Ferm TSM1003 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
- Tarkista säännöllisesti, että sahanterässä ei ole re-
peämiä, halkeamia tai rikkinäisiä hampaita. Vaihda
terä, mikäli et ole varma sen kunnosta.
- Vaihda kulunut pöytäkappale.
HÄIRIÖT
Siltä varalta, että tämä kone ei toimi asianmukaisella ta-
valla, esitämme alla joukon mahdollisia syitä ja ongelman
ratkaisuja.
Lihavalla painettu teksti ilmaisee häiriön;
Normaali teksti ilmaisee sen mahdollisen syyn;
Kursiivilla painettu teksti antaa ratkaisun:
Sähkömoottori kuumenee yli 70 °C.
- Sähkömoottori ylikuormittuu, koska sahattavan kap-
paleen läpimitta on liian suuri tai sahausnopeus on li-
ian suuri.
- sahaa hitaammin ja anna moottorille mahdollis-
uus jäähtyä.
- Lika on tukkinut moottorin tuuletuskanavat
- puhdista tuuletuskanavat
- Moottori ei toimi
- vie sahakone Ferm-kauppiaalle tarkistusta ja/tai
korjausta varten.
Verkkovirtaan kytketty kone ei toimi.
- Terminen turvamekanismi on kytkenyt moottorin
pois päältä, koska se oli ylikuormittunut
- käynnistä moottori kun se on hieman jäähtynyt
painamalla turvakatkaisimen VIHREÄÄ painiket-
ta;
- verkkovirtaa ei tule
- tarkista virran saanti
- turvakatkaisin on vahingoittunut
- v ie sahakone Ferm-kauppiaalle tarkistusta ja/tai
korjausta varten.
Ei käynnistysmomenttia. Moottori hurisee.
- Kondensaattori on epäkunnossa.
- Vie kondensaattori (malli Facon 20 µF" 5%
450VAC, 50Hz) Ferm/kauppiaalle tarkistusta ja
/tai vaihtoa varten.
-Kondensaattori ei käynnisty
- puhdista liittimet
On hyvin vaikeaa saada sahattava kappale asetetuk-
si suoraan sahanterää vasten ja sahausjälki on
epäsäännöllistä.
- Sahanterä on vääntynyt tai tylsä.
- vaihda sahanterä.
- Viivain on kiinnitetty huonosti.
- puhdista ohjauskiskot ja kiinnitä viivain hyvin.
Sahattava kappale tärisee voimakkaasti sahattaes-
sa.
- Sahanterä on ylikuumentunut tai vääristynyt
- vaihda sahanterä
OSAT JA TARVIKKEET
Seuraavat osat ja tarvikkeet kuuluvat sahakoneen stan-
dardivarusteisiin:
- käyttöohje
- pyörösahanterä 315x3,0x30 mm
- ruuviavain
- työntöpuu
- pitkittäisohjain
- pölynimuputki
- pyörät+pyörän akseli
- akselin kiinnityskara
Voit tilata varastossa pidettäviä varaosia Ferm-kauppi-
aan kautta. Tilattaessa varaosia voidaan käyttää käsikir-
jassa ilmoitettuja numeroita.
- tuote nro 420210, TCT sahanterä 315 mm
akselin reikä 30 mm; T40
KIRJALLISUUS
Suositeltavaa pyörösahojen käyttöä käsittelevää kirjallis-
uutta:
-Työsuojelu, Puupyörösahat P48
- Työsuojelu, Rakennuspyörösahat P135
- NEN 2752 osa E: pyörösahat ja pyöröterät
- Pyörösahojen turvallisuus, säätiö Kuluttajat ja turval-
lisuus, raportti nro 90
ClEl
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukai-
nen:
EN-1870-1, EN-60204-1, EN-55014-1, EN-55014-2,
EN-61000-3-2, EN-61000-3-3
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Numbers: S1 2057251 & CC 9930375
01-03-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
34 Ferm
vient tout à coup, la scie ne se mettra pas en marche. Ce
n'est qu'après avoir appuyé sur le bouton VERT, que
vous la remettrez en marche.
INSTALLATION
1. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SCIAGE
En tournant la grande roue manuelle de la suspension du
moteur (pièce détachée no 6/53) on peut régler la hauteur
de la lame de scie entre 0 et 88 mm (par 45° 62 mm). En
tournant vers la droite on fait monter la lame de scie et en
tournant vers la gauche on l'abaisse. La hauteur de la la-
me de scie est modifiée de 1,2 mm par un tour complet de
la roue manuelle. La lame de scie doit dépasser la pièce à
usiner de 10 mm pendant le sciage. De cette manière la
descente des dents de la lame de scie presseront la pièce
à usiner sur la surface de la table.
2. RÉGLAGE DE L'ANGLE DE SCIAGE
En dévissant la petite poignée (2 tours) sur la suspension
du moteur, on peut faire basculer la lame de scie de 0° et
45°. L'angle de sciage réglé peut se lire d'après la gradu-
ation sur la suspension du moteur.
3. REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE
1. Stoppez la scie circulaire et retirez la fiche de la prise
de contact (boîtier de contact mural);
2. Faites monter la lame de scie à l'aide de la roue ma-
nuelle, dans la position la plus élevée;
3. Démontez le capot de protection et retirez la plaque
de rapport de la table;
4. A l'aide de la clé plate et de la goupille de blocage de
l'axe joints à la livraison, dévissez le boulon gauche
sur le moteur et retirez-le, y compris la bride extérieure.
- Retirez la lame de scie par la fente dans la table;
-Installez une nouvelle lame de scie dans l'ordre
contraire;
- Remettez la bride et le boulon en place et serrez
avec la clé plate (attention: filetage vers la
gauche).
5. Si la lame de scie n'est pas parallèle au bord de l'in-
sert de table, desserrez les six vis M6 x 12 qui fixent la
plaque de support (N° 9 & 10) au plan de travail. Rég-
lez ensuite les plaques de support légèrement pour
laisser la lame de scie parallèle au bord de l'insert de
table, puis fixez de nouveau les plaques de support.
LAMES DE SCIE
Notez qu'il ne faut pas utiliser de lames en acier rapide
HSS sur cette machine. Les lames de scie doivent
conformes à la norme prEN-847-1
EXTRACTION
DES POUSSIERES DE SCIAGE
Pour une utilisation sûre et sans problème de la machi-
ne dans des locaux fermés, il est indispensable de
connecter la machine à un système d'extraction des
poussières de sciage, comme un aspirateur industriel,
par exemple. La vitesse minimale de l'air doit être d'au
moins 20 m/s, avec une dépression de 1,6 kN/m
2
(1600 Pa) et un volume d'au moins 24m
3
/h.
ENTRETIEN
ATTENTION: Lors de l'entretien et du nettoyage, retirez
toujours la fiche de la prise électrique (le boîtier de contact
mural). N'utilisez jamais d'eau ou d'autres liquides pour le
nettoyage des parties électriques de la scie.
L'entretien périodique évite des problèmes inutiles:
- Nettoyez soigneusement l'extérieur aussi bien de la
scie que du moteur, de sorte qu'il puisse se faire un
refroidissement efficace.
- Gardez bien propre la surface de la table de sorte qu'il
ne se produise pas d'inexactitudes lors du guidage
de pièces à usiner le long de la règle.
- Contrôlez régulièrement la lame de scie sur fêlures,
cassures et dents cassées et émoussées. Dans le
cas d'hésitation remplacez la lame de scie.
- Remplacez les cales d’établi lorsquelles sont usées.
PANNES
Au cas où la machine ne fonctionne pas convenable-
ment, nous indiquons ci-dessous un certain nombre de
causes possibles et les solutions qui s'y rapportent.
Le texte gras indique les pannes.
Le texte normal indique les causes possibles.
Le texte en italique indique les solutions qui s'y rap-
portent.
La température de l'électromoteur monte à plus de 70
°C.
-L'électromoteur est trop chargé par un grand diamèt-
re de la pièce à usiner ou par une vitesse de sciage
trop élevée.
-Diminuez la vitesse de sciage et donnez au mo-
teur l'occasion de re-froidir.
- Les fentes pour l'air de refroidissement dans le mo-
teur sont bouchées par des détritus.
- Nettoyez les fentes pour l'air de refroidissement.
- Le moteur est défectueux.
-Présentez la scie à votre concessionnaire Ferm
pour un contrôle et/ou une réparation.
La machine, une fois mise en marche, ne fonctionne
pas.
- Le moteur est mis en arrêt par la sécurité thermique
car il était surchargé.
-Remettez le moteur en marche après un temps de
refroidissement en appuyant sur le bouton VERT
de l'interrupteur de sécurité.
-Interruption dans le raccordement sur le réseau
électrique.
- Contrôlez qu'il n'y ait pas de cassure dans la con-
nexion sur le réseau électrique.
- Détérioration de l'interrupteur de sécurité.
-Présentez la scie à votre concessionnaire Ferm
pour un contrôle et/ou une réparation.
Pas de moment d'amorçage. Le moteur bourdonne.
-Le condensateur est défectueux.
- Faire contrôler et/ou remplacer le condensateur
(type Focon 20 µF"
5 % 4 SOVAC, 50 Hz) par votre concessionnaire
Ferm.
La pièce à usiner est difficile à faire passer en ligne
droite le long de la lame de scie et le trait de scie est ir-
régulier.
- La lame de scie est courbe ou émoussée.
- Remplacez la lame de scie.
Ferm 23
Kiinnitä pölynpoiston letkun tuki pöydän oikeaan takakul-
maan, pöydän jalkaan.
Kuva 8
Kokoa halkaisuohjain (nro 22). Kiinnitä se pöydän jalkoi-
hin kahdella kuusiokolopultilla M6 x 16, itselukitsevilla
muttereilla, aluslevyillä ja kumialuslaatoilla.
Huomaa: laita ensin kumialuslaatta pulttiin ja laita sitten
pultti pöydässä ja ohjaimessa oleviin reikiin. Lisää sitten
kaksi apupulttia niiden reikiin ja lisää aluslevy ja pieni täh-
tinuppi (nro 24).
Kiinnitä sitten kaikki kehikon pultit. Aloita etujaloista.
Käännä kone ylösalaisin jalkojensa päälle.
Kuva 9
Irrota pöytäosa, avaa sen kuusi ruuvia, avaa halkaisukii-
lan pultti ja kokoa halkaisukiila (nro 31). Varmista, että
halkaisukiilan ja sahanterän välinen etäisyys on joka
kohdassa 3 - 8 mm. Kiinnitä halkaisukiilan pultti.
Kuva 10
Laita pöytäosa uudelleen paikalleen (nro 32) ja kiinnitä se
kuudella ruuvilla.
Kuva 11
Käännä sahanterä yläasentoon ja avaa yläsuojuksen ris-
tipääpultti. Kokoa halkaisukiilan yläsuojus (nro 33) ja sul-
je jälleen ristipääpultti.
Kuva 12
Kokoa pölynimuriputki ja kiinnitä se pöydän oikeassa ta-
kakulmassa olevaan tukeen.
Kuva 13
Liu'uta poikkileikkaus/kulma-asteikko (nro 35) etukis-
koon.
Kuva 14
Laita kulma-asteikon reikiin kaksi kuusiokolopulttia (nro
43) ja kiinnitä siihen löyhästi kaksi siipimutteria. Liu'uta
sitten alumiininen halkaisuohjain (nro 37) pulttien päälle.
Kiinnitä mitta-asteikko koneeseen:
Liu'uta alumiininen ohjain sahanterää vasten ja kiinnitä
mitta-asteikkotarra pöydässä olevaan koloon siten, että
nolla on alumiinisen ohjaimen alapuolella.
LIITÄNTÄOHJEET
Tämä sahakone on liitettävä 230 V:n (220 V) verkkovir-
taan käyttäen laitteen varusteisiin kuuluvaa johtoa.
Sahakone on asetettava tukevasti tasaiselle lattialle.
KÄYTTÖÖNOTTO
Painettaessa turvakatkaisimen VIHREÄÄ painiketta (osa
nro 13) kone käynnistyy.
Painettaessa turvakatkaisimen PUNAISTA painiketta
kone pysähtyy.
Mikäli virran saanti estyy tai mikäli pistoke irtoaa pistora-
siasta (seinäpistorasiasta), turvakatkaisin sammuttaa
koneen välittömästi. Kun virtaa saadaan jälleen, kone ei
käynnisty. Kone käynnistyy vasta, kun on painettu VIH-
REÄÄ painiketta.
ASENNUS
1. SAHAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ
Kiertämällä moottorin kannattimen suurta käsipyörää
(osa nro 6/53) sahanterän korkeutta voidaan säätää 0-88
mm (45° 62 mm). Kierrettäessä pyörää oikealle sahan-
terää säädetään korkeammaksi ja kierrettäessä vasem-
malle alhaisemmaksi. Kierrettäessä käsipyörä kokonaan
ympäri sahanterän korkeus muuttuu 1,2 mm. Sahanterän
on työnnyttävä sahattaessa 10 mm ulos sahattavasta
kappaleesta. Tällä tavalla sahanterän alaspäin painuvat
hampaat painavat kappaleen sahauspöytää vasten.
2. SAHAUSKULMAN SÄÄTÖ
Kiertämällä moottorin kannattimen pientä kahvaa (kaksi
kertaa) sahanterä voidaan säätää välille 0°- 45°. Säädet-
ty sahauskulma voidaan nähdä moottorin kannattimen
astejaosta.
3. SAHANTERÄN VAIHTO
1. Pysäytä sahakone ja irrota pistoke pistorasiasta
(seinäpistorasiasta).
2. Kierrä sahanterä käsipyörän avulla korkeimpaan
asentoon;
3. Poista suojus ja sahapöydän sisälevy;
4. Irrota laitteen varusteisiin kuuluvan ruuviavaimen ja
akselin kiinnityskaran avulla moottorin akselin va-
semmanpuoleinen pultti ja poista se, mukaan lukien
ulommainen laippa;
- poista sahanterä pöytälevyn aukon kautta;
- aseta uusi sahanterä paikalleen päinvastaisessa
järjestyksessä;
- aseta laippa ja pultti paikalleen ja kiinnitä ne ruuvia-
vaimella.
5. Jos sahanterä ei ole yhdensuuntainen pöytäosan
reunan kanssa, irrota kuusi M6 x 12 sruuvia, joilla tu-
kilevy (nrot 9 & 10) on kiinnitetty työpöytään. Korjaa
tukilevyjen asentoa hieman, kunnes sahanterä on
yhdensuuntainen pöytäosan reunan kanssa, ja kiin-
nitä sitten tukilevyt uudelleen.
SAHANTERÄT
Huomaa, että tässä koneessa ei pidä käyttää HSS-sa-
hanteriä. Sahanterien tulee olla standardin prEN-847-1
mukaisia.
PÖLYNPOISTO
Koneen vaivattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi
sisätiloissa kone täytyy liittää pölynpoistojärjestelmään.
Esimerkiksi siirrettävää teollisuusimuria voidaan käyttää.
Vähimmäisilmannopeuden tulee olla vähintään 20 m/s,
alipaineen 1,6kN/m
2
(1600 Pa) ja tilavuuden vähintään
24m
3
/h.
HUOLTO
HUOMIO: huollettaessa ja puhdistettaessa konetta pis-
toke pitää aina irrottaa pistorasiasta (seinäpistorasiasta).
Älä käytä koskaan vettä tai muita nesteitä koneen
sähköisten osien puhdistamiseen.
Kun konetta puhdistetaan säännöllisesti, vältytään turhil-
ta ongelmilta:
- Puhdista sekä koneen että moottorin ulkopuoli huo-
lellisesti, jotta kone jäähtyisi tehokkaasti.
-Pidä pöytälevy puhtaana, jotta ei syntyisi epätark-
kuutta kappaleiden ohjautuessa viivainta pitkin.
Ferm 33
-La règle est mal fixée.
- Nettoyez les rails de guidage et fixez convenable-
ment la règle.
La pièce à usiner se met à vibrer fortement pendant le
sciage.
-La lame de scie est surchauffée ou déformée.
- Remplacez la lame de scie.
ACCESSOIRES ET PIÈCES
DÉTACHÉES
Les accessoires et auxiliaires suivants sont livrés stan-
dard avec la machine:
- Notice d'emploi
- Lame de scie circulaire 315 x 3,0 x 30 mm
-Clé plate
-Bâton de poussée
- Guide de refend
- Tuyau d'aspiration de poussière
-Roues et axe de roue
- Goupille de blocage d'axe
Vous pouvez commander des pièces détachées qui sont
en réserve, par votre concessionnaire Ferm. Pour la com-
mande des pièces détachées, vous pouvez utiliser les
numéros qui sont indiqués dans le manuel.
- No d'article 420210, TCT lame de scie ø 315 mm
trou d'axe 30 mm T40
LITTÉRATURE
Littérature recommandée sur le recyclage de scies circu-
laires, entre autres:
-Arbeidsinspectie Houtcirkelzaagmachines P48 (In-
spection du travail scies circulaires à bois P48)
-Arbeidsinspectie Bouwcirkelzaagmachines P135
(Inspection du travail scies circulaires pour la con-
struction P135)
- NEN 2751 Handgereedschap met elektrische aan-
drijving (Outils manuels à amorçage électrique)
- NFN 2752 Section E: Cirkelzagen en Cirkelmessen
(Scies circulaires et couteaux circulaires)
- De Veiligheid van Cirkelzagen (La sécurité des scies
circulaires), Stichting Consument en Veiligheid (fon-
dation consommateur et sécurité), Rapport no 90.
ClEl
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Nous declarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en conformité
avec les normes
ou documents normalisés suivants
EN-1870-1, EN-60204-1, EN-55014-1, EN-55014-2,
EN-61000-3-2, EN-61000-3-3
conforme aux réglementations:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Numbers: S1 2057251 & CC 9930375
dès 01-03-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
24 Ferm
ja 150 mm:iä onteloterän taakse. Tämä kappale
voidaan kiinnittää helposti siipimuttereilla varus-
tetuilla lukkoruuveilla viivaimeen. Sahattaessa
tappeja on käytettävä työntöpuuta.
- Sahattaessa puulitoksia on suojuksen nostamisen
jälkeen otettava huomioon seuraavat seikat:
-molemmat kädet on pidettävä koko ajan sahan
etupuolella;
- vasemman käden sormet on pidettävä mahdollis-
uuksien mukaan suljettuina;
-sahattavan kappaleen takaosa on asetettava
pöydälle ja sitä on tuettava oikealla kädellä;
- kappale on työnnettävä yhdistetyllä liikkeellä hy-
vin viivainta vasten ja samalla se on asetettava
vasemmalla kädellä hitaasti sahaa vasten;
-heti kun kappale työntyy onteloterää vaaten, sitä
pitää liikuttaa hitaasti ja vähitellen eteenpäin, kun-
nes sitä on sahattu niin pitkälle, että sen alapuoli
on pöytää vasten;
- sen jälkeen kappale voidaan työntää hitaasti läpi.
- Jäte- ja polttopuun sahaamisen on tapahduttava
huolellisesti. Koska sahausjäljen laatu ei ole tässä
tärkeää, käyttäjä on taipuvainen sahaamaan keskit-
tymättä työhönsä.
KONE ON SAMMUTETTAVA VÄLITTÖMÄSTI:
- Kun pistoke on epäkunnossa, verkkojohto tai muut
johdot ovat vahingoittuneet;
- katkaisin on epäkunnossa;
- palaneista eristeistä tulee savua tai hajua.
Mikäli näitä perusohjeita ei noudateta, takuu
raukeaa.
TAKUUEHDOT
Ferm on testannut tämän tuotetta perusteellisesti ja ta-
kaa, että sen tuotanto ja materiaali ovat korkealaatuisia.
Ferm myöntää takuun tuotteen ostamista seuraavan 36
KUUKAUDEN ajaksi:
- kaikki esiintyvät materiaali- ja valmistevirheet korva-
taan maksutta;
-muunlaiset vahingonkorvausvaatimukset, missä
muodossa tahansa, jotka kohdistuvat suoraan tai
epäsuorasti henkilöihin ja/tai materiaaleihin, eivät ole
mahdollisia.
Ota ensin yhteys Ferm-kauppiaaseesi. Useimmissa ta-
pauksissa kauppias voi ratkaista ongelman tai korjata
vian.
Takuuaikaa ei jatketa, vaikka sen kuluessa olisi suoritettu
korjauksia tai osien vaihtoa.
Normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. Oikeutesi ta-
kuuseen on voimassa vain mikäli:
- ostopäivä voidaan todistaa KASSAKUITIN avulla;
-laitteen takuukortti on täytetty asianmukaisesti ja alle-
kirjoitettu;
-laite on alkuperäisessä pakkauksessaan;
- kolmas osapuoli ei ole suorittanut laitteen korjauksia
tai tehnyt siihen muutoksia tai asentanut siihen muita
kuin alkuperäisiä osia;
- laitetta on käytetty käyttöohjeen mukaisesti;
- kyseessä ei ole ylivoimainen este Ferm-yhtiön puolel-
ta;
Takkuehdot ovat voimassa yhdessä toimitus- ja myyn-
tiehtojemme kanssa. Vedottaessa takuuseen, laite on
palautettava alkuperäisessä pakkauksessaan.
Takuun päätyttyä korjattavien työkalujen kuljetuskustan-
nukset tulevat ostajan maksettaviksi. Huonosti pakattuja
tavaroita ei oteta vastaan.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Raaka-aineiden uudelleen käyttöä on suosittava jätteen
poisheittämisen sijasta. Kuljetusvahinkojen välttämisek-
si kone on pakattava tukevaan pakkaukseen. Pakkaus on
tehty mahdollisimman suurelta osin kierrätettävästä ma-
teriaalista, kuten paperista, pahvista ja puusta.
FERM-YHTIÖN TARJOAMA PALVELU
LAITTEEN OSTON JÄLKEEN
Säilytä alkuperäinen pakkaus. Mikäli laitetta pitää kuljet-
taa, kuljetusvahinkojen mahdollisuus on vähäisin käytet-
täessä alkuperäistä pakkausta.
Kaikki Ferm-yhtiön tuotteet testataan huolellisesti, ennen
kuin ne lähtevät tehtaalta. Mikäli sähkölaitteesi menee
epäkuntoon, ota yhteys Ferm-kauppiaaseen.
SAHAPÖYDÄN ASENTAMINEN
Kuva 1: Tarkista ensiksi, että moottorin kiinnityslevy on
asennettu Kone kannattaa laittaa kokoamisen ajaksi so-
pivalle työtasolle, esimerkiksi penkille.
(Tekstin numerot viittaavat räjäytyskuvan numeroihin)
Kuva 1
Kokoa ensin jalka (nro 15), jossa on pääkytkimen paikka.
Kiinnitä jalka kahdella kuusiokolopultilla M6 x 16, alus-
levyllä ja itselukitsevalla mutterilla. Huomaa: kiinnitä pul-
tit vain sisimpiin reikiin. Älä kiristä pultteja vielä liian tiukal-
le. Kiinnitä sitten muut jalat samalla tavalla. Kiinnitä jalat
pöydän kohtiin, jotka vastaavat jaloissa olevia numeroita.
Kuva 2
Kokoa kytkin kahdella itsekierteittävällä ruuvilla.
Kuva 3
Kiinnitä johto kahdella johtositeellä moottorin tukilevyyn
(nro 9). Huomaa, että johdossa täytyy olla riittävästi
löysää, koska tämän osan kaltevuuskulmaa ja korkeutta
voidaan muuttaa.
Kuva 4
Kiinnitä pyörät akseliin. Irrota ensin itselukitsevat mutterit
ja kumirenkaat.
Aseta pyörä jalkojen 15 ja 17 väliin. Kiinnitä uudelleen it-
selukitsevat mutterit ja kumirenkaat toimitetun lukon ka-
ran avulla.
Kuva 5
Kiinnitä molemmat pitkät (nro 19) ja lyhyet (nro 20) tuet
kuusiokolopulteilla M6 x 16, aluslevyillä ja itselukitsevilla
muttereilla. Älä kuitenkaan vielä kiristä pultteja tiukalle.
Kuva 6
Kiinnitä pölynpoistoliitäntä (nro 26) neljällä kuusiokolo-
mutterilla M4 x 10.
Kuva 7
Kokoa pöydän vasemman reunan katkaisuohjain (nro
22). Kiinnitä se pöydän jalkoihin kahdella kuusiokolopul-
tilla M6 x 16, itselukitsevilla muttereilla ja aluslevyillä.
32 Ferm
Produkt: Ferm sågbord
Typ FZT-315, Art.nr. 420090
Ferm b.v, Genemuiden, Holland
Ljudtrycksnivå (L
pa
) 93.62 dB(A)
Ljudkapacitetsnivå (L
wa
) 106.84 dB(A)
Ljudnivån på arbetsplatsen kan under såg-
ningen överskrida 85 dB(A). Om det är fallet
behöver användaren bära ljud- och hörsel-
skydd.
Apparaten har radio- och TV-störningsskydd enligt EN
55014.
SERIENUMMER
Maskinens serienummer sammanställs så här:
Serial nr.
Läs den härbruksanvisningen noga, innan du tar
sågbordet i bruk!
ATT ARBETA MED FZT-315 SÅGBORD
Den här universala och halvprofessionella cirkelsågen är
en maskin för att såga trä med en cirkelsåg som utrustats
med ett sågbord och med en såg som ligger under bordet.
Cirkelsågen är bara avsedd för hobby- och gör-det-själv-
ändamål.
LÄR KÄNNA DIN MASKIN
Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt, innan du
tar maskinen i drift och var framför allt noga med
säkerhetsföreskrifterna. Underhåll maskinen efter
anvisningarna, så att den alltid fungerar väl. Slå först
på maskinen när du helt och hållet förstår hur den ska
skötas och se framför allt till att du vet precis hur du
slår ifrån maskinen vid ett nödfall. Förvara bruksanvis-
ningen och annat referensmaterial om maskinen väl.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Håll arbetsytan ren och prydlig. En skräpig arbets-
miljö leder lättare till olyckor. Ordna också med till-
räcklig belysning.
2. Håll räkning med inflytanden utifrån. Låt inte redskap
ligga ute i regn och rusk. Använd inte redskap i en fuk-
tig eller våt omgivning och inte i närheten av brännba-
ra ämnen eller gaser.
3. Förebygg elstötar. Skydda elsladden mot värme, olja
och skarpa föremål. Undvik kroppskontakt med os-
kyddade delar på elsladd, stickkontakt och jordnings-
delar som metallrör, värmeelement, värmepannor,
kylskåp etc.
4. Håll barn på avstånd. Låt inga främmande personer
ta hand om redskapen utan håll okända personer
borta från arbetsplatsen.
5. Förvara redskapen på en säker plats. Redskap som
inte används ska ligga inlåsta, utom räckhåll för barn
och på en torr plats.
6. Överbelasta inte redskapet. Du arbetar bättre och
säkrare inom angivna kapacitetsgränser. Vid skada
genom överbelastning gäller inte garantin.
7. Använd rätt redskap. Använd inga maskiner med för
liten kapacitet för en alltför hög belastning. Använd in-
te maskinen för ett jobb eller för ett ändamål som den
inte är avsedd för.
8. Bär ingen klädsel som sitter i vägen eller sitter löst
och inga arm- eller halsband. Rörliga delar kan lätt
gripa tag i dem. Undvik också ringar med stenar som
sticker ut. Om du har långt hår, stoppa in det i ett
hårnät eller sätt fast det. Använd skodon med gummi-
sulor om du arbetar utomhus.
9. Använd skyddsglasögon. Vid verksamheter som or-
sakar dammbildning använder du dammskydd.
10. Använd inte elsladden felaktigt. Släpa eller lyft inte
utrustningen i elsladden och dra inte i denna när du
drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Skydda elslad-
den mot värme, olja och skarpa föremål.
11. Kläm fast arbetsstycket. Tryck alltid arbetsstycket
med kraft mot sågstyrningen. Bearbeta inga arbets-
stycken som är så små att du inte kan hålla i dem.
12. Se till att du har en säker arbetsposition och stabil
jämvikt.
13. Underhåll redskapet noga. Håll det rent så att du ar-
betar tryggare. Följ våra underhållsföreskrifter och
rekommendationer för byte av redskap. Håll utrust-
ningen torr och fri från olja och fett.
14. Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när inte
redskapet används, vid underhållsverksamheter och
vid byte av tillbehör och maskinredskap.
15. Kontrollera före igångsättningen att nycklar och an-
dra hjälpverktyg är borta från arbetsytan.
16. Bär ingen kopplad maskin där av en olyckshändelse
en omkopplare kan tryckas in. Kontrollera att om-
kopplaren vid anslutning till elnätet är frånkopplad.
17. Använd för utomhusbruk bara en förlängningssladd
som är avsedd härför och försedd med godkänd-
märkning.
18. Var alltid uppmärksam. Använd sunt förnuft under ar-
betet och arbeta inte om du är okoncentrerad.
19. Kontrollera regelbundet om redskapet har skador
och innan du går vidare, undersöker du omsorgsfullt
att all säkerhetsutrustning och skadade delar som
ersatts fungerar utmärkt för sitt ändamål. Kontrollera
att de rörliga delarna fungerar riktigt, att de inte kläm-
mer eller har delar som brustit och att alla delar är per-
fekta och rätt monterade och uppfyller alla andra vill-
kor som kan ha inflytande på apparatens funktioner.
Om inget annat angetts i bruksanvisningen ska ska-
dad säkerhetsutrustning och skadade maskindelar
repareras fackkunnigt eller bytas ut på en service-
adress. Skadade omkopplare måste bytas ut på en
serviceadress. Använd ingen utrustning där inte om-
kopplaren kan kopplas till och från.
OBS!
Använd för egen personlig säkerhet bara tillbehör och
hjälputrustning som rekommenderas i katalogen eller i
bruksanvisningen. Användning av andra tillbehör och
hjälputrustning än det som angetts kan ge anledning till
personskada.
ORDERNUMMER/ÅRSMODELL
S
Svenska
Ferm 25
ERITYISET TURVAOHJEET
Pyörösahan käyttöön liittyy monia vaaroja, mikäli sitä ei
käytetä asianmukaisesti. Pyörösahat ovat työkaluja, joi-
den suosio kasvaa jatkuvasti tee-se-itse -ihmisten kes-
kuudessa. Tällä suosiolla on myös toinen puoli: vuosittain
joutuu noin 1400 ihmistä (vuonna 1990) hakeutumaa sai-
raalaan polikliinistä toimenpidettä varten pyörösahaon-
nettomuuden vuoksi. Tällöin on usein kyse vakavista
vammoista. Siksi on erittäin tärkeää, että noudatat turva-
ohjeita.
ESIMERKKEJÄ SIITÄ, MINKÄLAISIA VAHINKOJA
VOI TAPAHTUA, MIKÄLI PYÖRÖSAHAPÖYTIÄ EI
KÄYTETÄ ASIANMUKAISESTI.
1. Joutuminen kosketuksiin pyörivän sahanterän kans-
sa. Tämä voi tapahtua siksi, että ei käytetä suojuksia
tai apuvälineitä (kuten suojusta, pöytälevyn alla ole-
vaa suojusta, onteloterää, ohjauskiskoa ja työntö-
puuta) tai niitä ei käytetä oikein. Jos suojamekanismit
ja apuvälineet eivät toimi asianmukaisesti, voi myös
tapahtua onnettomuuksia. Kun kone on sammutettu
eikä pidä enää ääntä, käyttäjä ei ole tietoinen siitä, et-
tä sahanterä voi (vielä) pyöriä. Myös sen vuoksi suo-
jus on erittäin tärkeä. Kaikkia pyörösahaonnetto-
muuksia voitaisiin teoriassa vähentää 85%, mikäli
suojusta käytettäisiin aina asianmukaisella tavalla.
2. Kovalla voimalla irtoava sahattava kappale voi osua
koneen lähellä oleviin ihmisiin ja aiheuttaa vakavia ja
jopa kuolettavia vammoja. Sahattavana ollut palkki
on jopa lentänyt kahden suljetun oven läpi. Sahatta-
van kappaleen irtoaminen voi johtua jostakin seura-
avasta syystä tai niiden yhdistelmästä:
- saha on liian alhaalla pöytälevyn yläpuolella, jol-
loin sahattava kappale joutuu välittömästi koske-
tuksiin terän hampaiden kanssa, jotka liikkuvat
käyttäjän suuntaan;
- sahattava kappale juuttuu kiinni sahanterään,
koska onteloterä puuttuu tai se on liian ohut tai
säädetty väärin;
- apuohjauskisko (viivain) puuttuu tai se on asen-
nettu väärin. Tällöin puu voi juuttua kiinni pääoh-
jauskiskon ja pyörivän sahanterän väliin.
3. Pyörivän sahanterän hajoaminen voi johtua väärästä
teroittamistavasta, väärästä asennuksesta tai
väärästä työtavasta.
4. Sähkölaitteet. Metalliosien joutuminen kosketuksiin
verkkovirran kanssa ja tulipalon syttyminen väärien
tai epäkunnossa olevien sähkölaitteiden vuoksi.
5. Mikäli äänen voimakkuus on liian suuri, pyörösahan
läheisyydessä säännöllisesti oleskelevien henkilöi-
den kuulo voi vahingoittua.
6. Vahingolliset sahajauhot tai liimatuista puukappalei-
sta tulevat höyryt voivat olla terveydelle vaarallisia.
ENNEN KONEEN KÄYTTÖÖNOTTOA:
Alaikäiset henkilöt (alle 18 vuotta) eivät saa työnteosta
tehdyn päätöksen mukaisesti käyttää pyörösahakonetta
(Alankomaissa). Tähän yleiseen päätökseen voidaan
tehdä poikkeuksia vain laillisissa puitteissa tapahtuvan
ammatillisen koulutuksen yhteydessä.
Pyörösahakone on valaistava riittävästi ja tarkoituksen-
mukaisesti ja käytettäessä TL-valaistusta on otettava
huomioon niin sanottu stroboskooppivaikutus. Sen vai-
kutuksesta pyörivä sahanterä voi näyttää pysähtyneeltä.
Ratkaisu tähän on kaksinkertaisen armatuurin käyttö, jo-
ka mahdollistaa molempien TL-putkien vaihesiirtymän.
1. Koska konetta on helppo käyttää, Sinun tulee kiinnit-
tää kuitenkin huomiota siihen, että työskentelet kesk-
itetysti ja huolellisesti.
Huomioi seuraavat seikat:
- moottorin liitäntäjännitteen ja mahdollisen moot-
torin suojamekanismin on vastattava verkkojän-
nitettä (koneet, joiden verkkojännite on 230 V
voidaan liittää ongelmitta 220 V:n verkkovirtaan);
- liitä kone pistorasiaan (seinäpistorasiaan) maat-
tojohdolla (reunamaatto);
- verkkojohdon ja verkkopistokkeen pitää olla
hyvässä kunnossa (tukevia, ne eivät saa olla va-
hingoittuneita);
-tarkista, että sahanterästä ei puutu hampaita ja et-
tä siinä ei ole repeämiä eikä halkeamia: tällaiset
sahanterät on vaihdettava välittömästi;
lä käytä viallisia tai vääntyneitä teriä.
-suojusta ei saa säätää korkeammalle kuin on vält-
tämätöntä sahattavan kappaleen mahtumiseksi
aukosta;
- onteloterän on oltava ohuempi kuin leikkausjälki
ja paksumpi kuin sahanterä;
- sahan on seisottava tukevasti kaikilla neljällä jalalla
tasaisella alustalla;
lä kohdista koskaan sahanterään sivuttaista painet-
ta, se voi aiheuttaa terän murtumisen;
-tarkkaile, onko puussa kyhmyjä, nauloja, halkeamia
ja/tai likaa. Tällaisen puun sahaaminen voi aiheuttaa
vaarallisen irtoamisen.
KONEEN KÄYTÖN AIKANA:
-Sahattaessa sahanterän on työnnyttävä noin 10 mm
ulos sahattavasta kappaleesta. Tällä tavalla sahan-
terän hampaat painavat kappaletta alaspäin suun-
tautuvin liikkein pöytälevyä vasten.
- Vältä pitkien jatkojohtojen käyttöä.
-Jätepuuta tai muuta vastaavaa ainetta, jota on pyö-
rivän sahanterän välittömässä läheisyydessä, ei saa
poistaa käsin. Kun puun kappaleita on jäänyt kiinni ki-
inteiden ja/tai liikkuvien osien väliin, kone on pysäyt-
ettävä ja kappaleet on poistettava.
- Sahanterä on yksi pyörösahakoneen tärkeimmistä
osista. Oikean materiaalin, hampaiden ja kierroslu-
vun valinta sekä asianmukainen teroittaminen ja
asennus nostavat sahanterän elinikää ja estävät re-
peämiä ja murtumia ja niistä aiheutuvia vaaroja. On
otettava huomioon sahanterässä ilmoitettu kriittinen
kierrosluku. Älä asenna sahaan muita kuin suositel-
tuja teriä.
-Sahattaessa lyhyitä, korkeita pölkkyjä on käytettävä
suunnilleen sahattavan kappaleen korkuista työntö-
puuta.
- Tappien ja puuliitosten sahaaminen pyörösahalla
lisää riskiä. Tällaiset työt onkin tehtävä tarkoitukseen
sopivalla koneella (tappikoneella tai jyrsinkoneella).
Mikäli haluat kaikesta huolimatta sahata tappeja ja
puulitoksia pyörösahalla, Sinun tulee ottaa huomi-
oon seuraavat seikat:
-sahanterän on oltava optimaalisessa kunnossa
(etenkin terävä);
-sahanterän läpimitta ei saa ylittää 315 mm:iä;
-viivainta on jatkettava puukappaleella (mieluim-
min kovaa puuta tai vaneria) vähintään 120 mm:n
levyiseksi, jolloin se ylettyy pöytälevyn etuosaan
Ferm 31
SPECIELLA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Vid okunnig användning av cirkelsågen finns det många
risker. Cirkelsågen tillhör en grupp redskap som får allt
större intresse från gör-det-självare. Populariteten har
emellertid också en baksida, nämligen att årligen kom-
mer ungefär 1400 personer (1990) till sjukhus för polikli-
nisk behandling av skada från en olycka med en cir-
kelsåg. Det rör sig därvid ofta om en all-varlig skada.
Därför är det av största vikt att du håller dig till säker-
hetsföreskrifterna.
EXEMPEL PÅ SÅDANT SOM KAN GÅ SNETT VID
OKUNNIG ANVÄNDNING AV CIRKELSÅGBORDET.
1. Att komma i kontakt med en sågklinga som går. Det
kan inträffa om det inte finns någon eller en felaktig
användning av skydd och hjälpmedel (som skydd-
skåpa, skydd under sågbordet, med klyvkniv, såg-
styrning och anhållsbit). Likaså gäller att om inte
skydd och hjälpmedel fungerar riktigt kan det ge an-
ledning till olycksfall. När maskinen är frånkopplad
och därmed inte ger något ljud är inte användaren
medveten om att sågklingan (fortfarande) kan gå
runt. Även här är en skyddskåpa av stor vikt. Av alla
olyckor som sker med cirkelsåg kan teoretiskt 85 %
reduceras om skyddskåpan alltid skulle användas på
rätt sätt.
2. Om ett arbetsstycke flyger iväg med stor kraft kan
personer som står intill träffas och därmed skadas el-
ler bli dödade. Det har inträffat att en balk vid rekyl flög
rakt igenom två stängda dörrar. En rekyl från ett ar-
betsstycke kan ha en eller en kombination av följande
orsaker:
-Sågen står för lågt ovanför sågbordet så att ar-
betsstycket under inmatningen kommer i kontakt
med sågtänder som rör sig i riktning mot använd-
aren.
-Arbetsstycket kläms mot sågklingan till följd av att
klyvkniv saknas eller användning av för tunn eller
felaktigt inställd klyvkniv.
-Ett hjälpstöd (linjal) saknas eller är felaktigt in-
ställt. Trät kan därvid klämmas mellan sågstyr-
ning och ett roterande sågblad.
3. Ett roterande sågblad går sönder till följd av felaktig
vässning eller felaktig montering av sågbladet eller
genom felaktig arbetsmetod.
4. Elektrisk installation. Metalldelar får elektrisk spän-
ning och det uppstår brand genom felaktig eller odug-
lig elektrisk installation.
5. Genom en ljudnivå som är för hög kan hörseln ska-
das på personer som regelbundet befinner sig i när-
heten av cirkelsågen.
6. Genom att skadliga ämnen eller ångor kommer fria
från limmade arbetsstycken kan det uppstå fara för
hälsan.
INNAN DU TAR MASKINEN I DRIFT:
Yngre personer (under 18 år) får på grund av arbetsför-
ordningen inte utföra något arbete med eller vid cirkelså-
gen. Från denna allmänna åtgärd får man bara avvika vid
yrkesutbildning inom ramen för en lagstadgad reglering.
En cirkelsåg ska vara tillräckligt och ändamålsenligt be-
lyst och vid användning av neonrör ska man hålla räkning
med den s.k. stroboskopiska effekten. Genom den kan en
roterande sågklinga se ut som om den står stilla. En lös-
ning på problemet är användning av dubbla armaturer så
att en fasförskjutning för båda neonrören uppstår.
1. Därför att den här sågen är enkel att sköta ska du vara
extra noga med att du arbetar koncentrerat och oms-
orgsfullt.
- Kontrollera följande:
- stämmer nätspänningen överens med motorns
anslutningsspänning och eventuella motorskydd
(maskiner för en nätspänning på 230 V kan utan
problem anslutas till en nätspänning på 220 V),
-koppla maskinen till ett vägguttag med jordning,
- är elsladd och stickkontakt i bra skick, utan fransar
och oskadade,
- titta efter så att sågbladet inte saknar några tänder
eller har brott eller sprickor - då ska det bytas ut di-
rekt,
- Ikke bruk sagblader som er skadet eller defor-
mert.
- skyddskåpan får inte ställas in högre än som
behövs för att låta arbetsstycket gå igenom,
- klyvkniven ska vara tunnare än sågsnittet och
tjockare än sågbladet.
-Sågbordet ska stå stadigt med alla fyra benen på ett
plant och jämnt underlag.
-Utöva aldrig tryck sidledes på sågbladet som då kan
brytas sönder.
-Se upp för knastar, spik, sprickor och smutsbelägg-
ning. Att såga i sådant kan leda till en farlig rekyl.
UNDER ANVÄNDNINGEN AV MASKINEN:
-Sågbladet ska sticka ut ungefär 10 mm ovanför ar-
betsstycket under sågningen. På det sättet kommer
sågbladets tänder att under sin nedåtgående rörelse
trycka arbetsstycket mot sågbordet.
- Undvik att använda långa förlängningskablar.
-Träbitar, sågspån o.dyl. som finns alldeles intill det
roterande sågbladet ska man inte ta bort med han-
den. Om träbitar kläms mellan fasta och/eller rörliga
delar ska du först stanna maskinen, innan du tar bort
bitarna.
- Sågklingan är en av de viktigaste delarna på cirkelså-
gen. Rätt val av material, skränkning, varvantal, rätt
vässning och montering ökar inte bara sågens
livslängd utan det förebygger också sprickor och
brott med dithörande risker. Du ska hålla räkning med
det varvantal som anges som kritiskt för ett sågblad.
Montera inga andra sågblad än de som rekommen-
derats.
-När du sågar korta höga block, litet arbetsstycke är
det bäst att du använder en anhållsbit.
-Att såga pinnar eller infällningar med en cirkelsåg in-
nebär extra risker. Sådana verksamheter går bättre
på en särskilt konstruerad maskin (pinnsåg eller
fräs). Om du ändå behöver såga pinnar eller infällnin-
gar med cirkelsågen, ska du hålla dig till följande:
- sågbladet ska vara i bästa tänkbara skick (framför
allt mycket vasst),
- sågbladets diameter får inte överskrida 315 mm,
- linjalen ska förlängas med en träbräda (helst av
ädelträ eller plywood) på minst 120 mm bredd
som når fram till sågbordets framkant och 150 mm
bakom klyvkniven. Brädan går lätt att sätta fast på
linjalen med skruvar och vingmuttrar. Om du så-
gar pinnar, ska du använda en anhållsbit.
26 Ferm
-Vid infällningar ska, sen skyddskåpan fällts upp, föl-
jande iakttas:
- du ska alltid hålla båda händerna framför sågen,
-vänster hands fingrar ska i möjligaste mån vara i
en knuten hand,
- arbetsstycket ska placeras med bakre delen på
sågbordet och stödjas med höger hand,
-i en kombinerad rörelse ska sen arbetsstycket
tryckas noga mot linjalen och släppas ned lång-
samt mot sågen,
- så snart arbetsstycket kommer mot klyvkniven
ska det långsamt skjutas framåt, tills du sågat in
så mycket att träts underkant vilar på sågbordet,
-
sen kan du långsamt skjuta igenom arbetsstyck-et.
-Att såga avfallsvirke och ved ska ske omsorgsfullt.
Därför att sågsnittets utseende inte är av vikt, kan du
vara benägen att ganska snart under arbetet bli okon-
centrerad.
MASKINEN SKA STÄNGAS AV DIREKT VID:
- Defekt stickkontakt, elsladd eller skada på sladden.
-Defekt omkopplare.
- Rök eller illaluktande luft från svedd isolering.
Om inte dessa basisanvisningariakttas, förfal-
ler garantin.
GARANTIBESTÄMMELSER
Ferm har prövat ut den här produkten utförligt och borgar
för en bra kvalitet på material och tillverkning. Ferm ger en
garanti under följande 36 MÅNADER efter inköpet för:
-att alla material- och tillverkningsfel som kan uppstå
avhjälps utan kostnad,
- ytterligare anspråk på skadeersättning i vilken form
det må vara, direkt eller indirekt för personer och/eller
material är inte möjligt.
Kontakta först din Ferm-återförsäljare. I de flesta fall kan
denne avhjälpa problemet eller defekten.
Genom reparation eller byte av maskindelar under garan-
tiperioden, kommer denna inte att förlängas.
Normalt slitage räknas inte till garantin. Din rätt till garanti
gäller bara om:
- ett bevis på inköpsdatum i form av ett INKÖPSKVIT-
TO kan föreläggas,
- tillhörande garantikort är helt ifyllt och undertecknat,
- apparaten återställs i originalförpackning,
-inga reparationer eller förändringar har utförts på ap-
paraten av tredje person, eller om andra delar än or-
ginaldelar har monterats,
- apparaten inte har behandlats enligt hanteringsfö-
reskrifterna,
- det inte kan vara fråga om force majeure från vår sida.
Garantibestämmelserna gäller i kombination med våra
leverans- och försäljningsvillkor. För att kunna göra
anspråk på vår garanti, ska apparaten återställas i origin-
alförpackning.
Transportkostnader för redskap som ska repareras efter
garantiperiodens utgång är för köparens räkning. Dåligt
förpackade artiklar vägras att bli mottagna.
MILJÖSKYDD
Återvinning av råmaterial i stället för att kasta bort avfall.
För att förebygga transportskada måste maskinen leve-
reras i en kraftig förpackning. Denna är så mycket som
möjligt tillverkad av återvunnet material som papper, kar-
tong och trä.
FERM-SERVICE
EFTER FÖRSÄLJNINGEN
Bevara originalförpackningen. Skulle nämligen apparaten
än en gång behöva transporteras är risken för transports-
kada den minsta vid användning av originalförpackning.
Alla Ferm-produkter testas noggrant innan de lämnar fa-
briken. Om din elektriska apparat ändå skulle vara defekt,
tag kontakt med vår Ferm-återförsäljare.
MONTERING AV SÅGBORDET
För monteringen rekommenderar vi att du placerar mas-
kinen på en lämplig arbetsyta, t.ex. en arbetsbänk.
(Siffrorna som står i texten motsvarar siffrorna på spräng-
bilden.)
Fotografi 1
Montera först benet (nr 15) som har en öppning för ström-
brytaren. Fäst detta ben med två sexkantsbultar M6 x 16,
en bricka och en låsmutter.
Obs: Bultarna ska endast fästas i de innersta hålen och
ska ännu inte dras åt helt. Fortsätt sedan med resterande
ben på liknande sätt. Benens nummer måste överens-
stämma med numren på bordet.
Fotografi 2
Montera strömbrytaren med de två självgängande skru-
varna.
Fotografi 3
Fäst kabeln i motorstödsplattan (nr 9) med de två ka-
belhållarna. Observera att kabeln måste ha tillräckligt
mycket slack eftersom denna del kan hamna under fas-
vinkeln och är justerbar i höjdled.
Fotografi 4
Montera axeln med hjul genom att först lossa på låsmuttr-
arna och gummiringarna.
Placera axeln med hjul mellan ben 15 och 17. Dra åt lås-
muttrarna och gummiringarna igen med den medföljande
låskolven.
Fotografi 5
Montera de två långa (nr 19) och de två korta stöden (nr
20) med sexkantsbultar M6 x 16, brickor och låsmuttrar.
Vänta med att dra åt bultarna.
Fotografi 6
Montera adaptern för damminsamling (nr 26) med fyra
sexkantsbultar M4 x 10.
Fotografi 7
Montera ledaren (nr 22) till tvärstyrningen på bordets vän-
stra sida. Använd två sexkantsbultar M6 x 16 med låsmut-
ter och bricka för att fästa samman med bordsbenen.
Montera stödet till slangen för damminsamling på bordets
bortre högra hörn, på bordsbenet.
Fotografi 8
Montera ledaren (nr 22) till längdstyrningen. Använd två
sexkantsbultar M6 x 16 med låsmutter, bricka och gum-
mibricka för att fästa samman med bordsbenen.
Obs: Sätt först gummibrickan på bulten och sätt sedan in
bulten genom hålet på bordet och ledaren. Sätt sedan in
Ferm 27
Tuote: Ferm sahapenkki.
Malli FZT-315, tuotenumero 420090
Ferm, Genemuiden, Alankomaat
Äänen paineen taso (L
pa
) 93.62 dB(A)
Äänen tehon taso (L
wa
) 106.84 dB(A)
Sahattaessa äänen taso työpaikalla voi ylittää
85 dB:n(A) rajan. Siinä tapauksessa on vält-
tämätöntä käyttää ääni- ja kuulosuojaimia.
Tämä laite ei häiritse radiota eikä televisiota EN 55014:n
mukaisesti.
SARJANUMERO
Koneen sarjanumero syntyy seuraavalla tavalla.
Serial nr.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen sahapen-
kin käyttöönottoa!
TYÖSKENTELY
FZT-315 SAHAPENKIN KANSSA
Tämä universaali, puoliammattilainen puupyörösahako-
ne on tarkoitettu puun sahaamiseen pyörösahalla, johon
kuuluvat pöytälevy ja pöytälevyn alla oleva saha. Pyörö-
sahakone on tarkoitettu vain harrastus- ja tee-se-itse -
käyttöön.
TUNNE KONEESI
Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin otat koneen
käyttöön ja tutustu ennen kaikkea turvaohjeisiin. Huolla
konettasi ohjeiden mukaisesti, jotta se toimisi aina hyvin.
Käynnistä kone vasta, kun ymmärrät täysin, kuinka sitä
pitää käyttää ja huolehdi ennen kaikkea siitä, että olet täy-
sin selvillä siitä, kuinka voit sammuttaa koneen nopeasti
hätätapauksessa. Säilytä tämä käyttöohje ja muut kon-
een paperit huolellisesti.
YLEISET TURVAOHJEET
1. Pidä työskentelyalue puhtaana ja järjestyksessä. Se-
kainen työympäristö aiheuttaa onnettomuuksia.
Huolehdi myös riittävästä valaistuksesta.
2. Ota ulkopuoliset vaikutukset huomioon. Älä jätä työ-
kaluja sateeseen. Älä käytä työkaluja kosteaasa tai
märässä ympäristössä tai tulenarkojen nesteiden tai
kaasujen lähistöllä.
3. Estä sähköiskujen synty. Suojaa verkkojohto
kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä esineiltä. Vältä kon-
taktia verkkojohdon paljaiden osien, pistokkeen ja
maadoitettujen kohteiden, kuten metalliputkien, pat-
tereiden, keskuslämmityskattiloiden, jääkaappien
jne, kanssa.
4. Pidä lapset pois laitteen läheisyydestä. Älä anna mui-
den henkilöiden koskea työkaluun, pidä heidät pois
työskentelyalueelta.
5. Säilytä työkalu turvallisessa paikassa. Työkalut, joita
ei käytetä, pitää säilyttää kuivissa, suljetuissa tilois-
sa, poissa lasten ulottuvilta.
6. Älä rasita työkalua liikaa. Työskentelet paremmin ja
turvallisemmin, kun noudatat ilmoitettua tehoa. Ta-
kuu ei korvaa ylikuormituksesta aiheutunutta vahin-
koa.
7. Käytä oikeita työkaluja. Älä käytä liian alhaisen tehon
omaavia työkaluja liian raskaaseen työhön. Älä käytä
konetta tarkoitukseen tai tehtävään, johon sitä ei ole
tarkoitettu.
8. Älä käytä leveitä, löysiä vaatteita tai koruja. Ne voivat
juuttua kiinni koneen liikkuviin osiin. On vältettävä
myös sellaisten sormusten käyttöä, joissa on ulkone-
via osia. Pitkät hiukset tulee sitoa kiinni tai pitää käyt-
tää hiusverkkoa. Käytä kumijalkineita työskennelles-
säsi ulkona.
9. Käytä turvalaseja. Käytä myös pölysuojusta, mikäli
työskentelyn yhteydessä syntyy pölyä.
10. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä nosta konetta joh-
dosta äläkä käytä johtoa vetääksesi pistokkeen irti
pistorasiasta (seinäpistorasiasta). Suojaa verkko-
johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä esineiltä.
11. Kiinnitä sahattava kappale. Paina se aina tiukasti tu-
kilevyä vasten. Älä käsittele kappaleita, jotka ovat ni-
in pieniä, ettei niistä voi pitää kiinni.
12. Huolehdi siitä, että asentosi on turvallinen ja tasapai-
nosi vakaa.
13. Huolla työkalut huolellisesti. Pidä ne puhtaina parem-
man ja turvallisemman työskentelyn varmistamisek-
si. Noudata huolto-ohjeita ja neuvoja työkalujen vaih-
tamisesta. Pidä laite kuivana ja puhdista se öljystä ja
rasvasta.
14. Vedä pistoke pistorasiasta (seinäpistorasiasta), jos
kone ei ole käytössä, huoltotoimenpiteiden aikana tai
vaihtaessasi koneen osia ja työkaluja.
15. Tarkista ennen koneen käynnistämistä, että avaimet
ja muut aputyökalut on poistettu.
16. Älä pidä mukanasi muita verkkovirtaan kytkettyjä
koneita, joiden katkaisinta voidaan vahingossa pai-
naa. Tarkista, että katkaisin on kytketty pois päältä
valoverkkoon kytkettäessä.
17. Käytä ulkona vain tätä käyttötarkoitusta varten tar-
koitettuja ja vastaavia jatkojohtoja.
18. Ole jatkuvasti tarkkaavainen. Työskentele järkevästi,
älä käytä konetta, jos et ole keskittynyt työhön.
19. Tarkista, etteivät työkalut ole vahingoittuneet. Ennen
koneen käyttöä on tarkistettava, että turvalaitteet tai
vahingoittuneet osat toimivat asianmukaisesti. Tarki-
sta, toimivatko liikkuvat osat asianmukaisesti: että ne
eivät ota kiinni mihinkään, että mitkään osat eivät ole
rikki, että kaikki osat on asennettu oikein ja että kaikki
muut tekijät, jotka voivat vaikuttaa koneen toimin-
taan, ovat kunnossa. Mikäli käyttöohjeessa ei maini-
ta toisin, vahingoittuneet turvalaitteet ja koneen osat
on korjattava ammattitaitoisesti korjaamossa tai ne
on vaihdettava. Korjaamon on vaihdettava vahingoit-
tuneet katkaisimet. Älä käytä konetta, jonka katkai-
sinta ei voi kytkeä päälle tai pois päältä.
HUOMIO!
Käytä henkilökohtaisen turvallisuuden vuoksi vain tarvik-
keita ja apulaitteita, joita suositellaan käyttöohjeessa tai
luettelossa. Muiden kuin mainittujen tarvikkeiden tai apu-
työkalujen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia.
TILAUSNUMERO/VALMISTUSVUOSI
SF
Suomi
30 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ferm TSM1003 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja