Dyson V8 Absolute Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
16
Benyt ikke i nærheden
af åben ild.
Opbevar ikke
i nærheden af
en varmekilde.
Anvend ikke maskinen
til opsamling af vand
eller anden væske.
Anvend ikke maskinen
til opsamling af
nogen form for
brændende objekter.
Anbring ikke hænderne
i nærheden af
børstehovedet, når
apparatet er i brug.
Må ikke anbringes på
eller i nærheden af
et komfur.
20. Apparatet må ikke monteres, oplades eller anvendes i et badeværelse eller på en afstand af 3
meter fra et svømmebassin. Må ikke anvendes på våde overflader, og må ikke udsættes for fugt,
regn eller sne.
21. Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson apparat skal oplades. Anvend kun Dysons batterier:
Andre batterityper kan sprænges, og derved forårsage person- og/eller materielle skader.
22. BRANDFARE – Dette produkt må ikke anbringes på eller i nærheden af et komfur eller en anden
varm overflade, og apparatet på ikke brændes, selvom det er meget beskadiget. Der kan gå ild i
batteriet, eller det kan eksplodere.
23. Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller fjerner det motoriserede børstehoved.
24. BRANDFARE – Undlad at påføre dufte eller duftende ting til dette apparats filter/re. Sådanne
produkter indeholder brændfarlige elementer, som kan medføre, at apparatet bryder i brand
LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER
DETTE DYSON-APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
FI
RKEI TURVAOHJEITA
ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT, JOTKA ON
MAINITTU TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA TAI MERKITTY LAITTEESEEN
Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet tulee aina ottaa huomioon:
VAROITUS
Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä mahdollisia osia, lisätarvikkeita, latureita ja
verkkovirta-adaptereita.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAMMOJENLTMISEKSI:
1. Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos he ovat
saaneet vastuussa olevalta henkilöltä opastusta ja ohjeita laitteen turvallisesta ja käytöstä ja
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän
ylläpitotoimia ilman valvontaa.
2. Laitetta ei saa käyttää leluna. Tarkkaavainen valvonta on tarpeen pienten lasten ollessa laitteen
läheisyydessä tai käyttäessä laitetta. Lapsia tulee valvoa, jotteivät he leiki laitteella.
3. Laitetta saa k.ytt.. vain t.ss. k.ytt.oppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti..l. suorita mit..n sellaisia
huoltot.it., joita ei ole neuvottu t.ss. k.ytt.oppaassa tai Dysonin asiakaspalvelussa.
4. Laitetta tulee käyttää ainoastaan kuivissa paikoissa. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai märil
pinnoilla.
5. Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen osaa märin käsin.
6. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos virtajohto vaurioituu,
Dysonin tai sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön tulee vaihtaa virtajohto
vaaratilanteen välttämiseksi.
7. Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku, se on pudonnut,
vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys Dysonin
asiakaspalveluun.
17
Älä käytä avotulen
läheisyydessä.
Älä säilytä
lämmönlähteiden
läheisyydessä.
Älä imuroi
vettä tai muita
nesteitä.
Älä imuroi palavia
esineitä.
Älä laita käsiä
harjasuulakkeen
läheisyyteen laitteen
ollessa käytössä.
Älä sijoita hellan
päälle tai läheisyyteen.
8. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä pura laitetta. Väärin
koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
9. Virtajohtoa ei saa venyttää eikä siihen saa kohdistua rasitusta. Pidä virtajohto poissa kuumilta
pinnoilta. Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten.
Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä siten, ettei sen päälle astuta eikä siihen kompastuta. Älä vedä
imuria sen virtajohdon yli.
10. Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta pitämällä kiinni
pistotulpasta; älä vedä johdosta. Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
11. Laitteella ei saa imuroida vettä.
12. Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria paikoissa, joissa
saattaa olla tällaisia aineita tai höyryjä.
13. Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
14. Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja liikkuvista osista,
kuten harjasuulakkeesta. Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa osoittaa silmiin tai korviin eikä
niitä saa laittaa suuhun.
15. Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista on tukkiutunut.
Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa haittaavista tukoksista.
16. Käytä vain Dysonin suosittelemia lisävarusteita ja osia.
17. Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.
18. Irrota laite verkkovirrasta, jos se on pitkään käyttämättä, sekä ennen puhdistusta tai huoltoa.
19. Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
20. Älä asenna, lataa tai käytä laitetta ulkotiloissa, kylpyhuoneessa tai alle kolmen metrin etäisyydel
uima-altaasta. Älä käytä kosteilla pinnoilla äläkä altista kosteudelle, sateelle tai lumelle.
21. Käytä ainoastaan Dyson-latureita tämän Dyson-laitteen lataamiseen. Käytä ainoastaan Dyson-
akkuja: muiden akkujen käyttö voi johtaa räjähdykseen sekä henkilö- ja aineellisiin vahinkoihin.
22. PALOVAROITUS – Älä sijoita tuotetta hellan tai muun kuuman pinnan päälle tai läheisyyteen älä
polta laitetta, vaikka se olisi pahasti vahingoittunut. Akku voi syttyä tuleen tai räjähtää.
23. Laite tulee sammuttaa aina ennen moottoroidun harjasuulakkeen kiinnittämistä ja irrottamista.
24. TULIPALON VAARA – Älä lisää mitään tuoksua tai tuoksuvaa tuotetta tämän laitteen suodattimiin.
Näiden tuotteiden kemikaalit ovat herkästi syttyviä ja voivat aiheuttaa laitteen syttymisen tuleen.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ
οδηγίεσ ασφαλείασ:
56
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
KÄYTTÖ
Älä käytä imuria ulkotiloissa, märillä pinnoilla tai nesteiden imuroimiseen -
tämä voi johtaa sähköiskuun.
Varmista, että laite pysyy pystysuorassa asennossa käytön aikana. Jos laite
käännetään ysalaisin, siitä voi pudota likaa tai jättei.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.
Ainoastaan sisä- ja autokäyttöön. Älä käytä laitetta auton liikkuessa
tai ajaessasi.
Maksimitehotilan käyttämiseksi paikanna laitteen päällä oleva kytkin. Liu'uta
kytkin maksimitehotila-asentoon.
Maksimitehotila kytketään pois päältä viellä kytkin takaisin
tehoimutilan asentoon.
Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymis. Pese kätesi harjasten
käsittelyn jälkeen.
VALO LATAUKSEN AIKANA
VALO KÄYTÖN AIKANA
TELAKOINTIASEMAN ASENNUS
Käytä seinärakenteeseen sopivia asennustarvikkeita ja varmista, että
telakointiasema on kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ettei kiinnityskohdan takana
ole putkia (kaasu, vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.
Telakointiaseman asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia
(huomioi paikalliset lait ja asetukset). Dyson suosittelee käyttämään
suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja tarpeen mukaan.
KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja
mattojen imurointia.
Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja
lattiapintoja. Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan
pyörivällä harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan
ilman moottoroitua lattiasuulaketta ja kääntymään lattiamateriaalin
valmistajan puoleen.
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käytoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
ytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°C:n lämtilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käytä misän laitteen osissa.
IMUROINTI
Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen
voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai miän
esineitä läpinäkyvään pölyiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty. Puhdista
läpinäkyvä pölyiliö vain kostealla liinalla. (Katso Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.
Älä paina suulaketta liikaa käyn aikana, ettei se vaurioidu.
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa etasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölyiliön
tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.
On suositeltavaa irrottaa putki ja lattiasuulake ennen pölyiliön tyhjennystä.
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
Irrota lika pitämällä laitteesta kiinni kahvasta, vellä punainen vipu taakse
ja nostamalla ylös sykloniosan irrottamiseksi. Jatka, kunnes säiliön tyvi avautuu
automaattisesti ja vapauttaa lian.
Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
Sulje työnmällä sykloniosaa alaspäin, kunnes se on normaalissa asennossa,
ja manuaalisesi sulje säiliön tyvi – tyviosa napsahtaa, kun se lukittuu
tukevasti paikalleen.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölyiliön
irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Varo vetämästä ON-kytkintä.
Sykloniosa irrotetaan pitämällä laitteesta kiinni kahvasta, vetämällä punaista
vipua itseäsi kohti ja nostamalla ys, kunnes säiliö aukeaa, painamalla sitten
punaista painiketta syklonin takana ja nostamalla sykloniosa ulos.
pinäkyvä säiliö irrotetaan laitteesta vetämällä tyvessä olevaa punaista salpaa,
liu'uttamalla läpikyvä säiliö alas ja huolellisesti poistamalla se eteenpäin
päärungosta irti.
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla.
Älä käytä läpikyn pölyiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita
tai ilmanraikastimia.
Älä pane läpinäkyä pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
Varmista, että läpikyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität
sen paikalleen.
pinäkyvä säiliö palautetaan paikalleen kohdistamalla läpikyn säiliön
kannakkeet päärungon uriin, ja liu'uttamalla säiliötä ylösin paikalleen,
kunnes salpa napsahtaa.
Vie sykloniosa takaisin päärungon uriin ja tnnä alaspäin, kunnes se on
normaalissa asennossaan. Sulje sitten manuaalisesti säiliön tyviosa – tyviosa
napsahtaa, kun se lukittuu tukevasti paikalleen.
PESTÄVÄT OSAT
Laitteessasi on pestäviä osia, jotka vaativat säännöllistä puhdistusta. Noudata
alla olevia ohjeita.
HARJASUULAKKEIDEN PESEMINEN
Laitteessasi on kaksi pesä harjasuulaketta. Tarkista ja pese ne suorituskyvyn
ylläpitämiseksi säännöllisesti seuraavien ohjeiden mukaan.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen harjasuulakkeen irrottamista.
Varo vetämästä ON-kytkintä.
HARJASUULAKKEIDEN POISTAMINEN, PESEMINEN JA VAIHTO:
Katso alla olevien ohjeiden vieressä olevia Harjasuulakkeiden peseminen
-kuvia.
Käännä puhdistuspää alassuin niin, että puhdistuspään alapuoli on sinuun
in. Käännä kiinnitintä kolikolla neljänneksen verran vastapäivään
lukitsemattomaan asentoon.
Avaa asento kiertämällä päätytulppaa. Liu'uta suuri harjasuulake varoen
puhdistuspäästä poispäin.
Poista päätytulppa suuresta harjasuulakkeesta.
Nosta pieni harjasuulake pois kahdeksankulmaisesta päästä ja vedä sitä
puhdistuspäästä poispäin.
Hold børstestengene under rennende vann, og gni dem varsomt for å fjerne lo
og støv.
Aseta molemmat harjasuulakkeet pystyasentoon. Varmista, että suuri
harjasuulake asetetaan kuvan mukaisesti pystyasentoon. Anna kuivua täysin
vähintään 24 tunnin ajan.
Tarkista ennen vaihtoa, että harjasuulakkeet ovat kuivuneet täysin. Aseta
pieni harjasuulake paikalleen ennen suurta harjasuulaketta. Aseta pienen
harjasuulakkeen pyöreä pää paikalleen. Työnnä kahdeksankulmaista päätä
alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Charging, nearly full.
Battery fault – call the Dyson Helpline.
Täysi lataus.
Charger fault – call the Dyson Helpline.
Charging, low charge.
Charging, medium charge.
Low level of charge.
Medium level of charge.
High level of charge.
Battery fault – call the Dyson Helpline.
Empty, needs recharging.
Main body fault – call the Dyson Helpine.
57
Kiinnitä päätytulppa uudelleen harjasuulakkeeseen.
Liu'uta suuri harjasuulake takaisin puhdistuspäähän moottorin ympärille.
Päätytulpan pitäisi olla kuvan mukaisesti avoimessa asennossa. Kun
ätytulppa on paikallaan, kierrä se takaisin suljettuun asentoon.
Sulje kiinnitin kääntämällä sitä neljänneskierroksen verran myötäpäivään.
Varmista, että kiinnitin on suljettu kokonaan ja että harjasuulakkeet on
kiinnitetty tukevasti.
SUODATTIMIEN PESEMINEN
Laitteessa on kaksi pestävää suodatinta. Pese suodattimet vähinän kerran
kuussa seuraavien ohjeiden mukaisesti suorituskyvyn säilyttämiseksi. Pesu voi
olla tarpeen useammin, jos käytjä imuroi hienoa pölyä, käytä pääasiassa
voimakasta imua tai käyttää laitetta hyvin usein.
SUODATTIMEN A PESEMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo
vetämästä ON-kytkintä.
Tarkasta ja pese suodatin säänllisesti ohjeiden mukaan
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
Suodatin voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos pölynimurilla
puhdistetaan hienoa pölyä tai sitä käytetään pääasiassa tehokkaan
imun tilassa.
Irrota suodatin nostamalla se pois laitteen yläosasta.
Pese suodatin ainoastaan kylmällä vedellä.
Huuhtele suodattimen ulkopintoja, kunnes vesi on kirkasta.
Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta yliäräinen vesi
valuu pois.
Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan. Anna suodattimen kuivua vähintään
24 tuntia.
Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
Aseta kuiva suodatin takaisin laitteen yosaan. Varmista, että se on
kunnolla paikallaan.
SUODATTIMEN B PESEMINEN
Irrota suodatin kääntämällä sitä vastapäivään auki-asentoon ja vemällä se
pois laitteesta.
Pese suodattimen sisäosa kylmän juoksevan veden alla suodatinta samalla
pyörittäen, jotta kaikki laskokset puhdistuvat.
Napauta suodatinta kevyesti pesualtaan reunaan useita kertoja
lian irrottamiseksi.
Toista prosessi 45 kertaa, kunnes suodatin on puhdas.
Aseta suodatin kuivumaan pystyasentoon Max-nappi yspäin vähintään 24
tunniksi, kunnes se on täysin kuiva.
Asenna suodatin takaisin palauttamalla se auki-asentoon ja käänllä
myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen.
TUKOKSET - AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
Laitteessa on automaattinen virrankatkaisu.
Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, laitteen virta saattaa katketa automaattisesti.
Tämä tapahtuu sen jälkeen, kun moottori saa useita impulsseja (l. kytkeän
nopeasti peräkkäin päälle ja pois päältä).
Anna jäähtyä ennen tukosten etsintää.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen tukosten tarkistusta. Näiden
varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käytä.
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käytä.
Takuu ei kata tukosten poistamista.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
Jos kuulet moottorin sykkivän, se tarkoittaa, että tuotteessa on tukos. Etsi
tukoksia seuraavista paikoista:
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo
vetämästä ON-kytkintä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta. Näiden
varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
Tukosten tarkastamiseksi laitteen päärungossa irrota läpinäkyvä säiliö ja sykloni
läpinäkyvän säiliön puhdistuksessa annettujen ohjeiden mukaisesti ja poista
tukokset. Katso lisäohjeita "Itsepäiset tukokset" -osion piirroksista.
Jos tukosten poistaminen ei onnistu, harjastangot piä ehkä poistaa. Noudata
alla olevia ohjeita:
Katso ohjeet pehmeän rullasuulakkeen harjastankojen poistamiseen osiosta
"Pehmeän rullasuulakkeen harjastankojen pesu". Poista tukos ja palauta
harjastangot paikoilleen osiossa "Pehmeän rullasuulakkeen harjastankojen
pesu" kuvatulla tavalla. Varmista, että kiinnike on käännetty kokonaan ja että
tyvilevy ja harjastangot on hyvin kiinni ennen laitteen käyttämistä.
Harjastangot poistetaan suoravetosuulakkeesta käyttämällä kolikkoa
kiinnittimeen ja vetämällä harjastangot ulos suulakkeesta. Poista tukos. Aseta
harjasuulake paikalleen ja kiinnitä se kiristämällä kiinnike. Varmista ennen
laitteen käyttöä, että harjasuulake on tukevasti kiinni.
This product has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with
them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands after handling
the brushes.
Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käytä.
Takuu ei kata tukosten poistamista.
LATAUS JA SÄILYTYS
Laite sammuu, jos akun lämpötila laskee alle 3 °C:n. Tämä suojelee moottoria
ja akkua. Älä lataa laitetta ja siirrä sitä sitten säilytystä varten paikkaan, jossa
lämtila on alle 3 °C.
Pidenäksesi akun käyttöikää, vältä lataamista heti akun tyhjentymisen jälkeen.
Anna akun jäähtyä muutaman minuutin ajan.
Vältä laitteen käytä akun ollessa lattiapintaa vasten. Tämä auttaa laitetta
käyän viilmpänä ja pidentää akun latauksen kestoa ja käyttöikää.
AKUN TURVAOHJEET
Jos akku on vaihdettava, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
Käytä ainoastaan Dyson-laturia.
Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa aiheuta vaaroja.
Jos akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa nestettä, nesteeseen ei saa koskea,
vaan tulee noudattaa seuraavia varotoimia:
Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese saippualla ja vedellä.
Aineen hengittäminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärtymistä. Siirry raittiiseen
ilmaan ja käänny lääkärin puoleen.
Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärtymistä. Huuhtele silmiä vedellä
välittömästi vähintään 15 minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen.
Hävittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se välittömästi
paikallisten määräysten mukaisesti.
HUOM
Tässä imurissa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon
vaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä pura akkua, aiheuta oikosulkua tai
käytä yli 60°C lämpötilassa. Pidä akku pois lasten ulottuvilta. Älä heitä
akkua avotuleen.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
vitä tai kierrätä akku paikallisten määräysten mukaisella tavalla.
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävitä kotitalousjätteenä
EU-alueella. Estä mahdolliset hallitsemattomasta jätteiden hävittämisestä
aiheutuvat ympäristö- ja terveyshaitat kierrättämällä tuote vastuullisesti,
mikä edistää materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Jos haluat
palauttaa käytetyn laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä, tai ota
yhteyttä jälleenmyyän, jolta olet ostanut tuotteen. He voivat kierrättää
tuotteen ympäristöystävällisesti.
Pidä käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta, sillä nieltynä ne voivat edelleen
vahingoittaa lapsia.
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen
mahdollisuuksien mukaan.
Suodatinyksikköä ei voi pestä eikä kierrättää.
Akku on irrotettava laitteesta ennen laitteen hävittämistä.
FI
2 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNMÄN 2 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT
MI TAKUU KATTAA
Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päätä Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen
vika 2vuoden sisällä osto- tai toimitusivästä (jos tarvittavaa osaa ei eä ole
saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
Myyessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa.
Myyessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa,
Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai
Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä
varustettua mallia myydään kyseisessä maassa.
MI TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai
vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
Imurin käytä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
Sellaisten osien käystä syntyneitä vaurioita, jotka eit ole
Dysonin suosittelemia.
Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan, laastin.
Akun tyhjentymisajan lyheneminen akun käytiän myötä (vain langattomat
laitteet).
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun,
0207411660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä
Dyson keskushuoltoon, 032254917.
TAKUUN EHDOT
Takuu astuu voimaan ostoivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi
kuin ostopäivä).
Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja
mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti
tai toimitusvahvistus.
Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dyson V8 Absolute Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja