Dometic FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje

Tämä käsikirja sopii myös

Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 25
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 48
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 73
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 97
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 121
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 144
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 167
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 189
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . 233
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 258
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . 283
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 307
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 329
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 352
PL
CS
SK
HU
Dometic
FreshJet
FreshJet
1100, 1700, 2200
FreshJet
2600, 3200
FI
Dometic FreshJet Symbolien selitys
211
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön
ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin
edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
5 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
6 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
7 Merkkikilvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
11 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
1 Symbolien selitys
D
!
!
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu-
miseen.
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Dometic FreshJet
212
A
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin.
Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä
toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
FI
Dometic FreshJet Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
213
2.1 Laitteen käsittely
!
VAROITUS!
Kattoilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata
vain ammattimiehet, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä nii-
tä koskevat määräykset. Epäasianmukaisista korjauksista saat-
taa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny oman maasi
huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoitteet
takasivulla).
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oi-
kein. Älä anna lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden
fyysiset, sensoriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai
jotka ovat kokemattomia ja/tai tietämättömiä, voivat käyttää tätä
laitetta valvonnan alaisina tai kun heille on opetettu laitteen tur-
vallinen käyttö ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat.
Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää
kantta vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sam-
muttamiseen vettä.
!
HUOMIO!
Kattoilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi
pudota!
Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja joh-
timissa ei ole vaurioita.
Älä aseta kattoilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähelle tai
suljettuihin tiloihin.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta
ilman ulostulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään
50 cm.
Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita
laitteistoon vieraita esineitä.
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Dometic FreshJet
214
A
HUOMAUTUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoituk-
seen.
Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja raken-
nuskoneissa.
Älä tee laitteeseen mitään muutoksia.
Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan,
kun kattoilmastointilaite on asennettuna.
Jos laitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, laite tulee tarkastaa
ammattiliikkeessä ja saattaa jälleen sääntöjen mukaiseen kun-
toon. Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa päästää
ilmaan.
I
OHJE
Tiedustele ajoneuvosi valmistajalta, vaatiiko kattoilmastointilait-
teen asennus katsastusta ja onko ajoneuvon korkeuden muut-
tuminen merkittävä ajoneuvoa koskeviin asiakirjoihin.
FreshJet 1100, 1700, 2200: asennuskorkeus 225 mm
FreshJet 2600, 3200: asennuskorkeus 248 mm
2.2 Sähköjohtimien käsitteleminen
!
VAROITUS!
Sähköisen liitännän saa tehdä vain ammattiliike (esim. Saksas-
sa – VDE 0100, osa 721)
!
HUOMIO!
Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa vähintään 10 ampeerin
sulakkeella.
Vedä ja kiinnitä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja
että johdon vaurioitumisen mahdollisuus on pois suljettu.
A
HUOMAUTUS!
Jos johtimet täytyy viedä teräväreunaisten seinien läpi, käytä
putkitusta tai läpivientikappaleita.
Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia säh-
köä johtavien materiaalien (metalli) päälle.
Älä kisko johtimista.
FI
Dometic FreshJet Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
215
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle, joka
tuntee sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
4 Toimituskokonaisuus
4.1 Varustettu ilmanpoistoyksiköllä Chillout ADB
(9102900232, 9102900233)
4.2 Varustettu ilmanpoistoyksiköllä Design ADB
(9102900234, 9102900235)
Nro kuva 1 Määrä Nimitys
1 1 Kattoilmastointilaite
2 1 Ilmanpoistoyksikkö
3 1 Asennuskehys
4 1 Ilmansuodatin
5 1 Suodatinkansi
6 1 Paksu tiiviste
7 1 Ohut tiiviste
8 3 Johtoliitin
9 4 Pitkä kiinnitysruuvi
10 4 Lyhyt kiinnitysruuvi
Nro kuva 1 Määrä Nimitys
1 1 Kattoilmastointilaite
2 1 Ilmanpoistoyksikkö
3 1 Asennuskehys
4 1 Paksu tiiviste
5 1 Ohut tiiviste
6 3 Johtoliitin
7 4 Pitkä kiinnitysruuvi
8 4 Lyhyt kiinnitysruuvi
FI
Lisävarusteet Dometic FreshJet
216
5 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
I
6 Tarkoituksenmukainen käyttö
Dometic FreshJet -kattoilmastointilaite kykenee ilmastoimaan
matkailuautojen ja matkailuvaunujen sisätilat viileällä ilmalla.
Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin,
maatalouskoneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan
tärinävaikutuksen takia asiamukainen toiminta ei ole taattu.
Älä käytä kattoilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa yli 52 °C.
I
7 Merkkikilvet
Dometic FreshJet -kattoilmastointilaitteeseen on kiinnitetty merkkikilpiä.
Nämä merkkikilvet ilmaisevat käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot.
Nimitys Tuotenumero
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit1 (vain FJ1100) 9100300003
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit2
(vain FJ1100, 1700, 2200)
9100300001
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit3
(vain FJ1100, 1700, 2200)
9100300002
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit4
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300044
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit5
(vain FJ1100, 1700, 2200)
9100300073
WAECO DC-laajennussarja DC-Kit6
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300074
OHJE
WAECO DC-laajennussarjalla (lisävaruste) voi Dometic FreshJet
-kattoilmastointilaitteen voi laajentaa ajokäyttöön sopivaksi.
OHJE
Muut kattoilmastointilaitetta koskevat ohjeet, esim. teknisen kuva-
uksen tai toimintaohjeita löydät käyttöohjeesta.
FI
Dometic FreshJet Asennus
217
8 Asennus
!
8.1 Asennusta koskevia ohjeita
Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kattoilmastointilaitteen
asentamista.
Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kattoilmastointilaitetta
asennettaessa:
D
!
A
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Kattoilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan
koulutuksen omaavat ammattiliikkeet.
Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat so-
vellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Katkaise kaikki jännitteensyötöt kattoilmastointilaitetta koskevien
töiden ajaksi.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara!
Kattoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen
korjaamattomissa olevaan vahingoittumiseen ja heikentää
käyttäjän turvallisuutta.
Jos kattoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen
mukaisesti, valmistaja ei ota mitään vastuuta, ei toimintahäiri-
öistä eikä kattoilmastointilaitteen turvallisuudesta, eikä erityi-
sesti henkilö- ja/tai materiaalivahingoista.
Käytä kaikissa töissä siihen määrättyä suojavarustusta
(esim. suojalaseja, suojakäsineitä).
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Ota kattoilmastointilaitetta asentaessasi aina huomioon ajo-
neuvon statiikka ja kaikkien asennuksen yhteydessä syntynei-
den aukkojen tiivistäminen.
Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se
ihmisen painon. Sallitut kuormat voit kysyä ajoneuvon valmis-
tajalta.
FI
Asennus Dometic FreshJet
218
Kuljetusohjeita
Kanna kattoilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin.
Nosta kattoilmastointilaitetta aina sitä liikutellessasi, älä vedä sitä kattoa
pitkin (kuva 2 A).
Älä käytä nostamiseen taaempia tuuletusrakoja (kuva 2 B).
Asennuspaikkaa koskevia ohjeita
Tarkasta ennen kattoilmastointilaitteen asennusta, voiko
kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa
ajoneuvon osia (esim. lamput, kaapit, ovet jne.).
Selvitä ajoneuvon valmistajalta ennen kiinnittämistä, onko korirakenne
suunniteltu ilmastointilaitteen aiheuttamaa painoa ja liikkuvassa
ajoneuvossa ilmeneviä kuormituksia vastaavasti. Kattoilmastointilaitteen
valmistaja ei ota mitään vastuuta.
Ajoneuvon valmistaja on mahdollisesti jo ajatellut valmiiksi paikat, joihin
kattoilmastointilaitteen asennuksen edellyttämä aukko voidaan tehdä
ilman, että se heikentää rakennetta tai johtaa sähköjohtojen
katkeamiseen.
Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon
keskikohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä.
Katon asennuspinnan kallistuma ei saa olla yli 10°.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman
ulostulon alueelle. Etäisyyden tulisi olla vähintään 50 cm.
Varmista, että ajoneuvon sisällä ei ole mitään estettä, joka voi haitata
ilmanpoistoyksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa
käännettävistä ilmanjakosuuttimista.
Kiinnitä ennen kattoilmastointilaitteen asentamista (porattaessa ja
ruuvattaessa jne.) turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa valmiina
olevien, erityisesti näkymättömissä olevien johtonippujen, johdinten ja
muiden osien kulkuun!
FI
Dometic FreshJet Asennus
219
Sähkölaitteita koskevia ohjeita
Anna kattoilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan
ammattilaisen tehtäväksi.
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Jos valaistuksen halutaan olevan kytkettävissä päälle myös ilman
230 Vw-jännitteensyöttöä, varmista, että akusta on vedetty 12 Vg-
syöttöjohdin kattoilmastointilaitteeseen.
Älä vedä 230 Vw-johtoja ja 12/24 Vg-johtoja yhdessä samaan
johtokanavaan (putkitus).
Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Asenna asennuspuolelle kaikki navat kytkevä kytkin, jonka kontaktien
avautumisväli on väh. 3 mm.
Kattoilmastointilaitteen asentamiseen voit valita kaksi erilaista ratkaisua:
Uuden aukon tekeminen (kappale ”Uuden aukon tekeminen” sivulla 219).
Tässä tapauksessa uuteen aukkoon täytyy kiinnittää vahvistukseksi
sopiva kehys.
Ajoneuvossa olevien kattoluukkuaukkojen käyttö (tuuletusluukku)
(kappale ”Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon” sivulla 220).
8.2 Uuden aukon tekeminen
Ks. kuva 3
Valitse katolta keskellä oleva alue kahden pitkittäisprofiilin välissä.
Piirrä aukon paikka ja koko käyttäen sapluunaa, joka sisältyy
pakkaukseen, (A ja B).
Ks. kuva 4
Poraa kulmiin reiät (A).
Sahaa aukko kattoon huolellisesti pistosahalla tms. (B).
Huolehdi siitä, että sähköjohtoja ei ei vahingoiteta tässä yhteydessä.
FI
Asennus Dometic FreshJet
220
Ks. kuva 5
Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa.
Poista eristeet vahvistuslistojen (ei mukana toimituksessa) (A) leveyden
mukaan.
Sovita vahvistuslistat paikalleen (B).
8.3 Kiinnitys olemassa olevaan kattoluukkuaukkoon
I
Ks. kuva 6
Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois.
Ota kattoluukku pois.
Ks. kuva 7
Poista aukon ympärillä olevat tiivisteet pois kaapimella tms.
Ks. kuva 8
A
Sulje ruuvinreiät ja syvennykset plastisella kovettumattomalla
butyylitiivisteellä (esim. SikaLastomer-710).
OHJE
Kattoilmastointilaite sopii asennettavaksi valmiisiin kattoluuk-
kuaukkoihin, joiden mitat vastaavat kuva 3
Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen.
Noudata hävitysmääräyksiä.
Valmistaja ottaa vastuun nimenomaan ainoastaan toimitusko-
konaisuuteen kuuluvista osista. Vastuutakuu raukeaa, jos lait-
teiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulumattomia
osia.
HUOMAUTUS!
Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita.
FI
Dometic FreshJet Asennus
221
8.4 Liitäntäjohtojen vetäminen
D
Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan
vaadittavan virran (katso kappale ”Tekniset tiedot” sivulla 230).
Valitse johdon poikkipinta-ala johdon pituutta vastaavasti:
Pituus < 7,5 m: 1,5 mm²
Pituus > 7,5 m: 2,5 mm²
Ks. kuva 9
Tee aukon jollekin sivulle aukko sähköisen syöttöjohdon läpivientiä
varten.
Vedä 230 Vw-johto aukon läpi ajoneuvon sisätilaan.
Jos valaistuksen halutaan toimivan ilman 230 Vw-jännitettä:
Yhdistä yksi johto akun plusnapaan ja yksi akun miinusnapaan.
Vedä 12 Vg-johtimet aukon läpi ajoneuvon sisätilaan.
8.5 Kattoilmastointilaitteen asennus, varustettu
ilmanpoistoyksiköllä Chillout ADB (9102900232,
9102900233)
A
Ks. kuva 0
Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle.
Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle.
Ota ajosuunta huomioon.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy var-
mistaa, että osat ovat jännitteettömiä!
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Ota huomioon ajoneuvon katon statiikka. Ajoneuvon katon täytyy
kestää kattoilmastointilaitteen paino. Katto ei saa painua pitkän-
kään ajan kuluessa laitteiston painosta sisään tai muuttaa muoto-
aan.
FI
Asennus Dometic FreshJet
222
Kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen
Ks. kuva a
Kohdista kattoilmastointilaite kartiomaisten ulokkeiden avulla
asennusaukkoon.
Ks. kuva b
Valitse sopiva tiiviste seuraavan taulukon mukaisesti:
Asenna tiiviste asennuskehykseen.
Kiinnitä asennuskehys (3) kattoilmastointilaitteen alapuolelle 4 mukana
toimitetun ruuvin avulla.
Ks. kuva c
A
Kiristä ruuvit momenttiavaimella ja 2,5 Nm:n vääntömomenttia käyttäen.
Järjestelmän liittäminen sähköisesti
Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva i:
Katon paksuus Tiivistetyyppi
30 – 45 mm ohut (2)
45 – 60 mm paksu (1)
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Noudata ilmoitettua kiristysmomenttia!
Kohde Kuvaus
1 230 Vw-liitäntä
2 Kompressori
3 Tuuletinkondensaattori
4 Tuuletinkondensaattori (vain FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Tuuletinhaihdutin
6 Akku
7 Remote-liitin
8 Lämpötila-anturi
9 Lämmitys (vain FreshJet 1700, tuotenro 9105305736, ja
FreshJet 2200, tuotenro 9105305738, 9105305740)
FI
Dometic FreshJet Asennus
223
Selitys – kuva j:
Ks. kuva d
230 Vw-johto
Yhdistä kattoilmastointilaite 230 Vw-jännitteensyöttöön.
Liitä vastaavat johtimet (1) kumpikin yhteen johtoliittimeen (2).
Etävalokytkin (ei mukana toimituksessa)
Voit yhdistää valaistuksen etävalokytkimeen. Näin voit kytkeä valaistuksen
päälle etäältä
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (3) pois liittimestä ilmanpoistoyksikön
piirilevyltä.
Yhdistä etävalokytkimen kaksi johtoa 2-napaiseen pistokkeeseen (3).
Työnnä 2-napainen pistoke (3) liittimeen piirilevylle.
12 Vg-johto
Voit yhdistää valaistuksen akkuun. Näin voit kytkeä valaistuksen päälle myös
silloin, kun 230 Vw-jännitettä ei ole yhdistettynä.
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (4) pois liittimestä pääpiirilevyltä.
Yhdistä plusjohto (5) pistokkeeseen.
Yhdistä miinusjohto (6) pistokkeeseen.
10 Lämpöpumppu (vain FreshJet 2600 ja FreshJet 3200)
11 Soft Start (vain FreshJet 2200, tuotenro 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Kohde Kuvaus
1 Etävalokytkin
2 Ilmanjakaja
Kohde Kuvaus
FI
Asennus Dometic FreshJet
224
Piirilevyn liittäminen
Ks. kuva e
Työnnä 12-napainen pistoke (1) liittimeen (4) ilmanpoistoyksikön
piirilevylle.
Työnnä kaksi 2-napaista pistoketta (2) liittimiin (3) piirilevylle.
8.6 Ilmanpoistoyksikön Chillout ADB asentaminen
Ks. kuva f
Asenna ilmanpoistoyksikkö lyhyillä kiinnitysruuveilla (1)
kiinnityssangoista
Ks. kuva g
Asenna ilmansuodattimet ilmoitetussa järjestyksessä.
Ks. kuva h
Asenna suodatinkannet.
Anna viranomaisen merkitä muuttunut ajoneuvokorkeus ja muuttunut
paino ajoneuvopapereihin.
8.7 Kattoilmastointilaitteen asennus, varustettu
ilmanpoistoyksiköllä Design ADB (9102900234,
9102900235)
A
Ks. kuva 0
Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle.
Kohdista kattoilmastointilaite asennusaukon päälle.
Ota ajosuunta huomioon.
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Ota huomioon ajoneuvon katon statiikka. Ajoneuvon katon täytyy
kestää kattoilmastointilaitteen paino. Katto ei saa painua pitkän-
kään ajan kuluessa laitteiston painosta sisään tai muuttaa muoto-
aan.
FI
Dometic FreshJet Asennus
225
Kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen
Ks. kuva a
Kohdista kattoilmastointilaite kartiomaisten ulokkeiden avulla
asennusaukkoon.
Järjestelmän liittäminen sähköisesti
Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva g:
Selitys – kuva h:
Ks. kuva b
230 Vw-johto
Yhdistä kattoilmastointilaite 230 Vw-jännitteensyöttöön.
Liitä vastaavat johtimet (1) kumpikin yhteen johtoliittimeen (2).
Kohde Kuvaus
1 230 Vw-liitäntä
2 Kompressori
3 Tuuletinkondensaattori
4 Tuuletinkondensaattori (vain FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Tuuletinhaihdutin
6 Akku
7 Remote-liitin
8 Lämpötila-anturi
9 Lämmitys (vain FreshJet 1700, tuotenro 9105305736, ja
FreshJet 2200, tuotenro 9105305738, 9105305740)
10 Lämpöpumppu (vain FreshJet 2600 ja FreshJet 3200)
11 Soft Start (vain FreshJet 2200, tuotenro 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Kohde Kuvaus
1 Etävalokytkin
2 Ilmanjakaja
FI
Asennus Dometic FreshJet
226
Etävalokytkin (ei mukana toimituksessa)
Voit yhdistää valaistuksen etävalokytkimeen. Näin voit kytkeä valaistuksen
päälle etäältä
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (3) pois liittimestä ilmanpoistoyksikön
piirilevyltä.
Yhdistä etävalokytkimen kaksi johtoa 2-napaiseen pistokkeeseen (3).
Työnnä 2-napainen pistoke (3) liittimeen piirilevylle.
12 Vg-johto
Voit yhdistää valaistuksen akkuun. Näin voit kytkeä valaistuksen päälle myös
silloin, kun 230 Vw-jännitettä ei ole yhdistettynä.
Toimi tätä varten seuraavasti:
Vedä 2-napainen pistoke (4) pois liittimestä pääpiirilevyltä.
Yhdistä plusjohto (5) pistokkeeseen.
Yhdistä miinusjohto (6) pistokkeeseen.
Piirilevyn liittäminen
Työnnä 12-napainen pistoke (8) liittimeen (7) ilmanpoistoyksikön
piirilevylle.
Ks. kuva c
Valitse sopiva tiiviste seuraavan taulukon mukaisesti:
Asenna tiiviste asennuskehykseen.
Kiinnitä asennuskehys (3) kattoilmastointilaitteen alapuolelle 4 mukana
toimitetun ruuvin avulla.
Katon paksuus Tiivistetyyppi
30 – 45 mm ohut (2)
45 – 60 mm paksu (1)
FI
Dometic FreshJet Häiriöiden poistaminen
227
Ks. kuva d
A
Kiristä ruuvit momenttiavaimella ja 2,5 Nm:n vääntömomenttia käyttäen.
8.8 Ilmanpoistoyksikön Design ADB asentaminen
Ks. kuva e
Asenna ilmansuodattimet ilmoitetussa järjestyksessä.
Ks. kuva f
Kiinnitä ilmanpoistoyksikkö magneettisesti kiinnityskehykseen.
9 Häiriöiden poistaminen
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Noudata ilmoitettua kiristysmomenttia!
Häiriö Syy Poistaminen
Kattoilmastointi-
laite kytkeytyy
koko ajan pois
päältä.
Jäätymisanturi on kytkeytynyt. Ulkolämpötila on liian matala tai
kaikki ilmasuuttimet ovat kiinni.
Ei jäähdytyste-
hoa
Kattoilmastointilaitetta ei ole asetettu
jäähdytykselle.
Aseta kattoilmastointilaite
jäähdytykselle.
Ympäristölämpötila on korkeampi
kuin 52 °C.
Kattoilmastointilaite on suunni-
teltu korkeintaan 52 °C:een ympä-
ristölämpötilalle.
Säädetty lämpötila on korkeampi kuin
sisätilan lämpötila.
Valitse matalampi lämpötila.
Ympäristölämpötila on matalampi
kuin 16 °C.
Kattoilmastointilaite on
suunniteltu yli 16°C:een
ympäristölämpötilalle.
Jokin lämpötila-anturi on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Haihdutintuuletin on rikki.
Kondensaattorituuletin on rikki.
Huono ilmavir-
taus
Ilman imu on tukossa. Poista lehdet ja muu lika
kattoilmastointilaitteen
tuuletuslamelleista.
Puhallin on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
FI
Hävittäminen Dometic FreshJet
228
10 Hävittäminen
Ympäristönsuojelua ja asianmukaista hävittämistä koskevat
määräykset
Kaikkien organisaatioiden täytyy soveltaa koko joukkoa toimenpiteitä, jotta
ne tunnistavat, arvioivat ja hallitsevat vaikutuksen, joka niiden toiminnalla
(valmistus, tuotteet, huolto jne.) on ympäristöön.
Merkittävien ympäristövaikutusten havaitsemiseen tähtäävien
toimenpiteiden täytyy ottaa huomioon seuraavat seikat:
Raaka-aineiden käyttö ja luonnonvarat
Päästöt ilmakehään
Nesteiden vuotaminen
Hävitys ja kierrätys
Maaperän saastuminen
Ympäristövaikutusten minimoimiseksi valmistaja esittelee seuraavassa
joukon seikkoja, jotka jokaisen laitteella sen käyttöiän aikana (mistä syystä
tahansa) työskentelevän henkilön täytyy ottaa huomioon.
Kaikki pakkausmateriaali täytyy hävittää sen maan lakimääräysten
mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää).
Kaikki tuotekomponentit täytyy hävittää sen maan lakimääräysten
mukaisesti, missä hävittäminen tapahtuu (mieluiten kierrättää).
Ajoneuvoon tulee
vettä
Kondenssiveden valuma-aukot ovat
tukossa.
Puhdista kondenssiveden
valuma-aukot.
Tiivisteet ovat rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Kattoilmastointi-
laitteisto ei kyt-
keydy päälle
Syöttöjännite puuttuu (230 Vw) an. Tarkista jännitteensyöttö.
Jännite on liian matala (alle 200 V).
Jännitteenmuunnin on rikki.
Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Jokin lämpötila-anturi on rikki.
Jännitteensyötön sähköinen varoke
on liian pieni.
Tarkista jännitteensyötön
sähköinen varoke.
Kattoilmastointi-
laitteisto ei kyt-
keydy pois päältä
Jokin lämpötila-anturi on rikki. Käänny valtuutetun korjaamon
puoleen.
Jännitteensyötön sähköinen varoke
on liian pieni.
Tarkista jännitteensyötön
sähköinen varoke.
Häiriö Syy Poistaminen
FI
Dometic FreshJet Hävittäminen
229
Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun
kierrätyskeskukseen, jotta on varmaa, että kaikki kierrätettävissä olevat
komponentit käytetään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään
asianmukaisesti.
Varmista asennuksen aikana, että tilassa on riittävä tuuletus eikä ilma
pääse seisomaan ja vaikuttamaan haitallisesti käyttäjän terveyteen.
Varmista käytön ja huollon aikana, että kaikki haitalliset jäteaineet (öljy,
rasva jne.) hävitetään asianmukaisesti.
Pidä melutaso pienenä meluhaittojen vähentämiseksi.
Lisää tietoa tuotteidemme asianmukaisesta purkamisesta löydät
kierrätysohjeista osoitteesta www.dometic.com.
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan
kierrätysjätteen joukkoon.
Huolehdi käytön sekä korjausten ja huoltotöiden yhteydessä siitä, että
jäähdytyskiertoa ei vahingoiteta ja että kylmäainetta ei pääse karkuun. Se
vaikuttaa kasvihuonekaasun tavoin eikä saisi päästä ympäristöön.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävit-
tämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskukses-
sa tai kauppiaaltasi.
Hävitä tuote vain voimassa olevien kierrätys- tai hävitysmääräysten
mukaisesti valtuutetussa hävitysyrityksessä.
B
Muista ympäristönsuojelu!
Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspis-
teeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Tämä käsikirja sopii myös