blockiert,
ein Hindernis die Kurbel weiter dreht,
Sie in die Pedale treten,
die Taste (9) oder die Ein-/Aus-Taste (1) gedrückt wird.
Die Schiebehilfe verfügt über eine Wegrollsperre, d.h. auch
nach erfolgter Nutzung der Schiebehilfe wird vom Antriebs-
system für einige Sekunden ein Rückwärtsrollen aktiv ge-
bremst und Sie können das eBike nicht oder nur erschwert
rückwärts schieben.
Die Funktionsweise der Schiebehilfe unterliegt länderspezi-
fischen Bestimmungen und kann deshalb von der oben ge-
nannten Beschreibung abweichen oder deaktiviert sein.
ABS – Antiblockiersystem (optional)
Ist das Rad mit einem Bosch-eBike-ABS ausgestattet, leuch-
tet die ABS-LED (4) beim Start des eBike-Systems auf.
Nach dem Losfahren überprüft das ABS intern seine Funktio-
nalität und die ABS-LED erlischt.
Im Fehlerfall leuchtet die ABS-LED (4) zusammen mit der
orange blinkenden Unterstützungslevel-LED (5) auf. Mit der
Auswahltaste (2) können Sie den Fehler quittieren, die blin-
kende Unterstützungslevel-LED (5) erlischt. Solange die
ABS-LED (4) leuchtet, ist das ABS nicht in Betrieb.
Details zum ABS und der Funktionsweise finden Sie in der
ABS-Betriebsanleitung.
Smartphone-Verbindung herstellen
Um die nachfolgenden eBike-Funktionen nutzen zu können,
ist ein Smartphone mit der App eBike Flow erforderlich.
Die Verbindung zur App erfolgt über eine Bluetooth® Verbin-
dung.
Schalten Sie das eBike-System ein und fahren Sie das eBike
nicht.
Starten Sie das Bluetooth® Pairing durch langes Drücken
(>3s) der Ein-/Aus-Taste(1). Lassen Sie die Ein-/Aus-Tas-
te(1) los, sobald der oberste Balken der Ladezustandsan-
zeige den Pairing-Vorgang durch blaues Blinken anzeigt.
Bestätigen Sie in der App die Verbindungsanfrage.
Aktivitätstracking
Um Aktivitäten aufzuzeichnen, ist eine Registrierung bzw.
Anmeldung in der App eBike Flow erforderlich.
Für die Erfassung von Aktivitäten müssen Sie der Speiche-
rung von Standortdaten in der App zustimmen. Nur dann
können Ihre Aktivitäten in der App aufgezeichnet werden.
Für eine Aufzeichnung der Standortdaten müssen Sie als
Nutzer angemeldet sein.
<eBike Lock>
<eBike Lock> kann für jeden Benutzer über die App eBike
Flow aktiviert werden. Dabei wird ein Key zum Entsperren
des eBikes auf dem Smartphone gespeichert.
<eBike Lock> ist in folgenden Fällen automatisch aktiv:
beim Ausschalten des eBike-Systems über die Bedienein-
heit
bei der automatischen Abschaltung des eBike-Systems
durch Entnehmen des Bordcomputers
Wenn das eBike-System eingeschaltet wird und das Smart-
phone mit dem eBike über Bluetooth® verbunden ist, wird
das eBike entsperrt.
<eBike Lock> ist an Ihr Benutzerkonto gebunden.
Sollten Sie Ihr Smartphone verlieren, können Sie sich über
ein anderes Smartphone mithilfe der App eBike Flow und
Ihrem Benutzerkonto anmelden und das eBike entsperren.
Achtung! Wenn Sie in der App eine Einstellung wählen, die
zu Nachteilen bei <eBike Lock> führt (z.B. Löschen Ihres
eBikes oder Benutzerkontos), so werden Ihnen zuvor Warn-
meldungen angezeigt. Bitte lesen Sie diese gründlich und
handeln Sie entsprechend den ausgegebenen Warnun-
gen (z.B. vor dem Löschen Ihres eBikes oder Benutzer-
kontos).
<eBike Lock> einrichten
Um <eBike Lock> einrichten zu können, müssen folgende
Voraussetzungen erfüllt sein:
Die App eBike Flow ist installiert.
Ein Benutzerkonto ist angelegt.
Es wird gerade kein Update am eBike durchgeführt.
Das eBike ist über Bluetooth® mit dem Smartphone ver-
bunden.
Das eBike ist im Stillstand.
Das Smartphone ist mit dem Internet verbunden.
Der eBike-Akku ist ausreichend geladen und das Ladeka-
bel ist nicht verbunden.
Sie können <eBike Lock> in der App eBike Flow im Menü-
punkt Einstellungen einrichten.
Ab sofort können Sie die Unterstützung Ihrer Antriebseinheit
durch das Einschalten von <eBike Lock> in der App eBike
Flow deaktivieren. Die Deaktivierung lässt sich nur aufhe-
ben, wenn beim Einschalten des eBike-Systems Ihr Smart-
phone in der Nähe ist. Dabei muss Bluetooth® auf Ihrem
Smartphone eingeschaltet und die App eBike Flow im Hin-
tergrund aktiv sein. Die App eBike Flow muss nicht geöffnet
werden. Wenn <eBike Lock> aktiviert ist, können Sie Ihr
eBike weiterhin ohne Unterstützung durch die Antriebsein-
heit nutzen.
Kompatibilität
<eBike Lock> ist kompatibel mit diesen Bosch eBike-Pro-
duktlinien:
Antriebseinheit Produktlinie
BDU374x Performance Line CX
BDU33xx Performance Line
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 5
Funktionsweise
In Verbindung mit <eBike Lock> funktioniert das Smart-
phone ähnlich einem Schlüssel für die Antriebseinheit.
<eBike Lock> wird durch das Ausschalten des eBike-Sys-
tems aktiv. Solange das <eBike Lock> nach dem Einschal-
ten aktiv ist, wird dies auf der Bedieneinheit LED Remote
durch weißes Blinken und auf dem Display durch ein
Schloss-Symbol angezeigt.
