Dometic TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 148
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
TROPICOOL
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Symbolien selitykset
135
Lue kaikki tämän tuotteen käyttöohjeissa annetut ohjeet, määräykset ja varoitukset ja noudata niitä. Näin varmistat, että tuotteen asennus,
käyttö ja huolto sujuu aina oikein.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi tämän tiedotteen, kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt
tässä annetut ehdot.
Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa
annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia samoin kuin voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen
vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen.
Dometic ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuote on
asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitusten vastaisesti.
Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan
päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
2 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
7 Puhdistus ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
8 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
9 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
10 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
1 Symbolien selitykset
!
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 135 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Turvaohjeet TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
136
A
I
2 Turvaohjeet
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän jäähdytyslaitteen virtajohto on vioittunut, se täytyy vaihtaa
vaarojen välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 136 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Turvaohjeet
137
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvik-
keiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla AC-liitäntäjohdolla
vaihtovirtaverkkoon
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja
muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 137 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Toimituskokonaisuus TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
138
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai sammuta
ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
3 Toimituskokonaisuus
Ennen kuin käynnistät laitteen, tarkista, että olet saanut kaikki toimituskokonaisuuteen
sisältyvät osat.
Määrä Kuvaus
1 Kannettava sähkökäyttöinen kylmälaukku
1 Vaihtovirtaliitännän liitäntäjohto
1 Tasavirtaliitännän liitäntäjohto
1 Adapteri vaihtovirtaliitäntään (vain TCX07)
1Asennusohje
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 138 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Käyttötarkoitus
139
4 Käyttötarkoitus
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite soveltuu elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja
lämmittämiseen.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite sopii myös venekäyttöön.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvon, veneen tai
asuntovaunun tasavirtapistorasialla tai vaihtovirtaverkon avulla.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite sopii myös leirintäkäyttöön.
Tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttö-
kohteeseen. Kaikki muu, käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö on kielletty! Dometic
ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai
epäsuorasti seurausta siitä, että tuotetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti.
5 Tekninen kuvaus
Kylmälaite soveltuu matkakäyttöön. Se pystyy säilyttämään elintarvikkeet enintään
27 °C (TCX07: 25 °C) ympäristölämpötilaa viileämpinä (termostaatin katkaisulämpö-
tila noin 2 °C) tai pitämään ne lämpiminä, korkeintaan 65 °C:ssa.
Kylmälaite termosähköinen kylmälaatikko, joka ei juurikaan kulu käytössä ja jonka
lämmönpoisto tapahtuu tuulettimen avulla.
TCX14, TCX21, TCX35
Laite siirtyy automaattisesti energiansäästötilaan saavutettuaan asetetun lämpötila-
alueen. Kyseisessä tilassa kylmälaite kuluttaa energiaa vain sen verran kuin on tarpeen
asetuslämpötilan saavuttamiseksi laitteen sisäpuolella.
Kylmälaite on varustettu automaattisella ensisijaiskytkennällä. Tämän kytkennän
ansiosta laite ottaa virran aina sähköverkosta, mikäli laite on yhdistetty 12/24 V:n
akun lisäksi samanaikaisesti myös sähköverkkoon.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 139 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Käyttö TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
140
6Käyttö
A
I
?
6.1 Energiansäästövinkkejä
Valitse paikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Jos haluat parantaa kylmälaitteen energiatehokkuutta ja tinkiä sen jäähdytyste-
hosta, valitse laitteen ECO-tila (TCX14, TCX21, TCX35).
Anna lämpimien elintarvikkeiden jäähtyä, ennen kuin panet niitä kylmälaitteeseen
kylmäsäilytettäviksi.
Älä avaa kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä pidä kylmälaitetta auki tarpeettoman kauan.
6.2 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
Kylmälaatikossa on elektroninen järjestelmä, joka estää vääränapaisuuden. Näin kyl-
mälaatikko on suojattu oikosululta akkua liitettäessä.
6.3 Kylmälaitteen avaaminen
Vain TCX35: Avaa kylmälaitteen lukitus (kuva 2, sivulla 3).
Avaa kylmälaite.
HUOMAUTUS!
Varmista, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, joita saa säilyt-
tää viileänä tai lämpimänä valitussa lämpötilassa.
OHJE
Puhdista uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sekä sisältä
että ulkoa, ennen kuin otat laitteen käyttöön (ks. myös kap. ”Puhdistus ja
huolto” sivulla 144).
OHJE
Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä,
kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 140 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Käyttö
141
6.4 Kylmälaukun liittäminen, 230 Vw
TCX07
Liitä vaihtovirtajohto virta-adapteriin.
Liitä vaihtovirtajohdon toinen pää pistorasiaan (vaihtovirtaverkkoon).
Liitä tasavirtajohdon toinen pää virta-adapteriin.
Liitä tasavirtajohdon toinen pää kylmälaukun pistorasiaan.
TCX14, TCX21, TCX35
Liitä kylmälaite mukana toimitetulla vaihtovirtaliitäntäjohdolla (kuva 1 1,
sivulla 4) vaihtovirtaverkon pistorasiaan.
6.5 Kylmälaukun liittäminen, 12 Vg
I
TCX07
Liitä 12 V:n liitäntäjohdon toinen pää kylmälaukun pistorasiaan.
Liitä 12 V -liitäntäjohdon toinen pää ajoneuvon tasavirtapistorasiaan (kuva 5,
sivulla 4).
TCX14, TCX21, TCX35
Liitä kylmälaite mukana toimitetulla tasavirtaliitäntäjohdolla (kuva 1 2, sivulla 3)
ajoneuvon tasavirtapistorasiaan (kuva 5, sivulla 4).
OHJE
Pistokkeen napaisuutta ei voi muuttaa, se voidaan liittää pistorasiaan vain
yhdellä tavalla.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 141 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Käyttö TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
142
6.6 Kylmälaukun kytkeminen päälle
TCX07
Sijoita kylmälaukku tukevalle alustalle.
Kytke kylmälaukku päälle painamalla käyttöpaneelin kytkin (kuva 3 3, sivulla 4)
asentoon ”HEISS/HOT” (KUUMA) tai ”KALT/COLD” (KYLMÄ).
Kylmälaukun sisus alkaa jäähtyä/lämmetä:
TCX14, TCX21, TCX35
Sijoita kylmälaite tukevalle alustalle.
Kytke kylmälaite päälle painamalla käyttöpaneelin painiketta ”P”.
Kylmälaitteen sisus alkaa jäähtyä tai lämmetä.
6.7 Jäähdytyksen ja lämmityksen vaihtaminen
TCX07
Jos haluat vaihtaa jäähdytyksestä lämmitykseen tai toisinpäin, paina käyttö-
paneelin kytkin (kuva 3 3, sivulla 4) asentoon ”HEISS/HOT” (KUUMA)
tai ”KALT/COLD” (KYLMÄ).
Käyttönäytön punainen tai vihreä valo syttyy, ja laite alkaa jäähdyttää/lämmittää.
Jos haluat lopettaa jäähdytyksen tai lämmityksen, paina käyttöpaneelin kytkin
(kuva 3 3, sivulla 4) asentoon ”AUS/OFF” (POIS).
Jos haluat kytkeä kylmälaitteen pois päältä, irrota liitäntäjohto.
Toimintailmaisin Toim int ati l a
Punainen (kuva 3 2, sivulla 4) Lämmitys
Vihreä (kuva 3 4, sivulla 4) Jäähdytys
Toimintailmaisin Toim int ati l a
punainen (kuva 4 2, sivulla 4) lämmitys
sininen (kuva 4 3, sivulla 4) jäähdytys
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 142 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Käyttö
143
TCX14, TCX21, TCX35
Jos haluat vaihtaa jäähdytyksestä lämmitykseen tai toisinpäin, paina
painiketta ”HOT/COLD” (KUUMA/KYLMÄ).
I
Käyttönäytön punainen tai sininen valo syttyy, ja laite alkaa jäähdyttää/lämmittää.
Kun haluat lopettaa jäähdyttämisen tai lämmittämisen, paina painiketta P”.
Kun lopetat kylmälaitteen käytön, irrota se verkkovirrasta.
6.8 Lämpötilan valinta (TCX14, TCX21, TCX35)
Asetuslämpötilan ilmaisee tilanäyttö (kuva 4 5, sivulla 4). Jäähdytys- tai lämmitys-
teho kasvaa LED-valojen lukumäärän kasvaessa.
I
Lämpötila sisustan keskellä, kun ympäristön lämpötila on noin 25 °C:
Jäähdytys- tai lämmityslämpötila valitaan painamalla painiketta ” ” niin monta
kertaa, että näytössä palaa vaadittava määrä LED-valoja.
OHJE
Kylmälaitteen ohjausyksikössä on muistitoiminto. Se muistaa kummankin
käyttötilan (jäähdytyksen ja lämmityksen) valitun lämpötila-alueen. Näin
ollen kummankin käyttötilan viimeksi valittuna ollut lämpötila-alue ote-
taan aina käyttöön, kun käyttötila kytketään päälle tai vaihdetaan.
OHJE
Seuraavat lämpötilat voivat poiketa ilmoitetuista arvoista määrätyn vaih-
teluvälin rajoissa ja riippuvat mittauspaikasta.
Tilayttö
(kuva 4 5, sivulla 4)
Sisälämpötila
Jäähdytys
7 LED-valoa palaa noin 1 °C (TCX14)
noin 3 °C (TCX21, TCX35)
1 LED-valo palaa noin 16 °C (ECO-tila)
Lämmitys
7 LED-valoa palaa noin 65 °C
1 LED-valo palaa noin 48 °C
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 143 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Puhdistus ja huolto TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
144
6.9 Kannen poistaminen (TCX14, TCX21, TCX35)
Kylmälaitteen kansi voidaan poistaa (kuva 6, sivulla 5):
Avaa kansi niin, että se on noin 30°:n kulmassa kylmälaitteeseen nähden.
Vedä kantta ja nosta se pois viistosti.
7Puhdistus ja huolto
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
8Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 144 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Vianetsintä
145
9 Vianetsintä
Häiriö Mahdollinen syy Ehdotus
Kylmälaite ei toimi, eikä
ulospäin näkyvä tuuletti-
men siipipyörä pyöri.
Ajoneuvon tasavirta-
pistorasiassa ei ole
jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa sytytyksen täy-
tyy olla päällä, jotta tasavirtapistorasia saa
virtaa.
Sytytysvirta on päällä,
mutta kylmälaite ei
toimi.
Tasavirtapistorasia on
likainen. Tämän vuoksi
sähkökontakti on
heikko.
Puhdista tasavirtapistorasian runko ei-
metallisella harjalla ja puhdistusaineliuok-
sella niin, että keskimmäinen kosketin-
tappi puhdistuu.
Jos kylmälaitteen pistoke lämpenee voi-
makkaasti tasavirtapistorasiassa, tasavirta-
pistorasia joko täytyy puhdistaa tai
pistoketta ei ole koottu oikein.
Liitäntäjohdon sulake
on palanut.
Vaihda tasavirtapistokkeen sulakkeen
(kuva 7 1, sivulla 5) tilalle alkuperäistä
vastaava sulake.
Ajoneuvosulake on
palanut.
Vaihda tasavirtapistorasian ajoneuvosu-
lake (yleensä 15 A). (Noudata mootto-
riajoneuvon käyttöohjetta.)
Kylmälaite ei jäähdytä
kunnolla, eikä ulkopuo-
linen tuulettimen siipi-
pyörä pyöri.
Tuulettimen moottori
on rikki.
Sen saa korjauttaa vain valtuutetussa asia-
kaspalvelussa.
Kylmälaite ei jäähdytä
kunnolla, mutta ulko-
puolinen tuulettimen
siipipyörä pyörii.
Sisemmän tuuletti-
men tuuletinmoottori
on rikki.
Lämpösähköele-
mentti on rikki.
Kiinteästi asennettu
virtalähde on rikki.
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 145 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
Tekniset tiedot TCX07, TCX14, TCX21, TCX35
146
10 Tekniset tiedot
TCX 07
Tulojännite: 12 Vg
230 Vw (adapetrilla)
Ottoteho: 38 W (12 Vg)
43 W (230 Vw)
Sisustan lämpötila-alue
– jäähdytys: maks. 25 °C alle ympäristölämpötilan
– lämmitys: maks. 65 °C
Mitat: kuva 8, sivulla 6
Paino: 2,8 kg (ilman virtalähdettä)
Tarkastus/sertifikaatti:
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 146 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
FI
TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Tekniset tiedot
147
TCX 14 TCX 21 TCX 35
Tulojännite: 12/24 Vg
220–240 Vw
Ottoteho: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (230 Vw)
8,5 W
(vaihtovirta, ECO-
tila)
8,8 W
(vaihtovirta, ECO-tila)
Sisälämpötilan alue (7–
1 LED-valoa)
– jäähdytys: 1 °C ... 16 °C 3 °C ... 16 °C
(maks. 27 °C ympäristön lämpötilan alapuolelle)
Sisälämpötilan alue (7–
1 LED-valoa)
– lämmitys: 48 °C ... 65 °C
Ilmastoluokka: T
Ympäristön lämpötila: +16 °C ... +43 °C
Mitat: kuva 9, sivulla 6 kuva 0, sivulla 7 kuva a, sivulla 7
Paino: 5,8 kg 7,3 kg 10,6 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
DometicTCX07-TCX35_OPM_4445103171_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 147 Donnerstag, 15. Oktober 2020 12:49 12
1 / 1

Dometic TCX07, TCX14, TCX21, TCX35 Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet