Dremel 8200 Original Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Original Instructions Manual
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610Z02343 02/2011 All Rights Reserved
GB
Original instructions 19
DE
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung
25
FR
Traduction de la notice originale 33
IT
Traduzione delle istruzioni originali 40
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
48
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning 56
SV
Översättning av originalinstruktioner 62
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene 69
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista 76
ET
Algsete juhiste tõlge 82
LT
Originalių instrukcijų vertimas 89
LV
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 96
AR
ﺔﻳﻠﺻﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺔﻣﺟﺭﺗ
WEU
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 1 21-2-2011 14:11:55
17
SV
CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN60745, EN55014, enl.
bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN60745 är på denna
maskin 72,0 dB(A) och ljudeffektnivån 83,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och
vibration * m/s
2
(hand-arm metod).
NOTA: El valor mencionado correspondiente a la vibración total se ha medido de
acuerdo con un método de realización de pruebas estándar y se puede utilizar
para comparar dos herramientas. También es posible utilizarlo en una evaluación
preliminar de exposición.
!
VARNING
Beroende på hur verktyget används kan
vibrationerna vid användning av verktyget skilja
sig från det angivna totala vibrationsvärdet. Gör en
uppskattning av exponeringen under verkliga användningsförhållanden och vidta
skyddsåtgärder för personalen därefter (ta hänsyn till alla delar i
användningsförloppet, som när verktyget stängs av och utöver starttiden, när det
går på tomgång).
Teknisk tillverkningsdokumentation fi nns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL.
NO
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette
produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter:
EN60745, EN55014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC.
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 72,0
dB(A) og lydstyrkenivået 83,0 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået
* m/s
2
(hånd-arm metode).
NB: Den oppgitte totalverdien for virbrasjon er målt i henhold til en standardisert
testmetode, og kan brukes for å sammenligne et verktøy med et annet. Den kan
også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
!
ADVARSEL
Vibrasjonsutstrålingen under faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte
verdiene, avhengig av måten verktøyet brukes på.
Foreta et overslag over eksponeringen ved de faktiske bruksbetingelsene, og
fastsett sikkerhetstiltak for personlig beskyttelse i henhold til dette (ta hensyn til
alle deler av driftssyklusen, så som tidspunktene når verktøyet er slått av og når
det går på tomgang i henhold til utløsertiden).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FI
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme
yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen EN60745, EN55014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN60745 mukaan työkalun melutaso on 72,0 dB(A) ja
yleensä työkalun äänen voimakkuus on 83,0 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän
voimakkuus * m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
HUOM.: Ilmoitettu värinän kokonaisarvo on mitattu vakiomenetelmällä ja sitä
voidaan käyttää eri työkalujen vertailuun keskenään. Sitä voidaan myös käyttää
altistuksen etukäteisarviointiin.
!
VAROITUS
Värinä sähkötyökalun todellisen käytön aikana voi
poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan,
millä tavalla työkalua käytetään. Arvioi altistus
todellisissa käyttöoloissa ja tunnista sen mukaiset tarvittavat toimet
henkiloköhtaista suojaa varten (ottaen huomioon kaikki käyttösyklin osat, kuten
ajat, jolloin työkalu on sammutettu tai vapaalla, varsinaisen käytön lisäksi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ET
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab
järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN60745, EN55014 vastavalt
direktiivide 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN60745 läbi viidud
mõõtmistele on antud seadme helirõhk 72,0 dB(A) jahelitugevus 83,0 dB(A)
(standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon 2.5 m/s
2
(käe-randme-meetod).
MÄRKUS: Vibratsiooni deklareeritud koguväärtus on mõõdetud vastavalt
standardsele testimismeetodile ja seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemisel
teisega. Seda võib kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esmasel hindamisel.
!
ETTEVAATUST
Vibratsiooni emissioon seadme kasutamisel võib
erineda deklareeritud koguväärtusest, olenevalt
sellest, millisel viisil tööriista kasutatakse. Hinnake
ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja
määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks (võttes arvesse kõiki
töötsükli etappe nagu nt aega, mil tööriist on välja lülitatud ja aega, mil see töötab
tühjalt lisaks käivitusajale).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD
Breda, NL.
LT
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys
atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN60745, EN55014 pagal
reglamentų 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas
pagal EN60745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 72,0 dB(A)
ir akustinio galingumo lygis 83,0 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos
pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip * m/s
2
.
PASTABA: deklaruotasis bendrasis vibracijos dydis buvo išmatuotas pagal
standartinę bandymų metodiką ir gali būti naudojamas vienam įrankiui palyginti su
kitu. Jis taip pat gali būti panaudotas preliminariai įvertinant naudotojui tenkančią
vibracijos dozę.
!
ĮSPĖJIMAS
Naudojant elektrinį įrankį susidaranti vibracija gali
skirtis nuo bendrojo deklaruojamo vibracijos
dydžio priklausomai nuo to, kokiu būdu naudojate
įrankį. Įvertinkite vibracijos dozę konkrečiu atveju ir parinkite atitinkamas asmens
apsaugos priemones atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, tame tarpe ir į laiką,
per kurį prietaisas buvo išjungtas arba veikė tuščiąja eiga.
Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU STANDARTIEM Mēs ar pilnu atbildību
paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai normatīvajiem dokumentiem
EN60745, EN55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC.
TROKSNIS/VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta
radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 72,0 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir
83,0 dB(A) (pie tipiskās izkliedes: 3 dB), un vibrācijas intensitāte ir * m/s
2
(strādājot rokas reÏīmā).
PIEZĪME. Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ir izmērīta saskaņā ar standarta
metodi, un šo vērtību var izmantot, lai salīdzinātu dažādus instrumentus. To var
lietot sākotnējā instrumenta iedarbības novērtējumā.
!
UZMANĪBU
Elektroinstrumenta lietošanas laikā radušās
vibrācijas paātrinājuma vērtība var atšķirties no
norādītās kopējās vērtības atkarībā no instrumenta
izmantošanas veida. Nosakiet instrumenta radīto iedarbību faktiskajos
izmantošanas apstākļos un izvēlieties attiecīgus drošības pasākumus personiskai
aizsardzībai (ņemot vērā visus darba cikla faktorus, piemēram, cik reižu
instruments ir izslēgts un cik ilgi pēc ieslēgšanas tas darbojas brīvgaitā).
Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ﻊﻣ ﻕﺑﺎﻁﺗﻳ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﺄﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺎﻧﺗﻳﻟﻭﺋﺳﻣ ﺕﺣﺗ ﺭﻘﻧ ﺎﻧﻧﺇ (CE) ﺔﻳﺑﺭﻭﻷﺍ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ ﻥﻼﻋﺇ
ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ EN55014 ،EN60745 :ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﻕﺋﺎﺛﻭﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﻳﻳﺎﻌﻣﻟﺍ
.2006/42/EC ،2004/108/EC ،2006/95/EC ﺕﺎﻬﻳﺟﻭﺗﻟﺍ
ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻁﻐﺿ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻝﺻﻳﻭ ،EN60745 ﺭﺎﻳﻌﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻔﺗﻳ ﺎﻣﺑ ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ/ءﺎﺿﻭﺿﻟﺍ ﺱﺎﻳﻗ ﻡﺗﻳ
ﻑﺍﺭﺣﻧﻻﺍ) () ﻝﺑﻳﺳﻳﺩ ۸۳ ﻰﻟﺇ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻝﺻﻳﻭ () ﻝﺑﻳﺳﻳﺩ ۷۲ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ
.(ﺩﻳﻟﺍ ﻉﺍﺭﺫ ﺔﻘﻳﺭﻁ)
۲
ﺔﻳﻧﺎﺛ/ﺭﺗﻣ * ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍﻭ (ﻝﺑﻳﺳﻳﺩ ۳ :ﻱﺭﺎﻳﻌﻣﻟﺍ
ﻥﻛﻣﻳﻭ ﺔﻳﺳﺎﻳﻗ ﺹﺣﻓ ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻊﻣ ﻕﻔﺗﻳ ﺎﻣﺑ ﺔﻧﻠﻌﻣﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻣﺟﻹﺍ ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﺔﻣﻳﻗ ﺱﺎﻳﻗ ﻡﺗﻳ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺽﺭﻌﺗﻠﻟ ﻲﻟﻭﺃ ﻡﻳﻳﻘﺗ ﺔﻳﻠﻣﻋ ﻲﻓ
ً
ﺿﻳﺃ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺍﺩﺄﺑ ﺓﺍﺩﺃ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﺔﻧﺎﻌﺗﺳﻻﺍ
ﺔﻣﻳﻘﻟﺍ ﻥﻋ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺓﺍﺩﻸﻟ ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺯﺍﺯﺗﻫﻻﺍ ﺙﺎﻌﺑﻧﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗﻳ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
!
.ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻥﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻕﺭﻁﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﻙﻟﺫﻭ ﺔﻧﻠﻌﻣﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻣﺟﻹﺍ
ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﺩﺩﺣﻭ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺔﻳﻠﻌﻔﻟﺍ ﻑﻭﺭﻅﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﺭﻳﺩﻘﺗﺑ ﻡﻗ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ ءﺍﺯﺟﺃ ﻊﻳﻣﺟ ﺭﺎﺑﺗﻋﻻﺍ ﻲﻓ ﺫﺧﻷﺍ ﻊﻣ) ﺭﻳﺩﻘﺗﻟﺍ ﻙﻟﺫﻟ
ً
ﻘﻓﻭ ﺔﻳﺻﺧﺷﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻠﻟ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺔﺋﻳﻁﺑ ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺎﻬﻠﻳﻐﺷﺗ ﺎﻬﻳﻓ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍﻭ ﺓﺍﺩﻷﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺎﻬﻳﻓ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﻷﺍ ﻝﺛﻣ
.(ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﻗﻭ
.SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL :ﻰﻠﻋ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻑﻠﻣﻟﺍ
Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 17 21-2-2011 14:12:13
18
*
8200

1 1,9 m/s
2

2 1,1 m/s
2

3 5,6 m/s
2

4 2,6 m/s
2

5 1,5 m/s
2
1
2
3
4
5
GB
While drilling While polishing Artifi cial Wheel While sanding Uncertainty (K)
DE
Beim Bohren Beim Polieren Beim Abbürsten
Beim
Sandpapierschleifen
Unsicherheit (K)
FR
Au cours du perçage Polissage Brossage Au cours du ponçage Incertitude (K)
IT
In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K)
NL
Bij het boren Tijdens het polijsten
Tijdens het bewerken
met staalborstel
Bij het schuren Onzekerheid (K)
DA
Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed (K)
SV
Vid borrning Vid polering
Vid arbeten med
stålborste
Vid
sandpappersslipning
Osäkerhet (K)
NO
Under drilling Ved polering Ved stålbørsting
Under sliping med
sandpapir
Usikkert (K)
FI
Porattaessa Kiillotettaessa
Käytettäessä
teräsharjaa
Hiottaessa Epävarmuus (K)
ET
Puurimisel Poleerimisel Terasharjamisel Lihvimisel Määramatus (K)
LT
Kai gręžiama Poliruojant
Šveičiant vieliniu
šepečiu
Kai šlifuojama Neaiškumas (K)
LV
Urbšanas laikā Pulējot Pulējot ar metāla suku Slīpēšanas laikā Izkliede (K)
AR
ﺭﻔﺣﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻝﻘﺻﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻳﻋﺎﻧﺻ ﺔﻠﺟﻋ ﻝﻣﺭﻟﺎﺑ ﺓﺭﻔﻧﺻﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ (K) ﻙﺷﻟﺍ
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 18 21-2-2011 14:12:13
76
skader. Vi anbefaler at all verktøyservice blir utført av et
Dremel-servicesenter. SERVICEFOLK: Frakoble verktøyet
og/eller laderen fra strømkilden før vedlikehold.
Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfestede/
landsspesifi kke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje,
overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien.
Dersom du ønsker å klage på produktet, tar du med verktøyet eller
laderen til forhandleren i montert stand sammen med kjøpsbevis.
KONTAKT DREMEL
Hvis du ønsker mer informasjon om Dremels produktutvalg,
brukerstøtte eller kundeservice kan du gå til www.dremel.com.
Dremel Europe, Postboks 3267, 4800 DG Breda, Nederland
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISISTÄ OHJEISTA
YTETYT SYMBOLIT
LUE NÄMÄ OHJEET
YTÄ KUULONSUOJAIMIA
YTÄ SUOJALASEJA
YTÄ PÖLYSUOJANAAMARIA
YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN
TURVALLISUUSVAROITUKSET
!
VAROITUS
LUE KAIKKI TURVALLISUUS-
VAROITUKSET JA OHJEET.
Seuraavien varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi
seurata sähköisku, tulipalo ja/tai vakava vamma.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Termillä "sähkötyökalu" viitataan varoituksissa
verkkovirtakäyttöiseen (johdolliseen) sähkötyökaluun tai
akkukäyttöiseen (johdottomaan) sähkötyökaluun.
TYÖALUEEN TURVALLISUUS
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat
johtaa tapaturmiin.
b. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.
Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa
muualle.
SÄHKÖTURVALLISUUS
a. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat
pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia,
pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa
sähköiskun riskiä.
d. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun
kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen
pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta,
öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista.
Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun
vaaraa.
e. Käytettäessä sähkötyökalua ulkona pitää käyttää ulko-
olosuhteisiin sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan
jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
ole vältettävissä, tulee käyttää jatkojohtoa. Jatkojohdon
käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
HENKILÖTURVALLISUUS
a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken
tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa
johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä suojavarusteita. Käytä aina silmä- ja
kuulosuojaimia. Henkilökohtaisen suojavarustuksen
käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun
lajista ja käyttötavasta, vähentää loukaantumisriskiä.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
pistotulpan pistorasiaan. Jos kannat sähkötyökalua sormi
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa,
altistat itsesi onnettomuuksille.
d. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee
laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-
asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita
sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja
pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
FI
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 76 21-2-2011 14:12:27
77
g. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee
sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään
oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn
aiheuttamia vaaroja.
h. Pidä sähkötyökalusta kiinni vain eristetyistä
tartuntapinnoista, kun suoritat toimenpidettä, jossa
leikkaava lisävaruste voi koskettaa piilotettua johdotusta
tai työkalun omaa virtajohtoa. Leikkaava lisävaruste,
jossa on jännitteinen johto, voi tehdä sähkötyökalun
eristämättömistä metalliosista jännitteisiä ja antaa käyttäjälle
sähköiskun.
SÄHKÖTYÖKALUJEN HUOLELLINEN
YTTÖ JA KÄSITTELY
a. Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella,
jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen.
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole
lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia,
jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa
sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita
osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti
sähkötyökalun toimintaan. Anna korjata nämä
vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt
löytyvät huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoide tut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä,
eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, jota on säädetty
erityisesti kyseiselle sähkötyökalulle. Ota tällöin huomioon
työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun
käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön, saattaa johtaa
vaarallisiin tilanteisiin.
AKKUTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO
a. Lataa vain valmistajan määrittämällä laturilla. Yhden
tyyppisen akun kanssa sopiva laturi voi aiheuttaa palovaaran,
jos sitä käytetään toisen tyyppisen akun kanssa.
b. Käytä sähkötyökaluja vain määritettyjen akkujen kanssa.
Muiden akkujen käyttäminen aiheuttaa henkilövahingon tai
tulipalon vaaran.
c. Kun akku ei ole käytössä, pidä se erillään muista
metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista,
avaimista, nauloista, ruuveista tai vastaavista, jotka
voivat muodostaa kytkennän navasta toiseen. Oikosulun
luominen akun napojen välille voi aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
d. Sopimattomissa olosuhteissa akusta voi vuotaa nestettä.
Vältä kosketusta. Jos vahingossa kosketat nestettä,
huuhtele se vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu
lisäksi lääkärin hoitoon. Akusta vuotanut neste voi
aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja.
HUOLTO
a. Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä
varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
TURVALLISUUSOHJEET ERI
YTTÖTARKOITUKSILLE
YHTEISET TURVALLISUUSOHJEET HIOMISTA,
HIEKKAPAPERIHIOMISTA, TYÖSKENTELYÄ
TERÄSHARJAN KANSSA, KIILLOTUSTA JA
KATKAISUHIONTAA VARTEN
a. Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena,
hiekkapaperihiomakoneena, teräsharja-, kiillotus-
ja katkaisuhiomakoneena. Ota huomioon kaikki
varo-ohjeet, ohjeet, piirustukset ja tiedot, joita saat
sähkötyökalun kanssa. Ellet noudata seuraavia ohjeita,
saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin
loukkaantumisiin.
b. Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja
ole tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle
sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään
lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
c. Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähintään
yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin
kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla
nopeudella, saattaa tuhoutua.
d. Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee
vastata sähkötyökalun mittatietoja. Väärin mitoitettuja
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
e. Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten
lisätarvikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi
hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan
sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti, tärisevät
voimakkaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan
menettämiseen.
f. Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista
ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa,
kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,
hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista,
teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita lankoja. Jos
sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa,
että se on kunnossa tai käyttää ehjää vaihtotyökalua. Kun
olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä itsesi ja
lähistöllä olevat henkilöt poissa pyörivän vaihtotyökalun
tasosta ja anna sähkötyökalun käydä minuutti täydellä
kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä
rikki tässä ajassa.
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 77 21-2-2011 14:12:27
78
g. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.
Käytä käytöstä riippuen kokokasvonaamiota,
silmäsuojusta tai suojalaseja. Jos mahdollista, käytä
pölynaamaria, kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai
erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltä hioma-
ja materiaalihiukkasilta. Silmät tulee suojata lenteleviltä
vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä eri käytössä.
Pöly- tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois
työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle
melulle, saattaa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon.
h. Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella
etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle,
tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai
murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja
vahingoittaa ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.
i. Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eriste-tyistä pinnoista,
tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua piilossa olevaan
sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Kosketus
jännitteiseen johtoon saattaa myös sähkötyökalun metalliosat
jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
j. Pidä sähköjohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista. Jos
menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto tulla
katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai käsivartesi
kiinni pyörivään vaihtotyökaluun.
k. Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin vaihtotyökalu
on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä vaihtotyökalu saattaa
koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.
l. Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä
kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen
seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihtotyökaluun, joka
saattaa porautua kehoosi.
m. Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja säännöllisesti.
Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja
voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä
vaaratilanteita.
n. Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.
Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.
o. Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä
jäähdytysainetta. Veden tai muiden nestemäisten
jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.
ERITYISET OHJEET HIONTAAN JA
KATKAISUHIONTAAN
a. Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja
hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten
tarkoitettuja suojuksia. Hiomatyö kaluja, jotka eivät ole
tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa käytettäviksi, ei voida
suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia.
b. Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen
käyttöön mihin niitä suositellaan. Esim: Älä koskaan
hio hiomalaikan sivupintaa käyttäen. Hiomalaikat on
tarkoitettu hiontaan laikan ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva
voima saattaa murtaa hiomalaikan.
c. Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista
kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat
laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan
murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa
muitten hiomalaikkojen laipoista.
d. Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita,
kuluneita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen
hiomalaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen
suuremmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua.
MUITA KATKAISUHIONTAAN LIITTYVIÄ
ERITYISVARO-OHJEITA
a. Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian
suurta syöttöpai
netta. Älä tee liian syviä leikkauksia.
Katkaisulaikan ylikuormitus
kasvattaa sen rasitusta ja sen
alttiutta kallistua tai juuttua kiinni ja siten takaiskun ja laikan
murtumisen mahdollisuutta.
b. Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.
Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin,
saattaa sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan
sinua kohti laikan pyöriessä.
c. Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät
työn, tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se
rauhallisesti paikoil laan, kunnes laikka on pysähtynyt.
Älä koskaan koeta poistaa
vielä pyörivää katkaisulaikkaa
leikkauksesta, se saattaa aiheuttaa
takaiskun. Määrittele ja
poista puristukseen joutumisen syy.
d. Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka
on kiinni työkappaleessa. Anna katkaisulaikan ensin
saavuttaa täysi kierroslukunsa, ennen kuin varovasti
jatkat leikkausta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua
kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun.
e. Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan
puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran
minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman
painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea molemmilta
puolilta sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että reunoista.
f. Ole erityisen varovainen upotusleikkauksissa seiniin
tai muihin alueisiin, joiden taustaa tai rakennetta et
pysty näkemään. Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa
takaiskun osuessaan kaasu- tai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai
muihin kohteisiin.
ERITYISET VARO-OHJEET
HIEKKAPAPERIHIONTAAN
a. Älä käytä liian suurikokoista hiekkapaperia. Älä
käytä ylisuuria hiomapyöröjä. Noudata valmistajan
ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt, jotka
ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat aiheuttaa
loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön
repeytymiseen tai takaiskuun.
ERITYISET VARO-OHJEET KIILLOTUKSEEN
a. Älä hyväksy mitään irtonaisia osia kiillotushupussa,
esim. kiinnitysnauhoja. Piilota tai tai lyhennä
kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyörivät kiinnitysnauhat voivat
tarttua sormeesi tai työkappaleeseen.
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 78 21-2-2011 14:12:28
79
ERITYISET VARO-OHJEET TYÖSKENTELYYN
TERÄSHARJAN KANSSA
a. Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös
normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä
liian suurta painetta työkappaletta vasten. Irti sinkoutuvat
langan kappaleet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen
tai ihon läpi.
b. Jos suojusta suositellaan, tulee sinun varmistaa, ettei
suojus ja teräsharja voi koskettaa toisiaan. Lautas- ja
kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja
keskipakovoiman johdosta.
c. Älä ylitä nopeutta 15000 min
–1
käyttäessäsi teräsharjoja.
!
VAROITUS
Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta
(asbestia pidetään karsinogeenisena).
!
VAROITUS
Noudata suojatoimenpiteitä, jos työssä
saattaa syntyä terveydelle vaarallista,
palavaa tai räjähdysaltista pölyä (monia pölyjä
pidetään karsinogeenisina); käytä pölynsuojanaamaria
ja pölyn-/ lastunimua, jos se on liitettävissä.
YMPÄRISTÖ
HÄVITYS
Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
KOSKEE VAIN EU-MAITA
Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin!
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita
koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten
lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat
sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
TEKNISET TIEDOT
YLEISET TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V
Nimellisvirta
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 - 1,5 Ah
Joutokäyntinopeus
. . . . . . . . . . . n
o
5000 - 30000 min
–1
Holkkikapasiteetti . . . . . . . . . . . . 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
LATURIN TEKNISET TIEDOT
Tulo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V, 50 - 60 Hz, 26 W
Lähtö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 V - 10,8 V , 1,5 A
JATKOJOHDOT
Käytä täysin suoristettua ja turvallista jatkojohtoa, jonka
kapasiteetti on 5 ampeeria.
KOKOAMINEN
KYTKE TYÖKALUN VIRTA AINA POIS PÄÄLTÄ ENNEN TARVIKKEIDEN
TAI ISTUKKAHYLSYN VAIHTOA TAI TYÖKALUN HUOLTOA.
AKUN LATAUS LATAUSTILAN NÄYTTÖ
Työkalusi on varustettu lataustilasta kertovalla näytöllä (Kuva
1 D). Näytön valo ilmaisee akun lataustilan.
3/3 LED-valosta palaa jatkuvasti = 67 - 100 %
2/3 LED-valosta palaa jatkuvasti = 34 - 66 %
1/3 LED-valosta palaa jatkuvasti = 16 - 33 %
1/3 LED-valosta vilkkuu= 0 - 15 %
3 “puolelta toiselle” -valoa – akun lataus on liian heikko työkalun
käyttämiseen. Lataa akku.
3 “vilkkuvaa” valoa – akku on liian kuuma käytettäväksi.
Katkaise työkalusta virta ja anna akun jäähtyä.
Työkalusi on varustettu edistyneellä elektroniikalla, joka suojaa
akun litiumionikennoa ylikuumentumasta. Jos punainen
varoitusvalo palaa tai työkalu sammuu kesken kovan käytön,
on todennäköistä, että litiumionikennot ovat ylikuumentuneet.
Tällöin voit antaa akun hetken viilentyä tai vaihtaa toisen akun.
Jos työkalu sammuu johtuen ylikuumenemisesta, kytke pääkytkin
pois päältä muutamaksi sekunniksi, jotta virtapiiri voi käynnistyä
uudelleen ennen työkalun käyttöönottoa.
TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA LATAAMISESTA
1. Laturi on suunniteltu pikalataamaan akun vain, kun akun
lämpötila on 0 - 45 °C. Jos akku on liian kuuma tai kylmä,
laturi ei pikalataa akkua. (Näin voi käydä, jos akku on
kuumentunut raskaasta käytöstä). Kun akun lämpötila palaa
välille 0 - 45 °C, laturi aloittaa lataamisen automaattisesti.
2. Jos käyttöaika latausta kohden lyhenee merkittävästi, akku
on ehkä aika vaihtaa.
3. Muista irrottaa laturi verkkovirrasta säilytyksen ajaksi.
HUOM.: Muiden kuin Dremelin myymien laturien tai akkujen käyttö
mitätöi takuun.
PIKALATAUSLAITE 875
Työnnä pistoke pistorasiaan.
Jos akkua ei ole asetettu paikoilleen latauslaitteen, vihreä valo
palaa. Tämä tarkoittaa, että latauslaitteessa on virtaa ja se on
käyttövalmis. Kun asetat akun paikoilleen latauslaitteeseen,
latauslaitteen vihreä valo alkaa vilkkua. Tämä tarkoittaa, että
akku on Turbolatauksella.
KUVA 8
A. Akku
B. Laturi
C. Vihreä valo
Kun valo loppuu ”vilkkumasta” (valo palaa taas jatkuvasti), se on
merkki siitä että akku on ladattu. Ladatun akun voi nyt poistaa
latauslaitteesta.
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 79 21-2-2011 14:12:28
80
Jos valo palaa jatkuvana latausprosessin alussa, se voi olla
merkki siitä, että akku on joko liian kylmä tai kuuma.
Turbo-lataus on mahdollista vain, kun akun lämpötila on 0° ja
45° välillä.
Jos akku kuumenee, latauslaitteen sisäänrakennettu
ilmanjäähdytin käynnistyy ja nopeuttaa näin latausprosessia.
Kun akun lämpötila palautuu, käynnistyy Turbo-lataus
automaattisesti.
Akkua voi silti käyttää vilkkuvasta valosta huolimatta. Valon
vilkkuminen voi johtua lämpötilasta ja kestää siten hetken
kunnes sammuu.
Vihreän valon tarkoitus on ilmaista, että akun Turbo-lataus on
käynnissä. Valo ei ilmaise tarkkaa ajankohtaa, kun akku on
täysin ladattu. Vilkkuminen loppuu nopeammin, jos akku ei ole
täysin purkaantunut.
Kun vihreä valo palaa, akkua ei voi ladata.
YLEISTÄ
Dremel-multityökalu on laadukas tarkkuustyökalu, jota voi käyttää
tarkkoihin ja monimutkaisiin töihin. Laaja Dremel-tarvikkeiden
ja lisälaitteiden valikoima mahdollistaa monenlaisten töiden
suorittamisen. Näitä ovat muunmuassa hiominen, veistäminen,
kaivertaminen ja jyrsintä sekä katkaisu, puhdistus ja kiillotus.
KUVA 1
A. Akseliliitoksen painike
B. Virtakatkaisin
C. Ripustin
D. Akun varauksen ilmaisin
E. Nopeussäädin
F. Akku
G. Akun vapautuskielekkeet
H. Tuuletusaukot
I. Kotelo
J. Akku
K. Akun vapautuskielekkeet
L. Varsi
M. Kotelon kansi
N. Holkkimutteri
O. Holkki
P. Holkkiavain
ISTUKKAHYLSYT
Multityökaluun sopivissa Dremel-tarvikkeissa on eri varsiko koja.
Istukkahylsyjä on neljää eri kokoa ja ne sopivat eri kokoisiin
varsiin. Eri kokoiset istukkahylsyt tunnistaa hylsyn takana olevista
renkaista.
KUVA 2
A. Istukkamutteri
B. 3,2 mm:n istukkahylsy ilman rengasta (480)
C. 2,4 mm:n istukkahylsy kolmella renkaalla (481)
D. 1,6 mm:n istukkahylsy kahdella renkaalla (482)
E. 0,8 mm:n istukkahylsy yhdellä renkaalla (483)
F. Tunnusrenkaat
HUOMAA: Joissakin multityökalusarjoissa ei ehkä ole kaikkia neljää
istukkahylsykokoa. Istukkahylsyjä on saatavana erikseen.
Käytä aina istukkahylsyä, joka sopii sen lisävarusteen rungon
kokoon, jota aiot käyttää. Älä pakota läpimitaltaan suurempaa
karanvartta pienempään istukkahylsyyn.
ISTUKKAHYLSYN VAIHTAMINEN
KUVA 3
A. Istukka-avain
B. Karalukkopainike
C. Istukkamutteri
D. Löysääminen
E. Kiristäminen
1. Paina karalukkopainiketta, pidä alhaalla ja käännä
karaa kädellä, kunnes se kiinnittyy varteen. Älä kytke
karalukkopainiketta, kun multityökalu on käynnissä.
2. Pidä karalukkopainiketta alhaalla, kierrä auki ja irrota
istukkamutteri. Käytä tarvittaessa istukka-avainta.
3. Poista istukkahylsy vetämällä se irti varresta.
4. Asenna sopivan kokoinen istukkahylsy täysin varteen ja laita
istukkamutteri takaisin sormikireyteen. Älä kiristä mutteria
täysin, ennen kuin terä tai tarvike on asennettu.
TARVIKKEEN VAIHTAMINEN
1. Paina karalukkopainiketta ja käännä karaa kädellä, kunnes
se kiinnittyy varsilukkoon. Älä kytke karalukkopainiketta, kun
multityökalu on käynnissä.
2. Pidä karalukkopainiketta alhaalla, kierrä istukkamutteri auki
(älä irrota). Käytä tarvittaessa istukka-avainta.
3. Työnnä terä tai tarvikevarsi täysin istukkahylsyyn.
4. Kun karalukkopainike on kytkeytynyt, kiristä käsin istukkahylsyn
mutteri, kunnes terä tai tarvikevarsi tarttuu istukkahylsyyn.
HUOMAA: Muista lukea Dremel-tarvikkeen mukana toimitetut
ohjeet, joista saat lisätietoja sen käytöstä.
Käytä vain Dremelin testaamia, suorituskykyisiä tarvikkeita.
VARUSTEIDEN TASAPAINOTTAMINEN
Tarkkuustyössä on tärkeää, että kaikki varusteet ovat hyvässä
tasapainossa (samaan tapaan kuin auton renkaat). Jos haluat
tasapainottaa varusteen, löysennä hylsymutteria hieman ja
käännä varustetta tai hylsyä 1/4-kierros. Kiristä hylsymutteri
ja käytä työkalua. Äänen ja tuntuman perusteella pitäisi pystyä
kertomaan, onko varuste tasapainossa. Jatka säätämistä tähän
tapaan, kunnes olet saavuttanut parhaan tasapainon.
YTÖN ALOITTAMINEN
KÄY
Ensimmäinen askel multityökalun käytössä on saada siihen tuntumaa.
Pidä sitä kädessäsi ja tunnustele sen painoa ja tasapainoa. Tunnustele
rungon kartiomaista kärkeä. Tämä mahdollistaa sen
että työkalua voi
pidellä kuten kynää.
Pitele työkalua aina poispäin kasvoistasi. Tarvikkeet voivat vahingo
ittua
käsittelyn aikana ja lennähtää irti nopeuden kasvaessa.
j
V
j
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 80 21-2-2011 14:12:28
81
Kun pitelet työkalua, älä peitä ilmanpoistoaukkoja kädelläsi. Ilman-
poistoaukkojen peittäminen voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen.
TÄRKEÄÄ: Harjoittele ensin johonkin jäännösmateriaaliin, jotta
näet miten työkalun suuri nopeus käyttäytyy. Pidä mielessä, että
multityökalu suoriutuu tehtävästään parhaiten, kun annat sen
nopeuden sekä oikean Dremel-tarvikkeen ja lisälaitteen hoitaa työn
puolestasi. Älä kohdista työkaluun painetta työskentelyn aikana, jos
vain mahdollista. Laske sen sijaan pyörivä tarvike kevyesti työalustalle
ja anna sen koskettaa kohtaa, josta haluat aloittaa. Keskity ohjaamaan
työkalua työn yli ja käytä hyvin vähän voimaa. Anna lisävarusteen
tehdä työ.
On yleensä parempi tehdä työkalulla muutamia vetoja sen sijaan,
että yrittäisi tehdä koko työn yhdellä vedolla. Kevyt kosketus antaa
parhaimman hallinnan ja vähentää virheen mahdollisuutta.
TYÖKALUN PITELEMINEN
Saadaksesi parhaan kontrollin lähityöskentelyssä tartu multityökaluun
kuten kynään peukalollasi ja etusormellasi. KUVA 4
Golfotetta käytetään raskaammissa töissä, kuten hionnassa ja
katkaisussa. KUVA 5
TYÖSKENTELYNOPEUDET
Valitse oikea nopeus kuhunkin työhön käyttämällä
harjoitusmateriaalia.
TYÖNNÄ KATKAISINTA
Työkaluun kytketään virta moottorin rungon päällä olevalla
liiukusäätimellä.
KYTKE TYÖKALUUN VIRTA työntämällä liukusäädintä eteenpäin.
KATKAISE TYÖKALUSTA VIRTA työntämällä liukusäädintä
taaksepäin.
TEHOMOOTTORI
Työkalusi on varustettu tehokkaalla kiertomoottorilla. Tämän
moottorin ansiosta kiertotyökalulla voidaan käyttää useampia
Dremel-lisäosia
ELEKTRONINEN SEURANTA
Työkalu on varustettu elektronisella seurantajärjestelmällä,
joka tarjoaa ”pehmeän käynnistyksen”.Tämä vähentää
voimakkaan alkuväännön aiheuttamaa rasitusta. Järjestelmä
myös auttaa maksimoimaan moottorin ja akun tehon
vähentämällä työkalun jännitettä sen juuttuessa kiinni (katso
kohta ”Kiinnijuuttumissuoja”). Moottoria ja akkua suojataan
vähentämällä moottoriin tulevaa jännitettä näissä tilanteissa.
NOPEUSLIUKUSÄÄDIN
Tämä työkalu on varustettu nopeusliukusäätimellä. Nopeutta
voidaan säätää käytön aikana siirtämällä säädintä eteen tai
taakse mihin tahansa asetukseen.
Työkalun nopeutta säädetään asettamalla tämä rungossa oleva
säädin. KUVA 6
Kierrosnopeuden asetukset
Vaihda asetusta Nopeusväli
5 5000-7000 min
–1
10 7000-10000 min
–1
*15 13000-17000 min
–1
20 18000-23000 min
–1
25 23000-27000 min
–1
30 28000-30000 min
–1
* Älä ylitä nopeutta 15000 min
–1
käyttäessäsi teräsharjoja.
Katso nopeudensäätötaulukosta sivuilta 4-7 ohjeet oikeaan
nopeuden säätöön kullekin työstettävälle materiaalille ja
käytettävälle tarvikkeelle.
Useimmat työt voidaan suorittaa käyttämällä työkalua sen
nopeimmalla asetuksella. Jotkin materiaalit (tietyt muovit ja metallit)
voivat kuitenkin vahingoittua suuren nopeuden kehittämästä
kuumuudesta, ja niitä tulee työstää suhteellisen alhaisilla nopeuksilla.
Pieni nopeus (15000
min
–1
tai alle) on yleensä paras kiillotuksessa,
kun käytetään huopakiillotustarviketta. Kaikissa harjaustöissä
käytetään alhaisempaa nopeutta, jotta voidaan välttää harjasten
irtoamista kiinnityksestään. Anna työkalun tehon tehdä työ puolestasi,
kun käytät pienempiä nopeusasetuksia. Suuremmat nopeudet sopivat
paremmin kovapuulle, metalleille ja lasille sekä poraukseen, veistoon,
katkaisuun, jyrsintään, muotoiluun ja urien ja kuvioiden leikkaukseen
puuhun.
Joitakin ohjeita työkalun kierrosnopeuksiin:
Muovi ja muut materiaalit, jotka sulavat alhaisissa
lämpötiloissa, tulisi leikata alhaisilla nopeuksilla.
Kiillotus, hiominen ja puhdistaminen teräsharjalla täytyy
tehdä nopeudella, joka on alle 15000 min-1, jotta estetään
harjan ja materiaalin vahingoittuminen.
Puu tulisi leikata suurella nopeudella.
Rauta tai teräs tulisi leikata suurella nopeudella.
Jos suurinopeuksinen teräsleikkuri alkaa täristä, se tarkoittaa
yleensä sitä, että se pyörii liian hitaasti.
Alumiini, kupariseokset, lyijyseokset, sinkkiseokset ja
tina voidaan leikata eri nopeuksilla riippuen tehtävästä
leikkauksesta. Käytä parafi inia (ei vettä) tai muuta sopivaa
voiteluainetta leikkurissa, jotta estät leikatun materiaalin
tarttumisen leikkurin teriin.
HUOMAA: Paineen lisääminen työstökohdetta vasten ei ole oikea
ratkaisu, jos työkalu ei toimi oikein. Kokeile toista tarviketta tai
nopeutta saavuttaaksesi halutun tuloksen.
KIINNIJUUTTUMISSUOJA
Tässä työkalussa on sisäänrakennettu kiinnijuuttumissuoja, joka
suojaa moottoria ja akkua työkalun juuttuessa kiinni. Jos kuormitat
työkalua liian paljon liian pitkään, tai terä juuttuu työstettävään
kappaleeseen, erityisesti suurilla nopeuksilla, moottori pysähtyy. Kun
vedät työkalun ulos materiaalista, johon se on juuttunut, se alkaa
pyöriä uudelleen valitulla nopeudella. Jos työkalu on juuttuneena
yli 5 sekuntia, työkalu sammuttaa itsensä automaattisesti. Tämä
lisäominaisuus suojaa moottoria ja akkua vahingoittumiselta. Kun
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 81 21-2-2011 14:12:28
82
akku on lähes tyhjä, työkalu voi sammua automaattisesti tavallista
useammin. Jos näin käy, on aika ladata akku.
KUNNOSSAPITO
Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat huoltotoimet voivat
johtaa sisäisten johtojen ja osien väärään sijoittamiseen, mikä
voi aiheuttaa vakavan vaaran. Suosittelemme, että Dremelin
huoltopalvelu suorittaa kaikki työkalun huoltotoimenpiteet. Vältä
yllättävän käynnistymisen tai sähkö
iskun vaara irrottamalla pistoke
aina pistorasiasta ennen huoltoa
tai puhdistusta.
PUHDISTUS
!
VAROITUS
ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMISEKSI
IRROTA TYÖKALU JA/TAI LATURI
VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN PUHDISTUSTA . Työkalun voi
tehokkaimmin puhdistaa kuivalla paineilmalla. Pidä aina
suojalaseja, kun puhdistat työkaluja paineilmalla.
Tuuletusaukot ja kytkinvivut on pidettävä puhtaina ja vapaina. Älä
yritä puhdistaa työkalua työntämällä teräviä esineitä aukon läpi.
!
VAROITUS
TIETYT PUHDISTUSAINEET JA LIUOTTIMET
VAHINGOITTAVAT MUOVIOSIA. Näitä ovat
muun muassa: bensiini, hiilitetrakloridi, klooripitoiset
liuottimet, ammoniakki ja ammoniakkia sisältävät
kotitalouspuhdistusaineet.
ASIAKASPALVELU JA TAKUU
!
VAROITUS
SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA
OSIA. Valtuuttamattomien henkilöiden
suorittamasta ennaltaehkäisevästä huollosta voi seurata
sisäisten johtojen ja osien väärä sijoittaminen, mistä voi
aiheutua vakava vaara. Suosittelemme, että kaikki
työkalun huollot teetetään Dremelin huoltokeskuksessa.
HUOLTOTEKNIKOT: Irrottakaa työkalu ja/tai laturi
virtalähteestä ennen huoltoa.
Tämä DREMEL-tuote taataan lakisääteisten/maakohtaisten
määräysten mukaan; takuu ei kata normaalista kulumisesta,
ylikuormituksesta tai väärästä käsittelystä johtuvia vahinkoja.
Jos haluat tehdä valituksen, lähetä työkalu tai laturi
purkamattomana yhdessä ostokuitin kanssa myyjälle.
DREMELIN YHTEYSTIEDOT
Lisätietoja Dremelin tarjonnasta, tuesta ja asiakaspalvelusta on
osoitteessa to www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat
ALGSETE JUHISTE TÕLGE
KASUTATUD SÜMBOLID
LUGEGE NEED JUHISED LÄBI
KASUTAGE KUULMEKAITSEID
KASUTAGE SILMAKAITSEID
KASUTAGE TOLMUMASKI
TRILISE TÖÖRIISTA ÜLDISED
OHUTUSHOIATUSED
!
ETTEVAATUST
LUGEGE OHUTUSHOIATUSI JA
KÕIKI JUHISEID.
Hoiatuste ja juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrilöögi,
tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi.
Hoidke kõik hoiatused ja juhised hilisemaks kasutamiseks
alles.
Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist“ all peetakse silmas
elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid
(juhtmeta) elektritööriistu.
TÖÖPIIRKONNA OHUTUS
a. Hoidke tööpiirkond puhas ja korras. Tööpiirkonnas valitsev
segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b. Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas,
kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektriliste tööriistadega töötamisel võivad tekkida sädemed,
mis omakorda võivad tolmu ja aurud süüdata.
c. Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud tööpiirkonnast eemal. Kui Teie tähelepanu
juhitakse kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
ELEKTRIOHUTUS
a. Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi
mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandusega
seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja
sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu.
b. Vältige kehakontakti maandatud pindadega, näiteks
torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega. Kui Teie keha
on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Elektriseadmesse
sattunud vesi suurendab elektrilöögi ohtu.
d. Kasutage toitejuhet üksnes nõuetekohaselt. Ärge kasutage
toitejuhet seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega
pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet
ET
2610Z02343-CN-8200-0211.indb 82 21-2-2011 14:12:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dremel 8200 Original Instructions Manual

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Original Instructions Manual

muilla kielillä