Hinweis: <eBike Lock> ist kein Diebstahlschutz, sondern
eine Ergänzung zu einem mechanischen Schloss! Mit <eBike
Lock> erfolgt keine mechanische Blockierung des eBikes
oder Ähnliches. Nur die Unterstützung durch die Antriebs-
einheit wird deaktiviert. Solange das Smartphone mit dem
eBike über Bluetooth® verbunden ist, ist die Antriebseinheit
entsperrt.
Wenn Sie Dritten temporär oder dauerhaft Zugriff auf Ihr
eBike geben oder Ihr eBike zum Service bringen möchten,
deaktivieren Sie <eBike Lock> in der App eBike Flow im
Menüpunkt Einstellungen. Wenn Sie Ihr eBike verkaufen
möchten, löschen Sie zusätzlich das eBike in der App eBike
Flow im Menüpunkt Einstellungen aus Ihrem Benutzerkon-
to.
Wenn das eBike-System ausgeschaltet wird, gibt die An-
triebseinheit einen Lock-Ton (ein akustisches Signal) ab, um
anzuzeigen, dass die Unterstützung durch den Antrieb abge-
schaltet ist.
Hinweis: Der Ton kann nur ausgegeben werden, solange das
System eingeschaltet ist.
Wenn das eBike-System eingeschaltet wird, gibt die An-
triebseinheit zwei Unlock-Töne (zwei akustische Signale)
ab, um anzuzeigen, dass die Unterstützung durch den An-
trieb wieder möglich ist.
Der Lock-Ton hilft Ihnen zu erkennen, ob <eBike Lock> an
Ihrem eBike aktiviert ist. Die akustische Rückmeldung ist
standardmäßig aktiviert, sie kann in der App eBike Flow im
Menüpunkt Einstellungen nach Auswahl des Lock-Symbols
unter Ihrem eBike deaktiviert werden.
Hinweis: Wenn Sie <eBike Lock> nicht mehr einrichten
oder ausschalten können, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fahrradhändler.
Austausch von eBike-Komponenten und <eBike Lock>
Smartphone austauschen
1. Installieren Sie die App eBike Flow auf dem neuen
Smartphone.
2. Melden Sie sich mit demselben Konto an, mit dem Sie
<eBike Lock> aktiviert haben.
3. In der App eBike Flow wird <eBike Lock> als eingerich-
tet angezeigt.
Austausch der Antriebseinheit
1. In der App eBike Flow wird <eBike Lock> als deakti-
viert angezeigt.
2. Aktivieren Sie <eBike Lock>, indem Sie den Regler
<eBike Lock> nach rechts schieben.
3. Wenn Sie Ihr eBike zur Wartung bei einem Fahrradhänd-
ler abgeben, wird empfohlen, <eBike Lock> vorüberge-
hend zu deaktivieren, um Fehlalarm zu vermeiden.
Software-Updates
Software-Updates müssen manuell in der App eBike Flow
gestartet werden.
Software-Updates werden im Hintergrund von der App auf
die Bedieneinheit übertragen, sobald diese mit der App ver-
bunden ist. Während des Updates zeigt ein grünes Blinken
der Akku-Ladezustandsanzeige (3) den Fortschritt an. Im
Anschluss wird das System neu gestartet.
Die Steuerung der Software-Updates erfolgt durch die App
eBike Flow.
Fehlermeldungen
Die Bedieneinheit zeigt an, ob kritische Fehler oder weniger
kritische Fehler im eBike-System auftreten.
Die vom eBike-System generierten Fehlermeldungen können
über die App eBike Flow oder durch Ihren Fahrradhändler
ausgelesen werden.
Über einen Link in der App eBike Flow können Ihnen Infor-
mationen über den Fehler und Unterstützung zur Behebung
des Fehlers angezeigt werden.
Weniger kritische Fehler
Weniger kritische Fehler werden durch oranges Blinken der
Unterstützungslevel-LED (5) angezeigt. Durch Drücken der
Auswahltaste (2) wird der Fehler bestätigt und die Unter-
stützungslevel-LED (5) zeigt wieder konstant die Farbe des
eingestellten Unterstützungslevels an.
Mithilfe der nachfolgenden Tabelle können Sie gegebenen-
falls die Fehler selbst beheben. Ansonsten suchen Sie bitte
Ihren Fahrradhändler auf.
Nummer Fehlerbehebung
523005 Die angegebenen Fehlernummern zeigen an,
dass es Beeinträchtigungen bei der Erken-
nung des Magnetfelds durch die Sensoren
gibt. Sehen Sie nach, ob Sie den Magnet bei
der Fahrt verloren haben.
Wenn Sie einen Magnetsensor verwenden,
überprüfen Sie die ordnungsgemäße Monta-
ge von Sensor und Magnet. Achten Sie auch
darauf, dass das Kabel zum Sensor nicht be-
schädigt ist.
Wenn Sie einen Felgenmagnet verwenden,
achten Sie darauf, dass Sie keine Störma-
gnetfelder in der Nähe der Antriebseinheit
haben.
514001
514002
514003
514006
Kritische Fehler
Kritische Fehler werden durch rotes Blinken der Unterstüt-
zungslevel-LED (5) und der Ladezustandsanzeige (3) ange-
zeigt. Folgen Sie bei Auftreten eines kritischen Fehlers den
Handlungsanweisungen der nachstehenden Tabelle.
Nummer Handlungsanweisungen
660001 Akku nicht laden und nicht weiter nutzen!
Wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch eBike-
Fachhändler.
660002
890000 Fehlercode quittieren.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
Deutsch – 6
Nummer Handlungsanweisungen
System neu starten.
Falls das Problem weiterhin besteht:
Fehlercode quittieren.
Software-Aktualisierung durchführen.
System neu starten.
Falls das Problem weiterhin besteht:
Wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch
eBike-Fachhändler.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Die Bedieneinheit darf nicht mit Druckwasser gereinigt wer-
den.
Halten Sie die Bedieneinheit sauber. Bei Verschmutzungen
kann es zu fehlerhafter Helligkeitserkennung kommen.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihrer Bedieneinheit ein wei-
ches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie kei-
ne Reinigungsmittel.
uLassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponen-
ten wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety information and in-
structions. Failure to observe the safety in-
formation and follow instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uDo not attempt to secure the display or operating unit
while riding.
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
uWhen the push assistance is activated, the pedals may
turn at the same time. When the push assistance func-
tion is activated, make sure that there is enough space
between your legs and the turning pedals to avoid the risk
of injury.
uWhen using the walk assistance, make sure that you
can control the eBike and that you can hold it securely
at all times. Under certain circumstances, the walk as-
sistance may stop (e.g. if the pedals hit an obstacle or if
you accidentally let go of the button on the operating
unit). The eBike may suddenly move backwards onto you
or tip up. This presents a risk for the user particularly if
there is additional load on the eBike. When using the walk
assistance, do not bring the eBike into situations in which
you cannot hold the eBike using your own strength.
uDo not stand your bicycle upside down on its handle-
bars and saddle if the operating unit or its holder pro-
trude from the handlebars. This may irreparably dam-
age the operating unit or the holder.
uDo not connect a charger to the eBike system if the
eBike system displays a critical error. This may result in
damage to your battery. The battery may catch fire,
thereby resulting in serious burns and other injuries.
uThe operating unit features a wireless interface. Local
operating restrictions, e.g. in aeroplanes or hospitals,
must be observed.
uCaution! When using the operating unit with Bluetooth®,
this may cause interference that affects other devices and
systems, aeroplanes and medical devices (e.g. pace-
makers, hearing aids). Likewise, injury to people and an-
imals in the immediate vicinity cannot be excluded en-
tirely. Do not use the operating unit with Bluetooth® in the
vicinity of medical devices, petrol stations, chemical
plants, areas with a potentially explosive atmosphere or
on blast sites. Do not use the operating unit with
Bluetooth® in aeroplanes. Avoid operation near your body
for extended periods.
uThe Bluetooth® word mark and logos are registered trade-
marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bosch eBike Systems is under licence.
uObserve all national regulations which set out the ap-
proved use of eBikes.
Privacy notice
When you connect the eBike to theBosch Dia-
gnosticTool3, data about Bosch drive unit (e.g. energy con-
sumption, temperature, etc.) is transferred to Bosch eBike
Systems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of product
improvement. You can find more information about this on
the Bosch eBike website at www.bosch-ebike.com.
Product description and
specifications
Intended use
TheLED Remote operating unit is designed to control a
Bosch eBike system and control an on-board computer. You
can also use it to change the assistance level in theeBike
Flow app.
So as to be able to use the operating unit fully, a compatible
smartphone with the eBike Flow app is required.
TheeBike Flow app can be accessed via Bluetooth®.
Depending on the smartphone's operating sys-
tem, theeBike Flow app can be downloaded
free of charge from the Apple App Store and
the Google Play store.
Use your smartphone to scan the code in order to download
theeBike Flow app.
Product features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
All illustrations of bike parts except for the drive unit, on-
board computer (including operating unit), speed sensor
and the corresponding holders are a schematic representa-
tion and may differ on your eBike.
(1) On/off button
(2) Select button
(3) LEDs for battery charge indicator
(4) ABS LED (optional)
(5) Assistance level LED
(6) Holder
(7) Diagnostics connection (for servicing purposes
only)
(8) Button for decreasing support level /
walk assistance
(9) Button for increasing support level +/
bike lights
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
English – 2
(10) Button to reduce brightness/
go back
(11) Button to increase brightness/
go forward
(12) Ambient light sensor
Technical data
Operating unit LED Remote
Product code BRC3600
Max. charging current of USB
portA) mA 600
USB port charging voltageA) V 5
USB charging cableB) USB Type-C®C)
Charging temperature °C 0 to +45
Operating temperature °C –5 to +40
Storage temperature °C +10 to +40
Diagnostic interface USB Type-C®C)
Internal lithium-ion battery V
mAh
3.7
75
Protection rating IP54
Dimensions (without fastening) mm 74×53×35
Weight g 30
Bluetooth® Low Energy 5.0
– Frequency MHz 2400–2480
Transmission power mW 1
A) Specification for charging the LED Remote; external devices
cannot be charged.
B) Not included as part of standard delivery
C) USBType-C® and USB-C® are trademarks of USB Implementers
Forum.
The licence information for the product can be accessed at the follow-
ing Internet address: https://www.bosch-ebike.com/licences
Declaration of Conformity
Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares
that the LED Remote radio communication unit complies
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declara-
tion of Conformity is available to view at the following web-
site: https://www.bosch-ebike.com/conformity.
Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares
that the LED Remote radio communication unit complies
with the Radio Equipment Regulations 2017 (SI
2917/1206). The full text of the UK Declaration of Conform-
ity can be accessed at the following Internet address:
https://www.bosch-ebike.com/conformity.
Operation
Prerequisites
The eBike system can only be activated when the following
requirements are met:
A sufficiently charged battery is inserted (see battery op-
erating instructions).
The speed sensor is connected properly (see drive unit
operating instructions).
Operating unit power supply
If a sufficiently charged eBike battery is inserted into the
eBike and the eBike system is switched on, then the operat-
ing unit battery is powered and charged by the eBike bat-
tery.
If the state of charge of the internal battery is very low, you
can charge the internal battery via the diagnostics connec-
tion(7) with a USB Type C® cable using a power bank or an-
other suitable power source (charging voltage5V; charging
current max.600mA).
Always close the flap of the diagnostics connection(7) so
that no dust or moisture can enter.
Switching the eBike system on/off
To switch on the eBike system, briefly press the on/off but-
ton(1). After the starting animation, the state of charge of
the battery is displayed in colour with the battery charge in-
dicator(3) and the set assistance level with the(5) display.
The eBike is ready to ride.
The display brightness is controlled by the ambient light
sensor(12). Therefore, do not cover the ambient light
sensor(12).
The drive is activated as soon as you start pedalling (except
at assistance level OFF). The motor output depends on the
settings of the assistance level.
As soon as you stop pedalling when in normal operation, or
as soon as you have reached a speed of 25/45km/h, the
eBike drive switches off the assistance. The drive is automat-
ically reactivated as soon you start pedalling again and the
speed is below 25/45km/h.
To switch off the eBike system, press the on/off button(1)
briefly (<3s). The battery charge indicator(3) and the as-
sistance level LED(5) go out.
If no power is drawn from the eBike drive for
about10minutes (e.g. because the eBike is not moving) and
no button is pressed on the on-board computer or the con-
trol unit of the eBike, the eBike system will switch off auto-
matically.
Battery charge indicator
The battery charge indicator (3) displays the eBike battery's
state of charge. The state of charge of the eBike battery can
also be checked on the LEDs of the battery itself.
In the(3) display, each ice-blue bar represents 20% capa-
city and each white bar represents 10% capacity. The top-
most bar shows the maximum capacity.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 3
Example: Four ice-blue bars and one white bar are dis-
played. The state of charge is between 81% and 90%.
If capacity is low, both of the lower displays change colour:
Bar Capacity
2 × orange 30% to 21%
1 × orange 20% to 11%
1 × red 10% to reserve
1 × red flashing Reserve to empty
If the eBike battery is being charged, the topmost bar on the
battery charge indicator(3) flashes.
Setting the assistance level
You can set how much the eBike drive assists you while ped-
alling on the operating unit using the(8) and (9)buttons.
The assistance level can be changed at any time, even while
cycling, and is displayed in colour.
Level Notes
OFF Motor support is switched off. The eBike can
just be moved by pedalling, as with a normal bi-
cycle.
ECO Effective support with maximum efficiency, for
maximum range
TOUR Steady support, long range for touring
TOUR+ Dynamic assistance for natural, sporty cycling
eMTB/
SPORT
Optimal support whatever the terrain, rapid ac-
celeration when starting from a standstill, im-
proved dynamics and top performance
TURBO Maximum support even at a high cadence, for
sport cycling
AUTO The support is dynamically adapted to the rid-
ing situation.
RACE Maximum support on the eMTB racetrack; very
direct response and maximum “Extended
Boost” for the best possible performance in
competitive situations
CARGOA) Steady, powerful support, so as to be able to
safely transport heavy weights
A) TheCARGO assistance level can have an additional description.
The designations and configuration of the assistance levels can be
preconfigured by the manufacturer and selected by the bicycle re-
tailer.
Adapting the Assistance Level
The assistance level can be adapted within certain limits us-
ing the eBike Flow app. This gives you the option of adjust-
ing your eBike to your personal requirements.
It is not possible to create a completely new mode. You can
only adjust the modes that have been enabled by the manu-
facturer or dealer on your system. This may be fewer than
4 modes.
Due to technical limitations, you cannot adjust theeMTB
andTOUR+ modes. In addition, restrictions in your country
may mean that it is not possible to adjust a particular mode.
The following parameters are available for making adjust-
ments:
Assistance in relation to the base value of the mode
(within the legal requirements)
Drive response
Top limit speed (within the legal requirements)
Maximum torque (within the limits of the drive)
The parameters are dependent on each other and influence
each other. For example, it is not fundamentally possible to
simultaneously set a low torque value and high assistance.
Note: Please ensure that your modified mode retains the po-
sition, name and colour on all on-board computers and con-
trols.
Interaction between the eBike system and gear-
shifting
The gear shifting should be used with an eBike drive in the
same way as with a normal bicycle (observe the operating in-
structions of your eBike on this point).
Irrespective of the type of gear shifting, it is advisable that
you briefly reduce the pressure on the pedals when changing
gear. This will aid gear shifting and reduce wear on the
powertrain.
By selecting the correct gear, you can increase your speed
and range while applying the same amount of force.
Switching bike lights on/off
Check that your bike lights are working correctly before
every use.
To switch on the bike lights, press the (9)button for more
than 1s.
You can use the(11) and(10) buttons to control the bright-
ness of the LEDs on the operating unit.
Switching the push assistance on/off
The walk assistance makes it easier to push your eBike. The
speed in this function depends on the selected gear and can
reach a maximum of 4km/h.
uThe push assistance function must only be used when
pushing the eBike. There is a risk of injury if the wheels
of the eBike are not in contact with the ground while using
the push assistance.
To start walk assistance, press the (8)button for more than
1s and keep it pressed. The battery charge indicator(3)
goes out and a white moving light in the direction of travel
shows that it is ready.
To activate walk assistance, one of the following actions
must occur within the next 10s:
Push the eBike forwards.
Push the eBike backwards.
Perform a sideways tilting movement with the eBike.
After activation, the motor begins to push and the continu-
ously filling white bars change colour to ice-blue.
If you release the (8)button, walk assistance is stopped. You
can reactivate walk assistance within 10s by pressing the
(8)button.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
English – 4
If you do not reactivate walk assistance within 10s, walk as-
sistance automatically switches off.
Walk assistance is always ended if:
the rear wheel jams,
the bicycle cannot move over ridges,
a body part is blocking the bike crank,
an obstacle continues to turn the crank,
you start pedalling,
the (9)button or on/off button(1) is pressed.
Walk assistance has a roll-away lock, i.e. even after walk as-
sistance has been used, rolling backwards is actively curbed
by the drive system for a few seconds, and you cannot push
the eBike backwards or can only do so with difficulty.
The push assistance function is subject to local regulations;
the way it works may therefore differ from the description
above, or the function may even be deactivated completely.
ABS – anti-lock braking system (optional)
If the bicycle is equipped with a Bosch eBike ABS, the ABS
LED(4) lights up when the eBike system starts.
After moving off, the ABS internally checks its functionality
and the ABS LED goes off.
In the event of a fault, the ABS LED(4) lights up, together
with the orange flashing assistance level LED(5). You can
acknowledge the error with the select button(2); the flash-
ing assistance level LED(5) goes out. While the ABS LED(4)
is lit up, the ABS is not in operation.
For details on the ABS and how it works, please refer to the
ABS operating instructions.
Establishing a smartphone connection
In order to be able to use the following eBike functions, a
smartphone with the eBike Flow app is required.
Connection to the app occurs via a Bluetooth® connection.
Switch on the eBike system and do not start riding the eBike.
Begin Bluetooth® pairing by pressing and holding (>3s) the
on/off button(1). Release the on/off button(1) as soon as
the topmost bar on the battery charge indicator shows the
pairing process by flashing blue.
Confirm the connection request in the app.
Activity tracking
In order to record activities, it is necessary to register and
log into the eBike Flowapp.
To record activities, you must consent to the storage of your
location data in the app. Without this, your activities cannot
be recorded in the app. For location data to be recorded,
you must be logged in as the user.
<eBike Lock>
The<eBike Lock> can be activated for each user via
theeBike Flow app. In the process, a key for unlocking the
eBike is saved on the smartphone.
The<eBike Lock> is automatically enabled in the following
cases:
Switching off the eBike system via the control unit
Automatically switching off the eBike system
Removing the on-board computer
If the eBike system is switched on and the smartphone is
connected to the eBike via Bluetooth®, the eBike will be un-
locked.
<eBike Lock> is linked to your user account.
If you lose your smartphone, you can log in to your user ac-
count on theeBike Flow app using another smartphone and
unlock then the eBike.
Warning! If you select a setting in the app that could have
negative consequences in combination with the<eBike
Lock> (e.g. deleting your eBike or user account), you will be
shown warning messages beforehand. Please read through
these thoroughly and adhere to the warnings that are is-
sued (e.g. before deleting your eBike or user account).
Setting Up the<eBike Lock>
In order to be able to set up the<eBike Lock>, the following
conditions must be fulfilled:
– TheeBike Flow app is installed.
A user account has been created.
The eBike is not currently updating.
The eBike is connected to the smartphone via Bluetooth®.
The eBike is stationary.
The smartphone is connected to the Internet.
The eBike battery is sufficiently charged and the charging
cable is not connected.
You can set up the<eBike Lock> in theeBike Flow app in
the Settings menu item.
From now on, you can deactivate the assistance from your
drive unit by switching on<eBike Lock> in theeBike Flow
app. This deactivation can only be can only be overridden if
your smartphone is in the vicinity of the eBike system when
the system is switched on. To do this, your smartphone must
haveBluetooth® switched on and theeBike Flow app must
be active in the background. TheeBike Flow app does not
need to be open. When the<eBike Lock> is activated, you
can continue to use your eBike without assistance from the
drive unit.
Compatibility
The<eBike Lock> is compatible with these Bosch eBike
product lines:
Drive unit Product line
BDU374x Performance Line CX
BDU33xx Performance Line
How it works
In combination with the<eBike Lock>, the smartphone
functions similarly to a key for the drive unit. The<eBike
Lock> is activated by switching off the eBike system. As long
as the<eBike Lock> is active after the function is switched
on, this will be indicated by the operating unitLED Remote
flashing white and by a padlock symbol on the display.
Note: The<eBike Lock> alone does not provide adequate
theft protection; it is simply a supplement to a mechanical
lock. The<eBike Lock> does not provide any form of mech-
anical lock for the eBike. Only the assistance from the drive
unit is deactivated. The drive unit will be unlocked for as long
as the smartphone is connected to the eBike via Bluetooth®.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 5
If you wish to give other users temporary or permanent ac-
cess to your eBike or you want to take your eBike to servi-
cing, you will need to deactivate the<eBike Lock> in
theeBike Flow app in the Settings menu item. If you wish to
sell your eBike, you will also need to delete the eBike from
your user account in theeBike Flow app in theSettings
menu item.
When the eBike system is switched off, the drive unit will
emit a "Lock" sound (i.e. an audio signal that is played once)
to indicate that the assistance from the drive unit is switched
off.
Note: The audio signal will only be played if the system is
switched on.
When the eBike system is switched on, the drive unit will
emit two "Unlock" sounds (i.e. an audio signal that is played
twice) to indicate that the assistance from the drive unit is
enabled again.
The "Lock" sound will help you determine whether or not
the<eBike Lock> on your eBike is active. The audio signal is
activated by default, but it can be deactivated in theeBike
Flow app in the Settings menu item by selecting the lock
symbol below your eBike.
Note: If you can no longer set up or switch off the<eBike
Lock>, please contact your bicycle dealer.
Replacing eBike Components and the<eBike Lock>
Replacing the Smartphone
1. Install theeBike Flow app on the new smartphone.
2. Log in with the same account that was used to activate
the<eBike Lock>.
3. The<eBike Lock> is displayed as set up in theeBike
Flow app.
Replacing the drive unit
1. The<eBike Lock> is displayed as deactivated in
theeBike Flow app.
2. Activate the<eBike Lock> by pushing the<eBike
Lock> controller to the right.
3. If you are handing in your eBike to a bicycle dealer for
maintenance, it is recommended that you temporarily
deactivate the<eBike Lock> to prevent false alarms.
Software updates
Software updates must be manually started in the eBike
Flow app.
Software updates are transferred to the operating unit in the
background of the app as soon as it is connected to the app.
During the update process, a green flashing on the battery
charge indicator(3) shows the progress. The system is then
restarted.
You can control the software updates via the eBike
Flowapp.
Error messages
The operating unit shows whether critical errors or less crit-
ical errors occur in the eBike system.
The error messages generated by the eBike system can be
read via the eBike Flowapp or by your bicycle retailer.
Via a link in the eBike Flowapp, information about the error
and support for rectifying the error can be displayed.
Less critical errors
Less critical errors are shown by the assistance level LED(5)
flashing orange. Pressing the select button(2) confirms the
error and the assistance level LED(5) once again continu-
ously shows the colour of the set assistance level.
You can use the following table to rectify the errors yourself
if necessary. Otherwise, please contact your bicycle retailer.
Number Troubleshooting
523005 The indicated error numbers show that
there is interference when the sensors de-
tect the magnetic field. See whether you
have lost the magnet while riding.
If you are using a magnet sensor, check that
the sensor and magnet have been properly
installed. Make sure too that the cable to the
sensor is not damaged.
If you are using a rim magnet, make sure that
you do not have any magnetic field interfer-
ence in the vicinity of the drive unit.
514001
514002
514003
514006
Critical errors
Critical errors are shown by the assistance level LED(5) and
the battery charge indicator(3) flashing red. Follow the in-
structions in the table below if a critical error occurs.
Number Instructions
660001 Do not charge the battery and do not
continue to use it.
Please contact your Bosch eBike
dealer.
660002
890000 Acknowledge the error code.
Restart the system.
If the problem persists:
Acknowledge the error code.
Perform software update.
Restart the system.
If the problem persists:
Please contact your Bosch eBike
dealer.
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
The operating unit must not be cleaned with pressurised wa-
ter.
Keep the operating unit clean. Dirt can cause faulty bright-
ness detection.
Clean your operating unit using a soft cloth dampened only
with water. Do not use cleaning products of any kind.
uHave all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
English – 6
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the eBike system and its
components, contact an authorised bicycle dealer.
For contact details of authorised bike dealerships, please
visit www.bosch-ebike.com.
Disposal
The drive unit, on-board computer incl. operat-
ing unit, battery, speed sensor, accessories
and packaging should be disposed of in an en-
vironmentally correct manner.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Do not dispose of eBikes and their components with house-
hold waste.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions et consignes de sécurité. Le non-res-
pect des instructions et consignes de sécuri-
té peut provoquer un choc électrique, un in-
cendie et/ou entraîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uN'essayez pas de fixer l'écran ou l'unité de commande
tout en roulant!
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
uQuand l’assistance à la poussée est active, les pédales
peuvent tourner toutes seules dans le vide. Veillez à
garder une distance suffisante entre vos jambes et les pé-
dales lorsque l’assistance à la poussée est active. Il y a
risque de blessure.
uLors de l’utilisation de l’assistance à la poussée,
veillez à toujours garder le contrôle et la maîtrise du
VAE. Dans certaines circonstances, l’assistance à la pous-
sée peut se désactiver (p. ex. quand une pédale bute
contre un obstacle ou quand votre doigt glisse et que vous
relâchez par inadvertance la touche de l’unité déportée).
Le VAE peut alors reculer subitement ou basculer sur le
côté. Cela peut être dangereux, surtout si le vélo est lour-
dement chargé. Lorsque vous utilisez l’assistance à la
poussée, faites en sorte de ne pas vous retrouver dans
des situations où vous risquez de ne pas avoir suffisam-
ment de force pour tenir le vélo !
uNe posez pas le vélo à l'envers sur le guidon et la selle
alors que l'unité de commande ou son support sont
fixés au guidon. L'unité de commande ou son support
pourraient en être irrémédiablement endommagés.
uNe connectez pas un chargeur au système eBike si ce
dernier signale une erreur critique. Votre batterie pour-
rait alors être endommagée, prendre feu et provoquer
des brûlures graves et d'autres blessures.
uL'unité de commande est équipée d'une interface ra-
dio. Observez les restrictions d’utilisation locales en
vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
uAttention ! En cas d'utilisation de l'unité de commande
en mode Bluetooth®, d'autres appareils et installations
ainsi que les avions et les appareils médicaux (par ex. sti-
mulateurs cardiaques, prothèses auditives) peuvent être
perturbés. Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet
nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à
proximité immédiate de l’appareil. N'utilisez pas l'unité de
commande en mode Bluetooth® à proximité d'appareils
médicaux, de stations-service, d'usines chimiques, ou
dans des zones à risque d'explosion ou des zones de dy-
namitage. N'utilisez pas l'unité de commande en mode
Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolon-
gée très près du corps.
uLe nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des
marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa-
tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch
eBike Systems s’effectue sous licence.
uRespectez toutes les réglementations nationales rela-
tives à l’homologation et l’utilisation de vélos élec-
triques.
Remarque relative à la protection des données
Lors du raccordement du vélo à assistance électrique à l'outil
Bosch DiagnosticTool3, des données sur l’utilisation de
l’unité d’entraînement Bosch (consommation d’énergie, tem-
pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys-
tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des
produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch
www.bosch-ebike.com.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
La commande déportée LED Remote est destinée au pilo-
tage d’un système Bosch eBike et à la commande d’un ordi-
nateur de bord. Elle vous permet aussi de changer le niveau
d’assistance dans l’application eBike Flow.
Pour utiliser toutes les fonctions de la commande déportée,
un smartphone compatible équipé de l’application eBike
Flow est nécessaire.
L’application eBike Flow est accessible par Bluetooth®.
L’applicationeBike Flow peut être téléchargée
gratuitement dans l’App Store d’Apple ou le
Google Play Store.
Pour télécharger l’applicationeBike Flow,
scannez le code avec votre smartphone.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Toutes les pièces de vélo, à l’exception de l’unité d’entraîne-
ment, de l’ordinateur et de l’unité de commande, du capteur
de vitesse et de leurs fixations sont représentées de manière
schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réel-
lement installées sur votre vélo électrique.
(1) Touche Marche/Arrêt
(2) Touche de sélection
(3) LED indicatrices du niveau de charge
(4) LED ABS (option)
(5) LED niveau d’assistance
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
Français – 2
(6) Support
(7) Port de diagnostic (seulement pour besoins de
maintenance)
(8) Bouton Diminution assistance /
Assistance à la poussée
(9) Bouton Augmentation assistance +/
Éclairage du vélo
(10) Bouton Diminution luminosité/
Aller vers l’arrière
(11) Bouton Augmentation luminosité/
Aller vers l’avant
(12) Capteur de lumière ambiante
Caractéristiques techniques
Commande déportée LED Remote
Code produit BRC3600
Courant de charge maxi de la
prise USBA) mA 600
Tension de charge de la prise US-
BA) V 5
Câble de charge USBB) USB Type-C®C)
Températures de charge °C 0...+45
Températures de fonctionnement °C –5...+40
Températures de stockage °C +10...+40
Interface de diagnostic USB Type-C®C)
Accu Li-ion interne V
mAh
3,7
75
Indice de protection IP54
Dimensions (hors fixation) mm 74 × 53 × 35
Poids g 30
Bluetooth® Low Energy 5.0
– Fréquence MHz 2400–2480
Puissance d’émission mW 1
A) Les indications pour la recharge des appareils externes LED Re-
mote; ne peuvent pas être chargées.
B) non contenu dans la livraison standard
C) USBType‑C® et USB‑C® sont des marques déposées de l’USB
Implementers Forum.
Vous trouverez les informations de licence du produit à l’adresse In-
ternet suivante : https://www.bosch-ebike.com/licences
Déclaration de conformité
La société Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, at-
teste que l’équipement radioélectrique LED Remote est
conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez l’inté-
gralité de la déclaration de conformité UE à l’adresse sui-
vante : https://www.bosch-ebike.com/conformity.
Utilisation
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions
suivantes sont réunies:
La batterie utilisée est suffisamment chargée (voir la no-
tice d’utilisation de la batterie).
Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la
notice d’utilisation de la Drive Unit).
Alimentation électrique de l'unité de commande
Si une batterie eBike suffisamment chargée est insérée dans
le vélo à assistance électrique et que le système eBike est
mis en marche, la batterie de l’unité déportée est alimentée
en énergie et chargée par la batterie eBike.
Quand le niveau de charge de la batterie est très faible, il est
possible de la recharger au moyen d’un câble USB Type-C®
via le port de diagnostic (7), à partir d’une batterie externe
ou d’une autre source de courant adaptée (tension de charge
5V, courant de charge maxi 600mA).
Fermez systématiquement le couvercle du port de diagnos-
tic (7) pour empêcher la poussière et l’humidité de pénétrer.
Mise en marche/arrêt du système eBike
Pour mettre en marche le système eBike, appuyez briève-
ment sur le bouton Marche/Arrêt(1). Après l’animation de
départ, les LED d’état de charge (3) indiquent le niveau de
charge de la batterie et la LED (5) indique en couleur le ni-
veau d’assistance réglé. Le vélo à assistance électrique est
prêt à rouler.
La luminosité de l'écran est commandée par le capteur de lu-
mière ambiante (12). C'est pourquoi il ne faut pas couvrir ce
capteur de lumière ambiante (12).
L'entraînement est activé dès que vous commencez à péda-
ler (sauf sur le niveau d'assistance OFF). La puissance du
moteur dépend du niveau d'assistance réglé.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que
vous avez atteint une vitesse de 25/45km/h, le système
d’entraînement eBike désactive l’assistance. L’entraînement
se réactive automatiquement dès que vous vous mettez à pé-
daler et que la vitesse est inférieure à 25/45km/h.
Pour arrêter le système eBike, appuyez brièvement (moins
de 3s) sur le bouton Marche/Arrêt(1). L'indicateur de ni-
veau de charge (3) et la LED indiquant le niveau d'assistance
(5) s'éteignent.
Si le système eBike n’est pas sollicité pendant 10minutes
(du fait par ex. que le vélo est à l’arrêt) et que dans le même
temps aucune touche de l’ordinateur de bord ou de la
console déportée de votre vélo électrique n’est actionnée, le
système eBike s’arrête automatiquement.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
L’indicateur de niveau de charge (3) indique l’état de charge
de la batterie du vélo à assistance électrique. Le niveau de
charge de la batterie peut également être lu sur les LED de la
batterie elle-même.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 3
Sur l'indicateur (3), chaque barre de couleur bleu glace re-
présente 20% de la capacité totale, et chaque barre
blanche, 10%. La barre supérieure correspond à une capa-
cité maximale.
Exemple: affichage de 4barres de couleur bleu glace et une
barre blanche. Le niveau de charge est compris entre 81%
et 90%.
En cas de capacité faible, les deux indicateurs inférieurs
changent de couleur:
Barre Capacité
2 orange 30 % ... 21 %
1 orange 20 % ... 11 %
1 rouge 10 % ... Réserve
1 rouge clignotante Réserve ... vide
Si la batterie du vélo à assistance électrique est en cours de
charge, la barre supérieure de l'indicateur de niveau de
charge (3) clignote.
Réglage du niveau d’assistance
Les boutons (8) et (9) de la commande déportée per-
mettent de régler le niveau d’assistance de l’entraînement
électrique pendant le pédalage. Le niveau d’assistance peut
être modifié à tout moment, même en roulant, et s’affiche en
couleur.
Niveau Indication
OFF L’assistance étant désactivée, on pédale sur le
vélo à assistance électrique comme sur un vélo
normal.
ECO Assistance active avec une efficacité optimisée,
pour une autonomie maximale
TOUR Assistance équilibrée, pour les sorties longues
TOUR+ Assistance dynamique pour une conduite natu-
relle et sportive
eMTB/
SPORT
Assistance optimale sur tous les terrains, dé-
marrage sportif, dynamique améliorée, perfor-
mance maximale
TURBO Assistance maximale jusqu’à des cadences de
pédalage élevées, pour une pratique sportive
AUTO Le niveau d’assistance s’adapte de façon dyna-
mique aux conditions de roulage.
RACE Assistance maximale sur le parcours de course
VTTAE; réponse très directe au pédalage et
«Extended Boost» maximal pour fournir les
meilleures performances possibles en compéti-
tion
CARGOA) Assistance puissante et constante pour le
transport en toute sécurité de charges lourdes
A) Le niveau de support CARGO peut également avoir une autre
désignation.
Les désignations et la configuration des niveaux d'assistance peuvent
être préconfigurées par le fabricant et sélectionnées par le revendeur
de vélos.
Adaptation du niveau d’assistance
Le niveau d’assistance peut être adapté dans certaines li-
mites avec l’application eBike Flow. L’application vous per-
met d’adapter votre VAE à vos besoins personnels.
La création d’un mode entièrement personnalisé n’est pas
possible. Vous ne pouvez qu’adapter les modes qui ont ins-
tallés sur votre système par le fabricant ou le revendeur. Ce-
la concerne parfois moins de 4modes.
En raison de limitations d’ordre technique, vous n’êtes pas
habilité à adapter les modeseMTB etTOUR+. Il se peut aus-
si que des restrictions en vigueur dans votre pays interdisent
l’adaptation de certains modes d’assistance.
Vous disposez des paramètres suivants pour adapter un
mode d’assistance:
Assistance par rapport à la valeur de base du mode (dans
le cadre de la législation en vigueur)
Comportement de réponse de la Drive Unit
Vitesse de coupure (dans le cadre de la législation en vi-
gueur)
Couple maximal (dans les limites de la Drive Unit)
Les paramètres sont interdépendants et s’influencent mu-
tuellement. Il n’est ainsi pas possible de paramétrer en
même temps un faible couple et un niveau d’assistance éle-
vé.
Remarque: Tenez compte du fait que le mode que vous avez
modifié conserve la même position, le même nom et la
même couleur sur tous les ordinateurs de bord et toutes les
commandes déportées.
Interaction entre le système eBike et le système
de changement de vitesses
Même avec l’assistance électrique, vous devez changer de
vitesses de la même façon qu’avec un vélo normal (consultez
la notice d’utilisation de votre vélo électrique).
Indépendamment du type de système de changement de vi-
tesses, il est recommandé d’arrêter brièvement de pédaler
pendant que vous changez de vitesse. Cela facilite le change-
ment de vitesse et réduit l’usure du mécanisme d’entraîne-
ment.
En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez, à effort
égal, rouler plus vite et bénéficier d'une plus grande autono-
mie.
Activation/désactivation de l’éclairage duvélo
Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage du vélo avant
chaque départ.
Pour allumer l'éclairage du vélo, appuyez sur le bouton (9)
pendant plus de 1s.
Utilisez les boutons (11) et (10) pour commander la lumino-
sité des LED sur l'unité de commande.
Activation/désactivation de l’assistance à la
poussée
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le vélo
électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse atteignable
Bosch eBike Systems 0 275 007 3RL | (09.03.2022)
Français – 4
avec cette fonction dépend de la vitesse sélectionnée sur le
vélo. Elle est au maximum de4km/h.
uLa fonction assistance à la poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo doivent être en contact avec le sol lorsque
l’assistance à la poussée est utilisée, sans quoi vous ris-
queriez de vous blesser.
Pour démarrer l’assistance à la poussée, appuyez sur le bou-
ton (8) pendant plus de 1s et maintenez-le enfoncé. L’indi-
cateur de niveau de charge (3) s’éteint et l’allumage succes-
sif des barres en blanc dans le sens de la marche indique que
le vélo est prêt.
Pour activer l’assistance à la poussée, vous devez effectuer
l’une des actions suivantes dans les 10s qui suivent:
Poussez le vélo à assistance électrique vers l’avant.
Poussez le vélo à assistance électrique vers l’arrière.
Effectuez un mouvement de va-et-vient latéral avec le vé-
lo.
Après l’activation, le moteur commence à pousser le vélo et
les barres jusqu’ici de couleur blanche deviennent bleu
glace.
Si vous relâchez le bouton (8), l’assistance à la poussée se
met en pause. Pendant les 10s qui suivent, vous pouvez ré-
activer l’assistance à la poussée en appuyant sur le bouton
(8).
Si vous ne réactivez pas l’assistance à la poussée dans les
10s, celle-ci se désactive automatiquement.
L’assistance à la poussée se désactive automatiquement
lorsque
la roue arrière se bloque,
des seuils ne peuvent être franchis,
le pédalier est bloqué par une partie du corps,
un obstacle continue à faire tourner le pédalier,
vous appuyez sur les pédales,
le bouton (9) ou le bouton Marche/Arrêt (1) est actionné.
L’assistance à la poussée dispose d’un blocage antirecul:
après avoir utilisé l’assistance à la poussée, la Drive Unit
freine activement pendant quelques secondes le vélo dans le
sens de la marche arrière. Il est alors difficile voir impossible
de reculer en poussant le vélo vers l’arrière.
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tributaire
de la législation en vigueur dans chaque pays et peut donc
différer de ce qui a été indiqué ci-dessus. L’assistance à la
poussée peut même être désactivée.
Système antiblocage ABS (optionnel)
Si le vélo est équipé de l’ABS eBike Bosch, la LED ABS (4)
s’allume lorsque le système eBike est mis en marche.
Après avoir démarré, l’ABS effectue un autotest interne et la
LED ABS s’éteint.
En présence d’un défaut, la LED ABS (4) s’allume et la LED
de niveau d’assistance (5) clignote en orange. Il est possible
d’acquitter le défaut en appuyant sur le bouton de sélection
(2), la LED de niveau d’assistance (5) cesse alors de cligno-
ter et s’éteint. Tant que la LED ABS (4) est allumée, l’ABS est
inopérant.
Pour plus de détails sur le système ABS et son fonctionne-
ment, consultez la notice d’utilisation de l’ABS.
Établissement de la connexion avec le
smartphone
Pour utiliser les fonctions VAE qui suivent, un smartphone
équipé de l’application eBike Flow est nécessaire.
La connexion avec l’application se fait par Bluetooth®.
Mettez le système eBike en marche et ne vous mettez pas à
rouler.
Démarrez l’appairage Bluetooth® en effectuant un appui long
(plus de3s) sur le bouton Marche/Arrêt(1). Relâchez le
bouton Marche/Arrêt(1) dès que la barre supérieure de l’in-
dicateur de niveau de charge se met à clignoter en bleu pour
signaler que l’appairage est en cours.
Dans l’application, confirmez la demande de connexion.
Suivi des activités
Pour enregistrer les activités, il est nécessaire de s'inscrire
ou de se connecter à l'application eBike Flow.
Pour enregistrer les activités, vous devez accepter que vos
données de localisation soient stockées dans l'application.
C'est une condition nécessaire à l'historisation de vos activi-
tés dans l'application. Pour que vos données de localisation
soient enregistrées, vous devez être connecté en tant qu'uti-
lisateur.
<eBike Lock>
La fonction<eBike Lock> peut être activée pour chaque uti-
lisateur via l’applicationeBike Flow. Un code pour le déblo-
cage du VAE est alors enregistré sur le smartphone.
La fonction<eBike Lock> est automatiquement activée
dans les cas suivants :
lors de la désactivation du système eBike via la com-
mande déportée
lors de la désactivation automatique du système eBike
lors du retrait de l’ordinateur de bord
La mise en marche du système eBike alors que le smart-
phone est connecté au VAE via Bluetooth® entraîne le déblo-
cage du VAE.
La fonction<eBike Lock> est associée à votre compte utili-
sateur.
Si vous perdez votre smartphone, vous pouvez vous connec-
ter depuis un autre smartphone, via l’applicationeBike Flow
et votre compte utilisateur pour débloquer le VAE.
Attention ! Si vous sélectionnez dans l’application un ré-
glage qui influe négativement sur la fonction<eBike Lock>
(p. ex. effacement du VAE ou du compte utilisateur), des
messages d’avertissement s’affichent pour vous prévenir. Li-
sez attentivement ces messages et agissez en consé-
quence (p. ex. avant d’effacer votre VAE ou des comptes
utilisateur).
Configuration de la fonction<eBike Lock>
Pour pouvoir configurer<eBike Lock>, les conditions qui
suivent doivent être satisfaites :
– L’applicationeBike Flow est installée.
Un compte utilisateur a été créé.
0 275 007 3RL | (09.03.2022) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bosch BRC3600 LED Remote Control Unit Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja