BLACK DECKER PEGA12 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

49
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
Your Black & Decker Speedy Roller
TM
on tarkoitettu seinien ja
kattojen maalaamiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan
sisätiloissa tapahtuvaan kotitalouskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja
ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
loukkaantumiseen.
u Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
u Käyttötarkoitus kuvataan tässä käyttöohjeessa. Muiden
kuin tässä käyttöohjeessa suositeltujen lisävarustei-
den tai -osien käyttö sekä laitteen käyttö muuhun kuin
käyttöohjeessa suositeltuun tarkoitukseen voi aiheuttaa
henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käyttö
u Älä koskaan lisää kalkinpoistoainetta sisältäviä, aromaatti-
sia, alkoholipitoisia tai puhdistusainetta sisältäviä tuotteita
Speedy Rolleriin, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta tai
vaarantaa sen käytön.
Käytön jälkeen
u Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa pai-
kassa.
u Pidä laite lasten ulottumattomissa.
Tarkastus ja korjaus
u Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole vahi-
ngoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja kytkimien
kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa laitteen
toimintaan.
u Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai vial-
linen.
u Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat valtu-
utetussa huoltoliikkeessä.
u Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyt-
töohjeessa erikseen määriteltyjä osia.
Muiden turvallisuus
u Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoittei-
ta, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden
käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan
alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää
opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henk-
ilöltä.
u Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä
laitteella.
Muut riskit.
Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin
turvavaroituksissa mainitulla tavalla. Nämä riskit voivat liittyä
muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia
turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun
muassa
u liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
u osia tai lisälaitteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot
u laitteen pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Kun
käytät laitetta pitkään, varmista, että pidät säännöllisesti
taukoja.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat kuvakemerkinnät:
:
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje
vahinkojen välttämiseksi.
&
Varoitus! Käytä vain palamattomia nesteitä.
K
Varoitus! Pidä sivulliset loitolla.
6
Varoitus! Käytä hengityssuojainta.
O
Varoitus! Käytä suojalaseja.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista ominaisu-
uksista.
1. Mäntä
2. Liipaisin
3. Maalisäiliö
4. Jalkatuki
5. Täyttöventtiili
6. Pään kääntöpainike
7. Telapää
8. Tela
9. Tippa-astia
Kokoaminen
Kahvan kiinnittäminen (kuva A)
u Työnnä kahva (10) maalisäiliöön (3) ja varmista, että
oranssi holkki (11) on kahvaa (3) vasten.
50
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Kierrä oranssi holkki (11) kahvassa olevaan kierteeseen
(3) ja kiristä se.
Telapään kiinnittäminen (kuva B)
u Työnnä kahvaosa (12) telapäähän (7) ja varmista, että
O-rengas (13) on telapään (7) sisällä ja musta holkki (14)
on telapäätä vasten (7).
u Kierrä musta holkki (14) telapäässä olevaan kierteeseen
(7) ja kiristä se.
Telan kiinnittäminen telapäähän (kuva C)
u Voitele telapidikkeen (16) päät (15) vaseliinilla.
u Työnnä koottu tela (8) telapidikkeeseen (16).
Huomautus: Varmista, että telaosa napsahtaa telan ulom-
massa päätykappaleessa olevaan lukituskiinnikkeeseen.
Tippa-astian kiinnittäminen (kuva D)
Tippa-astia auttaa estämään maalin roiskumisen ja valumisen
etenkin kattoa maalattaessa.
u Käännä tippa-astia (9) telapidikettä (16) vasten niin, että
se on telan (8) ympärillä.
u Käännä tippa-astia haluttuun asentoon.
Huomautus: Tippa-astia auttaa estämään maalin valumisen
myös silloin, kun Speedy Roller
TM
on jalkatuen varassa eikä se
ole käytössä. Aseta tippa-astia telan alle.
Käyttö
Täyttäminen maalilla (kuvat E ja F)
Huomautus: Kun käytät Speedy Rolleria
TM
ensimmäisen
kerran, suurin osa maalisäiliöstä olevasta maalista kuluu
telanpäällisen kostuttamiseen. Säiliö on mahdollisesti täytet-
tävä toisen kerran.
u Työnnä täyttöputken (17) pieni pää maalitölkkipidikkeen
(18) pohjassa olevan reiän läpi. Paina sitä varovasti,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
u Kiinnitä maalitölkin pidike (18) maalitölkin reunaan.
Huomautus: Jos käytät syviä astioita, lisää täyttöputkeen
läpimitaltaan 19 mm oleva läpinäkyvä putki ja kiinnitä se
astian kylkeen täyttöputken tölkkipidikkeellä. Leikkaa putken
alareuna hieman viistoon. Putkea on saatavilla useimmista
tarvikeliikkeistä.
u Voitele täyttöputken (17) yläosa pienellä määrällä
vaseliinia.
u Pitele Speedy Rolleria
TM
45
O
kulmassa ja aseta täyttövent-
tiili (5) täyttöputken (17) päälle. Paina Speedy Rolleria
TM
varovasti alaspäin niin, että se peittää täyttöputken
kokonaan.
Huomautus: Varmista, että tölkkipidikkeen päällysosa
peittää oranssin täyttöpään kannen (19) kokonaan.
u Vedä mäntä (1) voimakkaasti kokonaan taakse, jol-
loin Speedy Roller
TM
täyttyy maalilla. Paina riittävän
voimakkaasti, jotta täyttöventtiili ja täyttöputki toimivat
yhdessä.
u Nosta Speedy Roller
TM
hitaasti irti täyttöputkesta.
Huomautus: Jos laite ei ensimmäisellä kerralla täyty kokon-
aan, tyhjennä maali tölkkiin painamalla mäntää hitaasti. Vedä
sen jälkeen mäntä taakse ja varmista, että laite on oikeassa
kulmassa ja oranssi täyttöpään kansi on kokonaan paikallaan.
Telapään kulman säätäminen (kuvat G ja H)
Telapää voidaan säätää kolmeen eri kulmaan.
u Paina telapäässä (7) olevaa oranssia pään
kääntöpainiketta (6) ja pidä sitä painettuna.
u Käännä telapää (7) haluttuun kulmaan.
Huomautus: Käännä telapää suoraan asentoon yleis-
maalausta ja 40
O
tai 80
O
kulmaan vaikeapääsyisiä paikkoja,
kattoja tai reunuksia maalattaessa.
Huomautus: Kahvan (10) kääntäminen helpottaa maalaamis-
ta, kun telapidike on tietyssä kulmassa. Voit kääntää kahvan
haluttuun asentoon löysäämällä holkin (11), säätämällä
kahvaa ja kiristämällä holkin uudelleen (kuva H).
Maalaaminen Speedy Rollerilla
TM
(kuvat I ja J)
u Aloita rullaaminen seinällä ja lisää telanpäälliselle maalia
työntämällä mäntäkahvaa (1) tai painamalla liipaisinta (2).
Huomautus: Ensimmäisen täyttökerran maalimäärä voi
kulua kokonaan telan kostuttamiseen. Täytä Speedy Roller
TM
tarpeen mukaan.
Hyödyllisiä vihjeitä
u Liipaisinta on painettava vain silloin, kun tarvitset maalia.
u Käytä enemmän maalia, jos maalijälki on pistemäistä.
u Käytä vähemmän maalia, jos tela liukuu pinnalla.
u Kahvassa voi olla vaseliinia. Se on tarpeen, sillä se helpot-
taa telan toimintaa, eikä se ei vaikuta maalaustulokseen.
u Kun Speedy Roller
TM
ei ole käytössä, anna sen nojata
jalkatuen (4) varassa niin, että tippa-astia (9) on kiinnitetty
ja asetettu telan alle.
Ylimääräisen maalin palauttaminen maalitölkkiin
(kuvat K–M)
u Aseta peukalosi oranssin täyttöpään kannen (19) päälle.
u Ime ylimääräinen maali telapidikkeestä putkeen vetämällä
mäntä (1) taakse.
u Pitele Speedy Rolleria
TM
45
O
kulmassa ja aseta täyttövent-
tiili (5) täyttöputken (17) päälle. Paina Speedy Rolleria
TM
varovasti alaspäin niin, että se peittää täyttöputken
kokonaan.
Huomautus: Varmista, että tölkkipidikkeen päällysosa
peittää oranssin täyttöpään kannen (19) kokonaan.
u Paina mäntä kokonaan putken sisälle.
51
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Irrota tela (8) tarttumalla ulompaan päätykappaleeseen
(20) sekä telapidikkeeseen (16) ja vetämällä telan toisen
käden peukalolla irti.
Huomautus: Käytä kertakäyttökäsineitä tai vedä muovipussi
telan päälle, jotta kätesi pysyvät puhtaina.
u Kaavi ylimääräiset maalit telalta tölkkiin.
u Irrota sisempi päätykappale asettamalla telapidikkeen
metalliputki noin 2–3 cm viistosti päätykappaleen sisälle.
u Vedä telapidikettä varovasti itseesi päin.
u Irrota telan keskiö.
u Poista telaan jäänyt maali.
u Irrota ulompi päätykappale (20) asettamalla telapidike
telaan ja työntämällä päätykappale varovasti irti.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi
u Käytä vain rei’itettyä Black & Decker Speedy Roller
TM
-telanpäällistä (lisävarusteen osanumero: BDPRA09-XJ &
BDPRA18-XJ). Tavalliset telanpäälliset eivät toimi.
u Tarkista telanpäällinen ennen maalaamista nukkaantu-
misen varalta ja pese sekä kuivaa se tarvittaessa ennen
käyttöä.
u Kun käytät Speedy Rolleria
TM
ensimmäisen kerran, suurin
osa Speedy Rollerin
TM
putkessa olevasta maalista kuluu
telanpäällisen kostuttamiseen. Säiliö on mahdollisesti
täytettävä toisen kerran.
u Liikuta telaa, kun työnnät mäntää tai painat liipaisinta.
Tällä voit estää maalin valumisen.
u Älä työnnä mäntää tai paina liipaisinta, jos tela alkaa
liukua tai maali alkaa valua.
u Kun maalaat ahtaissa paikoissa, täytä Speedy Roller
TM
vain osittain tai käännä pidikettä. Tällä voit vähentää lait-
teen pituutta.
u Jos Speedy Roller
TM
on käyttämättä pidemmän aikaa,
kierrä tela muovipussiin, jotta se ei pääse kuivumaan.
Poista ilma pussista mahdollisimman hyvin.
u Varmista, että käytettävä maali voidaan poistaa mineraal-
iliuottimilla (öljypohjaiset maalit) tai lämpimällä vedellä ja
saippualiuoksella (vesiliukoiset maalit).
u Suojaa lattiat ja huoneen muut kohteet, joille et halua
vahingossa roiskuvan maalia, sopivilla peitteillä.
u Kun käytät tukijalkaa, käännä pää aina suoraan asentoon
ja vähennä painetta vetämällä mäntä hieman ulos.
Hoito ja puhdistus
Speedy Rollerin
TM
puhdistaminen (kuvat O–T)
u Irrota telan pidike.
u Paina täyttöputki suoraan täyttöventtiiliin. Kun poistat
vesiliukoisia maaleja, upota täyttöputki lämpimään saip-
puaveteen ja liikuta mäntää edestakaisin vähintään viisi
kertaa. Kun käytät öljypohjaisia maaleja, käytä valmistajan
tölkissä mainittua liuotinta ja huolehdi sen asianmukai-
sesta hävittämisestä.
Huomautus: Huuhtele laite pesualtaassa, kylpyammeessa tai
säiliössä, johon voi lisätä vettä. Vaihda vesi, kun se muuttuu
likaiseksi tai kun siirryt seuraavaan vaiheeseen.
u Irrota täyttöputki. Upota sen jälkeen telapidike veteen,
varmista, että täyttöventtiili on myös veden alla, ja liikuta
mäntää edestakaisin vähintään viisi kertaa (kuva P).
Huomautus: Kun käytät pientä astiaa, käännä telapidike 80
asteen kulmaan, jotta se mahtuu astiaan (kuva Q).
u Irrota telapidike ja jatka puhdistamista tarpeen mukaan.
Upota kahva lämpimään saippuaveteen ja liikuta mäntää
edestakaisin vähintään viisi kertaa.
Huomautus: Pyyhi männän (1) päähän jäänyt maali.
u Kierrä venttiilin korkki (19) irti ja irrota keulan tiiviste (22)
sekä takaiskuventtiili (21) puhdistamista varten. Huuhtele
muut osat ja poista kaikki nesteet Speedy Rollerista
TM
(kuva S).
u Irrota putki pidikkeestä (tarvittaessa) painamalla letkun-
puristimia. Huuhtele pidike ja putki. Aseta putki takaisin
paikalleen ja kiinnitä se letkunpuristimilla (24) (kuva T).
Huomautus: Osta aina rei’itetty Black & Decker Speedy Roll-
er
TM
-telanpäällinen (lisävarusteen osanumero: BDPRA09-XJ
& BDPRA18-XJ). Tavallinen telanpäällinen eivät toimi.
Speedy Rollerin
TM
voiteleminen (kuvat U–X)
Voitelu helpottaa normaalia käyttöä. Se on suoritettava puh-
distamisen jälkeen ja ennen jokaista käyttökertaa.
u Kierrä liipaisimen lähellä olevaa kierteellistä holkkia (11)
vastapäivään, kunnes putkiosa irtoaa.
Huomautus: Kun kokoat laitteen, oranssin kierteellisen holkin
(11) on oltava liipaisinkahvaan päin.
u Levitä vaseliinia kumitiivisteiden (25) ympärille ja väliin.
Varmista laitetta koottaessa, että kumitiivisteet eivät ole
vääntyneet tai vahingoittuneet. Kiristä lukitusholkki.
u Voitele takaiskuventtiili (21) ja keulan tiiviste (22) vaselii-
nilla, aseta ne yksikköön ja kierrä venttiilin korkki (19)
takaisin paikalleen.
u Levitä päätykappaleiden (26) sisätiivisteisiin vaseliinia ja
kokoa tela asettamalla keskiö (27) telanpäällisen (28) sis-
älle sekä kiinnittämällä päätykappaleet kuvan osoittamalla
tavalla.
Ympäristönsuojelu
Z
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää nor-
maalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
52
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
z
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää ja
käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyttö aut-
taa vähentämään ympäristön saastumista ja uusien
raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jätteidenkäsittel-
yasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä uuden tuotteen oston
yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä tavallisten
roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierrätyskeskuk-
seen tai jätä se valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliik-
keeseen.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huol-
toliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja
takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.
com.
Tekniset tiedot
BDPR400
Kapasiteetti ml
650
Paino kg 1,4
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai
valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on
lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu
on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan
vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm-
istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24
kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker
Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat
seuraavista:
u Tuotetta on käytetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai
vuokraukseen.
u Tuotetta on käytetty tai hoidettu virheellisesti.
u Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai
se on ollut onnettomuudessa.
u Jos korjauksia on yrittänyt joku muu kuin Black & Deckerin
valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen
ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla
yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa
ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huol-
toliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja
takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.
com
Voit rekisteröidä uuden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella
tietoja uusista tuotteista ja erikoistarjouksista verkkosivuil-
lamme www.blackanddecker.. Saat lisätietoja Black &
Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker..
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BLACK DECKER PEGA12 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös