Dometic BC100 Käyttö ohjeet

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi Dometic-merkkisistä akkuhoitolaitteista BC100 ja BC200. Dokumentti sisältää tietoja laitteiden turvallisuudesta, käytöstä, kunnossapidosta ja teknisistä tiedoista. Se myös selittää LED-merkkivalojen toiminnan ja antaa ohjeita eri tilanteisiin.
  • Minkä tyyppisille akuille laite soveltuu?
    Mitä akkuhoitolaite tekee?
    Mitä LED-valot ilmaisevat?
    Voiko laitetta käyttää auton tupakansytyttimen kautta?
    Mitä pitää tarkistaa ennen laitteen käyttöä?
    Miten laite kytketään akkuun?
FI
Symbolien selitys PerfectBattery BC100, BC200
100
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6 Akkuelvyttimen ottaminen käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7 Puhdistaminen ja hoito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
1 Symbolien selitys
D
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa-
ran tai vakavan loukkaantumisen.
!
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumi-
seen.
A
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot-
teen toimintaa.
FI
PerfectBattery BC100, BC200 Turvallisuusohjeet
101
I
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
!
VAROITUS!
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi
sähköllä toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
2.1 Perusturvallisuus
D
VAARA!
Käytä tulipalon sattuessa palonsammutinta, joka sopii sähkö-
laitteiden sammuttamiseen.
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
seen.
Pidä huoli, ettei punaiset ja mustat liittimet koskaan kosketa
toisiaan.
FI
Turvallisuusohjeet PerfectBattery BC100, BC200
102
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa
jokaisen käytön jälkeen
ennen sulakkeen vaihtamista
Jos irrotat laitteen:
Irrota kaikki liitännät.
Varmista, että kaikki tulot ja lähdöt ovat jännitteettömiä.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa tai sen liitäntäjoh-
doissa on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää lai-
tetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojen-
sa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei
tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki lait-
teella.
A
HUOMAUTUS!
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan ener-
giansyöttöön ennen käyttöön ottamista.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämäl-
lä.
Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa.
FI
PerfectBattery BC100, BC200 Turvallisuusohjeet
103
2.2 Turvallisuus laitteen sähköliitännässä
!
VAROITUS!
Käytä aina maadoitettuja ja vikavirtasuojakytkimellä varmistet-
tuja pistorasioita.
Vedä johtimet siten, että ovet tai konepellit eivät voi vahingoittaa
niitä.
Rusentuneet johdot voivat johtaa hengenvaarallisiin vammoi-
hin.
!
HUOMIO!
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon
vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
2.3 Laitteen käyttöturvallisuus
D
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee
ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä.
Jotta laite voidaan vaaratilanteessa irrottaa nopeasti verkosta,
pistorasian täytyy olla lähellä laitetta ja sen täytyy olla helposti
saavutettavissa.
!
HUOMIO!
Laitetta ei saa käyttää
suolapitoisessa, kosteassa tai märässä ympäristössä.
aggressiivisten höyryjen lähellä
palavien materiaalien lähellä
räjähdysvaarallisilla alueilla.
Huolehdi ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
Huomaa, että osa laitteesta voi jäädä jännitteiseksi myös suoja-
laitteiston (sulake) laukeamisen jälkeen.
Älä irrota mitään johtoja, kun laite on vielä toiminnassa.
FI
Turvallisuusohjeet PerfectBattery BC100, BC200
104
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
2.4 Turvallisuus akkuja käsiteltäessä
!
VAROITUS!
Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä
happoja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos
joudut kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä
oleva ruumiinosa huolellisesti vedellä.
Hakeudu happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin.
!
HUOMIO!
Akkujen kanssa työskennellessäsi älä pidä metallisia esineitä,
kuten kelloa tai sormusta.
Lyijyakut voivat aiheuttaa oikosulkuvirtoja, jotka voivat johtaa
palovammaan.
Räjähdysvaara!
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua.
Aseta akku tässä tapauksessa pakkasettomaan paikkaan ja
odota, että akku on lämmennyt ympäristön lämpötilaan. Aloita
lataaminen vasta sen jälkeen.
Käytä suojalaseja ja suojavaatteita, kun työskentelet akkujen
kanssa. Älä koske silmiisi, kun työskentelet akkujen kanssa.
Tupakointi kielletty, varmista, ettei moottorin tai akun lähellä
synny kipinöitä.
A
HUOMAUTUS!
Käytä ainoastaan uudelleen ladattavia akkuja.
Vältä metallisten esineiden putoaminen akkujen päälle. Se voi
aiheuttaa kipinöitä tai oikosulun akussa tai muissa sähkö-
laitteissa.
Ota liitännässä huomioon oikea napaisuus.
Ota huomioon akun valmistajan käyttöohjeet ja sen laitteen tai
ajoneuvon, joissa akkua käytetään, valmistajan ohjeet.
Jos akku tulee irrottaa, irrota ensimmäisenä maadoitus. Irrota
kaikki liitännät ja kaikki akun käyttösähkölaitteet, ennen kuin
irrotat akun.
FI
PerfectBattery BC100, BC200 Toimituskokonaisuus
105
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
Akkuelvytin sopii seuraaviin käyttötarkoituksiin:
Laturiksi lyijyakuille, joiden kapasiteetti on 10 Ah – 30 Ah.
MBCC-100: 12 V -akku
MBCC-200: 6 V -akku
Elvyttäminen: Syklisen latauksen ja purkamisen avulla akkua muokataan
jatkuvasti.
Backup-verkkolaite: Käynnistysakkua vaihdettaessa mukavuuselektronii-
kan kaikista sähköisistä muisteista (ajoneuvotietokone, -kello, radiokoodi
jne.) katoaa niihin tallennetut tiedot. Akkuelvytin voi huolehtia näiden säh-
köisten muistien virransyötöstä. Tallennetut tiedot säilyvät näin muistissa.
5 Tekninen kuvaus
Kun akkuelvytin on liitetty asianmukaisesti, se aloittaa akun lataustilasta
riippuen joko latausvaiheen tai purkuvaiheen.
Latausvaiheessa akkua ladataan vakiovirralla, kunnes latauksen
loppujännite on saavutettu. Tätä seuraavassa latausvaiheessa latausvirta
pienenee samalla kun akun lataustila suurenee.
Kun täyslataus on saavutettu, laite kytkeytyy latausvaiheesta purkuvaiheelle.
Koska purkuvirta on vain n. 50 mA, tämä tapahtuma voi kestää akun
kapasiteetista riippuen lataukseen nähden moninkertaisen ajan.
Kun alempi latausjännite on saavutettu, laite kytkeytyy automaattisesti
jälleen lataukselle.
Tämä menettely toistuu syklisesti. Jatkuva vaihtelu latauksesta purkamiseen
hidastaa akun vanhenemista.
Kohde
: kuva 1, sivulla 3
Merkitys
1 Akkuelvytin
2 Sovitinjohto ja akkupuristimet
FI
Tekninen kuvaus PerfectBattery BC100, BC200
106
5.1 Näyttöelementit
Kohde
: kuva 1,
sivulla 3
LED Merkitys
3 Keltainen ”Lataus”: akkua ladataan.
4 Vihreä ”Purku”: akkua puretaan.
5 Punainen ”Napaisuus”: akun navat on liitetty väärin
päin.
Irrottakaa akku välittömästi akkuelvytti-
mestä.
3 + 4 Vihreä ja keltainen Yhteys on katkennut.
Tarkastakaa yhteys akkuun.
Yrittäkää mahdollisesti luoda suora
yhteys akkuun sovitinjohdon avulla.
Pistokkeen sulake on rikki.
Jos akkupuristimet liitetään napaisuudel-
taan väärin, 12/6 V -pistokkeen sulake
palaa.
Vaihtakaa sulake.
FI
PerfectBattery BC100, BC200 Akkuelvyttimen ottaminen käyttöön
107
6 Akkuelvyttimen ottaminen käyttöön
A
HUOMAUTUS!
Asettakaa laite paikkaan, jossa se on suojassa kosteudelta ja
kostealta ilmalta.
Huolehtikaa siitä, että
asennuspaikassa on hyvä tuuletus ja
asennuspinta on tasainen sekä kyllin tukeva.
I
OHJE
Joissakin ajoneuvoissa 12/6 V -pistorasia toimii vain, kun sytytys
on kytkettynä päälle.
Selvittäkää tässä tapauksessa lataus suoraan akusta.
Tarkastakaa, että akku on asianmukaisessa kunnossa.
Tarkastakaa:
akun runko vaurioiden varalta
akun nestemäärä
Lisätkää akkuun mahd. tislattua vettä.
napakontaktit
Poistakaa mahdolliset likaantumat.
akkujännite volttimittarilla: Sen ei tulisi olla alle 9 V (MBCC-100) tai
4,5 V(MBCC-200).
Jos jännite on alle 9 V (12 V -akut) tai 4,5 V (6 V -akut), jokin akkuken-
noista saattaa olla rikki. Tällaisessa tapauksessa akku on rikki ja sitä
ei saa ladata.
Kytkekää ajoneuvonne sytytys päälle.
Työntäkää akkuelvyttimen latauspistoke (kuva 2 1, sivulla 3) 12/6 Vg-
pistorasiaan (esim. savukkeensytytin) tai
… liittäkää sovitinjohto (kuva 2 2, sivulla 3) akkupuristimilla akkuun
(kuva 2 3, sivulla 3) an:
Akun plusliitin: punainen johto
Akun miinusliitin: musta johto
I
OHJE
Jos liitettäessä 12/6-Vg-pistorasiaan syttyy punainen LED ”vää-
ränapaisuus” (kuva 1 5, sivulla 3), tulee laite liittää suoraan ak-
kuun adapterijohdolla (kuva 2 2, sivulla 3).
Työntäkää akkuelvytimen verkkojohto 230 V/50 Hz -pistorasiaan.
FI
Puhdistaminen ja hoito PerfectBattery BC100, BC200
108
Akkuelvyttimen poistaminen käytöstä
Irrottakaa käytön jälkeen ensiksi liitäntä akkuun.
7 Puhdistaminen ja hoito
!
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Vetäkää verkkopistoke irti ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa.
A
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Älkää puhdistako laitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia
esineitä, koska se voi vahingoittaa laitetta.
Puhdistakaa laite toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
8 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
FI
PerfectBattery BC100, BC200 Tekniset tiedot
109
10 Tekniset tiedot
Tyyppi MBCC-100 MBCC-200
Nimellinen tulojännite: 230 Vw / 50 Hz
Tulojännitealue: 180 Vw – 253 Vw
Tulovirta: 0,15 A
Tehonkulutus: 20 W
Latausvirta: 1000 mA 2000 mA
Latauksen loppujännite: 14,0 Vg 7,0 Vg
Alempi latausjännite: 13,0 Vg 6,5 Vg
Latausominaisuudet IU IU
Verkkojohdon pituus n. 2 m
Akkujohdon pituus n. 2 m
Ympäristön lämpötila: –20 °C – +50 °C
Mitat (L x K x S): 70 x 60 x 100 mm
Paino: 338 g
/