Hitachi G 18SRU Ohjekirja

Luokka
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
2
Suomi English
Svenska Dansk Norsk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Borstskydd
Uttag för sidohandtaget
Tryckknapp (Spindellås)
Spindel
Skruv
Sprängskydd
Mellanlägg
Slipskiva
Skivmutter
Nyckel
Sexkantnyckel
Stödhandtag
Låsknapp
Strömbrytare
Avnötningsgräns
Nr. av kolsborste
Vanlig kolborste
Automatisk, motoravstängande
kolborste
Fjäder
Borsthållare
Børstedæksel
Kontakt til sidehåndtag
Trykknap (Spindellås)
Slibespindel
Skrue
Beskyttelseskappe
Spændeskive
Slibeskive
Møtrik il slibeskive
Nøgle
Sekskantnøgle
Sidehåndtag
Låseknap
Afbryder
Slidgrænse
Kulnummer
Almindelig kulbørste
Auto-stop kulbørste
Fjeder
Børsteholder
Børstedeksel
Fatning for sidehåndtak
Trykknapp (Spindellås)
Spindel
Skrue
Vernedeksel
Underlagskive til slipeskive
Slipeskive
Mutter til slipeskiven
Nøkkel
Sekskantnøkkel
Sidehåndtak
Låsknappe
Bryter
Slitasjegrense
Kullbørstens Nr.
Vanlig kullbørste
Kullbørste som stopper motoren
automatisk
Fjær
Børsteholder
Harjan suojus
Sivukahvan pidike
Painike (Kiertimen lukko)
Akseli
Ruuvi
Laikansuojus
Välilevy
Hiomalaikka
Kiristysmutteri
Kiintoavain
Kuusikulmainen ruuviavain
Sivukädensija
Lukkopainike
Kytkin
Käyttöraja
Hiiliharjan no.
Tavallinen hiiliharja
Autom, pysähtyvä hiiliharja
Jousi
Harjan pidin
Brush cover
Socket for side handle
Push button (Spindle lock)
Spindle
Screw
Wheel guard
Wheel washer
Depressed center wheel
Wheel nut
Wrench
Hexagonal bar wrench
Side handle
Lock button
Switch
Wear limit
No. of carbon brush
Usual carbon brush
Auto-stop carbon brush
Spring
Brush holder
G18SR • G18SRU • G23SR • G23SRU
1 Kolhatt Kuldæksel Børstedeksel
G18SR • G18SRU • G23SR • G23SRU
1 Harjan pää Brush cap
00Table_G18SH2_NE 11/18/09, 19:102
3
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler som
används för maskinen. Se till att
du förstår vad de betyder innan
verktyget används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar och
alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand och/
eller allvarliga skador.
Ha alltid ögonskydd.
Læs alle sikkerhedsadvarsler
og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød,
brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät niiden
merkityksen ennen kuin aloitat
koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be sure
that you understand their
meaning before use.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja kaikki
ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon vaara.
Käytä aina suojalaseja.
Read all safety warnings and all
instructions.
Failure to follow the warnings
and instructions may result in
electric shock, fire and/or
serious injury.
Always wear eye protection.
Brug altid beskyttelsesbriller.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk och
elektronisk utrustning och dess
tillämpning enligt nationell
lagstiftning ska uttjänta
elektriska verktyg sorteras
separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes
som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national lovgivning
skal brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på en
måde, der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/
96/EF om kasserte elektriske og
elektroniske produkter og
direktivets iverksetting i
nasjonal rett, må elektroverktøy
som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til
et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja
sen maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric tools
that have reached the end of
their life must be collected
separately and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
Ha alltid på deg vernebriller.
00Table_G18SH2_NE 11/18/09, 19:103
22
Suomi
YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA
KOSKEVAT VAROITUKSET
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun,
tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa mainittu sähkötyökalu-sana merkitsee
verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua tai
akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua.
1) Työskentelyalueen turvallisuus
a) Pidä työskentelypaikka siistinä ja hyvin valaistuna.
Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiisteissä tai
pimeissä ympäristöissä.
b) Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa
paikoissa, esimerkiksi paikoissa, joissa on herkästi
syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä.
Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää
pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi
sähkötyökalua.
Keskittymisen puute voi aiheuttaa herpaantumisen.
2) Sähköturvallisuus
a) Sähkötyökalun pistoke on yhdistettävä oikeanlaiseen
pistorasiaan.
Älä muunna pistoketta mitenkään.
Älä käytä jakorasioita yhdessä maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.
Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeiden
pistorasioiden käyttäminen vähentää sähköiskun
vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoituksessa käytettäviin
pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja
jäähdytyslaitteisiin.
Maadoitetun pinnan koskettaminen lisää sähköiskun
vaaraa.
c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle.
Sähköiskun vaara lisääntyy, jos sähkötyökaluun
pääsee vettä.
d) Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna tai vedä
sähkötyökalua tai irrota pistoketta vetämällä
johdosta.
Pidä johto erillään kuumuudesta, öljystä, terävistä
kulmista tai liikkuvista osista.
Sähköjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen
lisää sähköiskun vaaraa.
e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön
sopivaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön sopivan sähköjohdon käyttäminen
vähentää sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa paikassa on
välttämätöntä, käytä vikavirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä.
RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3) Henkilökohtainen turvallisuus
a) Keskity työhön, ole huolellinen ja käytä
sähkötyökalua harkiten.
Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai alkoholin,
lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin hetkeksi
voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja.
Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen,
liukumattomien turvakenkien, kypärän ja
kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.
c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Varmista,
että virtakytkin on pois päältä-asennossa ennen
yhdistämistä virtalähteeseen ja/tai paristoyksikköön
sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista.
Sähkötyökalujen kantaminen, kun sormi on
virtakytkimellä, tai virran kytkeminen
sähkötyökaluihin, joiden virtakytkin on päällä, lisää
onnettomuusriskiä.
d) Poista säätöön tarvitut avaimet sähkötyökalusta
ennen sen käynnistämistä.
Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty avain voi
aiheuttaa henkilövahingon.
e) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa.
Tällöin sähkötyökalua voi hallita oikein
odottamattomissa tilanteissa.
f) Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä irtonaisia vaatteita
tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa
liikkuvista osista.
Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat tarttua
liikkuviin osiin.
g) Jos laitteeseen voi yhdistää pölynsuodatus- ja
keräyslisälaitteen, varmista, että ne yhdistetään ja
että niitä käytetään oikein.
Pölynkeräyksen käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä
vaaratilanteita.
4) Sähkötyökalujen käyttäminen ja niiden hoitaminen
a) Älä pakota sähkötyökalua. Käytä tarkoitukseen
soveltuvaa sähkötyökalua.
Oikea sähkötyökalu selviytyy tehtävästä paremmin
ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla.
b) Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty tai
sammu virtakytkimestä.
Sähkötyökalut, joita ei voi hallita virtakytkimen
avulla, ovat vaarallisia. Ne on korjattava.
c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai paristoyksikkö
sähkötyökalusta ennen säätöjen tekemistä, osien
vaihtamista tai sähkötyökalujen asettamista
säilytykseen.
Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät
sähkötyökalun vahingossa tapahtuvan
käynnistymisen vaaraa.
d) Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumattomissa. Älä
anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökaluja,
jotka eivät ole perehtyneet niihin tai näihin ohjeisiin.
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien
henkilöiden käsissä.
e) Huolla sähkötyökalut. Tarkista liikkuvien osien
kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja muut
sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat tekijät.
Jos sähkötyökalu vahingoittuu, korjauta se ennen
käyttämistä.
Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat
aiheuttaneet useita onnettomuuksia.
f) Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina.
Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät
leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden
hallinta on helpompaa.
g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä
jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla
huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ.
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1122
23
Suomi
Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin
sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita.
5) Huolto
a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu
käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia.
Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena.
TURVATOIMET
Pidä lapset ja mielentilaltaan epävakaat henkilöt poissa
laitteen lähettyviltä.
Kun työkalua ei käytetä, se on säilytettävä poissa lasten ja
mielentilaltaan epävakaiden henkilöiden ulottuvilta.
YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
HIOMA- JA KATKAISUHIOMATOIMINTOJA
VARTEN
a) Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi hionta-
tai katkaisulaitteena. Lue kaikki tämän sähkötyökalun
mukana tulleet turvallisuusvaroitukset, ohjeet, kuvat
ja selitykset.
Alla listattujen ohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa johtaa sähköiskuihin, tulipaloihin ja/tai
vakaviin vammoihin.
b) Toimintoja kuten hiekkapaperihiontaa, teräsharjausta
tai kiillotusta ei suositella tehtäväksi tällä
sähkötyökalulla.
Toiminnot, joihin sähkötyökalua ei ole suunniteltu,
voivat synnyttää vaaratilanteen ja aiheuttaa
henkilövahinkoja.
c) Älä käytä varusteita, joita tämän sähkötyökalun valmistaja
ei ole erityisesti suunnitellut tai joita se ei suosittele.
Pelkästään se, että varuste voidaan kiinnittää
sähkötyökaluun, ei takaa turvallista käyttöä.
d) Varusteen nimellisnopeus täytyy olla vähintään yhtä
suuri kuin sähkötyökaluun merkitty maksiminopeus.
Varusteet, jotka pyörivät nopeammin kuin niiden
nimellisnopeus, voivat rikkoutua ja lentää irti.
e) Varusteen ulkohalkaisijan ja paksuuden täytyy olla
sähkötyökalun kapasiteettiarvojen rajoissa.
Vääränkokoisia varusteita ei voida suojata tai hallita
riittävästi.
f) Laikkojen, laippojen, tukilaippojen ja muiden
varusteiden tuurnakoon täytyy sopia hyvin
sähkötyökalun akseliin.
Varusteet, joiden tuurnareiät eivät sovi yhteen
sähkötyökalun kiinnitysosien kanssa, pyörivät
epätasapainossa, tärisevät liiallisesti ja voivat
aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen.
g) Älä käytä vahingoittuneita varusteita. Ennen jokaista
käyttöä tarkasta varusteet, kuten onko hiomalaikoissa
koloja ja halkeamia, tukilaipoissa halkeamia,
repeytymiä tai liiallista kulumista, teräsharjassa löysiä
tai rikkoutuneita metallilankoja. Jos sähkötyökalu tai
varuste putoaa, tarkasta, onko siinä vahingoittuneita
kohtia, tai asenna toinen vahingoittumaton varuste
tilalle. Varusteen tarkastuksen ja asennuksen jälkeen
sijoita itsesi ja sivulliset pyörivän varusteen tasosta
poispäin ja käytä sähkötyökalua maksimaalisella
kuormittamattomalla nopeudella minuutin ajan.
Vahingoittuneet varusteet tavallisesti hajoavat tämän
koeajan aikana.
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Sovellutuksesta riippuen käytä kasvosuojusta,
suojasilmälaseja tai turvalaseja. Jos on tarpeellista,
käytä pölynaamaria, kuulosuojaimia, suojakäsineitä
ja verstasesiliinaa, jotka pystyvät pysäyttämään pienet
hionta- tai työstökappaleen palaset.
Silmäsuojaimien täytyy pystyä pysäyttämään
erilaisissa toiminnoissa syntyvä lentävä hiomajäte.
Pölynaamarin tai hengityssuojaimen pitää pystyä
suodattamaan pois toiminnassa syntyvät hiukkaset.
Pitkittynyt altistuminen voimakkaalle melulle voi
aiheuttaa kuulon menetystä.
i) Pidä sivulliset turvallisen välimatkan päässä
työskentelyalueelta. Jokaisen, joka astuu
työskentelyalueelle, on käytettävä henkilökohtaisia
suojavarusteita.
Työstökappaleen tai rikkoutuneen varusteen palaset
voivat lentää ja aiheuttaa henkilövahinkoja välittömän
työskentelyalueen ulkopuolellakin.
j) Pitele sähkötyökalua vain sen eristetyistä
kiinnipitopinnoista, kun tehdään toimintoa, jossa
leikkaava varuste voi joutua kosketuksiin piilotetun
sähköjohdon tai sen oman johdon kanssa.
Leikkaava varuste, joka joutuu kosketuksiin ”elävän”
johdon kanssa, saattaa saada työkalun näkyvät
metalliset osat ”elämään” ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
k) Aseta johto aina niin, ettei se joudu kosketuksiin
pyörivien varusteiden kanssa.
Jos menetät hallinnan, johto voi leikkautua tai tarttua
kiinni ja kätesi tai käsivartesi voi joutua vedetyksi
pyörivään varusteeseen.
l) Älä koskaan aseta sähkötyökalua alas, ennen kuin
varuste on täydellisesti pysähtynyt.
Pyörivä varuste voi tarttua pintaan ja vetää
sähkötyökalun pois hallinnastasi.
m) Älä koskaan käytä sähkötyökalua, kun kannat sitä
sivullasi.
Vahingossa tapahtunut kosketus pyörivän varusteen
kanssa voi saada vaatetuksesi tarttumaan kiinni
vetäen varustetta sinua kohti.
n) Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun
ilmanpoistoaukot.
Moottorin tuuletin vetää pölyä rungon sisään, ja
liiallinen metallipölyn kertyminen voi aiheuttaa
sähköisen vaaratilanteen.
o) Älä käytä sähkötyökalua helposti syttyvien aineiden
lähellä.
Kipinät voivat sytyttää nämä aineet.
p) Älä käytä varusteita, jotka vaativat
jäähdytysnesteiden käyttöä.
Veden tai muiden jäähdytysnesteiden käyttö voi
aiheuttaa tappavan tai lievemmän sähköiskun.
TAKAPOTKU JA SIIHEN LIITTYVÄT
VAROITUKSET
Takapotku on puristukseen joutuneen tai kiinni
tarrautuneen pyörivän laikan, tukilaipan, harjan tai muun
varusteen aiheuttama nopea reaktio. Puristukseen
joutuminen tai kiinni tarrautuminen aiheuttaa pyörivän
varusteen nopean pysähtymisen, mikä puolestaan
aiheuttaa hallitsemattoman sähkötyökalun
pakonomaisen liikkeen päinvastaiseen suuntaan kuin
varusteen pyörimissuunta kiinnityskohdassa.
Esimerkiksi, jos hiomalaikka tarttuu kiinni tai jää
työkappaleen puristuksiin, laikan reuna, joka menee
puristuskohtaan, voi kaivautua materiaalin pintaan
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1123
24
Suomi
aiheuttaen laikan nousemisen ylös tai potkaisemisen
ulospäin. Laikka voi hypätä kohti tai pois käyttäjästä
riippuen laikan liikkumissuunnasta puristuskohdassa.
Hiomalaikat voivat myös mennä rikki tällaisissa
olosuhteissa.
Takapotku on tulosta sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/
tai virheellisistä toimintatavoista ja –olosuhteista ja se
voidaan välttää noudattamalla alla annettuja
asianmukaisia varovaisuustoimenpiteitä.
a) Pidä luja ote sähkötyökalusta ja aseta vartalosi ja
käsivartesi niin, että takapotkuvoimien vastustamien
on mahdollista. Käytä aina apukädensijaa, jos sellainen
on tarjolla, hallitaksesi maksimaalisesti takapotkua tai
reaktiivista vääntömomenttia käynnistyksen aikana.
Laitteen käyttäjä voi hallita reaktiivista
vääntömomenttia tai takapotkuvoimia, jos
asianomaisia varovaisuustoimenpiteitä noudatetaan.
b) Älä koskaan aseta käteäsi pyörivän varusteen lähelle.
Varuste voi aiheuttaa takapotkun kätesi yli.
c) Älä asetu alueelle, johon sähkötyökalu voi liikkua
takapotkun sattuessa.
Takapotku lennättää työkalun vastakkaiseen suuntaan
kuin laikan liike tarttumiskohdassa.
d) Käytä erityistä huolta, kun työstät kulmia, teräviä
reunoja jne. Vältä varusteiden äkillistä iskeytymistä
ja kiinni jumiutumista.
Kulmat, terävät reunat ja äkillinen iskeytyminen
saattavat jumiuttaa pyörivän varusteen ja aiheuttaa
hallinnan menetyksen tai takapotkun.
e) Älä kiinnitä moottorisahan puunkaiverrusterää tai
hammaslaitaista terää.
Tällaiset terät synnyttävät toistuvia takapotkuja ja
hallinnan menetystä.
ERITYISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
HIOMA- JA KATKAISUHIOMATOIMINTOJA
VARTEN
a) Käytä vain tälle työkalulle suositeltuja laikkatyyppejä
ja valitulle laikalle sille suunniteltua erityissuojusta.
Laikkoja, joita ei ole suunniteltu tälle sähkötyökalulle,
ei voida riittävästi suojata, ja ne ovat vaarallisia.
b) Suojus on kiinnitettävä sähkötyökaluun tukevasti ja
maksimaalisen turvallisuuden takaamiseksi se on
asetettava niin, että vain mahdollisimman pieni osa
laikkaa on laitteen käyttäjän näkyvissä.
Suojus auttaa suojelemaan sähkötyökalun käyttäjää
rikkinäisiltä laikan osilta ja joutumasta vahingossa
kosketuksiin laikan kanssa.
c) Laikkoja on käytettävä vain suositeltuihin
sovellutuksiin. Esimerkiksi: Älä hio
katkaisuhiomalaikan sivulla.
Katkaisuhiomalaikkoja ei ole tarkoitettu kehähiontaan.
Näihin laikkoihin kohdistetut sivuvoimat voivat saada
ne hajoamaan.
d) Käytä aina vahingoittumattomia laikan laippoja, jotka
ovat oikeankokoisia ja –muotoisia valittua laikkaa
varten.
Sopivat laikan laipat tukevat laikkaa näin vähentäen
laikan rikkoutumisen mahdollisuutta. Katkaisulaikkojen
laipat eroavat hiomalaikkojen laipoista.
e) Älä käytä isoista sähkötyökaluista saatuja
loppuunkuluneita laikkoja.
Isolle sähkötyökalulle tarkoitetttu laikka ei sovi pienen
sähkötyökalun suuremmalle nopeudelle, ja se voi
murtua.
ERITYISET LISÄTURVALLISUUSVAROITUKSET
KATKAISUHIOMATOIMINTOJA VARTEN
a) Älä ”pakota” katkaisulaikkaa tai käytä siihen liiallista
voimaa. Älä yritä leikata liian syvältä.
Laikan ylirasittaminen lisää kuormitusta ja laikan
vääntymis- tai tukkeutumisvaaraa leikkauksessa ja
takapotkun ja laikan rikkoutumisen mahdollisuutta.
b) Älä asettaudu suoraan linjaan pyörivän laikan kanssa
tai sen taakse.
Kun laikka työskentelykohdassa liikkuu käyttäjästä
poispäin, mahdollinen takapotku voi saada pyörivän
laikan ja työkalun lentämään suoraan kohti käyttäjää.
c) Kun laikka jää kiinni tai kun leikkaus keskeytetään
jostakin syystä, käännä sähkötyökalun virta pois ja
pidä se liikkumatta, kunnes laikka on pysähtynyt
täydellisesti. Älä koskaan yritä irrottaa katkaisulaikkaa
leikkauskohdasta, kun laikka on vielä liikkeessä, koska
tällöin voi syntyä takapotku.
Tutki ja korjaa toimintaa niin, että laikan kiinni
jäämisen syy voidaan poistaa.
d) Älä uudelleen käynnistä leikkaustoimintoa suoraan
työstökappaleesta. Anna laikan ensin saavuttaa täysi
nopeus ja anna sen sitten työntyä varovaisesti
uudelleen leikkauskohtaan.
Laikka voi jäädä kiinni, nousta ylös tai aiheuttaa
takapotkun, jos sähkötyökalu käynnistetään
uudelleen sen ollessa kiinni työstökappaleessa.
e) Tue levyjä tai muita ylikokoisia työstökappaleita
pienentääksesi laikan puristuksiin jäämisen ja
takapotkun riskiä.
Suurilla työstökappaleilla on taipumus painua niiden
oman painon alla. Työstökappaleen alle on asetettava
tuet lähelle leikkauslinjaa ja lähelle työstökappaleen
reunaa laikan molemmille puolille.
f) Ole erityisen huolellinen, kun teet “taskuleikkausta”
jo valmiisiin seiniin tai muille aukottomille alueille.
Työntyvä laikka saattaa katkaista kaasu- tai
vesijohtoja, sähköjohtoja tai muita esineitä, jotka
voivat aiheuttaa takapotkun.
HUOMIOI ENNEN KULMAHIOMAKONEEN
KÄYTTÖÄ
1. Älä koskaan käytä laitetta ilman laikan suojusta.
2. Tarkista, että laikkaan merkitty nopeus on sama tai
suurempi kuin hiomalaitteen nimellisnopeus.
Käytä ainoastaan 80 m/s hiomalaikkoja tai suurempia.
3. Varmista, että laikan mitat sopivat hiomalaitteelle
ja että laikka sopii karaan.
4. Hiomalaikka tulee säilyttää ja sitä tulee käsitellä
valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
5. Tarkista hiomalaikka ennen käyttöä äläkä käytä
säröistä, haljennutta tai muuten viallista tuotetta.
6. Pidä aina lujasti kiinni koneide rungon kädensijasta
ja sivukädensijasta. Muutoin syntyvä vastavoima
saatta johtaa epätarkkaan ja jopa vaaralliseen koneen
ohjaukseen.
7. Älä käytä irtileikkauslaikkoja sivuhiontaan.
8. Älä käytä erillisiä vähennysholkkeja tai sovittimia
suurireikäisten hankauslaikkojen sovittamiseen.
9. Laikka jatkaa pyörimistään sen jälkeen, kun työkalusta
on katkaistu virta.
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1124
25
Suomi
VAKIOVARUSTEET
(1) Kiintoavain .................................................................. 1
(2) Kädensija .................................................................. 1
(3) Kuusikulmainen ruuviavain ..................................... 1
Hiomalaikat myydään erikseen.
Vakiovarusteet voivat vaihdella paikallisten vaatimusten
mukaan.
KÄYTTÖ
Erilaisten metalliesineitten, kuten teräs, pronssi ja
alumiini, valusaumojen poistoon.
Hitsaussaumojen tai hitsaamalla katkaistujen
reunojen tasoitukseen.
Synteettisten hartsien, liuskekivien, tiilien, marmorin,
jne, hiontaan.
Synteettisen betonin, kiven, tiilen, marmorin ja
senkaltaisten materiaalien leikkaamiseen.
ENNEN KÄTTYÖÄ
1. Virtalähde
Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa
tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia.
2. Virrankaisin
Varmista, että kytkin on OFF-asennossa (poispäältä).
Mikäli pistoke kytketään pistorasiaan koneen ollessa
ON-asennossa, työkalu käynnistyy välittömästi ja
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Jatkojohto
Kun työskennellään kaukana voimalähteestä, käytä
riittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon
tulisi olla niin lyhyt kuin vain käytännössä on
mahdollista.
4. Laikan suojuksen asennus tarkistus
Laikan suojus on ehkäisemässä onnettomuuksia,
jos laikka rikkoontuu käytön aikana. Ennen käytöä
varmistu, että laikka on kunnollisesti asennettu ja
kiristetty.
Löysentämällä hieman asennusruuvia on suojus
käännettävissä mihin tahansa haluttuun asentoon
parhaan työskentelytehon saavuttamiseksi. Varmista,
että asennusruuvi on suojuksen siirron jälkeen
kunnolla kiristetty.
5. Varmista, että käyttämäsi kiekko on aina sopivaa
tyyppiä ja että siinä ei ole halkeamia tai koloja.
Varmista myös, että kiekko on oikein asennettu ja
kiristysmutteri kunnolla kiristetty.
Katso ohjeisiin otsikolla ”HIOMALAIKAN ASENNUS
JA PURKAMINEN”.
6. Koekäyttö
Varmista, että hiomatuote on asennettu oikein ja
kiristetty ennen käyttöä ja käytä työkalua ilman
kuormaa 30 sekuntia turvallisessa asennossa.
Pysäytä heti, jos värinää on huomattavasti tai jos
havaitaan jokin muu vika. Jos näin käy, tarkista
kone vian aiheuttajan löytämiseksi.
7. Varmista kiertimen lukkomekanismi
Varmista, että kiertimen lukko on vapautettu
työntämällä painiketta pari-kolme kertaa ennen
sähkökalun päällekytkemistä (Katso Kuva 1).
8. Sivukädensijan kiinnitys
Ruuvaa sivukädensija vaihdelaatikon kanteen.
HIOMAKONEEN TARKOITUKSEN MUKAINEN
KÄYTTÖ
1. Painotus:
Pidentääksesi laiteenkäyttöikää ja saavuttaaksesi
parhaan mahdollisen jäljen, on tärkeää, ettei laitetta
ylikuormiteta liiallisella painalluksella. Useimmissa
tapauksissa laitteen oma paino on tarpeeksi
aikaansaamaan sopivimman tehon. Liiallinen
painallus hidastaa moottorin kierrosnopeutta, joka
heikentää työskentelytehoa ja laatua, sekä
ylikuormittaa moottoria, täten lyhentäen sen
käyttöikää.
2. Hiontakulma
Vältä koskettamasta hiottavaan pintaan laikan koko
pinnalla. Kuten Kuvassa 2, laitetta tulee pitää 15°–
30° kulmassa niin, että laikan ulkoreuna kohtaa
hiottavan pinnan sopivimmassa kulmassa.
3. Vällttääksesi uutta hiomalaikkaa aiheuttamasta koloja
työstettävään pintaan, hionta tulee aloittaa
liikuttamalla hiomalaikkaa yli hiottavan pinnan
reunaan asti (Kuva 2, suunta B). Kun laikan ulkoreuna
on sopivasti hioutunut, voidaan hiontaa jatkaa mihin
suuntaan tahansa.
TEKNISET TIEDOT
*1 Älä unohda tarkistaa tuotteen nimikilpeä, koska siinä sattaa olla eroja maasta riippuen.
*2 Paino: Ainoastaan itse sähkötyökalu
*3 Käynnistysvirran rajoitin antaa sellaisen määrän käynnistysvirtaa, että sulake (16 A, hitaasti palava) ei laukea.
Malli G18SH2 • G18SR G18U2 • G18SRU G23SF2 • G23SR G23U2 • G23SRU
Jännite (alueittain)*
1
(110V, 220V, 230V, 240V)
Ottoteho*
1
2000 W
Kuormittamaton nopeus 8500 min
-1
6600 min
-1
Ulkohalkaisija 180 mm 230 mm
Laikka Sisähalkaisija 22,23 mm
Ulkokehännopeus
80m/s
Paino*
2
4,3 kg
Käynnistysvirran rajoitin*
3
Ei Kyllä Ei Kyllä
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1125
26
Suomi
4. Kytkimen käyttö
Kytkin päällä (ON): Paina lukkopainiketta eteenpäin
ja sitten kytkinvipua.
* Jatkuvassa käytossä
painetaan kytkinvipua.
Kytkinvipu lukkiutuu
painamalla lukko-painiketta
eteen-päin vielä kerran.
(*Saattaa vaihdella alueesta
riippuen.)
Kytkin katkaistu (OFF)
:
Paina kytkinvipua ja vapauta
se.
5. Varovaisuustoimenpiteet välittömästi työskentelyn
jälkeen
Katkaistuasi virran laiteesta varmista, että terä on
pysähtynyt, ennenkuin lasket sen kädestäsi.
Sen lisäksi, että näin torjut mahdollisia vaurioita,
toimenpide vähentää pölyä ja tomua imeytymästä
laitteeseen.
VAROITUS
Tarkista, että työstökappale on kiinnitetty hyvin.
Varmista, että tuuletusaukot ovat esteettömät, kun
työskentelet pölyisessä ympäristössä.
Jos pöly joudutaan puhdistamaan, kytke työkalu
ensin irti verkosta (käytä muita kuin metalliesineitä)
ja varo ettet vahingoita sisällä olevia osia.
Varmista, että käytössä syntyvät kipinät eivät aiheuta
vaaraa, varmista esim. että ne eivät sinkoudu ihmisiin
eivätkä helposti syttyviin esineisiin.
Käytä aina turvalaseja ja kuulosuojaa ja muita
turvavarusteita kuten suojakäsineitä, esiliinaa ja
kypärää aina kun tarvitaan.
Käytä aina silmä- ja korvasuojaa. Muita
henkilökohtaisia turvavarusteita kuten pölysuojaa,
käsineitä, kypärää ja esiliinaa tulee käyttää aina kun
tarpeen.
Jos et ole varma, käytä turvavarusteita.
Kun laite ei ole käytössä, tulle pistoke olla irrotettuna
verkkovirrasta.
HIOMALAIKAN ASENNUS JA
PURKAMINEN
HUOMAUTUS: Muista katkaista virta ja irrottaa
kiinnityspistoke pistorasiasta vakavien
ongelmien välttämiseksi.
1. Asennus (Kuva 1)
(1) Käännä laite ylösalaisin niin, että akseli osoittaa
ylöspäin.
(2) Sijoita laikan suojus akseliin.
(3) Sijoita laikan ulkonema välilevyyn.
(4) Kierrä kiristysmutteri akseliin.
(5) Työnnä painike sisään akselin pyörimisen
estämiseksi, ja kiristä kiristysmutteri lisävarusteena
olevalla kiintoavaimella kuten Kuva 1.
2. Purkaminen
Seuraa e.m. ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOMAUTUKSIA:
Varmista, että hiomalaikka on asennettu lujasti.
Varmistaaksesi, että painopainike on irroitettu, paina
sitä kaksi tai kolme kertaa, ennenkuin käynnistät
laitteen.
HUOLTO JA TARKISTUS
1. Hiomalaikan tarkistus
Tarkista, ettei hiomalaikassa ole halkeamia tai koloja.
2. Kiinnitysruuvien tarkistus
Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja
varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista
on löystynyt, kiristä se välittömästi.
Laiminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Hiilijarjojen tarkistus (Kuva 3)
Moottorin hiiliharjat ovat kuluvia osia. Kun hiiliharjat
ovat kuluneet tai ovat lähellä “kulumisrajaa”, se
saattaa aiheuttaa moottorihäiröitä. Kun käytetään
ns. auto-hiiliharjoja, moottori pysähtyy
automaattisesti. Kun moottori pysähtyy, vaihda
molemmat hiiliharjat uusiin. Varmista, että harjojen
numerot ovat samat kuin kuvassa maninitut.
Pidä hiiliharjat aina puhtaina ja varmista, että ne
liikkuvat vapaasti harjanpidikkeissä.
4. Hiiliharjan vaihto
G18SH2
G18U2
G23SF2
G23U2 (Kuva 4)
<Purkaminen>
(1) Irrota harjan suojusta tukeva D4-kierteitysruuvi ja
poista harjan suojus.
(2) Nosta hiiliharjaa paikallaan pitävän jousen reunaa
varusteisiin kuuluvalla kuusioavaimella tai pienellä
ruuviavaimella. Irrota jousi siirtämällä sen päätä
harjapidikkeen ulkoreunaa kohti.
(3) Irrota hiiliharjan johdinpunos harjapidikkeen
liitinosasta, ja irrota sitten itse hiiliharja harjapidik-
keestä.
<Asennus>
(1) Työnnä hiiliharjan johdinpunoksen pää harjapidik-
keen liitinosaan.
(2) Työnnä hiiliharja harjapidikkeeseen.
(3) Palauta jousen reuna hiiliharjan päähän varusteisiin
kuuluvalla kuusioavaimella tai pienellä
ruuviavaimella.
(4) Asenna harjan suojus ja kiristä D4-kierteitysruuvi.
G18SR
G18SRU
G23SR
G23SRU
Irroita hiiliharja ruuvitaltalla. Hiiliharja on sitten
helposti irrotettavissa.
5. Moottorin huolto
Mootorin käämi on sähkötyökalun ”sydän”.
Huolehdi siitä, ettei käämi vahingoitu ja/tai kastu
ölijyyn tai veteen.
6. Huolto-osalista
A: Kohtanr.
B: Koodinr.
C: Käytetty nr.
D: Huomautuksia
HUOMAUTUS:
Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja
tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi-
huoltokeskuksessa.
Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä
työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi-
huoltokeskukseen korjausta tai huoltoa pyydettäessä.
Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina
noudatettava kussakin maassa voimassa olevia
turvaohjeita ja normeja.
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1126
27
Suomi
MUUTOKSET:
Hitachi-sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan
jatkuvasti niin, että niihin saadaan sisällytettyä uusin
teknologia. Tästä johtuen jotkut osat (esim.
koodinumerot ja/tai ulkonäkö) saattavat muuttua
ilman ennakkoilmoitusta.
HUOM
HITACHIs jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjemasta
johtuen edellä estitettyihin voi tulla muutoksia ilman
ennakoilmoitusta
Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä
Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin
mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan.
Mitattu A-painotteinen äänitehoarvo: 101 dB(A)
Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 90 dB(A)
KpA-toleranssi: 3 dB(A)
Käytä kuulonsuojaimia.
Tyypillinen painotettu kiihtyvyyden pienimmän
neliösumman arvo on korkeintaan 2,5 m/s
2
.
Tietoa nimellisjännitteeltään 230 V virtalähteestä (vain
mallit G23SF2, G18SH2, G23SR, G18SR)
Epäsuotuisissa verkko-olosuhteissa tämä sähkötyökalu
saattaa
aiheuttaa lyhytaikaisia jännitteen laskuja tai
vaihteluita.
Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu liitettäväksi sellaiseen
virtalähteeseen, jonka suurin sallittu
järjestelmäimpedanssi Z
MAX
on 0,28 ohmia käyttäjän
virtalähteen liitoskohdassa (virtarasia).
Käyttäjän on varmistettava, että tämä sähkötyökalu
liitetään vain sellaiseen virtalähteeseen, joka täyttää
yllä mainitun vaatimuksen.
Jos tarpeen, käyttäjän tulee otta selville virtayhtiöstä
millainen jännite liitoskohdassa on.
04Fin_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1127
912
Code No. C99107286 E
Printed in Ireland
Hitachi Koki Co., Ltd.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Technical file at:
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17,
lreland
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
29. 12. 2009
K. Kato
Board Director
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN60745, EN55014 och EN61000 i enlighet
med råddirektiven 2004/108/EF och 98/37/EF. Denna
produkt uppfyller även de nödvändiga kraven för 2006/
42/EF som kommer att gälla istället för 98/37/EF från 29
december 2009.
Den europeiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe
Ltd. är auktoriserad att utarbeta den tekniska filen.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN60745,
EN55014 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 2004/108/EY ja
98/37/EY mukaisesti. Tämä tuote täyttää myös direktiivin
98/37/EY sijasta 29. joulukuuta 2009 lähtien sovellettavan
direktiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset.
Hitachi Koki Europe Ltd.:n eurooppalaisten standardien
johtaja on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN55014 and EN61000 in
accordance with Council Directives 2004/108/EC and 98/
37/EC. This product also complies with the essential
requirements of 2006/42/EC to be applied from 29
December 2009 instead of 98/37/EC.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe
Ltd. is authorized to compile the technical file.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Dansk
EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN60745, EN55014 og
EN61000 i overensstemmelse med EF-direktiver 2004/
108/EF og 98/37/EF. Dette produkt opfylder også de
obligatoriske krav i 2006/42/EF, der anvendes fra d. 29.
december 2009 i stedet for 98/37/EF.
Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe
Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN60745, EN55014 og
EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF og
98/37/EF. Dette produktet følger de vesentlige kravene i
2006/42/EF som gjelder fra 29. desember 2009 i stedet
for 98/37/EF.
Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe
Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
06Back_G18SH2_NE 11/18/09, 19:1239
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hitachi G 18SRU Ohjekirja

Luokka
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja