Tristar 10002011 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet
51
SUOMI
TOPCOM Time Master 500
1 TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ
HUOMAUTUKSIA
- Lue ohjeet ennen kronometrin käyttöä.
- Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
- Vältä kronometrin altistamista äärimmäisille olosuhteille
suhteettoman pitkäksi aikaa.
- Vältä kronometrin kovakouraista käyttöä tai siihen kohdistuvia kovia
iskuja.
- Älä avaa kronometrin koteloa, ellei sitä tee hyväksytyn
huoltoliikkeen edustaja, koska sen sisällä on tarkkoja elektronisia
antureita ja komponentteja.
2 HOITO JA KUNNOSSAPITO
- Puhdista kronometri pehmeällä liinalla.
- Pidä kronometri erillään magneeteista tai magneettisia osia
sisältävistä laitteista kuten matkapuhelimista, kaiuttimista ja
moottoreista.
- Säilytä kronometri kuivassa paikassa silloin kun sitä ei käytetä.
3 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN (YMPÄRISTÖ)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen
kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun
keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/
tai pakkauksessa oleva symboli.
Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen
kierrätyspisteeseen. Kun käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden
raaka-aineita, osallistut tärkeällä tavalla ympäristön suojelemiseen. Ota
yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi
sijaitsevista keräyspisteistä.
Paristot on poistettava ennen laitteen hävittämistä.
Hävitä paristot ympäristöystävällisesti maassasi voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
52
TOPCOM Time Master 500
4 NÄPPÄIMET
A. START/STOP-NÄPPÄIN [st./stp.]
Kronografitoiminnon
'käynnistämiseen' tai
'pysäyttämiseen' kronografitilassa.
Päiväyksen valitsemiseen
aikatilassa.
Vahvistamiseen asetustilassa.
B. NÄYT
C. MODE-NÄPPÄIN [mode]
Aika- tai kronografitilan
valitsemiseen.
D. LAP/RESET-NÄPPÄIN [lap/reset]
Kierrosajan tarkistamisen tai kronografin nollaamiseen
kronografitilassa.
Numeroiden pienentämiseen asetusten ollessa näytöllä.
Kyllä/ei-vaihtoehdon valitsemiseen.
5AIKATILA
Paina [st./stp.] -näppäintä valitaksesi kuukauden, päiväyksen tai
viikonpäivän. Päivä ilmoitetaan näytön sivussa näkyvillä
numeroilla 1–6 ja kirjaimella S (sunnuntai).
Paina [lap/reset]-näppäintä nähdäksesi hälytysajan.
5.1 12/24 TUNNIN ASETUS
Normaalin aikanäytön aikana:
Paina ja pidä pohjassa [lap/reset]-
näppäintä.
Paina [mode]-näppäintä kerran, näytölle
tulee 'P' tai 'A', kun valittuna on 12 tunnin
järjestelmä, tai kirjain häviää näytöltä, kun
valittuna on 24 tunnin järjestelmä.
Päästä [lap/reset]-näppäin.
A
B
C
D
53
SUOMI
TOPCOM Time Master 500
5.2 AJAN ASETTAMINEN
Aikatilassa:
Paina [mode]-näppäintä ja pidä
sitä pohjassa yli 3 sekuntia.
Päästä näppäin ja paina vielä
kerran [mode]-näppäintä. Tiistain
lippu (2) ja sekunnit vilkkuvat
näytöllä.
Nollaa sekunnit painamalla
[lap/reset]-näppäintä.
Vahvista painamalla [st./stp.]-
näppäintä. Minuutit vilkkuvat.
Muuta minuutteja painamalla
[lap/reset]-näppäintä.
Vahvista painamalla [st./stp.]-näppäintä.
Muuta tunteja, kuukausia ja päivää edellä olevan ohjeen mukaan.
Anna lopullinen vahvistus painamalla [mode]-näppäintä. Näytölle
tulee aika.
5.3 KUUKAUDEN JA PÄIVÄN JÄRJESTYKSEN
VAIHTAMINEN
Aikatilassa:
Samalla kun painat ja pidät pohjassa [st./stp.]-näppäintä, voit vaihtaa
päivän ja kuukauden järjestystä painamalla [lap/reset]-näppäintä.
5.4 HÄLYTYKSEN ASETUS
Aikatilassa:
Paina [mode]-näppäintä ja pidä sitä pohjassa yli 3 sekuntia.
Maanantain lippu (1) ja hälytysajan tunnit vilkkuvat näytöllä.
Muuta tuntilukemaa painamalla [lap/reset]-näppäintä.
Vahvista painamalla [st./stp.] -näppäintä. Minuutit vilkkuvat.
Muuta minuuttilukemaa painamalla [lap/reset]-näppäintä.
Vahvista valinta painamalla [mode]-painiketta.
54
TOPCOM Time Master 500
5.4.1 HÄLYTYKSEN AKTIVOINTI
Paina ja pidä pohjassa [lap/reset]-näppäintä.
Samalla kun pidät [lap/reset]-näppäintä
pohjassa, paina [st./stp.]-näppäintä
asettaaksesi äänimerkin kellonajan
tuntilukemaksi ' '. Joka tasatunnilla kuuluu
merkkiääni.
Samalla kun pidät [lap/reset]-näppäintä
pohjassa, paina [st./stp.]-näppäintä uudelleen
asettaakseksi hälytysajaksi ' '.
Samalla kun pidät [lap/reset]-näppäintä
pohjassa, paina [st./stp.]-näppäintä uudelleen
kytkeäksesi hälytyksen ja vielä kerran
poistaaksesi tasatuntien äänimerkin käytöstä.
5.4.2 HÄLYTYKSEN TESTAUS
Paina ja pidä pohjassa [lap/reset]-näppäintä ja [st./stp.]-näppäintä
samanaikaisesti. Kuuluu merkkiääni.
5.4.3 HÄLYTYSÄÄNEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Kun hälytys kuuluu, voit kytkeä sen pois päältä painamalla
[lap/reset]-näppäintä.
6 KRONOMETRI
Aikatilassa:
1. Paina [mode]-näppäintä
siirtyäksesi kronometritilaan.
2. Aloita painamalla [st./stp.]-
näppäintä.
3. Paina [lap/reset]-näppäintä
kronometrin ollessa
käynnissä.
Näytölle tulee kierrosaika, ja
kronometri pyörii taustalla.
Paina [lap/reset]-näppäintä uudelleen palataksesi kronometritilaan.
4. Pysäytä kronometri painamalla [st./stp.]-näppäintä.
5. Nollaa kronometri painamalla [lap/reset]-näppäintä.
1
2
3
4
5
55
SUOMI
TOPCOM Time Master 500
7 PARISTON ASENTAMINEN
Kun näytön symbolit näkyvät heikosti tai epäsäännöllisinä, paristo on
vaihdettava.
Jos et tunne hallitsevasi elektroniikkaa, anna ammattilaisen vaihtaa paristo.
Älä avaa kronometria itse.
Irrota kaikki ruuvit kronometrin takakannesta pienellä ruuviavaimella.
Poista paristo ja asenna sen tilalle uusi 3 V:n (CR2032) paristo positiivinen
(+) napa ylöspäin ja aseta kansi takaisin paikalleen.
8 CE-MERKINTÄ
Tuote on direktiivin 89/336/EEC olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien määräysten mukainen. Tämän vahvistaa CE-merkintä.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on osoitteessa:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
Älä aiheuta oikosulkua tai heitä paristoja tuleen.
56
TOPCOM Time Master 500
9 TOPCOM-TAKUU
9.1 TAKUUAIKA
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen
ostopäivästä. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä
toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia
menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on
mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
9.2 TAKUUMENETTELY
Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin
kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä
palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat
maksutta.
Topcom täyttää takuuvelvoitteensa oman valintansa mukaan joko
korjaamalla tai vaihtamalla vialliset laitteet tai niiden osat. Jos laite
vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin ostetussa
laitteessa.
Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene,
jos Topcom tai nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
9.3 TILANTEET, JOISSA TAKUUTA EI OLE
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita
eikä vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin
suosittelemien osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai
palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita
vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai
tehty lukukelvottomaksi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tristar 10002011 Käyttöohjeet

Tyyppi
Käyttöohjeet

Liittyvät paperit