Tefal Pro Style IT3430E0 Ohjekirja

  • Hei! Olen tekoälychatbot, joka on koulutettu auttamaan sinua Tefal Pro Style IT3430E0 Ohjekirja kanssa. Olen jo lukenut asiakirjan ja voin tarjota selkeitä vastauksia kysymyksiisi.
36
1. KOKOAMINEN / MONTERING /
MONTERING
Työnnä tanko koteloon, kunnes kuulet
”klik”-äänen
FI
Sett stangen inn i huset til du hører et
«klik
Sätt i stången i inskärningen tills du
hör ett "klick"
NO
SV
Åpne de tre stanglåsene.
Öppna de tre stånglåsen.
NO
SV
Avaa kolme tangon lukkoa.
FI
Trekk ut stangen helt.
Förläng stången helt.
Stäng igen de tre låsen.
NO
SV
SV
Vedä tanko täyteen pituuteen.
FI
Lukk de tre låsene.
NO
Sulje kolme lukkoa.
FI
37
1
2
2
CLICK
1
FI
Aseta höyryletku ja lukitse se
kääntämällä, kunnes kuuluu ”klik”-ääni.
Sett inn dampslangen og lås den ved å
skru den til du hører et «klikk».
NO
Lisää pystysuora tuki ja ripustin.
FI
Sett på den vertikale støtten og
hengeren.
NO
Sett hengeren helt inn, vertikalt øverst
på stangen, og lås den.
NO
Työnnä ripustin pystysuoraan tankoon
ja lukitse se.
Sätt i hängaren helt och vertikalt på
toppen av stången och lås.
FI
SV
Aseta höyrypää paikalleen.
FI
Sett damphodet på holderen.
Placera ånghuvudet i dess vagga.
Lägg till det vertikala stödet och
hängaren.
NO
SV
Sätt i ångslangen och lås den genom
att skruva tills du hör ett "klick".
SV
SV
* FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell /
SV Beroende på modell
39
3. LISÄVARUSTEET / TILBEHØR /
TILLBEHÖR
Ripusta haluamasi vaate ripustimeen.
FI
Sett på stoet du velger på hengeren.
NO
Placera valfritt plagg på hängaren.
SV
Lisävarusteet on kiinnitettävä, kun laite on jäähtynyt eikä ole
päällä.
FI
Tilbehør skal settes ned når produktet er kaldt, og ikke i bruk.
NO
Tillsatserna måste vara på plats när apparaten är kall och inte
i drift.
SV
Tekstiiliharja avaa kankaiden kuidut,
jotta höyry pääsee vaikuttamaan
paremmin.
FI
Tekstilbørsten åpner stoets vev for
bedre dampinntrenging.
NO
Tygborsten öppnar tygvävnaden för
bättre ångpenetration.
SV
40
4. KÄYTTÖ / BRUK / ANVÄNDNING
45s
Laitteen on oltava lattialla
vaakasuorassa.
FI
Apparatet må være i horisontal stilling
på gulvet.
NO
Apparaten måste förbli i horisontellt
läge på golvet.
SV
Anslut apparaten till ett eluttag.
SV
Sett inn produktet.
NO
Yhdistä pistoke pistorasiaan.
FI
Vri på av/på-knappen for å slå
på apparatet. Deretter justeres
dampmengden ved å skru på knappen.
NO
Vrid på Av/På-knappen för att
sätta på apparaten. Justera sedan
ångutmatningen genom att vrida på
knappen.
SV
Kytke laite päälle kääntämällä
virtapainiketta. Säädä sitten höyryntulo
kääntämällä painiketta.
FI
Höyryä alkaa tulla noin 45 sekunnin
kuluttua.
FI
Etter omtrent 45 sekunder, kommer det
damp ut.
NO
Efter cirka 45 sekunder kommer det ut
ånga.
SV
42
Käännä virtapainike ”OFF”-asentoon
laitteen kytkemiseksi pois päältä.
FI
Vri av/på-knappen til «OFF»-stilling for
å slå av apparatet.
NO
Vrid av/på-knappen till läget "AV" för
att stänga av apparaten.
SV
Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota sen
jälkeen vesisäiliö.
FI
Trekk ut kontakten, og ern
vanntanken.
NO
Koppla ur och ta sedan ut
vattenbehållaren.
SV
Irrota korkki ja täytä vesisäiliö.
FI
Ta av lokket og fyll deretter
vannbeholderen.
NO
Ta bort locket och fyll sedan på
vattenbehållaren.
SV
Kierrä korkki kunnolla kiinni ja aseta
säiliö paikalleen laitteeseen.
FI
Skru vanntanklokket helt på, og sett
tanken tilbake i produktet.
NO
Skruva tillbaka locket för
vattenbehållaren helt och montera
tillbaka vattenbehållare i apparaten.
SV
1,5L
51OZ
MAX
44
1h
Kierrä korkki auki ja tyhjennä vesisäiliö
pesualtaaseen.
FI
Skru av lokket og tøm deretter
vanntanken helt i en vask.
NO
Skruva upp locket och töm sedan ut
allt innehåll i vattenbehållaren i vasken.
SV
Kierrä korkki kiinni ja aseta vesisäiliö
takaisin laitteeseen.
FI
Skru på lokket og sett vanntanken
tilbake på apparatet.
NO
Skruva på locket igen och placera
tillbaka vattenbehållaren i apparaten.
SV
FI
Kierrä virtajohto koukun ympärille.
Rull opp strømledningen og heng den
på kroken.
NO
Rulla ihop strömkabeln och placera
den på sin hake.
SV
Odota laitteen jäähtymistä tunti ennen
sen säilytykseen laittamista.
FI
Vent i en time på at apparatet avkjøles
før du setter det i lagring.
NO
Låt apparaten svalna i minst en timme
innan den ställs undan för förvaring.
SV
45
7. KALKINPOISTOMENETTELY
/ AVKALKINGSPROSEDYRE /
AVKALKNINGSPROCESS
1h
Tehtävä 6 kuukauden välein ja silloin, jos suoritusteho
heikkenee.
FI
Brukes hver 6. måned eller i ved ytelsesnedgang.
NO
Bör utföras var sjätte månad eller när prestandan försämras.
SV
VAROITUS! Odota tunti, kunnes laite on
täysin jäähtynyt.
FI
ADVARSEL! Vent i en time på at
apparatet avkjøles helt.
NO
VARNING! Vänta i en timme tills
apparaten har svalnat helt.
SV
Ta bort ånghuvudet från vaggan, lås
upp och fäll ihop stången.
SV
Ta ut vattenbehållaren.
SV
Irrota höyrypää paikaltaan, vapauta
tangon lukitus ja paina tanko kokoon.
FI
Ta damphodet av holderen, lås opp og
slå sammen stolpen.
NO
Fjern vanntanken.
NO
Irrota vesisäiliö.
FI
46
Water
0.5 L
17OZ
Täytä 0,5 l (litraa) vettä laitteen säiliön
tuloaukkoon.
FI
Fyll 0,5 liter vann i inntaket til tanken
på produktet.
NO
Fyll på 0,5 liter vatten i behållarens
inlopp.
SV
Ravistele laitetta varovasti
likahiukkasten irrottamiseksi.
FI
Rist forsiktig på apparatet for å erne
de største partiklene.
NO
Skaka apparaten försiktigt för att ta
bort huvuddelarna.
SV
Laita laite pesualtaan päälle ja kierrä
”kalkinpoistokorkki” auki kääntämällä
sitä vastapäivään.
FI
Plasser apparatet over vasken og skru
av «Antikalk»-hetten ved å skru den
mot klokken.
NO
Placera apparaten över en vask och
skruva upp «Antikalk»-locket genom
att vrida det motsols.
SV
Ole varovainen, vesi voi olla kuumaa.
FI
Vær forsiktig, vannet kan være varmt.
NO
Var försiktig, vattnet kan vara hett.
SV
47
Kallista laitetta ja tyhjennä seos
pesualtaaseen.
FI
Vipp produktet vertikalt for å tømme
blandingen ut i vasken.
NO
Luta apparaten vertikalt för att tömma
ut blandningen i en vask.
SV
Vapauta tangon lukitus, vedä tanko
ylös, lukitse.
FI
Lås opp stolpen, slå ut, lås.
NO
Lås upp stången, fäll ut, lås.
SV
Placera ånghuvudet i dess vagga.
SV
Ta bort locket och fyll sedan på
vattenbehållaren.
SV
Aseta höyrypää paikalleen.
FI
Sett damphodet på holderen.
NO
1,5L
51OZ
MAX
Irrota korkki ja täytä vesisäiliö.
FI
Ta av lokket og fyll deretter
vannbeholderen.
NO
48
Yhdistä pistoke pistorasiaan.
FI
Sett inn produktet.
NO
Anna laitteen käydä, kunnes säiliö
tyhjenee kokonaan.
FI
La apparatet kjøre til vanntanken
tømmes helt.
NO
Kierrä korkki kunnolla kiinni ja aseta
säiliö paikalleen laitteeseen.
FI
Skru vanntanklokket helt på, og sett
tanken tilbake i produktet.
NO
Skruva tillbaka locket för
vattenbehållaren helt och montera
tillbaka vattenbehållare i apparaten.
SV
Anslut apparaten till ett eluttag.
SV
Låt apparaten köras tills
vattenbehållaren är helt tom.
SV
50
Älä pese tai huuhtele laitetta suoraan
pesualtaan päällä.
FI
Produktet skal ikke vaskes aldri eller
skylles direkte over vasken.
NO
Diska eller skölj aldrig apparaten direkt
över en vask.
SV
Älä pese tai huuhtele höyrypäätä
suoraan pesualtaan päällä.
FI
Damphodet skal ikke vaskes aldri eller
skylles direkte over vasken.
NO
Diska eller skölj aldrig ånghuvudet
direkt över en vask.
SV
/