JVC GZ-R441 Käyttö ohjeet

Luokka
Camcorders
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä ohje sopii myös

Peruskäyttöopas
VIDEOKAMERA
GZ-R445BE
GZ-R445DE
GZ-R441BE
Hyvät asiakkaat
Kiitämme tämän JVC-tuotteen hankinnasta.
Lue ennen käyttöä luvut Varo-ohjeita ja Huomiot kohdista s. 2 ja s. 15
varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön.
B5A-3008-01
FI
.
Yksityiskohtainen
käyttöopas
Jos haluat tarkempia tietoja tämän
tuotteen
käyttämisestä, ”Yksityiskohtainen
käyttöopas” löytyy seuraavasta verkko-
osoitteesta.
o
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.
Mobile käyttöopas
”Mobile käyttöopas” antaa lisätietoja
ulkona käytöstä. Asiakirjaa Mobile
käyttöopas voi katsella Android-
tabletin ja iPhonen perusselaimella.
o
http://
manual3.jvckenwood.com/mobile/eu/
Varo-ohjeita
HUOMAUTUKSIA:
0
Arvo- ja varoituskilvet sijaitsevat
päälaitteen pohjassa ja/tai takana.
0
Sarjanumerokilpi on akun lokerossa.
0
Verkkolaitteen arvotiedot ja
turvahuomautukset löytyvät sen ylä-
ja/tai alapinnalta.
TÄRKEÄÄ:
0
Sähköiskujen välttämiseksi laitetta ei
saa avata. Sisällä ei ole käyttäjän
korjattavissa olevia osia. Jätä kaikki
huoltotyöt ammattihenkilön tehtäviksi.
0
Kun verkkolaitetta ei aiota käyttää
pitkähköön aikaan, verkkojohto on syytä
irrottaa pistorasiasta.
TÄRKEÄÄ:
Sähköiskun tai
laitteen
vahingoittumisen
välttämiseksi
aseta virtajohdon
pienempi pää
ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä
suurempi pää sen jälkeen
verkkoulosottoon.
TÄRKEÄÄ:
Laitteessa on sisäänrakennettu
litiumioniakku. Laitetta hävitettäessä on
otettava huomioon ympäristöongelmat ja
noudatettava paikallisia akkujen
hävittämisestä annettuja lakeja ja
määräyksiä.
VAROITUS:
Videokameraa, jossa on akku, ei saa
altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten
suoralle auringonvalolle, tulelle tai
vastaavalle.
TÄRKEÄÄ:
Sähköpistokkeen on heti käytettävissä.
0
Poista sähköpistoke välittömästi, jos
laite toimii epänormaalisti.
TÄRKEÄÄ:
0
Käytä vain mukana toimitettua
verkkolaitetta.
0
Älä käytä mukana toimitettua
verkkolaitetta muiden laitteiden kanssa.
2 FI
Älä suuntaa objektiivia suoraan aurinkoa
vasten. Tämä saattaa aiheuttaa
näkövaurioita ja vahingoittaa laitteen
sisäisiä piirejä. On olemassa myös palo-
tai sähköiskuvaara.
TÄRKEÄÄ!
Seuraavien huomautusten
noudattamatta jättäminen saattaa
aiheuttaa kameralle tai käyttäjälle fyysisiä
vammoja.
Jos kameraa kannetaan pitämällä kiinni
nestekidenäytöstä, se saattaa pudota tai
mennä epäkuntoon.
Älä käytä jalustaa epävakaalla tai
epätasaisella alustalla. Jalusta saattaa
kaatua, jolloin kamera vahingoittuu
vakavasti.
TÄRKEÄÄ!
Emme suosittele kameran johtojen (ääni/
kuva, jne) liittämistä ja kameran jättämistä
TV:n päälle, sillä johtojen sotkeutuminen
saattaa aiheuttaa kameran putoamisen,
jolloin se vahingoittuu vakavasti.
Tämän tuotteen käyttöoikeus on
myönnetty AVC-
patenttisalkkukäyttöoikeuden nojalla
kuluttajan henkilökohtaiseen käyttöön tai
muihin käyttötarkoituksiin, joista ei saa
palkkiota (i) videon koodaamisesta AVC-
standardin (”AVC-video”) mukaisesti
ja/tai (ii) sellaisen AVC-videon
koodauksen purkamisesta, jonka
kuluttaja on koodannut henkilökohtaiseen
käyttöönsä ja/tai joka on saatu
videopalveluntarjoajalta, jolla on oikeus
tuottaa AVC-video. Mihinkään muuhun
käyttötarkoitukseen ei myönnetä mitään
käyttöoikeutta, eikä tällaiseen
käyttöoikeuteen viitata.
Lisätietoja antaa MPEG LA, L.L.C.
Katso http://www.mpegla.com
M/D yksikössä tarkoittaa kuukautta ja
tuotannonvuotta.
.
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden ja akkujen
hävittäminen (koskee maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tuotteita, joissa on symboli (yliviivattu
jäteastia) ei saa hävittää
kotitalousjätteiden kanssa.
Vanhat sähköiset ja elektroniset laitteet
tulee viedä asiaan kuuluviin
kierrätyskeskuksiin kierrätystä varten.
Tietoa lähimmästä kierrätyskeskuksesta
saat paikallisilta viranomaisilta. Oikea
jätteiden kierrätys ja hävittäminen auttaa
resurssien säilyttämisessä samalla kun
se suojaa terveyttämme ja
ympäristöämme haitallisilta vaikutuksilta.
Huom: Merkinta ”Pb” akku symbolin alla
tarkoittaa etta tämä akku sisaltaa lyijya.
Varmuuskopioi tärkeät tallennetut
tiedot
JVC ei ota vastuuta menetetyistä
tiedoista. Tärkeät tallennetut tiedot on
suositeltavaa varmuuskopioida levylle tai
johonkin muuhun median
tallennusyksikköön joka kolmas
kuukausi.
FI 3
Muista, että tämä kamera on tarkoitettu
vain yksityis- ja kotikäyttöön.
Kaikki luvaton käyttö kaupallisiin tarkoituksiin
on kielletty. (Vaikka nauhoitat jonkin esityksen
tai näyttelyn yksityiseen tarkoitukseen,
suosittelemme luvan pyytämistä etukäteen.)
Tavaramerkit
0
AVCHD ja AVCHD -logo ovat Panasonic
Corporation in ja Sony Corporation in
tavaramerkkejä.
0
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing, LLC:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
0
Valmistettu Dolby Laboratories -yrityksen
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratories -yrityksen
tavaramerkkejä.
0
SDXC-logo on SD-3C LLC:n tavaramerkki.
0
Windows® on Microsoft Corporation -
yrityksen rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
0
Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhoto,
iPhone ja Safari ovat Apple Inc:n
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
0
Intel ja Intel Core ovat Intel Corporationin tai
sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
0
Google™, Android™, YouTube™, YouTube
logo ja Chrome™ ovat tavaramerkkejä ja/tai
Google Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
0
QR Code on Denso Wave Incorporatedin
rekisteröity tavaramerkki.
0
Muut tässä oppaassa olevat tuotteiden tai
yritysten nimet ovat omistajiensa
tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
0
Sellaiset merkit kuten ™ ja ® on poistettu
tästä oppaasta.
.
Tämä laite on vedenpitävä, pölytiivis
sekä pudotuksen ja jäätymisen
kestävä.
Vedenpitävä: Vastaa IEC-
standardijulkaisuja 529 IPX8 ja
IPX6 (30 minuuttia enintään 5 m:n
syvyydessä)
Pölytiivis: IEC-
standardijulkaisua 529 IP5X
vastaava
Pudotuksen kestävä: Tämä
kamera läpäisee yhtiön
testauksen, joka noudattaa ”MIL-
STD-810F-metodia; 516,5 isku:
pudotus 3 cm paksulle vanerille
1,5 m korkeudesta”
Jäätymisen kestävä: sallittu
käyttölämpötila: -10 °C – +40 °C
Huomautus: lämpötilat -10 °C:n
ja 0 °C:n välillä alentavat akun
suorituskykyä väliaikaisesti
vähentäen tallentamiseen
käytettävissä olevaa aikaa.
Vedenpitävyystoimintoon liittyvät
varotoimet
0
Takuu ei kata tuotteen väärinkäytöstä
johtuvia toimintahäiriöitä.
0
Ennen käyttöä vedessä varmista, että olet
lukenut ja ymmärtänyt ”Yksityiskohtainen
käyttöopas”.
0
Sulje liitinsuojus tiukasti, kunnes se
napsahtaa ja varmista, että punainen
merkki katoaa kokonaan.
0
Varmista, ettei suojuksen sisäpuolella
olevaan tiivisteeseen ole tullut vaurioita tai
tarttunut mitään vierasta ainesta.
0
Käytä videokameraa merivedessä ja
makeassa vedessä enintään 5 metrin
syvyydessä tai korkeintaan 30 minuuttia.
0
Vesitiiviyttä ei voida taata, jos
videokamera altistuu iskuille esim.
pudotessaan.
0
Älä hyppää tai sukella veteen
videokameran kanssa.
0
Älä käytä videokameraa kovassa
vedenvirtauksessa, kuten koskissa tai
vesiputouksen alla. Kova vedenpaine voi
heikentää tuotteen vedenpitävyyttä.
0
Älä liota videokameraa kuumissa
lähteissä tai vedessä, jonka lämpötila on
40 °C tai enemmän.
4
FI
Linssin sisäpuolen huurtuminen
Vedenpitävät mallit ovat ilmatiiviitä. Kun
lämpötila nousee kuvauksen aikana,
sisäinen kosteus voi aiheuttaa kosteuden
tiivistymisen linssin sisälle.
Tallennuksen aikana
Suosittelemme käyttämään laitetta
seuraavasti, jotta laitteen lämpötila ei nouse.
A
Vältä toistuvaa altistusta suoralle
auringonvalolle.
Kuvaa varjossa tai käytä aurinkovarjoa.
Jos pystyt, peitä laite märällä pyyhkeellä.
B
Jalustan käyttöä suositellaan.
Laitteen lämpötila nousee, kun sitä
pidetään pitkään kädessä kuvauksen
aikana.
C
Liitinsuojus kannattaa jättää auki
kuvauksen ajaksi.
Tällöin laite ei kuitenkaan ole vedenpitävä,
pölytiivis eikä iskunkestävä. Ota
ympäristö huomioon, kun käytät kameraa.
(Älä käytä märkää pyyhettä.)
D
Muista katkaista virta, kun et kuvaa.
Virta katkeaa, kun LCD-monitori
suljetaan.
Latauksen aikana
Suosittelemme lataamaan laitteen paikassa,
jossa ilmankosteus on pieni.
Laitteen sisällä oleva kostea ilma voi saada
kosteuden tiivistymään.
Suosittelemme lataamaan laitteen tilassa,
jossa ei ole ilmankostutinta, ja kesällä
ilmastoidussa tilassa.
Kun linssin sisäpuoli huurtuu
Avaa liitinsuojus laskeaksesi lämpötilaa,
sulje LCD-monitori ja anna kameran olla
hetken ajan.
.
Linssin suojaaminen
Linssin edessä on suojalasi, joka suojaa
linssiä.
0
Jos suojalasi on likainen, pyyhi se
puhtaaksi kaupallisesti saatavalla
puhdistusliinalla.
.
Linssin suojalasi
FI 5
Sisältö
Varo-ohjeita ........................................... 2
Varusteiden tarkastaminen .................... 6
Osat ja niiden toiminnot ......................... 7
Päivämäärän ja kellonajan asetus ......... 8
Avaa liitinsuojus (SD-kortin kansi) ......... 9
Aloittaminen
Akun lataaminen .................................. 10
SD-kortin liittäminen ............................. 11
Tallennus
Videon tallennus .................................. 12
Videon laatu ......................................... 13
Toisto
Tiedostojen toisto/poisto tällä laitteella
............ 14
Lisätietoja
Ongelmanratkaisu/varoitukset ............. 15
Tallennusaika/Tekniset tiedot .............. 18
Varusteiden tarkastaminen
Verkkolaite
UIA312-0520
Virtajohto
Sovitinkaapeli
QAM1580-001
USB-johto
(Tyyppi A -
Mikrotyyppi B)
.
.
.
.
AV-kaapeli
E3A-0085-00
Linssin suojus
Ydinsuodatin
(AV-johdolle)
Peruskäyttöopas
(tämä käyttöopas)
.
.
.
.
0
Ota yhteyttä JVC-kauppiaaseen tai lähimpään JVC-palvelukeskukseen, kun
haluat ostaa uuden AV-kaapelin.
0
Kiinnitä linssinsuojus, kun kuljetat kameraa ja kun kamera ei ole käytössä.
6 FI
Osat ja niiden toiminnot
.
7
a
0
9
b
c
8
4
56
2
1
3
A
Linssin suojalasi
Jos suojalasi on likainen, pyyhi se
kaupallisesti saatavilla olevalla
liinalla.
B
Stereomikrofoni
C
LCD-monitori
D
CHARGE (Latauksen) merkkivalo (s. 10)
E
POWER/ACCESS (Virran/käytön)
merkkivalo
F
Zoomin ja äänenvoimakkuuden vipu
(s. 12, 14)
G
START/STOP
videontallennuspainike (s. 12)
H
Liitinsuojus (SD-kortin suojus)
I
SD-korttipaikka (s. 11)
J
Nollauspainike
K
HDMI miniliitin
L
AV-liitin
M
USB-liitin
o
Ydinsuodattimen kiinnittäminen
Kiinnitä ydinsuodatin AV-johtoon kuvassa esitetyllä tavalla. Ydinsuodatin
vähentää häiriötä, kun tämä laite liitetään muihin laitteisiin.
.
3 cm
Kytketään laitteeseen
Vapauta pysäytin.
Kietaise kerran
FI
7
Päivämäärän ja kellonajan asetus
1
Avaa LCD-monitori.
.
0
Laite käynnistyy. Kun LCD-monitori
suljetaan, laite sammuu.
2
Kosketa [OK]-painiketta,
kun näytössä näkyy [SET
DATE/TIME!].
.
SET DATE/TIME!
OK
3
Aseta päivämäärä ja aika.
.
201912 10 00
24
TIME
DATE
SAVE
DATE & TIME
0
Kun päivä-, kuukausi-, vuosi-, tunti-
tai minuuttikohtaa on kosketettu,
näytössä näkyy 3 ja 2.
Säädä arvoa koskettamalla 3- tai
2-painiketta.
0
Toista tämä vaihe päivän,
kuukauden, vuoden, tunnin ja
minuutin syöttämiseksi.
4
Kosketa päivämäärän ja
ajan asettamisen jälkeen
[SAVE]-painiketta.
5
Valitse alue, jolla asut, ja
kosketa [SAVE]-painiketta.
0
Valitun paikkakunnan ja GMT-ajan
(Greenwich Mean Time) välinen
aikaero tulee näyttöön.
0
Valitse kaupungin nimi
koskettamalla 0- tai 1 -painiketta.
.
8 FI
Avaa liitinsuojus (SD-kortin kansi)
A
Avaa LCD-monitori.
B
Liu’uta liitinsuojuksen lukko alas
ja liu’uta suojus sivuun
C
Nosta suojus hitaasti.
o
Sulkeminen
.
Kansi ei ole kunnolla kiinni, jos punainen merkki näkyy!
Jätä LCD-näyttö ensin auki.
A
Paina kansi hitaasti alas ja varmista samalla, että harmaa vedenpitävä tiiviste
asettuu paikoilleen sitä varten olevaan aukkoon.
B
Paina koko kantta tasaisella voimalla videokameraa vasten ja kiinnitä se
tiukasti täysin paikoilleen.
C
Liu’uta suojusta, kunnes se napsahtaa paikoilleen.
(Kansi ei ole kunnolla kiinni, jos liitinsuojuksen lukossa oleva punainen merkki
jää näkyviin.)
TÄRKEÄÄ
0
Älä käytä liikaa voimaa, kun avaat tai suljet liitinsuojuksen.
0
Älä avaa tai sulje liitinsuojusta, jos kätesi ovat märät tai hiekkaiset.
0
Älä anna vedenpitävän tiivisteen ja suojuksen väliin kerääntyä minkäänlaista
likaa, nukkaa, karvoja, hiekkaa tai muita vieraita aineita.
0
Älä koskaan vahingoita tai naarmuta vedenpitävää tiivistettä tai liitinsuojusta.
Muuten seurauksena voi olla vuotoja. Jos tiiviste on vahingoittunut, ota yhteys
lähimpään JVC-palvelukeskukseen ja vaihda se. (Vaihto on maksullinen.)
0
Lue ”Yksityiskohtainen käyttöopas” huolellisesti ennen kuin käytät
videokameraa veden alla tai paikoissa, joissa kamera altistuu vesipisaroille.
(Takapuoli)
FI 9
Akun lataaminen
Akku on rakennettu videokameran sisään.
.
Verkkolaite
(mukana)
Sovitinkaapeli
(mukana)
Latausvalo
Verkkopistokkeeseen
(100 V - 240 V)
A
B
C
D
1
Avaa liitinsuojus (s. 9)
2
Liitä sovitinkaapeli verkkolaitteeseen.
3
Liitä verkkolaite pistorasiaan (100–240 V).
4
Liitä toinen puoli laitteen USB-pistokkeeseen.
TÄRKEÄÄ
0
Ostohetkellä tai jos akkua ei ole käytetty pitkään aikaan, latausaika on tavallista
pidempi. Kamera ei kytkeydy päälle, jos akun varaus on vähissä. Tässä tapauksessa
lataa akkua yli 40 minuuttia ennen kuin kytket virran päälle.
0
Latausaika: noin 6 h 10 min (kun ympäristön lämpötila on 25 °C)
0
Akkua ei voi ladata huonelämpötila-alueen 10 °C – 35 °C ulkopuolella. CHARGE-valo
ei syty, kun akkua ei ladata. Jos lämpötila nousee tai laskee lataamisen aikana,
CHARGE-valo vilkkuu hitaasti ja lataus keskeytyy. Irrota tällöin verkkolaite, paina
Reset-painiketta ja odota, että huoneen lämpötila on yllä mainitulla lämpötila-alueella
ennen kuin lataat uudelleen.
0
Voit tallentaa tai toistaa videoita lataamisen aikana. (Latausaika on kuitenkin tällöin
tavallista pidempi. Lisäksi jäljellä oleva akkuvirta saattaa vähentyä olosuhteiden
mukaisesti.) Jos laitteen sisälämpötila nousee käytön aikana, keskeytä lataaminen
hetkeksi. (CHARGE-valo sammuu.)
0
Virhetilanteiden (kuten ylijännitteen) sattuessa, lataus keskeytyy. Tällöin CHARGE-
valo vilkkuu nopeasti ilmoitukseksi.
0
Jos tallennusaika muuttuu hyvin lyhyeksi silloinkin, kun akku on täynnä, akku täytyy
vaihtaa uuteen. Kysy lähimmästä JVC-palvelukeskuksesta tietoja sisäänrakennetun
akun vaihtamisesta (toimenpide on maksullinen).
0
Kun tarvitset tietoa muista latausmenetelmistä, katso ”Yksityiskohtainen käyttöopas”.
10 FI
SD-kortin liittäminen
Videot ja yksittäiskuvat tallennetaan sisäiseen muistiin alkuasetusten mukaan.
Aseta sisään kaupallisesti saatavana oleva SD-kortti, jos haluat tallentaa SD-kortille.
Kun tarvitset tietoa tallennusvälineen vaihtamisesta, katso ”Yksityiskohtainen
käyttöopas”.
.
*
Aseta SD-kortti
sisään.
Ennen kuin asetat SD-kortin,
sulje LCD-monitori sammuttaak-
sesi tämän laitteen.
(Takapuoli)
Etiketti
Avaa liitinsuojus.
o
SD-kortin poistaminen
Työnnä SD-korttia sisään kerran ja vedä se sitten suoraan ulos.
HUOMAUTUS
Toimivuus on varmistettu seuraavilla SD-korteilla.
Valmistaja Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Video A
Luokan 4 (
K
) tai korkeampi yhteensopiva SD-kortti (2 Gt)/
Luokan 4 (
K
) tai korkeampi yhteensopiva SDHC-kortti (4 - 32 Gt)/
Luokan 4 (
K
) tai korkeampi yhteensopiva SDXC-kortti (64–128 Gt)
0
Kun tallennetaan videolaadulla [UXP], suositellaan luokkaa 6
(
L
) tai korkeampaa.
Yksittäiskuva B
SD-kortti (256 Mt 2 Gt) / SDHC-kortti (4 32 Gt) / SDXC-kortti
(64 – 128 Gt)
0
Muiden kuin yllä mainittujen SD-korttien (mukaan lukien SDHC/SDXC-kortit)
käyttäminen voi johtaa tallennusvirheisiin tai tietojen menetykseen.
0
Tämä vastaanotin ei välttämättä toimi kaikkien SD-korttien kanssa, mukaan
lukien yllä mainitut. Jotkin SD-kortit eivät välttämättä toimi teknisten
muutosten jne. takia.
0
Tietojen suojaamiseksi SD-kortin liittimiin ei saa koskea.
0
Jos käytät SDXC-korttia, Yksityiskohtainen käyttöopas sisältää tiedot sen
yhteensopivuudesta tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
0
Älä käytä mini- tai mikroSD-korttia (vaikka kortti olisi asetettu sovittimeen). Se
voi aiheuttaa videokameran toimintahäiriön.
FI 11
Videon tallennus
Voit tallentaa huolehtimatta asetusten yksityiskohdista käyttämällä P (Intelligent
Auto) -tilaa (älykäs automaattitila). Asetukset, kuten valotus ja tarkennus, säädetään
automaattisesti vastaamaan kuvausolosuhteita.
Ennen tärkeän tapahtuman tallentamista on suositeltavaa tehdä
koetallennus.
.
H
P
A
C
A
T
W
Tarkasta, onko
tallennustila A video.
Mikäli tilana on B
yksittäiskuva, kosketa B
kosketusnäytöllä, ja kosketa
sitten A vaihtaaksesi.
Aloita tallennus.
Pysäytä painamalla uudelleen.
Zoomaus
(Laajakulma)
(Telefoto)
Zoomausvipu
Mikäli tilana on H manuaalinen,
kosketa H kosketusnäytöllä, ja
kosketa sitten P vaihtaaksesi.
Tarkista, onko tallennustilana
P.
0
Voit myös tallentaa koskettamalla kosketusnäytön 6-painiketta. Pysäytä
tallennus koskettamalla 7-painiketta. Lisäksi voit zoomata myös koskettamalla
D-painiketta.
o
Merkinnät videon tallennuksen aikana
.
MENU
PLAY
0:00:00 [0:54]
REC
Tallennus käynnissä
Tallennuksen valmiustila
Akun varaustila
Tallennusväline
Kuvanvakain
Videon laatu
Jäljellä oleva
tallennusaika
Kohtauslaskuri
Pysäytyskuvan
tallennuspainike
12
FI
HUOMAUTUS
0
Mukana toimitetun akun arvioitu tallennusaika on noin 2 tuntia 50 minuuttia
varsinaista tallennusta ja enintään 5 tuntia 10 minuuttia jatkuvaa tallennusta.
0
Älä poista SD-korttia, kun POWER/ACCESS-merkkivalo palaa. Tallennetut
tiedot voivat vioittua lukukelvottomiksi.
0
[AUTO POWER OFF]-tilassa kamera kytkeytyy virran säästämiseksi
automaattisesti pois päältä, jos kamera on 5 minuutin ajan kokonaan
käyttämättä. (Laite siirtyy valmiustilaan AC-adapteria käytettäessä.)
0
Kuvakulma voi muuttua kun kuvanvakain kytketään päälle tai pois.
0
Veden alla kuvattaessa sisäiset mekaaniset äänet (kuten zoomauksen ääni)
kuuluvat ja tallentuvat helposti. Tämä ei ole vika.
Videon laatu
Tämä laite voi tallentaa teräväpiirtolaadulla (1920x1080).
[VIDEO QUALITY]:n oletusasetus on XP.
o
Asetuksen muuttaminen
A
Kosketa [MENU] -painiketta.
B
Kosketa [RECORD SETTING]-painiketta.
C
Kosketa [VIDEO QUALITY] -painiketta.
D
Kosketa haluttua videolaatua.
AVCHD
(1920x1080)
UXP Korkeampi videon laatu
XP
(Oletus)
.
EP
Lisää tallennusaikaa
* Likimääräinen videon tallennusaika ilmoitetaan sivulla s. 18.
FI 13
Tiedostojen toisto/poisto tällä laitteella
Valitse toistettavat tallennetut videot tai yksittäiskuvat hakemistoruudusta
(esikatselunäyttö).
.
T
W
VOL.
Poista tiedostot koskemalla niitä.
Kosketa R-painiketta.
Tiedostojen poisto
Lisää
äänenvoim
akkuutta
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Ä
änenvoimakkuuden
säätö toiston aikana
Palaa videon hakemistonäyttöön
koskettamalla u-painiketta.
Toista tiedosto koskemalla sitä.
Kosketa "SET" -painiketta.
Palaa tallennustilaan
koskettamalla E-painiketta.
Valitse toistotila koskettamalla
F kosketusnäytöllä.
Keskeytä toisto koskemalla e-painiketta.
Kosketa "OK" -painiketta.
Kosketa "EXECUTE"-painiketta, kun
vahvistusviesti tulee näkyviin.
Kosketa A tai B valitaksesi
video- tai yksittäiskuvatilan.
I-merkki ilmestyy valitun tiedoston kohdalle.
Poista I-merkki koskettamalla uudelleen.
DELETE
SEL ALL REL ALL SET
QUIT
Valitse toistettava toistoväline
koskettamalla I- tai J-painiketta.
o
Yksittäiskuvan kaappaus toiston aikana
A
Keskeytä toisto e-kuvakkeella.
B
Paina START/STOP-painiketta tai napauta A LCD-monitorin.
HUOMAUTUS
0
Vaikka tätä laitetta voi käyttää LCD-monitorin ollessa käännetty ja suljettu,
lämpötila nousee tällöin helpommin. Jätä LCD-monitori auki käyttäessäsi tätä
laitetta.
0
Virta voi pysähtyä piirien suojelemiseksi, kun lämpötila nousee liian korkeaksi.
14 FI
Ongelmanratkaisu/varoitukset
Ongelmanratkaisu
Jos laitteessa ilmenee ongelmia,
tarkista seuraavat seikat, ennen kuin
otat yhteyttä huoltoon.
1.
Tutustu ohjeen ”Yksityiskohtainen
käyttöopas””Ongelmanratkaisu”-
osioon.
Jos laitteen käytössä on ongelmia,
tutustu ohjeen ”Yksityiskohtainen
käyttöopas” yksityiskohtaisiin
ohjeisiin.
http://manual3.jvckenwood.com/
index.html/
2.
Tämä on mikroprosessoriohjattu
laite. Sähköstaattinen varaus,
ulkoinen melu ja häiriö (televisiosta,
radiosta jne.) voi estää sitä
toimimasta oikein.
Nollaa tällöin laite.
A
Irrota kaikki kaapelit tästä
laitteesta.
B
Paina liitinsuojuksen sisäpuolella
olevaa ”reset-painiketta”. (Ennen
kuin painat reset-painiketta, sulje
LCD-monitori kytkeäksesi tämän
laitteen pois päältä.)
C
Liitä verkkolaite uudelleen, avaa
LCD-monitorin ja tämä laite
käynnistyy automaattisesti.
3.
Mikäli edellä annetut ohjeet eivät
ratkaise ongelmaa, pyydä lisäohjeita
lähimmältä JVC-kauppiaalta tai JVC-
palvelukeskukselta.
Sisäänrakennettu akku
Tässä laitteessa on sisäänrakennettu
litiumioniakku. Ennen kuin käytät tätä
laitetta, lue seuraavat varoitukset:
0
Vaaran välttämiseksi
älä polta akkua.
älä muuta tai pura akkua.
älä altista tätä laitetta yli 60 °C
lämpötilalle, sillä tämä voi aiheuttaa
sisäänrakennetun akun
ylikuumenemisen, räjähtämisen tai
tulipalon.
0
Vahinkojen välttämiseksi ja
käyttöiän pidentämiseksi
suojaa akku iskuilta.
lataa lämpötila-alueella 10 °C - 35 °C.
Alhaisemmissa lämpötiloissa
tarvitaan pidempi latausaika, tai
joissain tapauksissa lataus ei onnistu
lainkaan.
Korkeammat lämpötilat estävät
latautumisen täyteen, tai joissain
tapauksissa lataus ei onnistu
lainkaan.
säilytä akku kuivassa, viileässä
paikassa. Jatkuva altistuminen
korkealle lämmölle nopeuttaa akun
luonnollista purkautumista ja lyhentää
käyttöikää.
pidä akun varaus 30 %:ssa (i), jos
akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan.
Sen lisäksi lataa akku ja käytä se
tyhjäksi kuuden kuukauden välein ja
jatka sitten akun varastoimista 30 %:n
varaustasolla (i).
irrota verkkolaite laitteesta, kun laite ei
ole käytössä, koska jotkut laitteet
käyttävät virtaa silloinkin kun ovat pois
päältä.
älä pudota tahallisesti tai altista
voimakkaille iskuille.
FI
15
Tallennusväline
0
Muista noudattaa seuraavia
ohjeita, jotta vältät
tallennusvälineen
vahingoittumisen.
0
Älä taivuta tai pudota
tallennusvälinettä tai altista sitä
voimakkaalle paineelle tai tärinälle
tai voimakkaille täräyksille.
0
Älä roiskuta tallennusvälineelle
vettä.
0
Älä käytä, vaihda tai säilytä
tallennusvälinettä ympäristössä,
jossa on voimakasta staattista
sähköä tai sähköistä kohinaa.
0
Älä katkaise videokameran virtaa
kuvauksen, toiston tai muunlaisen
tallennusvälineen käytön aikana.
0
Älä vie tallennusvälinettä sellaisten
esineiden läheisyyteen, joilla on
voimakas magneettinen kenttä tai
jotka säteilevät voimakkaita
elektromagneettisia aaltoja.
0
Älä säilytä tallennusvälinettä
ympäristössä, jossa on korkea
lämpötila tai kosteus.
0
Älä koske metalliosiin.
0
Kun tietoja alustetaan tai pyyhitään
videokameralla, vain tiedoston
hallintatiedot muuttuvat. Tietoja ei
pyyhitä kokonaan
tallennusvälineestä. Jos haluat
poistaa kaikki tiedot kokonaan,
suosittelemme joko kaupallisesti
saatavan, kyseiseen tarkoitukseen
suunnitellun ohjelmiston käyttämistä
tai videokameran tuhoamista
fyysisesti.
LCD-monitori
0
Nestekidenäytön
vahingoittumisen ehkäisemiseksi,
ÄLÄ
paina sitä voimakkaasti tai kohdista
siihen iskuja.
aseta kameraa siten, että
nestekidenäyttö on pohjalla.
0
Käyttöiän pidentämiseksi
vältä sen hankaamista karkealla
liinalla.
Vaikka LCD-monitorin näytön
pikseleistä yli 99,99 % on toimivia,
0,01 % pikseleistä voi olla kirkkaita
(punaisia, sinisiä, vihreitä) tai pimeitä.
Tämä ei ole vika. Pisteitä ei
tallenneta.
Päälaite
0
Turvallisuuden vuoksi ÄLÄ
avaa kameran koteloa.
pura laitetta tai muuta sen rakennetta.
päästä helposti syttyviä aineita, vettä tai
metallisia esineitä laitteeseen.
irrota virtalähdettä virran ollessa päällä.
aseta avotulta, esimerkiksi kynttilöitä,
laitteen päälle.
jätä pölyä pistotulppaan tai pistorasiaan
tai työnnä niihin metalliesineitä.
työnnä mitään esineitä kameraan.
0
Vältä laitteen käyttöä
paikoissa, joissa on nokea tai höyryä,
esim. lieden lähellä.
paikoissa, joissa on alttiina voimakkaille
iskuille tai tärinälle.
television lähellä.
lähellä laitteita, jotka synnyttävät
voimakkaita magneetti- tai sähkökenttiä
(kaiuttimet, lähetysantennit jne.).
paikoissa, joissa voi altistua hyvin
korkeille (yli 40 °C) tai hyvin alhaisille (alle
-10 °C) lämpötiloille.
16
FI
0
ÄLÄ jätä laitetta
paikkoihin, joiden lämpötila ylittää 50 °C.
paikkoihin, joissa ilmankosteus on
erittäin alhainen (alle 35 %) tai erittäin
korkea (yli 80 %) liitinsuojus auki.
suoraan auringonpaisteeseen.
suljettuun autoon kesällä.
lämmittimen lähelle.
korkealle, esimerkiksi television päälle.
Jos laite jätetään korkealle, kun johto on
kytkettynä, se saattaa lakata toimimasta,
jos johtoa nykäistään ja laite putoaa
lattialle.
0
Laitteen suojaamiseksi ÄLÄ
pudota tai kolhi sitä.
altista sitä iskuille tai voimakkaalle
tärinälle kuljetuksen aikana.
pidä objektiivia suunnattuna hyvin
kirkkaaseen kohteeseen pitkää aikaa.
altista objektiivia suoralle
auringonvalolle.
heiluttele sitä rajusti käsihihnan varassa.
heiluttele pehmeää kameralaukkua
rajusti kameran ollessa laukussa.
Peitä videokamera pyyhkeellä, vaatteella
tai muulla vastaavalla.
0
Estääksesi laitteen putoamisen
0
Kiinnitä hihna tukevasti.
0
Kun käytät kameraa jalustalta, kiinnitä
kamera jalustaan kunnolla.
Jos kamera putoaa, voi sattua
henkilövahinko tai kamera voi
vaurioitua.
On suositeltavaa, että lapsi käyttää
laitetta vain vanhemman henkilön
valvonnassa.
Hyvä asiakas, [Euroopan unioni]
Tämä laite on yhdenmukainen niiden
voimassa olevien eurooppalaisten
direktiivien ja standardien kanssa,
jotka koskevat sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja
sähköturvallisuutta.
JVC KENWOOD Corporation:in
Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
SAKSA
.
FI 17
Tallennusaika/Tekniset tiedot
Arvioitu videotallennusaika
Laatu
Sisäinen
muisti
SDHC/SDXC-kortti
4 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt 64 Gt 128 Gt
UXP 15 min 20 min 40 min 1 h 20 min 2 h 40 min 5 h 40 min 11 h 30
min
XP 20 min 30 min 1 h 1 h 50 min 3 h 50 min 8 h 10 min 16 h 20
min
EP 1 h 20 min 1 h 40 min 3 h 30 min 7 h 14 h 28 h 50
min
57 h 50
min
0
Tallennusaika on vain ohjeellinen. Todellinen tallennusaika saattaa olla pidempi
tai lyhempi kuin yllä ilmoitettu aika.
Kamera
Virtalähde Verkkolaitekäytössä: DC 5 V
Virrankulutus 2,2 W (kun [MONITOR BRIGHTNESS] on asetettu arvoon [3]
(perus))
Nimellisvirrankulutus: 2A
Mitat 60 mm x 59,5 mm x 127 mm
(L x K x S: ilman käsihihnaa)
Paino Noin 290 g
Tämän tuotteen tietoihin ja ulkoasuun voidaan tehdä parantavia muutoksia ilman
eri ilmoitusta.
Jos haluat lisätietoja, katso Yksityiskohtainen käyttöopas.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
©2019 JVC KENWOOD Corporation
EU
0119TOH-SW-MT
18 FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

JVC GZ-R441 Käyttö ohjeet

Luokka
Camcorders
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä ohje sopii myös