Stanley FMHT77586-1 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Please read these instructions before operating the product
www.StanleyTools.com
Laser Safety, Maintenance, and Warranty
GB
NL
GR
I
FIN
HU
BG
LV
D
DK
CZ
E
NO
SK
RO
LT
F
SE
RU
PT
PL
SI
EE
TR
HR
79002905
2
Safety, Maintenance, and Warranty
GB
Contents
• User Safety
• Battery Safety
• Declaration of Conformity
• Maintenance and Care
• Warranty
User Safety
WARNING:
Carefully read the Safety Instructions and Product
Manual before using this product. The person
responsible for the instrument must ensure that all
users understand and adhere to these instructions.
CAUTION:
While the laser tool is in operation, be careful not
to expose your eyes to the emitting laser beam
(red light source). Exposure to a laser beam for an
extended time may be hazardous to your eyes.
CAUTION:
Glasses may be supplied in some of the laser tool
kits. These are NOT certified safety glasses. These
glasses are ONLY used to enhance the visibilty of the
beam in brighter enviroments or at greater distances
from laser source.
Retain all sections of the manual for future reference.
WARNING:
The following label samples are placed on your laser
tool to inform of the laser class for your convenience
and safety. Please reference the Product Manual
for the specifics on a particular product model.
LASERLASER
1
3
DO NOT remove any warning label(s) on the housing.
This instrument must only be used for leveling and layout
tasks as outlined in the Product Manual.
ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity of
use are made aware of the dangers of looking directly
into the laser beam.
DO NOT use in combination with other optical
instruments. Do not modify the instrument, or make
manipulations or use in other applications than those
described in the Product Manual.
DO NOT look into the beam with optical aids, such as
magnifiers, binoculars or telescopes.
DO NOT stare into the laser beam.
DO NOT direct the laser beam at other persons.
DO NOT set the instrument at eye level whenever
possible.NOTE: Eye protection is normally afforded by
natural aversion responses such as the blink reflex.
ALWAYS turn the laser tool OFF when not in use.
Leaving the laser tool ON increases the risk of someone
inadvertently staring into the laser beam.
DO NOT operate the laser tool in combustible areas such
as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
DO NOT disassemble the laser tool. There are no user
serviceable parts inside. Disassembling the laser will
void all warranties on the product. Do not modify the
product in any way. Modifying the laser tool may result in
hazardous laser radiation exposure.
DO NOT use this instrument in areas where a risk of
explosion is present.
NOTE: Since the laser beam is of the focused type, ensure
you check the beam’s path over a relatively long distance
and take all necessary precautions to ensure the beam
cannot interfere with other persons.
Battery Safety
WARNING:
Batteries can explode or leak and can
cause injury or fire. To reduce this risk:
ALWAYS follow all instructions and warnings on the
battery label, package, and battery safety manual.
DO NOT dispose of product in fire.
End of Life
DO NOT dispose of this product with household waste.
ALWAYS dispose of batteries per local code.
PLEASE RECYCLE in line with local provisions for the
collection and disposal of electrical and electronic waste
under the WEEE Directive.
Declaration of Conformity
The Stanley Works declares that the CE Mark has been
applied to this product in accordance with the CE Marking
Directive 93/68/EEC.
This product conforms with IEC 60825-1.
For further details please refer to www.stanleytools.com.
Maintenance and Care
NOTE:
Laser tool is not waterproof.
DO NOT allow to get wet. Damage to internal circuits
may result.
IEC/EN 60825-1
4
GB
DO NOT leave laser tool in direct sunlight or expose it to
high temperatures. The housing and some internal parts
are made of plastic and may become deformed at high
temperatures.
DO NOT store the laser tool in a cold environment.
Moisture may form on interior parts when warming up.
This moisture could fog up laser windows and / or cause
corrosion of internal circuit boards.
NOTE: When working in dusty locations, some dirt may
collect on the laser window. Remove any moisture or dirt
with a soft, dry cloth.
DO NOT use aggressive cleaning agents or solvents.
NOTE:
Store the laser tool in its case when not in use.
If storing for extended time, remove batteries
before storage to prevent possible damage to the
instrument.
Warranty
Two Year Warranty
Stanley warrants its electronic measuring tools against
deficiencies in materials and / or workmanship for two
years from date of purchase.
Deficient products will be repaired or replaced,
at Stanley’s option, if sent together with proof of
purchase to:
Stanley UK Sales Limited
Gowerton Road
Brackmills, Northampton NN4 7BW
This Warranty does not cover deficiencies caused by
accidental damage, wear and tear, use other than
in accordance with the manufacturer’s instructions
or repair or alteration of this product not authorised
by Stanley.
Repair or replacement under this Warranty does not
affect the expiry date of the Warranty.
To the extent permitted by law, Stanley shall not be
liable under this Warranty for indirect or consequential
loss resulting from deficiencies in this product.
This Warranty may not be varied without the
authorisation of Stanley.
This Warranty does not affect the statutory rights of
consumer purchasers of this product.
This Warranty shall be governed by and construed in
accordance with the laws of the country sold where in
and Stanley and the purchaser each irrevocably agrees
to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of
that country over any claim or matter arising under or
in connection with this Warranty.
Calibration and care are not covered by warranty.
NOTE:
The customer is responsible for the correct use and
care of the instrument. Moreover, the customer is
completely responsible for periodically checking
the accuracy of the laser unit, and therefore for the
calibration of the instrument.
Subject to change without notice
5
Sicherheit, Wartung und Garantie
Inhaltsverzeichnis
• Benutzersicherheit
• Batteriesicherheit
• Konformitätserklärung
Wartung und Pflege
• Garantie
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts
aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung. Die für das Instrument
verantwortliche Person muss gewährleisten,
dass sämtliche Benutzer die darin enthaltenen
Anweisungen verstehen und befolgen.
SICHERHEITSHINWEIS
Während das Lasergerät in Betrieb ist, achten
Sie darauf, Ihre Augen nicht dem austretenden
Laserstrahl auszusetzen (rote Lichtquelle). Wenn
Sie Ihre Augen dem Laserstrahl für längere Zeit
aussetzen, kann das sehr gefährlich für Ihre
Augen sein.
SICHERHEITSHINWEIS
Bei einigen der Ausstattungssets für Lasergeräte
wird möglicherweise eine Brille mitgeliefert. Dies
ist KEINE zertifizierte Sicherheitsbrille. Diese
Brille wird NUR dazu verwendet, die Sicht auf den
Strahl in helleren Umgebungen oder bei größerer
Entfernung zur Laserquelle zu verbessern.
WARNUNGSHINWEIS
Die folgenden Beispiele von Etiketten sind
auf Ihrem Lasergerät angebracht, um Sie zu
Ihrer Annehmlichkeit und Sicherheit über
die Laserklasse zu informieren. Bitte wenden
Sie sich an das Produkthandbuch bezüglich
der technischen Daten für jedes einzelne
Produktmodell.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf.
LASERLASER
1
6
D
Entfernen Sie KEINE Warnetiketten vom Gehäuse.
Dieses Instrument darf nur für die in dieser Anleitung
beschriebenen Nivellier- und Layoutaufgaben verwendet
werden.
Sorgen Sie STETS dafür, dass alle Personen in der Nähe
des Geräts über die Gefahren bei direktem Blick in das
Lasergerät informiert sind.
NICHT in Kombination mit anderen optischen
Instrumenten verwenden. Verändern Sie das Instrument
nicht, manipulieren Sie es nicht und verwenden Sie es für
keine Anwendungen,
die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
Blicken Sie NIEMALS mit optischen Hilfsmitteln wie
Lupen, Ferngläsern oder Teleskopen in den Strahl.
NIEMALS in den Laserstrahl starren oder den Laserstrahl
direkt auf andere Personen richten. Achten Sie darauf,
das Instrument nicht auf Augenhöhe aufzustellen. Für
gewöhnlich erfolgt der Augenschutz durch natürliche
Schutzreaktionen wie Blinzeln.
Richten Sie den Laserstrahl NIEMALS direkt auf
andere Personen.
Schalten Sie das Lasergerät IMMER aus, wenn es
nicht verwendet wird. Bei dauerhaft eingeschaltetem
Lasergerät erhöht sich das Risiko, dass jemand
unabsichtlich in den Laserstrahl blickt.
Das Lasergerät darf NICHT in hochgradig brennbaren
Umgebungen eingesetzt werden, z. B. in der Nähe von
entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Zerlegen Sie das Lasergerät NIEMALS. Im Innern
befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer
gewartet oder repariert werden könnten. Die Zerlegung des
Lasers führt zum Verfall aller Garantien des Produkts. Das
Produkt darf auf keine Weise modifiziert werden. Durch
Modifizieren des Lasergeräts entsteht die Gefahr, sich
gefährlicher Laserstrahlung auszusetzen.
Verwenden Sie dieses Instrument NICHT in Bereichen,
in denen Explosionsgefahr gegeben ist.
HINWEIS: Da es sich um einen gebündelten Laserstrahl
handelt, ist der Weg des Lasers unbedingt über eine
relativ lange Strecke zu überprüfen, und es sind
sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um
zu gewährleisten, dass der Strahl nicht auf Personen
treffen kann.
Batteriesicherheit
WARNUNG: Batterien können explodieren oder
auslaufen und Verletzungen oder Feuer verursachen.
Folgende Maßnahmen reduzieren dieses Risiko:
IMMER alle Anweisungen und Warnungen auf dem Akku und
der Verpackung lesen.
Das Produkt NICHT verbrennen.
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT im Hausmüll.
Entsorgen Sie Batterien IMMER gemäß den vor
Ort geltenden Bestimmungen.
BITTE UM WIEDERVERWERTUNG gemäß den örtlichen
Bestimmungen für die Sammlung und Entsorgung von
Elektro- und Elektronikabfall unter der WEEE-Richtlinie.
Konformitätserklärung
Die Stanley Werke erklären, dass die CE-Kennzeichnung
auf diesem Produkt in Übereinstimmung mit der CE-
Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG angebracht wurde.
Dieses Produkt entspricht IEC 60825-1. Für weitere Einzelheiten
besuchen Sie bitte www.stanleytools.com.
Wartung und Pflege
Das Lasergerät ist nicht wasserfest. Lassen Sie es NICHT
nass werden. Andernfalls können Schäden an den internen
Schaltungen entstehen.
Setzen Sie das Lasergerät NICHT direkter
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aus. Das
Gehäuse und einige interne Teile bestehen aus Kunststoff und
IEC/EN 60825-1
7
können sich bei hohen Temperaturen verformen.
Lagern Sie das Lasergerät NICHT in einer kalten
Umgebung. Beim Erwärmen kann sich an internen Teilen
Feuchtigkeit bilden. Die Feuchtigkeit kann Laserfenster
beschlagen und zum Korrodieren interner Platinen führen.
Bei der Arbeit in staubiger Umgebung können sich am
Laserfenster Verschmutzungen bilden. Beseitigen Sie
Feuchtigkeit oder Verschmutzungen mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Verwenden Sie KEINE aggressiven Reinigungs-
oder Lösungsmittel.
Bewahren Sie das Lasergerät bei Nichtgebrauch in
der Tragetasche auf. Entfernen Sie vor einer längeren
Lagerung die Batterien, um mögliche Schäden am
Instrument zu vermeiden.
Gewährleistung
Zweijahresgarantie
Mit der vorliegenden Zweijahresgarantie übernimmt Stanley
während zwei Jahren ab dem Kaufdatum die Garantie für
Materialund/oder Verarbeitungsdefekte an den elektronischen
Messgeräten der Firma.Defekte Produkte werden nach dem
Ermessen von Stanley Tools repariert oder ersetzt unter der
Bedingung, dass sie zusammen mit dem Kaufbeleg an folgende
Adresse gesandt werden:
Stanley Black & Decker
Deutschland GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Germany.
Defekte, die aufgrund Beschädigung durch Unfall, Verschleiß
oder Verwendung entgegen den Anweisungen des Herstellers
oder aufgrund nicht von Stanley Tools genehmigten
Reparaturen oder Veränderungen des Geräts entstehen, bleiben
von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen.
Reparatur oder Ersatz im Rahmen dieser Garantie
beeinträchtigen die Garantiedauer nicht.
Soweit gesetzlich zulässig übernimmt Stanley Tools im Rahmen
dieser Garantie keine Haftung für indirekte oder Folgeschäden,
die durch Fehler an diesem Produkt entstehen.
Diese Garantie darf nicht ohne die Genehmigung von Stanley
Tools geändert werden.
Die gesetzlichen Rechte der Käufer dieses Produktes bleiben
von dieser Garantie unberührt.
Diese Garantie unterliegt englischem Recht, und sowohl Stanley
Tools als auch der Käufer vereinbaren und akzeptieren hiermit
unwiderruflich die ausschließliche Zuständigkeit der englischen
Gerichte bei Ansprüchen oder Angelegenheiten, die sich aus oder in
Verbindung mit dieser Garantie ergeben.
WICHTIGER HINWEIS: Der Kunde ist verantwortlich für die
ordnungsgemäße Verwendung und Pflege des Geräts. Darüber hinaus
ist der Kunde vollumfänglich für die regelmäßige Überprüfung der
Genauigkeit des Lasergeräts und somit für die Kalibrierung des
Instruments verantwortlich.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Kalibrierung und Pflege.
Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
8
Sécurité, Maintenance, et Garantie
F
Table des matières
• Sécurité de l’utilisateur
• Sécurité des piles
• Déclaration de conformité
• Maintenance et entretien
• Garantie
Lire attentivement les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. La
personne responsable de l’instrument doit s’assurer
que tous les utilisateurs comprennent ces instructions
et y adhèrent.
MISE EN GARDE :
Lors de l’utilisation de l’outil laser, veillez à ne pas
exposer vos yeux au faisceau laser (source lumineuse
rouge). L’exposition prolongée des yeux au faisceau
laser peut être dangereuse.
MISE EN GARDE :
Tous les kits d’outils laser ne comprennent pas de
lunettes. Ces lunettes ne sont PAS des lunettes
de protection certifiées. Elles sont UNIQUEMENT
destinées à améliorer la visibilité du faisceau dans
des environnements très lumineux ou à de grandes
distances de la source du laser.
Conserver ce manuel pour future référence.
ATTENTION: Les étiquettes suivantes sont collées
sur votre outil laser afin de vous indiquer la classe
du laser pour votre confort et votre sécurité. Veuillez
vous référer au manuel d’utilisation pour connaître les
spécificités d’un modèle en particulier.
LASERLASER
1
9
NE PAS retirer d’étiquette(s) d’avertissement figurant
sur le logement. Cet instrument doit uniquement être
utilisé pour des tâches de mise à niveau et de topologie,
conformément aux instructions de ce manuel.
TOUJOURS s’assurer que toutes les personnes à
proximité de l’appareil sont conscientes des risques
auxquels elles s’exposent si elles regardent directement
dans la direction de l’outil laser.
NE PAS utiliser conjointement avec d’autres instruments
optiques. Ne pas modifier l’instrument, faire de
manipulations ou utiliser pour d’autres applications que
celles décrites dans le manuel.
NE PAS regarder en direction du faisceau avec des
instruments optiques comme une loupe, des jumelles ou
un téléscope.
NE PAS fixer le faisceau laser et ne pas le diriger vers
d’autres personnes. S’assurer que l’instrument n’est
pas installé à hauteur d’œil. Les réactions d’aversion
naturelles comme le réflexe de clignotement servent
généralement de protection pour les yeux.
NE PAS orienter le faisceau laser vers d’autres
personnes.
TOUJOURS éteindre l’outil laser lorsqu’il n’est pas
utilisé (position OFF). Si l’outil laser est laissé en marche
(position ON), les risques d’exposition non intentionnelle
au faisceau laser sont accrus.
NE PAS utiliser l’outil laser dans des zones de stockage
de combustibles, par exemple en présence de liquides, de
gaz ou de poussières inflammables.
NE PAS démonter l’outil laser. Cet outil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Le démontage
du laser annulera toutes les garanties dont le produit
bénéficie. Ne pas modifier le produit de quelque façon
que ce soit. Les modifications apportées à l’outil laser
pourraient entraîner
une exposition à des rayonnements laser dangereux.
NE PAS utiliser cet instrument dans des secteurs où il
existe un risque d’explosion.
REMARQUE: Le faisceau laser étant de type focalisé,
il convient de contrôler la trajectoire du faisceau sur une
distance relativement longue et de prendre toutes les
précautions nécessaires pour s’assurer qu’il ne peut pas
être dirigé vers d’autres personnes.
Sécurité des piles
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser
ou fuir, ceci pouvant entraîner des blessures ou un
incendie. Pour réduire ces risques:
TOUJOURS respecter toutes les instructions de l'étiquette de
la batterie, l'emballage et le manuel de sécurité de la batterie.
NE PAS jeter le produit au feu.
Fin de vie
NE PAS jeter ce produit avec les déchets domestiques.
TOUJOURS mettre les piles au rebut conformément
à la législation locale.
VEUILLEZ RECYCLER conformément aux dispositions locales
concernant la collecte et l’élimination des déchets électriques
et électroniques dans le cadre de la directive WEEE.
Déclaration de conformité
The Stanley Works déclare que le marquage CE a été attribué
à ce produit conformément à la directive 93/68/CEE.
Ce produit est conforme à IEC60825-1.
Pour plus d’informations, consulter www.stanleytools.com
Maintenance et entretien
L’outil laser n’est pas étanche. NE PAS laisser pénétrer
d’humidité, au risque d’endommager les circuits internes.
NE PAS laisser l’outil laser à la lumière directe du soleil et
ne pas l’exposer à des températures élevées. Le logement et
certaines pièces internes sont en plastique et elles peuvent
par conséquent être déformées à des températures élevées.
NE PAS ranger l’outil laser dans un environnement froid,
car de l’humidité peut se former sur les parties intérieures
IEC/EN 60825-1
10
F
L’usure normale de ce produit ou de ses composants,
conséquence de l’utilisation normale de ce produit sur un
chantier, n’est pas couverte dans le cadre de la garantie
STANLEY.
Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée
dans le cadre normale de l’utilisation de ces produits ou
par le Service Après vente STANLEY, entraîne la nullité de
la garantie.
De même, le non respect des informations contenues dans le
mode d’emploi entraîne de fait la suppression de la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par
des causes d’origine externe au Produit, (vol, chute, foudre,
inondation, incendie, produit endommagé pendant le
transport, …).
La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d’un
échange ou d’une réparation ne génère pas d’extension de
la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la
période d’un an initiée lors de l’achat du produit STANLEY par
l’utilisateur final.
Sauf disposition légale contraire, la présente garantie
représente l’unique recours du client à l’encontre de STANLEY
pour la réparation des vices affectant ce produit. STANLEY
exclue donc tout autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels, directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier découlant de l’utilisation
de ce produit.
Indépendamment de la garantie contractuelle STANLEY,
l’Utilisateur bénéficie des dispositions des articles 1641 à
1649 du Code Civil relatifs à la garantie des vices cachés.
Lorsque L’utilisateur est un consommateur il bénéficie
également des dispositions des articles L.211-4 à L.211-14 du
Code de la Consommation relatifs aux défauts de conformité.
Article 1641 du Code Civil « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait
pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les
avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : « L’action résultant des
vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur
est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il
répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité ».La présente garantie
lorsqu’il se réchauffe. Cette humidité pourrait voiler les
fenêtres laser et entraîner la corrosion des cartes de circuit
imprimé internes.
Si l’outil est utilisé dans des endroits poussiéreux, de la
saleté peut s’accumuler sur la fenêtre laser. Retirer toute
humidité ou saleté avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utiliser d’agent nettoyant ou de dissolvant agressif.
Ranger l’outil dans son étui en cas de non utilisation.
S’il est rangé pendant une période prolongée, retirer les
piles au préalable afin d’éviter d’endommager l’instrument.
Garantie
Stanley garantit ses outils de mesure électroniques contre
tout défaut matériel et/ou vice de fabrication pendant deux
ans à compter de la date d’achat.
Le produit défectueux est réparé ou remplacé au choix de
Stanley, s'il est retourné avec une preuve d'achat à :
Stanley Tools France
24, rue Auguste Jouchoux
BP 1579
25 009 Besançon
Après diagnostique du Service Après Vente STANLEY, seul
compétent à intervenir sur le produit défectueux, celui-ci
sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou par
un modèle équivalent correspondant à l’état actuel de la
technique, selon la décision de STANLEY.
Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le
cadre de la garantie, un devis sera établi par le Service
Après vente de STANLEY et envoyé au client pour
acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors
garantie donnant lieu à facturation.
Après diagnostique du Service Après Vente STANLEY, seul
compétent à intervenir sur le produit défectueux, celui-ci
sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou par
un modèle équivalent correspondant à l’état actuel de la
technique, selon la décision de STANLEY.
Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le
cadre de la garantie, un devis sera établi par le Service
Après vente de STANLEY et envoyé au client pour
acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors
garantie donnant lieu à facturation.
Cette garantie ne couvre pas les dommages, accidentels ou
non, générés par la négligence ou une mauvaise utilisation
de ce produit, ou résultant d’un cas de force majeur.
11
ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client non
professionnel, issus des articles 1641 et suivants du Code
Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés.
La présente garantie doit être appliquée et interprétée
conformément à la législation française. Stanley Tools
et l’acheteur acceptent de se soumettre sans appel à la
seule juridiction des tribunaux français en cas de litige
survenant dans le cadre ou en connexion avec la présente
garantie.
12
Sicurezza, manutenzione e garanzia
I
Indice
• Sicurezza dell’utente
• Sicurezza delle batterie
• Dichiarazione di conformità
• Manutenzione e cura
• Garanzia
Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e
il Manuale per l’utente prima di utilizare questo
prodotto. La persona responsabile dello strumento
deve assicurarsi che tutti gli utenti comprendano e
seguano queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
PRECAUZIONI
• Mentre l’apparecchiatura laser è in funzione, fare
attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser
emesso (la sorgente luminosa rossa). L’esposizione
prolungata a un raggio laser può essere pericolosa
per gli occhi.
PRECAUZIONI
• Alcuni kit di apparecchiature laser possono
contenere degli occhiali, i quali NON sono occhiali
di protezione certificati. Tali occhiali hanno la SOLA
funzione di migliorare la visibilità del raggio in
ambienti più luminosi o a distanze maggiori dalla
sorgente laser.
ATTENZIONE
I seguenti esempi di etichette presenti
sull’apparecchiatura laser forniscono informazioni sul
tipo di laser per facilitarne l’uso e per la sicurezza. Per
le specifiche di un modello di prodotto in particolare,
consultare il Manuale del prodotto.
LASERLASER
1
13
NON rimuovere nessuna etichetta sulla parte esterna.
Questo strumento deve essere utilizzando unicamente
per lavori di livellamento e tracciatura come descritto in
questo manuale.
ASSICURARSI SEMPRE che qualsiasi persona nelle
vicinanze dell’area di utilizzo sia a conoscenza dei rischi
derivanti dal guardare direttamente l’apparecchiatura
laser.
NON utilizzare in combinazione con altri strumento ottici.
Non modificare o manipolare lo strumento, né utilizzare
in applicazioni diverse da quelle descritte nel manuale.
NON guardare nel raggio con strumenti ottici, quali lenti
d’ingrandimento, binocoli o telescopi.
NON fissare il raggio laser e non rivolgerlo verso altre
persone. Assicurarsi che lo strumento non sia posizionato
al livello degli occhi. Solitamente gli occhi si proteggono
con una reazione naturale, come il riflesso di battere
le palpebre.
NON rivolgere il raggio laser verso altre persone.
SPEGNERE SEMPRE l’apparecchiatura laser quando
non viene utilizzata. Se si lascia l’apparecchiatura laser
accesa, si aumenta il rischio di guardare inavvertitamente
all’interno del raggio laser.
NON utilizzare l’apparecchiatura laser in aree in cui è
presente del combustibile, come ad esempio in presenza
di liquidi infiammabili, gas o polveri.
NON smontare l’apparecchiatura laser. All’interno
non sono presenti componenti la cui manutenzione
può essere eseguita dall’utente. Lo smontaggio del
laser farà decadere la garanzia del prodotto. Non
modificare in nessun modo il prodotto. La modifica
dell‘apparecchiatura laser potrebbe causare l’esposizione
a radiazioni pericolose.
NON utilizzare questo strumento in aree in cui vi è
rischio di esplosioni.
NOTA: poiché il raggio laser è di tipo focalizzato,
assicurarsi di controllare il percorso del raggio su
una distanza relativamente lunga e prendere tutte le
precauzioni necessarie per assicurarsi che il raggio non
possa interferire con altre persone.
Sicurezza delle batterie
ATTENZIONE: le batterie possono esplodere o avere
fuoriuscite e possono provocare lesioni o incendi. Per
ridurre questo rischio:
Seguire SEMPRE tutte le istruzioni e gli avvertimenti su
etichetta della batteria, imballaggio e nel manuale istruzioni.
NON smaltire nel fuoco.
Fine vita utile
NON smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici.
SMALTIRE SEMPRE le batterie nel rispetto delle
norme locali.
RICICLARE rispettando le norme locali per la raccolta e lo
smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici in conformità con la
Direttiva sui rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE).
Dichiarazione di conformità
Stanley Works dichiara che a questo prodotto è stato applicato
il marchio CE in conformità alla Direttiva sul marchio CE
93/68/CEE.
Questo prodotto è conforme alla IEC60825-1. Per ulteriori
informazioni, consultare il sito www.stanleytools.com
Manutenzione e cura
L’unità laser non è resistente all’acqua. NON far penetrare
acqua all’interno dell’unità. Ciò può causare danni ai circuiti
interni.
NON esporre l’unità laser alla luce diretta del sole o ad alte
temperature. La parte esterna e alcune parti interne sono di
plastica e possono deformarsi ad alte temperature.
IEC/EN 60825-1
14
I
NON riporre l’unità laser in ambienti freddi. Può formarsi
dell’umidità nelle parti interne quando iniziano a riscaldarsi.
Questa umidità potrebbe appannare le finestre e causare la
corrosione dei circuiti.
Quando l’unità viene utilizzata in ambienti polverosi, si può
accumulare dello sporco sulla finestra del laser. Rimuovere
qualsiasi tipo di umidità o sporco con un panno morbido
e asciutto.
NON usare agenti pulenti o solventi aggressivi.
Riporre l’unità laser nella valigetta quando non viene
utilizzata. Se lo strumento viene conservato per un lungo
periodo, per evitare possibili danni, rimuovere le batterie
prima di riporlo.
Garanzia
Garanzia di un anno
Stanley Tools offre una garanzia di un anno dalla data di
acquisto sui propri strumenti elettronici di misurazione per
quanto riguarda difetti nei materiali e/o nella lavorazione.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti a discrezione
di Stanley Tools, se inviati accompagnati dalla prova di
acquisto a:
Stanley Tools srl
Via Don L.Meroni, 56,
22060 FIGINO SERENZA (Co),
Italy
La garanzia non copre difetti causati da danni accidentali,
logorio, uso differente da quello indicato nelle istruzioni del
produttore, o riparazioni o modifiche eseguite da personale
non autorizzato da Stanley Tools.
Riparazioni o sostituzioni effettuate in garanzia non hanno
alcuna influenza sulla data di scadenza della garanzia stessa.
Laddove consentito dalla legge, Stanley Tools declina ogni
responsabilità per danni accidentali o indiretti causati da
difetti di questo prodotto.
È vietata qualsiasi modifica a questa garanzia senza
l’autorizzazione di Stanley Tools.
La presente garanzia non pregiudica i diritti legali degli
acquirenti del prodotto.
Questa garanzia è soggetta alla legislazione inglese; Stanley
Tools e l’acquirente accettano in maniera irrevocabile di
rimettersi alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi, in
caso di rivendicazioni o questioni relative alla presente.
NOTA IMPORTANTE: l’utente è responsabile del corretto
uso e della manutenzione dello strumento. Inoltre, l’utente
è completamente responsabile del controllo periodico e
della precisione dell’unità laser e dunque della calibrazione
dello strumento.
La calibrazione e la cura dello strumento non sono comprese
nella garanzia.
Soggetto a modifica senza preavviso
15
Seguridad, Mantenimiento y Garantía
Índice
• Seguridad de los usuarios
• Seguridad de las pilas
• Declaración de conformidad
• Mantenimiento y cuidados
• Garantía
Lea atentamente las Instrucciones de seguridad y el
Manual del usuario antes de utilizar este producto.
La persona responsable del instrumento deberá
garantizar que todos los usuarios entiendan y sigan
estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
PRECAUCIÓN
• Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento,
tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al
haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada
a un haz láser puede ser perjudicial para la vista.
PRECAUCIÓN
• Es posible que en algunos kits de herramientas
láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas
de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad
es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos
con mucha luz o a mayores distancias de la fuente
del láser.
ADVERTENCIA
En pro de una mayor comodidad y seguridad, la
herramienta láser contiene las siguientes etiquetas
con información sobre la categoría del láser. Rogamos
consulte el manual del producto para obtener
información específica sobre un modelo concreto.
LASERLASER
1
16
E
NO retire ninguna de las pegatinas de advertencia de la
carcasa. Este instrumento únicamente debe usarse para
las tareas de nivelación y diseño, como se describe en
este manual.
Asegúrese SIEMPRE de que las personas que se
encuentren dentro del radio de alcance de la herramienta
sean conscientes de los riesgos que supone mirar
directamente al haz láser.
NO lo utilice en combinación con otros instrumentos
ópticos. No modifique el instrumento, ni lo manipule o
lo emplee para otros usos distintos de los descritos en
este manual.
NO mire el haz con instrumentos ópticos como
amplificadores, binoculares o telescopios.
NO mire directamente el haz láser o lo dirija hacia otras
personas. Asegúrese de no fijar el instrumento a la
altura de los ojos. La protección ocular suele alcanzarse
mediante respuestas naturales de aversión, como el
reflejo del parpadeo.
NO dirija el haz del láser hacia otras personas.
Desconecte SIEMPRE la herramienta láser cuando no la
esté utilizando. Si la deja conectada, aumentará el riesgo
de que alguien mire de forma involuntaria al haz láser.
NO utilice la herramienta láser en zonas de combustible,
es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables.
NO desmonte la herramienta láser. No contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Si lo hace, se
anulará la garantía del producto. No modifique el producto
de ninguna manera. Esto podría dar como resultado una
exposición peligrosa a la radiación.
NO use este instrumento en zonas donde haya riesgo
de explosión.
NOTA: Dado que el haz del láser es de tipo focalizado,
asegúrese de comprobar el recorrido del haz en una
distancia relativamente larga y tome todas las medidas
necesarias para garantizar que no interfiera con otras
personas.
Seguridad de las pilas
ADVERTENCIA: las pilas pueden explotar o tener
fugas y causar lesiones graves o un incendio. Para
reducir este riesgo:
Siga siempre las instrucciones y advertencias que figuran en
la etiqueta y en el paquete de la batería y en el manual de
instrucciones.
NO elimine el producto arrojándolo al fuego.
Vida útil
NO se deshaga de este producto junto con la basura
doméstica.
DESHÁGASE de las pilas de acuerdo con la
normativa local.
RECICLE siguiendo la normativa local para la recogida y
eliminación de residuos eléctricos y electrónicos emanada
de la Directiva WEEE.
Declaración de conformidad
Stanley Works declara que la marca CE se ha aplicado a
este producto, con arreglo a la directiva sobre marcado
CE 93/68/EEC.
Este producto cumple la norma IEC60825-1. Para obtener más
información, consulte www.stanleytools.com.
IEC/EN 60825-1
17
Mantenimiento y cuidados
La unidad láser no es estanca. NO permita que se moje.
Podrían dañarse los circuitos internos.
NO exponga la unidad a la luz solar directa ni a temperaturas
altas. La carcasa y algunas piezas internas están fabricadas
en plástico y podrían deformarse si se exponen a
temperaturas altas.
NO almacene la unidad láser en un lugar frío. Si lo hace,
podría producirse condensación en las piezas internas al
encenderlo. La humedad podría empañar las ventanas del
láser y corroer las placas de los circuitos internos.
Cuando trabaje en lugares polvorientos, es posible que se
deposite polvo en la ventana de salida del láser. Utilice un
paño suave y seco para quitar el polvo o la humedad.
NO utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes.
Guarde la unidad láser en su maletín cuando no la vaya a
usar. Si la va a almacenar durante un periodo de tiempo
prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños en
el instrumento.
Garantía
Garantía de dos años
Stanley garantiza sus herramientas de medición electrónicas
contra defectos relacionados con los materiales y/o con la
fabricación durante los dos años siguientes a la fecha de
compra.
STANLEY IBERIA,
S.L., Via Auguats 13 – 15 despacho 506,
08006 Barcelona,
SPAIN
Esta garantía no cubre defectos causados por daños fortuitos,
desgaste y uso natural del producto, ni por daños que
resulten de una utilización diferente a la indicada en las
instrucciones del fabricante, o que se deban a reparaciones o
modificaciones efectuadas en el producto y que no hayan sido
autorizadas por Stanley Tools.
La reparación o cambio según esta garantía no afectará la
fecha de caducidad de la misma.
Según la ley, Stanley Tools no será responsable según esta
garantía de ninguna pérdida indirecta o como consecuencia
de los defectos del producto.
Esta garantía no puede ser modificada sin la autorización
de Stanley Tools.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor que adquiere el producto.
Esta garantía se rige según la ley inglesa y Stanley Tools y
el comprador confirman irrevocablemente estar de acuerdo
en que dicha garantía sea tratada según la legislación y
juzgados de Inglaterra para cualquier disputa que pudiera
surgir en relación a la misma.
NOTA IMPORTANTE: El cliente se hace responsable de
la utilización y mantenimiento correctos de la herramienta.
Además, el cliente será íntegramente responsable de
la comprobación periódica de la unidad láser y, por
consiguiente, de la calibración del instrumento.
La calibración y el cuidado no están cubiertos por la
garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso
18
Segurança, Manutenção e Garantia
PT
Índice
• Segurança do utilizador
• Segurança das pilhas
• Declaração de conformidade
• Manutenção e cuidados
• Garantia
Leia atentamente as Instruções de segurança e o
Manual do utilizador antes de utilizar este produto.
A pessoa responsável pelo instrumento deve assegurar
que todos os utilizadores compreendem e cumprem
estas instruções.
Guarde este manual para futura referência.
CUIDADO
• Enquanto a ferramenta laser estiver em
funcionamento, tenha cuidado para não expor
a vista ao feixe emissor do laser (fonte de luz
vermelha). A exposição prolongada ao feixe de
laser pode ser perigosa para a sua vista.
CUIDADO
• Alguns conjuntos de ferramentas laser
podem ser fornecidos com óculos. Estes NÃO
são óculos de segurança certificados. Estes
óculos são APENAS utilizados para realçar a
visibilidade do feixe em ambientes mais claros
ou a grandes distâncias da fonte laser.
ATENÇÃO
As amostras de etiquetas que se seguem
são colocadas na ferramenta laser, para
sua conveniência e segurança e contêm
informação sobre a classe de laser. Consulte
o Manual do Produto para obter informação
específica sobre um determinado modelo.
LASERLASER
1
19
NÃO remova nenhum rótulo de aviso da estrutura. Este
instrumento deve ser utilizado apenas para tarefas de
nivelamento e traçados, conforme indicado neste manual.
DEVE SEMPRE assegurar-se de que as pessoas presentes
nas proximidades estão cientes do perigo de olhar
directamente para a ferramenta de laser.
NÃO utilize em combinação com outros instrumentos
ópticos. Não modifique o instrumento, não faça
manipulações nem utilize noutras aplicações para além das
descritas no manual.
NÃO olhe para o raio com auxiliares ópticos, como lupas,
binóculos ou telescópios.
NÃO olhe fixamente para o raio laser nem o direccione para
outras pessoas. Certifique-se de que o instrumento não está
configurado para o nível dos olhos. A protecção dos olhos é
normalmente efectuada pelas respostas naturais à aversão,
como o reflexo de piscar os olhos.
NÃO direccione o raio laser para outras pessoas.
DEVE SEMPRE desligar o instrumento de laser quando
não estiver em utilização. Deixar o instrumento LIGADO
aumenta o risco de alguém inadvertidamente olhar
fixamente para o raio laser.
NÃO opere o laser em áreas combustíveis, como perto de
líquidos inflamáveis, gases ou pó.
NÃO desmonte o instrumento de laser. Não há peças
no interior que possam ser reparadas pelo utilizador.
Desmontar o laser anulará qualquer garantia do produto.
Não modifique o produto de forma alguma. Modificar
o instrumento de laser pode resultar numa exposição
perigosa a radiações.
NÃO utilize este instrumento em áreas em que o risco de
explosão esteja presente.
NOTA: Uma vez que o raio laser é de foco, certifique-se de
que verifica o trajecto do raio numa distância relativamente
longa e toma todas as precauções necessárias para se
certificar de que o raio não interfere com outras pessoas.
Segurança das pilhas
AVISO: As pilhas podem rebentar ou babar e podem
provocar ferimentos ou incêndio. Para reduzir este
risco:
Siga SEMPRE todas as instruções e avisos na etiqueta da
pilha, embalagem e manual de segurança da pilha.
NÃO deite o produto no fogo.
Fim de vida
NÃO elimine este produto com o lixo doméstico.
Elimine SEMPRE as pilhas de acordo com as
normas locais.
RECICLE de acordo com as disposições locais para a recolha
e eliminação de resíduos eléctricos e electrónicos, de acordo
com a Directiva WEEE.
Declaração de
conformidade
A Stanley Works declara que a marca CE foi aplicada neste
produto de acordo com a Directiva de Marcação CE 93/68/EEC.
Este produto encontra-se em conformidade com IEC60825-1.
Para informações adicionais, por favor consulte
www.stanleytools.com.
Manutenção e cuidados
A unidade laser não é à prova de água. NÃO a molhe. Pode
provocar danos nos circuitos internos.
NÃO deixe a unidade laser sob a luz directa do Sol nem a
exponha a temperaturas elevadas. A estrutura e algumas
peças internas são de plástico e podem ficar deformadas com
temperaturas elevadas.
NÃO armazene a unidade laser num ambiente frio. Pode
formar-se humidade nas peças internas ao aquecer. Esta
20
PT
humidade pode embaciar as janelas do laser e
causar a corrosão das placas de circuito internas.
Ao trabalhar em locais poeirentos, pode acumular-
se alguma sujidade na janela do laser. Retirar a
humidade ou sujidade com um pano macio e seco.
NÃO utilizar agentes de limpeza ou solventes
agressivos.
Guarde a unidade laser na mala de transporte
quando não estiver a ser utilizada. Se ficar
armazenadao durante um longo período, retire
as pilhas antes de a guardar
para evitar eventuais danos no
instrumento.
Garantia
Um ano de garantia
A Stanley Tools garante as suas ferramentas
electrónicas de medição contra defeitos de material e/ou
de fabrico por um ano, a partir da data da compra.
Os produtos com defeito serão reparados ou
substituídos, conforme a decisão da Stanley Tools,
desde que sejam enviados juntamente com a prova de
compra para:
STANLEY IBERIA, S.L.
Via Auguats 13 – 15 despacho 506
08006 Barcelona
SPAIN
Esta Garantia não cobre os defeitos causados por
danos acidentais, desgaste, utilização que não esteja
em conformidade com as instruções do fabricante ou
reparações ou alterações ao produto
não autorizadas pela Stanley tools.
A reparação ou substituição ao abrigo desta Garantia
não afecta a data de validade da Garantia.
No âmbito permitido pela lei, a Stanley Tools não será
responsável, ao abrigo desta Garantia, por prejuízos
indirectos ou consequenciais resultantes de defeitos
deste produto.
Esta Garantia não pode ser alterada sem a autorização
da
Stanley Tools.
Esta Garantia não afecta os direitos estatutários dos
compradores deste produto.
Esta garantia será regida e interpretada de acordo com as
leis de Inglaterra e a Stanley Tools e o comprador concordam
irrevogavelmente submeter-se à jurisdição exclusiva dos
tribunais
de Inglaterra relativamente a qualquer reivindicação ou
assunto
que surjam relacionados com esta Garantia.
NOTA IMPORTANTE: O cliente é responsável pela correcta
utilização e manutenção do aparelho. Além disso, o cliente é
totalmente responsável pela verificação periódica da precisão
da unidade laser e, portanto, pela calibração do aparelho.
A calibração e a manutenção não estão abrangidas pela
garantia.
Sujeito a alterações sem aviso prévio
IEC/EN 60825-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Stanley FMHT77586-1 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös