Thomson 00131898 Operating Instructions Manual

Kategoria
Remote controls
Tyyppi
Operating Instructions Manual

Tämä käsikirja sopii myös

Compatible with more than 1000 brands
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
ROC4411
00131898
1
3
15
5
7
9
11
13
17
19
2
4
18
6
8
12
14
2021
AAA
10
16
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung............................................................. 09
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 17
Manual de instruções ............................................................ 21
Руководство по эксплуатации......................................... 25
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 29
Instrukcja obsługi................................................................... 33
Használati útmutató.............................................................. 37
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 41
Návod k použití...................................................................... 45
SK
Návod na použitie.................................................................. 49
TR
Kullanma kılavuzu.................................................................. 53
Bruksanvisning....................................................................... 57
Pistokelaturi............................................................................ 61
RO
Manual de utilizare ................................................................ 65
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características
Caratteristiche - Características - Технические характеристики -
Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data -
Ominaisuudet - Caracteristică
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões - размеры - Afmetingen -
Wymiary
-
Méret -
Διαστάσεις
- Rozměry
- Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
= 214 x 45 x 24 mm
Weight = 86 grammes
Poids = 86 grammes
Gewicht = 86 Gramm
Peso = 86 gramos
Peso = 86 grammi
Peso = 86 gramas
вес = 86 грамм
Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Váha = 86 gram
Ağırlık = 86 gram
Vikt = 86 gram
Paino = 86 grammaa
Greutate = 86 gram
28
RU
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1.
На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2.
Выньте старые батареи.
3.
Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4.
Вставьте новые батареи.
5.
Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется
программировать заново. В связи с этим, рекомендуется
записать коды, которые необходимы для работы
устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми
отходами. Утилизацию батарей необходимо производить
в специальных местах сбора использованных батарей.
Другие функции
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G,
при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все
приборы последовательно перейдут в ждущий режим.
(Приборы, которые уже находились в ждущем режиме,
возможно, включаться).
Настройка всех регуляторов громкости для
конкретного режима
По умолчанию пульт ROC4411 запрограммирован таким
образом, чтобы при всех режимах работали их собственные
параметры управления громкостью и отключения звука
(при наличии). Однако имеется возможность настроить
индивидуальные параметры для конкретного режима пульта
при условии, что у соответствующего устройства имеется
регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме
TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H.
5.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры
управления громкостью и выключения звука того
режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого
режима
Параметры управления громкостью можно настроить
для каждого выбранного режима при условии, что у
соответствующего устройства имеется регулировка
громкости (громкость телеприемника в режиме TV,
громкость приемника спутникового телевидения в
режиме STB и т.п.).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа
погаснет.
7.
Выбранная кнопка режима будет использовать
собственные параметры управления громкостью и
выключения звука.
Восстановление универсальных параметров
управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления
громкостью и выключения звука были изменены, их
можно восстановить следующим образом.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная
лампа полностью погаснет. Теперь установлены
заводские настройки функций регулировки
громкости и включения/выключения звука.
Ïðîãðàììèðîâàíèå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä (Macro)
Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è
ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé
êîìàíä (ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà
ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó). Òàêèì
îáðàçîì, ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê
ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ
êíîïîê êîìàíä (êíîïêà MACRO, çàòåì êíîïêè 1,
2, èëè 3). Òàê íàïðèìåð, ïîñëå îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, âàì
äîñòàòî÷íî áóäåò íàæàòü íà êíîïêó MACRO
çàòåì íà êíîïêó 1, ÷òîáû âêëþ÷èòü òåëåâèçîð,
ñàòåëëèòíûé ðåñèâåð èëè êàáåëü, âûñâåòèòü âàø
ëþáèìûé êàíàë, âêëþ÷èòü âèäåîìàãíèòîôîí è
àêòèâèðîâàòü çàïèñü ïðåäâàðèòåëüíî
âñòàâëåííîé êàññåòû). Âû ìîæåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 10
êîìàíä äëÿ êàæäîé êíîïêè 1, 2, èëè 3.
Ïðèìå÷àíèå:
ïðè ââåäåíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
êîìàíä âðåìÿ ìåæäó äâóìÿ ýòàïàìè îãðàíè÷åíî
íåñêîëüêèìè ñåêóíäàìè. Ïîýòîìó ó âàñ ìàëî
âðåìåíè äëÿ ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèé è èõ
îñóùåñòâëåíèÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîìèãàë è
ïîãàñ, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî âðåìÿ èñòåêëî è âàì
ïðèäåòñÿ íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå ñíà÷àëà.
Äëÿ óñòàíîâêè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2, èëè 3 äëÿ
êîòîðîé âû æåëàåòå çàïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
5. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó ðåæèìà (TV,
DVD, …) ïåðâîãî àïïàðàòà, êîòîðûì âû
æåëàåòå óïðàâëÿòü (ïåðâàÿ êíîïêà äîëæíà
âñåãäà îñòàâàòüñÿ êíîïêîé ðåæèìà).
6. Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå íà êíîïêè,
ñîîòâåòñòâóþùèå êîìàíäàì, êîòîðûå âû
õîòèòå îòîñëàòü ê àïïàðàòó (ìàêñèìóì 9
êíîïîê, âêëþ÷àÿ äðóãèå êíîïêè ðåæèìà). Ïðè
íàæàòèè êàæäîé êíîïêè êíîïêà ðåæèìà
ìèãàåò.
7. Ââåäèòå â ïàìÿòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âàøèõ
êîìàíä îäíîðàçîâûì íàæàòèåì íà êíîïêó
MACRO. Ïðè ýòîì êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò.
Âàøà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (Macro)
çàâåðøåíà.
Ïðèìå÷àíèå:
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêè
çàíîñèòüñÿ â ïàìÿòü ïîñëå íàæàòèÿ äåñÿòîé
êíîïêè (âêëþ÷àÿ êíîïêó ðåæèìà) è ïðè ýòîì
ãàñíåò êíîïêà ðåæèìà.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO è
ìàêñèìóì çà 20 ñåêóíä, íàæìèòå íà êíîïêó 1, 2
èëè 3ëÿ êîòîðîé âû ñîõðàíèëè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ àêòèâàöèè Macro
(íåñêîëüêî ñåêóíä) óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø
ïóëüò óïðàâëåíèÿ íàïðàâëåí â ñòîðîíó íóæíîãî
àïïàðàòà.
Ïðèìå÷àíèÿ:
Àâòîìàòè÷åñêîå âðåìÿ ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
ñîñòàâëÿåò ïîëñåêóíäû. Îäíàêî âàì ìîæåò
ïîíàäîáèòüñÿ áîëåå äëèòåëüíûé ñðîê, ÷òîáû
äàòü âðåìÿ íåêîòîðûì àïïàðàòàì âêëþ÷èòüñÿ.
Äëÿ äîáàâëåíèÿ âðåìåíè ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä, íàæìèòå îäèí ðàç íà
K
è çàòåì íà
îäíó èç êíîïîê îò 1 äî 9 äëÿ ââåäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíîãî ñðîêà îò 1 äî 9 ñåêóíä.
Ïåðâîé êíîïêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä
äîëæíà âñåãäà áûòü êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû
(TV, DVD, …)
Ïðèìå÷àíèå:
óêàçàíèÿ TV, DVD, STB (ïîä
êíîïêàìè 1, 2, 3) ñäåëàíû äëÿ âàøåé çàìåòêè.
Òàê íàïðèìåð, âû ìîæåòå ââåñòè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü MACRO äëÿ òåëåâèçîðà
äëÿ êíîïêè 1, è ò.ä.
Äëÿ óäàëåíèÿ MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3
÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü.
5. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP.
Êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà.
29
NL
1
Mode keys : Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...).
2 : Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is.
3 Learn :
Wordt gebruikt voor de zelerende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
4
Macro : Macro selectie (zie pagina 32).
5 : Teletext aan.
: Teletext aanhouden.
: Teletext mix.
: Teletext uit.
6 Setup :
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/video-
toestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets.
7 i : Toont informatie over het geselecteerde toestel.
8 P<P : Vorige kanaal.
9 Wide : Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...).
10 Coloured keys : Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens
bepaalde functies afhankelijk van de toepassing.
11 / / / : Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren.
OK : Bevestiging van een selectie.
12 Exit : Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product.
13 Menu : Inschakelen van het menu van het geselecteerde product.
14 CH /CH : Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen.
15 Guide : Elektronische programmagids.
16 (Mute) : Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit.
17 Vol+/Vol- : Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel.
18 (Play) : Een dvd afspelen (dvd, ...).
(FF) : Snel vooruitspoelen (dvd, ...).
(RW) : Achteruitspoelen (dvd, ...).
(Pause) : Stopt het afspelen en houdt het beeld vast.
(Stop) : Het afspelen stoppen (dvd, ...).
(Record) : Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken.
19 Numeric keys 0-9 :
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3)
20
-/-- : Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel.
21 AV : Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
De toetsen
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3.
Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter
vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige
code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.:
0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren
en de procedure voor het automatisch zoeken te starten.
De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te reageren
(code A en B voor de apparaten van Thomson).
Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met
behulp van methode D.
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor aoop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat
u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken
van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren
door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u
2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren
voor de bediening van andere apparaten.
57
S
1
Mode keys : Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …).
2 : On/Standby eller enbart Standby, beroende vilken utrustning som används.
3 Learn : Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59).
4 Macro : Macro val (se sidan 60).
5 : Text-tv På.
: Text-tv paus.
: Text-tv Mix.
: Text-tv Av.
6 Setup : Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även
underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in
och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda.
7 i : Visar information om den valda apparaten.
8 P<P : Föregående kanal.
9 Wide : Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specika funktioner
beroende märket.
11 / / / : Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna.
OK : Bekräftar ett val.
12 Exit : Stänger menyn för den valda apparaten.
13 Menu : Startar menyn för den valda apparaten.
14 CH /CH : Kanal upp och kanal ner knappar.
15 Guide : Elektronisk programguide
16 (Mute) : Slår av ljudet hos den valda apparaten.
17 Vol+/Vol- : Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten.
18 (Play) : Spela en DVD skiva (DVD, ...).
(FF) : Snabb framåtspolning (DVD, ...).
(RW) : Går bakåt (DVD, ...).
(Pause) : Avbryter uppspelning och stannar bild.
(Stop) : Stoppa skivan (DVD, ...).
(Record) : Tryck två gånger RECORD-knappen för att spela in.
19 Numeric keys 0-9 :
De här knapparna har samma funktioner som knapparna din originalfjärrkontroll och används
också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3)
20
-/-- : Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende enheten.
21 AV : Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Denna universalfjärrkontroll (4 i 1) går att använda med de esta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad r att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de esta apparater av märket Thomson. Vi der dig rför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen nytt, r att styra andra apparater.
Knapparna
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras :
TV: TV, DVD: DVD-spelare, AMP,
STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen G. Om
apparaten inte slocknar måste du programmera
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C
eller D enligt nedan.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den nner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod D.
Programmering
av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar med programmeringen måste du
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen
ett angivet kodregister. Läs om detta sidan I i listan
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar
den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare,
AMP, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök
stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen
knappen G, era gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
sekund). sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet sidan 59
Test av fjärrkontrollen
före programmering
60
S
Byta ut batterierna
Fjärrkontroll:
Använd två 1,5-Volt-batterier av typen AAA.
1. Öppna luckan bak fjärrkontrollen.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Kontrollera +/– polerna batterierna och var +/–
nns inuti facket.
4. Lägg i batterierna.
5. Stäng luckan.
Det kan bli nödvändigt att programmera om
fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför
bra att spara koderna som man behöver för sina
apparater. Förbrukade batterier ska inte kastas
i hushållssoporna. De ska istället lämnas till ett
insamlingsställe för batterier.
Övriga funktioner
Alla apparater i viloläge
Tryck två gånger knappen G innan en sekund gått
och håll knappen intryckt efter andra gången. Alla
apparater ställer om till standby efter varandra. (Detta
kan göra att apparater som redan stod standby kan
komma att startas.)
Volymkontroll för ALLA apparater i ett
särskilt läge
När ROC4411 levereras är den inställd att alla
funktionslägen använder sina egna volym- och
ljudlösfunktioner, om aktuellt. Du kan koppla reglaget
av ljudnivån till ett av fjärrkontrollens läge, om
motsvarande apparat är försedd med reglage av
ljudnivå (t.ex: volymkontroll för TV i läget TV, eller
DVD-spelare, eller …).
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck knappen H tills den röda
indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tryck en gång den lägesknapp (TV, DVD, …)
vars volym alltid ska styras med knapparna VOL
och H .
5. Tryck en gång knappen H . Den röda
indikeringslampan slocknar.
6. Alla andra funktionslägen kommer nu att välja det
läge du valt för volym- och ljudlösinställningen.
Volymkontroll i VARJE läge.
Du kan själv besluta att volymkontrollen ska ställas in i
varje valt läge, om motsvarande apparat är försedd
med reglage av ljudnivå (t.ex: styrning av tv:s volym i
läget TV, och styrning av en STB-mottagares volym i
läget SAT, …).
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck knappen H tills den röda
indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tryck en gång den lägesknapp (TV, DVD,…)
vars volym alltid ska styras med knapparna VOL
och H .
5. Tryck en gång knapp VOL-.
6. Tryck en gång knappen H . Den röda
indikeringslampan slocknar.
7. Den valda funktionslägesknappen kommer nu att
använda sina egna volym- och ljudlösfunktioner.
Återställa de universella volym/
ljudlösfunktionerna
Om du har ändrat de universella volym- och
ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två
avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna
till fabriksinställningarna:
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken.
2. Släpp SETUP knappen
3. Tryck knappen H tills den röda
indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tryck knappen H och släpp den igen. Den
röda indikeringslampan slocknar helt. Volym-
och ljudlösfunktionerna har nu återställts till
fabriksinställningarna.
Programmering av
kommandosekvens (Makro)
Med knappen MACRO och de tillhörande knapparna
1, 2, och 3, kan man programmera upp till 3 olika
kommandosekvenser (aktivering i viss följd av
bestämda knappar). Vilken sekvens som helst kan
sätt utföras med endast två knapptryck (först
knappen MACRO och sedan någon av knapparna
1, 2 eller 3). Till exempel kan man efter
programmering genom att först trycka på MACRO
och sedan knapp 1 utföra följande: sätta tv-
apparaten, sätta satellitmottagaren, till en
bestämd kanal, sätta videobandspelaren och sätta
igång en inspelning (med kassett laddad i
videobandspelaren). Upp till 10 kommandon kan
detta sätt memoriseras under respektive knapp 1, 2
eller 3.
Obs
:
När man programmerar ett makro, måste varje
steg programmeras inom några sekunder. Detta gör
att det inte finns mycket tid till att läsa instruktionerna
mellan inmatning av två kommandon. Om
kontrollampan blinkar och sedan släcks, betyder det
att väntetiden gått ut. Börja i sådana fall om från
etapp 1.
Pr
ogrammering av ett makro:
1. Tryck in och håll kvar knapp SETUP tills att någon
av lägesindikatorerna (TV, DVD, etc.) blinkar
innan den förblir tänd (efter 2 eller 3 sekunder).
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck en gång knapp MACRO.
Lägesindikatorn blinkar.
4. Tryck en gång önskad makroknapp: 1, 2 eller 3.
5. Tryck en gång lägesknappen (TV, DVD, etc.)
den apparat som är den första som ska styras
(första knappen ska alltid vara en lägesknapp.)
6. Tryck successivt på de knappar som ska ingå i
sekvensen (max. 9 tryck inklusive på ytterligare
lägesknappar). Lägesindikatorn blinkar för varje
tryck som görs.
7. Memorisera sekvensen genom att trycka en gång
knappen MACRO. Lägesindikatorn slocknar.
Makroprogrammeringen är avslutad.
Obs
:
Sekvensen kommer att memoriseras automatiskt
efter det tionde knapptrycket (inklusive den första
lägesknappen) varpå lägesindikatorn slocknar.
Användning av ett makr
o:
Tryck en gång knappen MACRO och sedan inom
20 sekunder knapp 1, 2 eller 3, beroende var
du memoriserat sekvensen.
Obs:
Under det att ett makro pågår (några sekunder),
se till att fjärrkontrollen är riktad mot den apparat som
ska styras.
Anmärkningar
:
Den automatiska väntetiden mellan utförandet av 2
kommandon när ett makro används är en halv
sekund. Ibland är det dock nödvändigt att ha en
längre väntetid, t.ex. i fall då två apparater efter
varandra ska tändas.
För att utöka väntetiden mellan
två kommandon, tryck en gång
K
och sedan
någon av knapparna
1
till
9
för att ställa in väntetid
mellan 1 och 9 sekunder.
Första knappen i sekvensen ska alltid vara en
lägesknapp (
TV
,
DVD
, etc.)
Obs
:
Indikatorerna
TV
,
DVD
,
STB
(under knapparna
1
,
2
,
3
) är till som minneshjälp. Du kan t.ex.
programmera in ett makro för tv:n under knapp
1
o.s.v.
Radering av ett makr
o:
1. Tryck in och håll kvar knapp SETUP tills att
lägesindikatorn (TV, DVD, etc.) blinkar innan den
förblir tänd (efter 2 eller 3 sekunder).
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck en gång knapp MACRO.
Lägesindikatorn blinkar.
4. Tryck en gång knapp 1, 2 eller 3, beroende
vilken sekvens som ska raderas.
5. Tryck in och håll ned knapp SETUP.
Lägesindikatorn slocknar, makrot är raderat.
61
FIN
1
Mode keys : Valitse ohjattava laite (TV, DVD...).
2 : Vain Päällä/Valmiustila tai vain Valmiustila, käytettävästä laitteesta riippuen.
3 Learn : Käytetään koodienopetusprosessissa (näppäinten kopiointi) (ks. sivu 63).
4 Macro : Makron valinta (ks. sivu 64).
5 : Teksti-TV päälle.
: Teksti-TV:n pito.
: Teksti-TV:n sekoitus.
: Teksti-TV pois päältä.
6 Setup : Mahdollistaa kaukosäätimen ohjelmoinnin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen avulla voit
käyttää tiettyjen A/V-laitteiden toissijaisia toimintoja (Vaihto). Paina “Setup”-näppäintä ja
vapauta se, ja paina sitten haluamaasi toimintonäppäintä.
7 i : Näyttää valitun laitteen tiedot.
8 P<P : Edellinen kanava.
9 Wide : Vaihda kuvan koko (4/3, 16/9 jne.).
10 Coloured keys : Voidaan käyttää eri ryhmien valintaan, kun teksti-TV on käytössä, sekä eri toimintojen
valintaan merkistä riippuen.
11 / / / : Mahdollistaa valikoissa liikkumisen vaaka- ja pystysuuntaan.
OK : Vahvistaa valinnan.
12 Exit : Poista valitun tuotteen valikko käytöstä.
13 Menu : Tuo valitun tuotteen valikon käyttöön.
14 CH /CH : Kanava ylös- ja Kanava alas -painikkeet.
15 Guide : Sähköinen ohjelmaopas.
16 (Mute) : Mykistää valitun laitteen äänen.
17 Vol+/Vol- : Lisää (+) tai vähentää (-) valitun laitteen äänenvoimakkuutta.
18 (Play) : Toista DVD-levy (DVD, ...).
(FF) : Pikakelaus eteen (DVD, ...).
(RW) : Pikakelaus taakse (DVD, ...).
(Pause) : Keskeyttää toiston ja pysähtyy kuvan kohdalle.
(Stop) : Pysäytä levy (DVD, ...).
(Record) : Nauhoita painamalla kahdesti RECORD-näppäintä.
19 Numeric keys 0-9 :
Näillä ppäimillä on samat toiminnot kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä, ja niitä käytetään
myös eri tuotteiden koodien syöttämiseen. Makron valinta (M1, M2, M3)
20
-/-- : Kanavien > 9 käyttö ja radion valinta laitteesta riippuen.
21 AV : Ulkoisen lähteen valinta (SCART, HDMI...).
Tämä yleiskauko-ohjain on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TV-vastaanotti-
mien, kuvanauhureiden, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten
TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää
sitä heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä
ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko-ohjaimeen
on asetettava 2 paristoa (AAA). Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi oh-
jelmoida kauko-ohjaimen myöhemmin toisille laitteille.
Näppäimet
Kauko-ohjaimen kokeilu
ennen sen ohjelmointia
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin,
DVD: DVD-laite, AMP,
STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
3. Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä
sammuttaa se koskettimella G. Ellei laite sammu,on
kauko-ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä
menetelmällä A, B, C tai D.
Huomautus 1: TV-näppäintä lukuun ottamatta kaikki
toimintatilanäppäimet (DVD, ...) voidaan
ohjelmoida muun kuin näppäimessä osoitetun laitteen
ohjaukseen. Näppäntä DVD voidaan käyttää
esimerkiksi STB-toimintatilan ohjaukseen. Merkkiä ja
toivottua laitetta vastaava koodi on annettava jonkun
tässä ohjevihkossa osoitetun menetelmän mukaisesti.
Menetelmä D (automaattinen koodihaku) helpottaa
tätä tehtävää. Voit antaa minkä tahansa koodilistasta
löytyvän laitetyyppiä vastaavan koodin (esim: 0603
Thomson satelliittivastaanotin) ja käynnistää
automaattihaun. Kauko-ohjain kokeilee sitten kaikkia
koodeja, kunnes vastaanotinta vastaava koodi on
löytynyt.
Huomautus 2: Kahden samantyyppisen ja –merkkisen
laitteen (2 Thomson kuvanauhuria, 2 Thomson
satelliittivastaanotinta ...) ohjausta varten on ensin
varmistettava, että laitteet on parametroitu niin, että
ne reagoivat kukin vain yhteen alakoodiin (koodi A ja
B Thomson laitteille). Ohjelmoi sitten kaksi
toimintatilanäppäintä menetelmän D mukaisesti.
Kauko-ohjaimen
ohjelmointi
Menetelmä A Pikaohjelmointi
1-numeroisella alakoodilla
Ennen ohjelmoinnin aloittamista on löydettävä
ohjattavan laitteen alakoodi. Alakoodin syöttämisen
jälkeen kaukosäädin tarkistaa ennalta syötetyn
koodilistan. Lista alakoodeista on tämän käyttöohjeen
sivulla I.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen
ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen
sammuu.)
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin,
DVD: DVD-laite, AMP, STB: satelliitti, kaapeli,
DVBT, ADSL.
4. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa (esim.:
1 = Thomson).
5. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä
sammuttaa laite näppäimellä G.
6. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin
koodi tallentuu muistiin.
7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
G, kunnes se sammuu. Odota kahden painalluksen
välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin
ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen
jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit
seurata laitteen reagointia.
8. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu koodin
tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
62
FIN
Menetelmä C Ohjelmointi
koodihakua käyttäen
Ellei yksikään koodi toimi, on mahdollista löytää se
näppäämättäkin.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, AMP, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
4. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä
sammuttaa se painamalla kerran painiketta G.
5. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin
alakoodi tallentuu muistiin.
6. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
G, kunnes se sammuu (jopa 200 kertaa). Odota
kahden painalluksen välissä että valittua
toimintatilaa vastaava näppäin ehtii sammua ja
sitten syttyä uudelleen ennen jälkimmäistä
painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit seurata
laitteen reagointia.
7. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu
alakoodin tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita nähdäksesi,
missä määrin se pystyy toimimaan. Jos arvelet, etteivät
kaikki painikkeet toimi, koeta ohjelmoida uudelleen
löytääksesi koodin, joka kattaa useampia toimintoja.
Menetelmä D - Automaattinen
koodihaku
Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen
koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia
kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti:
1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke
niiden virta päälle manuaalisesti.
2.
Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen ajan
päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen sammuu.)
3.
Päästä näppäin SETUP vapaaksi.
4.
Paina halutun laitteen näppäintä (esimerkiksi TV).
5.
Paina vain yhden kerran näppäintä PROG+ tai
G
tai
B
(vain DVD). Joidenkin sekuntien
kuluttua kauko-ohjain alkaa näyttää kaikkien
kirjastossa olevien koodien luetteloa (noin 1 koodi
sekunnissa). Jos haluat hidastaa testin kulkuvauhtia,
paina toisen kerran PROG+ -näppäintä (1 koodi
joka 3. sekunti). Heti kun laite vaihtaa kanavaa,
paina välittömästi OK, jolloin koodi tallentuu ja
luettelon kulku pysähtyy. Jos et ole reagoinut
tarpeeksi nopeasti, voit palata edelliseen koodiin
painamalla PROG- tai
E
(vain DVD)
niin monta kertaa kuin tarpeen (jos joudut liiaksi
taaksepäin, voit palata eteenpäin painamalla
painiketta
G
tai PROG+ tai
B
(vain
DVD). Heti kun laite vastaa uudestaan,
tallenna koodi painamalla OK-painiketta.
Menetelmä E Ohjelmointi COMBO:n
ohjausta varten (yhdistetty TV/
TV/DVD, …)
Riippuen laiteyhdistelmästä (TV/DVD,…) ja
merkistä voit joutua antamaan vain yhden koodin
laiteyhdistelmälle tai kaksi koodia, kummallekin
laitteelle erikseen. Merkitse koodit muistiin erilliseen
luetteloon, jotta tiedät myöhemmin!
Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi ennen
ohjelmoinnin aloittamista (esim. TVvastaanotin ja sitten
kuvanauhuri eli COMBO TV/VCR) Katso luettelo
tämän ohjeen liitteenä olevalta sivulta „Alakoodit“ tai
„Koodit“.
1. Käynnistä COMBO, jota haluat ohjata.
2.
Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3.
Paina ensimmäistä ohjattavaa laitetta vastaavaa
näppäintä ja jatka sitten noudattaen jotain edellä
selostettua ohjelmointimenetelmää A, B, C tai D.
4.
Jos tarvitaan toinen koodi, toista vaiheet 2 ja 3.
Ohjelmoidun koodin
tunnistaminen
Kaukosäätimeen ohjelmoitu koodi on kenties etsittävä
uudelleen.
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, AMP, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
3. Paina uudelleen lyhyesti SETUP-näppäintä, jolloin
viimeiseksi valittu toimintatila välähtää 1 kerran.
4. Paina numeronäppäimiä nousevassa järjestyksessä
(0:sta 9:ään) kunnes valittu toimintatila välkähtää
yhden kerran.
5. Luku, joka saa valitun toimintatilan välähtämään,
on ensimmäinen neljästä luvusta, jotka
muodostavat koodisi. Merkitse tämä luku muistiin
tähän yläpuolelle.
6. Etsi koodin muut numerot toistamalla vaihetta 4.
7. Kun neljäs numero on löytynyt, punainen
merkkivalo sammuu.
Menetelmä B Ohjelmointi
4-numeroisilla koodeilla
Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen
ohjelmoinnin aloittamista.
Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta,
koodit sivu II.
1.
Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen
ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen
sammuu.)
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, AMP, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
4. Näppää merkkivalon palaessa ensimmäinen
nelinumeroinen ohjattavalle laitteelle ehdotettu
koodi (esim. 0166 Thomsonille).
5. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä
sammuttaa laite näppäimellä G.
6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten
seuraava 4-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa
laite painamalla kerran painiketta G. Toista
toimenpide käyttäen jokaista 4-numeroista koodia.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
63
FIN
Ohjelmoinnin
varmistus
- Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin:
kytke laite päälle ja vaihda kanavaa esimerkiksi
painamalla 2.
- Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina B.
- DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina B.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi
selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet,
että kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista
ohjelmointitapaa, Menetelmällä B tai C .
Kun laitteen koodi on löytynyt, merkitse se
muistiin, jotta se löytyy tarvittaessa heti.
Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin
on ohjelmoitava uudelleen.
Mikäli ohjattava laitemerkki ei ole mukana erikseen
toimitetussa koodiluettelossa, voit kopioida laitteen
alkuperäisen kaukosäätimen toimintonäppäimet
ROC4411 kaukosäätimeen. Riippuen alkuperäisen
kaukosäätimen koodien formaatista voi ROC4411
kaukosäätimeen tallentaa jopa 150 näppäintä
vastaavat toiminnot.
Koodien poisto Poistaa kaikki
kopioidut näppäimet (suositellaan
ensimmäisellä kerralla)
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kahdesti LEARN-näppäintä. Punainen
merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
4. Paina kerran SETUP-näppäintä. Punainen
merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua.
5. Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois.
Ennen aloitusta
Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla
hyvässä kunnossa.Vaihda tarvittaessa uusiin.
Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2-3
näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien
koodien yhteensopivuuden. Jatka sitten nollaamalla
(kopioiva) kaukosäädin ennen oppimistoiminnon
käynnistämistä.
Aseta alkuperäinen kaukosäädin ja ROC4411
vastakkain kaukosäätimien LED-diodien
kohdistamiseksi. Aseta kaukosäätimet niin, että
LED-diodit ovat vastakkain.
Aseta molemmat kaukosäätimet pöydälle 15–50
mm:n päähän toisistaan infrapunavalot vastakkain.
Älä siirrä kaukosäätimiä oppimistoiminnon aikana.
Tarkista, ettei huoneen valaistukseen käytetä
loisteputkia eikä nk. säästölamppuja, koska nämä
valolähteet voivat häiritä kopiointia.
Aseta kaukosäätimet vähintään metrin etäisyydelle
kaikista valolähteistä.
Älä kopioi VOL eikä H näppäimien koodeja eikä
nauhoitusnäppäimien koodeja, koska näiden
näppäimien koodit eivät välttämättä ohjaa samoja
laitteita.
Kun ROC4411-kaukosäätimen muisti on täynnä,
tilanäppäin vilkkuu kolmen sekunnin ajan. Silloin
muita koodeja ei voi enää kopioida poistamatta
ensin kaikkia aiempia.
Näppäintä kopioitaessa on mahdollista, että
näppäin vilkkuu heikosti. Jatka tässä tilanteessa
näppäimen painamista, kunnes vilkkuminen loppuu.
Huom. 1: Ellei oppimismenettely tunnu toimivan
kunnolla, kokeile seuraavaa:
1. Keskeytä oppimismenettely painamalla SETUP
näppäintä.
2. Tarkista, että kaukosäätimien LED-diodit ovat
oikein kohdistetut. Suorita kohdistus uudestaan.
3. Muuta kaukosäätimien etäisyyttä toisistaan
välillä 1,5-5 cm.
4. Aloita sitten kopiointimenettely uudestaan.
5. Mikäli ongelma toistuu saman näppäimen osalta,
tarkista alkuperäisen kaukosäätimen toiminta:
Toimiiko sen infrapunalähetin? (Tarkista paristot).
Onko se sijoitettu oikein ROC4411
kaukosäätimeen nähden?
Huom. 2:
LEARN- ja SETUP-näppäinten ja tilanäppäinten
avulla ei voi kopioida näppäimiä.
Kaikki tietyssä tilassa tallennetut näppäimet
poistetaan, jos tässä tilassa syötetään 4-numeroinen
koodi (sama koskee koodin syöttämistä suoraan
sekä koodin tai merkin etsimistä).
Infrapunavalon ja alkuperäisen
kaukosäätimen (josta näppäimiä halutaan
kopioida) asento
Mikäli alkuperäisen kaukosäätimen LED-diodi ei
ole näkyvissä (peitetty esim. tummalla muovilla),
alla olevat ohjeet auttavat löytämään sen.
1. Aseta alkuperäinen kaukosäädin (se osa, joka
yleensä suunnataan ohjattavaan laitteeseen) noin
2,5 cm:n päähän ROC4411-kaukosäätimen
infrapunavalosta (ks. yllä olevaa kuvaa).
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
4. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...).
Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten
uudelleen.
5. Paina LEARN näppäintä kerran.
6. Pidä jotakin alkuperäisen kaukosäätimen
näppäintä alaspainettuna ja käännä sitä
oikealle ja sitten vasemmalle. Kun
kaukosäätimet on oikein kohdistettu,
toimintatilanäppäin alkaa vilkkua nopeasti.
7. Alkuperäisen kaukosäätimen koskettimet
kopioidaan ROC4411:een jatkamalla
kappaleen “Näppäinten kopiointi” vaiheeseen 5.
Huom.: Jotkut alkuperäissäätimet eivät lähetä
infrapunasignaaleja jatkuvasti, vaikka jotakin
näppäintä painetaan. Tällaisessa tapauksessa paina
jotakin näppäintä useita kertoja samalla kun käännät
säädintä oikealle ja vasemmalle.
Näppäinten kopiointi
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...).
Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten
uudelleen.
4. Paina LEARN näppäintä kerran.
5. Paina kerran ROC4411 kaukosäätimen
näppäintä, johon haluat kopioida
alkuperäissäätimen näppäimen.
6. Pidä alkuperäisen kaukosäätimen kopioitavaa
näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo
sammuu ja syttyy uudelleen (2–3 sekuntia). Virheen
sattuessa tilanäppäin vilkkuu 3 sekunnin ajan
mutta jää kuitenkin opetustilaan. Yritä uudelleen tai
vaihda eri näppäimeen.
7. Paina SETUP näppäintä kerran, kun
kaikki halutut näppäimet on kopioitu.
Toimintatilanäppäin sammuu.
8. Paina SETUP näppäintä kerran, kun kaikki halutut
näppäimet on kopioitu.Toimintatilanäppäin
sammuu.
Kopioitujen näppäinten poisto
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...).
Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten
uudelleen.
4. Paina kahdesti LEARN-näppäintä. Punainen
merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
5. Paina kerran SETUP-näppäintä. Punainen
merkkivalo sammuu. Kaikki tässä tilassa kopioidut
näppäimet on poistettu muistista.
Oppimistoiminto
(learning)
SAT/STB-KOODIAMP-KOODI
TV-KOODI
DVD-KOODI
64
FIN
Paristojen vaihtaminen
Kaukosäädin:
Vaihda molemmat 1,5 voltin AAA-paristot
1. Avaa kaukosäätimen takaosan kansi.
2. Poista vanhat paristot.
3. Tarkista +/--navat paristoista ja lokeron sisältä.
4. Isæt batterierne.
5. Sulje kansi.
Paristojen vaihdon yhteydessä voi olla syytä
ohjelmoida laite uudelleen. Siksi suosittelemme
laitteiden vaatimien koodien merkitsemistä muistiin.
Käytetyt paristot eivät ole talousjätettä. Paristot
tulee viedä erityiseen käytettyjen paristojen
keräyspisteeseen.
Muita toimintoja
Kaikkien laitteiden sammutus
Paina alle sekunnin kuluessa näppäintä G kahdesti,
ja pidä toisella kerralla näppäintä pohjassa. Kaikki
laitteet siirtyvät peräkkäin valmiustilaan. (Jos laitteet
ovat valmiiksi valmiustilassa, ne luonnollisesti
käynnistyvät.)
Yhteinen äänensäätö KAIKILLE laitteille
Toimitushetkellä ROC4411 on ohjelmoitu siten, että
kaikissa tiloissa käytetään omia äänenvoimakkuus- ja
mykistystoimintoja, jos sellaiset on olemassa.
Voit määritellä äänenvoimakkuuden säädön yhdelle
kaukosäätimen käyttötavalle sillä edellytyksellä, että
kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö
(esim. TVvastaanottimen äänensäätö TV-käytössä,
kuvanauhurin äänensäätö jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka
voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä
VOL ja H .
5. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo
sammuu.
6. Kaikissa muissa tiloissa siirrytään nyt valitsemaasi
äänenvoimakkuuden ja mykistyksen säätötilaan.
Erillinen äänensäätö KULLEKIN laitteelle
Voit määritellä, että äänenvoimakkuuden säätö toimii
kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä, että kyseisessä
laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim.
TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä, sitten STB-
vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
palamaan jatkuvasti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka
voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä
VOL ja H .
5. Paina VOL- näppäintä kerran.
6. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo
sammuu.
7. Valitulla mode-näppäimellä käytetään nyt sen omia
äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja.
Yleisten äänenvoimakkuus-/
mykistystoimintojen palauttaminen
Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja
mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä
jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset:
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP-näppäin.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo
vilkahtaa kerran.
4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin
vapaaksi. Punainen merkkivalo sammuu kokonaan.
Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen
tehdasasetukset on nyt palautettu.
Komentosarjan ohjelmointi
(Macro)
Näppäimiin 1, 2 tai 3 yhdistetty MACRO-näppäin
sallii jopa kolmen komentosarjan ohjelmoinnin ja
tallentamisen (haluttujen näppäimien peräkkäisiä
painalluksia). Mikä tahansa näppäinsarja voidaan
pelkistää kahteen komentoon (MACRO-näppäin ja
sitten näppäin 1, 2 tai 3). Ohjelmoinnin jälkeen, kun
painat ensin MACRO-näppäintä ja sitten näppäintä
1, voit käyttää toimintaa hyväksi kun haluat esimerkiksi
kytkeä virran televisioon, satelliittivastaanottimeen,
kaapelilähetykseen, kuvanauhuriin ja valita
kuvanauhurin kanavan (kun kasetti on nauhurissa). Voit
tallentaa 10 komentoa käsittävän sarjan jokaiselle
näppäimelle 1, 2 ja 3.
Huomautus
:
makron ohjelmoinnin aikana kahden
ohjelmointivaiheen välinen viiveaika on rajoitettu
pariin sekuntiin. Sinulla on siis hyvin vähän aikaa
ohjeiden lukemiselle ja niiden toteuttamiselle. Jos
toimintatilan merkkivalo vilkkuu ja sammuu tarkoittaa
se sitä, että tämä aika on ylitetty ja sinun on
aloitettava kohdasta 1 uudelleen.
MAKRON ohjelmointi
:
1. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna kunnes
toimintatilanäppäin (TV, DVD, …) välähtää ja jää
sitten palamaan (2 tai 3 sekunnin kuluttua).
2. Vapauta SETUP-näppäin.
3. Paina kerran MACRO-näppäintä, jolloin
toimintatilanäppäin vilkkuu.
4. Paina kerran näppäintä 1, 2 tai 3, jolle haluat
tallentaa komentosarjan.
5. Paina kerran ensimmäistä ohjattavaa laitetta
vastaavaa toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …).
Ensimmäisen näppäimen on aina oltava
toimintatilanäppäin.
6. Paina laitteeseen lähetettäviä komentoja vastaavia
näppäimiä perättäin (enintään 9 näppäintä, muut
toimintatilanäppäimet mukaan lukien).
Toimintatilanäppäin vilkkuu jokaisen painalluksen
yhteydessä.
7. Tallenna näppäinsarja painamalla kerran
MACRO-näppäintä. Toimintatilanäppäin
sammuu, jolloin makron ohjelmointi on päättynyt.
Huomautus
:
sarja tallentuu automaattisesti
kymmennennen näppäimen jälkeen
(toimintatilanäppäin mukaan laskettuna) ja
toimintatilanäppäin sammuu.
MAKRON käyttö
:
Paina kerran MACRO-näppäintä ja sitten 20 sekunnin
kuluessa näppäintä 1, 2 tai 3, johon olet tallentanut
sarjan.
Huomautus:
Makron vierityksen aikana (pari
sekuntia), kohdista kauko-ohjain hyvin ohjattavaa
laitetta kohti.
Huomautukset
:
Makron käytön aikana, kahden komentosarjan
välinen automaattinen viive on puoli sekuntia.
Joissakin tapauksissa on tarpeen lisätä
komentosarjaan viiveitä niin, että määrätyillä
laitteilla on aikaa reagoida. Lisää aikaviive kahden
komentosarjan välille painamalla kerran
K
-
näppäintä ja sitten yhtä näppäintä
1
-
9
kun haluat
1 - 9 sekunnin viiveen.
Sarjan ensimmäisen näppäimen on aina oltava
toimintatilanäppäin (
TV
,
DVD
, …)
Huomautus
: TV
,
DVD
,
STB
tiedot (näppäimissä
1
,
2
,
3
) ovat muistutukseksi. Voit päättää esimerkiksi
tallentaa televisiota koskevan MAKRON
näppäimelle
1
jne.
MAKRON poistaminen
:
1. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna kunnes
toimintatilanäppäin (TV, DVD, …) välähtää ja jää
sitten palamaan (2 tai 3 sekunnin kuluttua).
2. Vapauta SETUP-näppäin.
3. Paina kerran MACRO-näppäintä, jolloin
toimintatilanäppäin vilkkuu.
4. Paina kerran poistettavan komentosarjan
näppäintä 1, 2 tai 3 .
5. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna, jolloin
toimintatilanäppäin sammuu ja komentosarja on
poistunut.
ROC4411
00131898
83235
Thomson is a trademark of Technicolor or its
afliates used under license to HAMA GmbH & Co KG
in 86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Thomson 00131898 Operating Instructions Manual

Kategoria
Remote controls
Tyyppi
Operating Instructions Manual
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä