Dometic PP1002, PP1004, PP2002, PP2004 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
FI
PerfectPower
168
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja
säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2 Yleisiä turvallisuusohjeita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
6 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8 Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9 Vaihtosuuntaajan käyttäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
10 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
11 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
13 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
14 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
FI
PerfectPower Symbolien selitys
169
1 Symbolien selitys
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen.
Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies, joka tuntee töi-
hin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset.
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita PerfectPower
170
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää
tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito-
jensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi,
ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
2.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
!
VAROITUS!
Laitteen saa asentaa ainoastaan vastaavasti koulutettu ammat-
tilainen, joka tuntee käytettävät direktiivit ja turvallisuusmäärä-
ykset.
Sähkölaitteiden asentaminen väärin voi aiheuttaa veneisiin kor-
roosiovaurioita. Anna laitteen asentaminen asiantuntevan (ve-
ne-)sähkömiehen tehtäväksi.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi säh-
köllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole
vaurioita.
Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei peite-
tä.
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta. Vaihtosuuntaaja synnyttää
lämpöä, joka täytyy johtaa pois.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
FI
PerfectPower Toimituskokonaisuus
171
3 Toimituskokonaisuus
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
Jos sinulla on kysyttävää lisävarusteista, käänny huoltoliikkeesi puoleen.
5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
”Vaihtosuuntaajan liittäminen” sivulla 176 on tarkoitettu ainoastaan
ammattilaisille, joille VDE-direktiivit ovat tuttuja.
Kaikki muut kappaleet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle.
Määrä Nimitys
1 Vaihtosuuntaaja
1 230-V-liitäntäjohto
4 Asennuspidikkeet
1 Asennuspelti
2 Kaapelikengät
1 Käyttöohje
Nimitys Tuotenro
Kaukosäädin MCR-9
FI
Määräysten mukainen käyttö PerfectPower
172
6 Määräysten mukainen käyttö
!
VAROITUS!
Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa, joiden akun plus-
napa on yhdistetty runkoon.
Vaihtosuuntaajia PP1002, PP1004, PP2002 ja PP2004 käytetään jännitteen
syöttämiseen 230-V-laitteille 12-V- tai 24-V-jännitteensyötöstä:
12 V: PP1002 ja PP2002
24 V: PP1004 ja PP2004
Vaihtosuuntaajat sopivat käytettäviksi asuntoautoissa, hyötyajoneuvoissa
sekä moottori- ja purjeveneissä.
7 Tekninen kuvaus
Vaihtosuuntaajat PP1000 ja PP2000 muodostuvat kahdesta
toimintoyksiköstä:
Vaihtosuuntaajakytkentä: synnyttää 230-V-vaihtojännitteen
akkujännitteestä, joka on
12 V: PP1002 ja PP2002
24 V: PP1004 ja PP2004
Ensisijaisverkkokytkentä: suorittaa automaattisesti vaihtokytkennän
ulkoisen 230-V:n verkkojännitteen (esim. leirintäalueella) ja akun luoman
230-V:n jännitteen välillä.
Ulkoinen verkkojännite on ensisijainen: Vain kun ulkoista jännitettä ei
enää ole saatavilla, irrotetaan lähtöpistorasia ulkoisesta jännitepiiristä ja
liitetään vaihtosuuntaajan jännitepiiriin. Siten on varmistettu, että
lähtöpistorasiassa on aina saatavilla 230-V-jännite.
Invertterikäytöstä virransyöttöön kiinteästä verkosta:
Vaihtokytkentä invertterikäytöstä, jossa 230 Voltin vaihto-jännite luodaan
akkujännitteestä, kiinteästä verkosta tapahtuvaan virransyöttöön
tapahtuu viivästetysti.
Kun pistoke työnnetään ulkoiseen pistorasiaan (leirintäalue, satama),
invertteri kytketään pois päältä n. 4 sekunnin viiveajan jälkeen.
2 sekuntia tämän jälkeen kiinteän verkon virta kytketään käyttöön. Näin
liitetyille laitteille annetaan aikaa kytkeytyä siististi pois päältä.
FI
PerfectPower Tekninen kuvaus
173
Kiinteän verkon virransyötöstä invertterikäyttöön:
Vaihtokytkentä kiinteän verkon virransyötöstä invertterikäyttöön tapahtuu
niin ikään viivästetysti.
Jos kiinteän verkon virransyöttö katkeaa, invertteri kytkeytyy 2 sekunnin
kuluttua päälle.
A
HUOMAUTUS!
Liitettyjen laitteiden tulisi olla vaihtokytkennän aikana pois päältä.
Koska ne eivät saa 2 sekuntiin jännitettä, ne täytyy mahdollisesti
kytkeä uudelleen päälle.
Vaihtosuuntaaja on varustettu termisellä ja sähköisellä ylikuormitussuojalla
sekä ali- ja ylijännitesuojalla. Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois:
kun vaihtosuuntaajan sisäinen lämpötila on liian korkea
kun kuormitus ylittää tehoarvot, jotka on mainittu teknisissä tiedoissa
kun tulojännite on liian matala tai liian korkea
Vaihtosuuntaajaan voidaan liittää yksi sähkölaite tai jakorasiajärjestelmä,
jonka avulla voidaan toteuttaa 230-V-ajoneuvosähköverkko.
Laitteessa on toimitushetkellä galvaaninen erottelu. Useampien
sähkölaitteiden turvallisen käytön vuoksi on välttämätöntä, että
jakorasiapiiriin asennetaan suojakytkin (FI-kytkin) ja että vaihtosuuntaajan
maadoitusliitos asetetaan käyttöön.
I
OHJE
Huomaa moottorikäyttöisiä sähkölaitteita liittäessäsi (esim. porako-
ne, jääkaappi jne.), että nämä tarvitsevat käynnistyäkseen usein
suuremman tehon kuin mitä tyyppikilvessä ilmoitetaan.
Vaihtosuuntaaja voidaan kytkeä päälle manuaalisesti tai kaukosäätimen
avulla.
Jäähdytys tapahtuu kuormitusta vastaavasti ohjautuvan tuulettimen avulla.
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
174
7.1 Käyttölaitteet
Etupuoli (kuva 1, sivulla 3):
Takapuolelta (kuva 2, sivulla 3):
8 Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
8.1 Vaihtosuuntaajan kiinnitys
Voit kiinnittää vaihtosuuntaajan oheisilla pidikkeillä.
Huomioi asennuksessa seuraavat turvallisuusohjeet:
Nro Kuvaus
1 Grid: Tämä LED palaa, kun vaihtosuuntaaja saa ulkoista 230-V-
verkkojännitettä; ensisijaisuuskytkentä on aktivoitu.
2 Ulkoisen 230-V-jännitteensyötön liitäntä
3 Circuit Breaker: Sulake
4 230-V AC -lähtö
5 POWER: Tämä LED palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytkettynä päälle.
6 OLP: Tämä LED palaa, jos liitetyt sähkölaitteet ottavat liikaa virtaa.
7 UVP: Tämä LED palaa, kun akun lataustila on liian heikko.
8 OVP: Tämä LED palaa, jos tulojännite on liian korkea.
Nro Kuvaus
1 Pääkytkin
2 MCR-9-kaukosäätimen liitäntä
3 Liitäntä ulkoiselle kytkinkontaktille
4 Maadoitusliitäntä
5 Tuuletin
6 Miinus-liitin
7 Plus-liitin
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
175
!
VAROITUS!
Ota huomioon tukeva alusta!
Laite täytyy sijoittaa vakaasti ja kiinnittää niin, että
se ei voi kaatua tai pudota
liikkuminen ajon aikana ei ole mahdollista
Varmista laite siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi.
Voi syntyä vaaroja, joita lapset eivät havaitse!
Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:
Laitetta ei saa käyttää
kosteassa tai märässä ympäristössä
pölyisessä ympäristössä
leimahtavien materiaalien lähettyvillä
räjähdysvaarallisissa tiloissa
Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (auringonpaiste,
lämmitys jne.). Vältä näin laitteen lisälämpenemistä.
Huomio johtojen pituudet ja valitse asennuspaikka syöttöakun läheltä.
Valitse hyvin tuulettuva asennuspaikka.
Asennettaessa laite pieneen suljettuun tilaan, tässä pitää olla
ilmanvaihtoaukot tulo- ja poistoilmalle.
Huolehdi siitä, että vaihtosuuntaajan etupuolilla oleva ilmanotto pysyy
vapaana.
Valitse asennuspinta, joka on tasainen ja kestävä.
Kiinnitä vaihtosuuntaaja seuraavalla tavalla (kuva 5, sivulla 4):
A
HUOMAUTUS!
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaami-
nen tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita
osia.
Napsauta aina kaksi pidikettä vasemmalle ja oikealle alakiskoon.
Voit siirtää pidikkeitä sen jälkeen haluamallasi tavalla.
Ruuvaa vaihtosuuntaaja kiinni ruuvaamalla aina yksi ruuvi porausten läpi
pidikkeisiin.
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
176
8.2 Vaihtosuuntaajan liittäminen
!
VAROITUS!
Vaihtosuuntaajan saavat liittää yksinomaan vastaavan koulutuk-
sen omaavat ammattiliikkeet.
Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovel-
lettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
Huomaa seuraavat sähköliitäntää koskevat ohjeet:
A
HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara
Irrota aina ajoneuvoa koskevissa töissä syöttöakun maaliitäntä.
Irrota ulkoinen 230-V:n syöttö asuntoautosta.
Käytä putkitusta tai läpivientikappaleita, jos johtimet täytyy vie-
dä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä joh-
tavien materiaalien (metalli) päälle.
Kiinnitä johtimet hyvin.
Älä kisko johtimista.
Älä vedä 230-V:n verkkojohtoa ja 12/24-V:n tasavirtajohdinta
samaan johdinkanavaan (putkitus).
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon
vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
!
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Jos haluat liittää vaihtosuuntaajaan enemmän kuin yhden sähkö-
laitteen ja kokoat siihen pistorasiaverkon, tulee vaihtosuuntaajaan
asentaa suojakytkin (FI-kytkin) ja maadoitusliitos, katso ”Useampi-
en sähkölaitteiden liittäminen” sivulla 178.
Vaihtosuuntaajan maadoitus
Yhdistä vaihtosuuntaajan maadoitusliitäntä (kuva 2 4, sivulla 3)
ajoneuvon maahan.
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä
177
Vaihtosuuntaajan liittäminen akkuun
I
OHJE
Huomaa, että kun akku irrotetaan, kaikki liitettyjen laitteiden säh-
köisiin muisteihin tallennetut tiedot häviävät.
A
HUOMAUTUS!
Noudata oikeaa napaisuutta. Laite voi vaurioitua, jos plus- ja
miinus-liitännät sekoitetaan keskenään.
Yhdistä punaisen akkuliitäntäjohdon liitin vaihtosuuntaajan plusliittimeen
(kuva 2 7, sivulla 3).
Yhdistä mustan akkuliitäntäjohdon liitin vaihtosuuntaajan miinusliittimeen
(kuva 2 6, sivulla 3).
Tarkasta liitäntöjen varma kontakti.
Joskus ruuvauksia tulee kiristää vielä myöhemmin.
I
OHJE
Sisäisten kondensaattorien latauksen takia liitettäessä voi ilmetä
kipinöintiä.
Yhdistä punainen akkuliitäntäjohto akun plus-napaan.
Yhdistä musta akkuliitäntäjohto akun miinus-napaan.
Vaihtosuuntaajan liittäminen 230-V:n verkkoliitäntään
Työnnä 230-V-liitäntäjohto vaihtosuuntaajan 230-V-
jännitteensyöttöliitäntään (kuva 1 2, sivulla 3).
Yhdistä 230-V-liitäntäjohto ajoneuvoon asennettuun 230-V-pistorasiaan.
Kaukosäätimen liittäminen vaihtosuuntaajaan
Sammuta vaihtosuuntaaja tarvittaessa.
Työnnä kaukosäätimen johdon pää liittimeen (kuva 2 2, sivulla 3).
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”Remote”.
Ulkoisen kytkinkontaktin liittäminen vaihtosuuntaajaan
Sammuta vaihtosuuntaaja tarvittaessa.
FI
Vaihtosuuntaajan kiinnitys ja liitäntä PerfectPower
178
Liitä erillinen kytkinkontakti (jännitesyöttö vaihtosuuntaajasta)
kytkentäkuvan mukaan (kuva 3, sivulla 3) Remote-porttiin (kuva 2 3,
sivulla 3).
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon ”Remote”.
I
OHJE
Jos haluat käyttää erillistä kytkinkontaktia omalla jännitesyötöllä,
esim. virrasta, tulee sinun asettaa väliin sopiva rele.
8.3 Useampien sähkölaitteiden liittäminen
!
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Jos haluat liittää vaihtosuuntaajaan enemmän kuin yhden sähkö-
laitteen ja kokoat siihen pistorasiaverkon, tulee vaihtosuuntaajaan
asentaa suojakytkin (FI-kytkin) ja maadoitusliitos. Ainoastaan am-
mattilainen, joka tuntee vastaavat VDE-direktiivit, saa liittää
maadoitussillan.
Laitteessa on toimituskunnossa galvaaninen erotus. Useampien
sähkölaitteiden turvallisen käytön vuoksi on pistorasiaverkkoon
välttämätöntä asentaa suojakytkin (FI-kytkin), katso esimerkki-
kytkentäkaavio kuva 6, sivulla 5.
Esimerkki-kytkentäkaavion selitys:
Asenna FI-kytkin pistorasiaverkkoon.
Kohta kuva 6,
sivulla 5
Selitys
1 230-V
AC
-jännitelähde
2 Muut laitteet, esim. akkulaturi, jääkaappi
3 DC-jännitelähde (akku)
4 Vaihtosuuntaaja
5 Maadoitussilta asetettu
(toimituskunto: ei asetettu, esitetty katkoviivoin)
6 Suojakytkin (FI-kytkin)
7 Pistorasiaverkko sähkölaitteille
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan käyttäminen
179
Aseta maadoitussilta (kuva 4, sivulla 4)
!
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Ainoastaan ammattilainen, joka tuntee vastaavat VDE-direktiivit,
saa liittää maadoitussillan.
I
OHJE
Toimituskunnossa maadoitussillan pistoke on aina asetettuna paik-
kaan ”FG” (eristetty vaihtojännite).
Ruuvaa ylemmät neljä kiinnitysruuvia (2) pois laitteen etupuolelta
kuusiokoloavaimella.
Ota kansi (1) pois.
A
HUOMAUTUS!
Maadoitussilta muutetaan pistopaikkojen ”FG” ja ”N + FG” avulla.
Älä muuta muita pistopaikkoja, koska muuten laite voi vaurioitua.
Vedä pistoke (3) irti pistopaikasta ”FG” (4).
Työnnä pistoke (3) pistopaikkaan ”N + FG” (5).
Aseta laitteen kansi (1) takaisin paikalleen ja kiinnitä se ruuveilla (2).
9 Vaihtosuuntaajan käyttäminen
A
HUOMAUTUS!
Jos suojakytkintä ei ole: Kun vaihtosuuntaaja on liitettynä ulkoi-
seen verkkojännitteeseen, 230-V-ulostulopistorasia on maadoitet-
tu.
Kun käytössä ei ole ulkoista verkkojännitettä, vaihtosuuntaaja on
yhteydessä ainoastaan akkuun (tasavirta). Tässä tapauksessa
230-V-ulostulopistorasia ei ole maadoitettu, vaan se on suojattu
suojaeristyksen avulla.
A
HUOMAUTUS! Oikosulkuvaara!
Kytke päälle ensin vaihtosuuntaaja ja vasta sitten sähkölaite.
Noudata vaihtosuuntaajaa käyttäessäsi seuraavia ohjeita:
FI
Vaihtosuuntaajan käyttäminen PerfectPower
180
Jos akkujännite putoaa käytön aikana hälytysarvon alle (kts.
”alijännitehälytys” ”Tekniset tiedot” sivulla 183), kuulet varoitusäänen ja
LED ”UVP” (kuva 1 7, sivulla 3) palaa.
Jos akkujännite putoaa katkaisuarvon alle (kts. ”alijännitekatkaisu”
”Tekniset tiedot” sivulla 183), vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
Jos vaihtosuuntaaja kuumenee liikaa, se kytkeytyy pois päältä ja
LED ”OLP” (kuva 1 6, sivulla 3) palaa.
Jäähdyttyään vaihtosuuntaaja kytkeytyy taas automaattisesti päälle.
Kun vaihtosuuntaajaa käytetään pitkä aika suurella kuormalla, on
suositeltavaa käynnistää moottori, jotta ajoneuvon akku latautuu
uudelleen.
Liitä sähkölaitteesi 230-V-lähtöön (kuva 1 4, sivulla 3).
Voit liittää myös jakorasiajärjestelmän.
9.1 Vaihtosuuntaajan käyttäminen ilman
kaukosäädintä
Aseta pääkytkin (kuva 2 1, sivulla 3) asentoon
”ON” kytkeäksesi vaihtosuuntaajan päälle
”OFF” kytkeäksesi vaihtosuuntaajan pois päältä
LED ”POWER” palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytketty päälle.
9.2 Vaihtosuuntaajan käyttäminen kaukosäätimellä
I
OHJE
Noudata kaukosäätimen toimituskokonaisuuteen sisältyvää käyttö-
ohjetta.
Aseta pääkytkin asentoon (kuva 2 1, sivulla 3) ”Remote”.
Kytke vaihtosuuntaaja
kaukosäätimen painikkeilla päälle tai pois tai
ulkoinen kytkinkontakti päälle tai pois
LED ”POWER” palaa, kun vaihtosuuntaaja on kytketty päälle.
FI
PerfectPower Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus
181
10 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistus
A
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puh-
distusaineita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
11 Vianetsintä
I
OHJE
Lähtöjännite voidaan mitata oikein vain True-RMS-mittalaitteella.
Vika Syy Poistaminen
Ei lähtöjännitettä Ei kontaktia akkuun Tarkasta kontakti ja johdot.
Kytke tarv. virta päälle.
Terminen ylikuormitus Kytke sähkölaite pois päältä.
Anna vaihtosuuntaajan
jäähtyä ja huolehdi
paremmasta ilmanvaihdosta.
Alenna jatkuvaa kuormitusta,
jos mahdollista.
Tulojännite liian korkea Tarkasta vaihtosuuntaajan
tulojännite ja vertaa sitä
vaihtosuuntaajan teknisiin
tietoihin.
Sulake on palanut
(vaihtosuuntaajassa tai
ajoneuvossa)
Vaihda sulake saman
spesifikaation sulakkeeseen.
Laite rikki Vaihda laite.
Laite kytkeytyy jaksoittain
päälle/pois
Jatkuva kuormitus on liian
korkea
Vähennä kuormitusta.
Vaihtosuuntaaja kytkeytyy
pois päältä, kun sähkölaite
kytketään päälle
Päällekytkentävirta on liian
korkea
Vertaa sähkölaitteen tehoa
vaihtosuuntaajan
maksimitehoon.
Liian matala lähtöjännite Akkujännite matalampi kuin
katkaisuarvo (kts.
”alijännitekatkaisu” ”Tekniset
tiedot” sivulla 183)
Lataa akku (käynnistä
moottori).
FI
Tuotevastuu PerfectPower
182
12 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen
takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
13 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
FI
PerfectPower Tekniset tiedot
183
14 Tekniset tiedot
I
OHJE
Yli 40 °C:n ympäristölämpötiloissa (esim. moottori- tai
lämmitystiloissa, suora auringonpaiste) teknisissä tiedoissa mainit-
tu jatkuva teho alenee.
Seuraavat tekniset tiedot koskevat kaikkia vaihtosuuntaajia:
WAECO PerfectPower
PP1002
PP2002
PP1004
PP2004
Lähtöjännite:
230 V
Lähtötaajuus: 50 Hz ± 2 Hz
Lepovirrankulutus: < 1,5 A < 1,5 A
Hyötysuhde jatkuvalla kuormalla: > 85 %
Tulojännitealue: 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Verkkotulojännite: 230 V AC~
Alijännitehälytys: 11 V 22 V
Alijännitekatkaisu: 10,5 V 21 V
Alijännite-uudelleenpäällekytkentä: 12,2 V 24,4 V
Ylijännitekatkaisu: 15,5 V 30,5 V
Ylikuormakatkaisu: 130 %
Ylikuumenemiskatkaisu: 80 °C
Sulake ensisijaisuuskytkentä: 10 A
Ympäristön lämpötila
– Varastointi:
– Käyttö:
–30 °C – +70 °C
C +4C
Ilmankosteus
– Varastointi:
– Käyttö:
20 % – 90 %
10 % – 95 %
Tarkastus/sertifikaatti:
FI
Tekniset tiedot PerfectPower
184
WAECO PerfectPower
PP1002 PP1004
Tuotenro: PP1002 PP1004
Jatkuva lähtöteho: 1000 W
Huippulähtöteho: 2000 W
DC-sulake: 30 A x 4 15 A x 4
Mitat L x P x K: 176 x 338 x 95 mm
Paino: 3,5 kg
WAECO PerfectPower
PP2002 PP2004
Tuotenro: PP2002 PP2004
Jatkuva lähtöteho: 2000 W
Huippulähtöteho: 4000 W
DC-sulake: 30 A x 8 15 A x 8
Mitat L x P x K: 176 x 443 x 95 mm
Paino: 5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Dometic PP1002, PP1004, PP2002, PP2004 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas