AL-KO HW 5000 premium Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
fi
ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS
140 HWA 5000/6000 FMS Premium
ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN
KÄÄNNÖS
Sisällysluettelo
Käsikirjaa koskevia tietoja..............................140
Tuotekuvaus................................................... 140
Toimitussisältö................................................ 141
Turvaohjeet.....................................................141
Asennus..........................................................142
Käyttöönotto................................................... 142
Huolto ja hoito................................................143
Varastointi.......................................................144
Näytön ilmoitukset..........................................144
Apu häiriötilanteissa....................................... 147
Painekytkin..................................................... 147
Hävittäminen...................................................148
Takuu.............................................................. 148
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus.............. 148
KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA
Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttöönot-
toa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöt-
tömän käytön edellytys.
Noudata tämän asiakirjan ja laitteen turvaoh-
jeita ja varoituksia.
Tämä asiakirja on kuvatun tuotteen kiinteä
osa, ja se täytyy luovuttaa ostajalle myynnin
yhteydessä.
Merkkien selitykset
HUOMIO!
Näiden varoitusten huolellinen noudat-
taminen voi estää ihmisten loukkaantu-
miset ja/tai esinevahingot.
ADVICE
Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä-
mään ja käsittelemään laitetta parem-
min.
TUOTEKUVAUS
Tässä asiakirjassa kuvaillaan vesiautomaattien
eri malleja. Tarkista käytössä oleva malli tyyppikil-
ven perusteella.
Tuote
Vesiautomaatti (kuva A - E)
1 Suodattimen läpinäkyvä korkki
2 Pumpun kotelo
3 Täyttöaukon tulppa
4 Pumpun ulostulo/painejohdinliitäntä
5 Moottorikotelo
6 Välisäiliö
7 Ruuvauskohta
8 Tyhjennysruuvi pumppu
9 Tyhjennysruuvit suodatintila
10 Pumpun tuloaukko/imujohdon liitäntä
11 Painejohdin
12 Vesihana
13 Kulmanippa
14 Tiiviste
15 Liitosnippa
16 Tiiviste
17 Imujohto
18 Suodatinavain
19 Suodattimen tiiviste
20 Suodatin
21 Takaiskuventtiili
22 Takaiskuventtiilin tiiviste
23 Kotelon tiiviste
24 Kierrenippa
25 Tiiviste
26 Mittauslaitteen uimuri
27 Venttiilin kansi
28 Venttiili
29 Näyttö
30 MODE-painike
Tuotekuvaus
467 777_a 141
31 SET-painike
INOX
"INOX"-merkinnällä varustettujen laitteiden va-
rusteet ovat ruostumatonta terästä. Sillä ei ole vai-
kutusta rakenteeseen ja toimintaan.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Vesiautomaatti on tarkoitettu yksityiseen käyttöön
talossa ja puutarhassa. Se soveltuu ainoastaan
puhtaan veden ja sadeveden kuljettamiseen.
Vesiautomaatti soveltuu seuraaviin käyttötarko-
ituksiin:
puutarhan ja tontin kastelu
talon vedensaanti
vedensaannin paineenkorotus.
ADVICE
Vedensaannin paineenkorottamisessa
on noudatettava paikallisia määräyksiä.
Kysy neuvoa LVI-alan ammattilaiselta.
Mahdollinen väärä käyttö
Vesiautomaatti ei sovellu seuraavien aineiden
kuljettamiseen:
hiekkapitoinen vesi, suolavesi ja likavesi,
jossa tekstiili- ja paperijäämiä
aggressiiviset, syövyttävät, räjähtävät tai
kaasuuntuvat kemikaalit tai nesteet
nesteet, joiden lämpötila on yli 35 °C
ADVICE
Vesiautomaattia ei saa käyttää elintar-
vikkeita tai juomia varten olevan veden
kuljettamiseen.
Vesiautomaatti ei sovellu yhtäjaksoiseen
käyttöön.
TOIMITUSSISÄL
Vesiautomaatti toimitetaan käyttövalmiina suo-
dattimen korkin avaimen, kulmanipan ja käyttöo-
hjeen kanssa.
Lämpösuoja
Laite on varustettu lämpösuojakytkimellä, joka
sammuttaa moottorin ylikuumenemisen yhtey-
dessä. Pumppu käynnistyy uudelleen automaat-
tisesti noin 15 - 20 minuuttia kestävän jäähdy-
tysvaiheen jälkeen.
Kuivakäyntisuoja
Vesiautomaatti on varustettu kuivakäyntisuojalla.
Kuivakäyntisuoja kytkee pumpun pois päältä noin
90 sekunnin kuluttua, jos vettä ei imetä tai imu-
johto on viallinen.
Paineanturi
Vesiautomaatti on varustettu paineanturilla.
Pumppu kytkeytyy tämän anturin kautta auto-
maattisesti pois päältä ja päälle, kun asetetut
paineet saavutetaan.
Asetetut paineet: katso tekniset tiedot.
Näyttö
Vesiautomaatti on varustettu näytöllä (kuva E
-29), jossa ilmoitetaan käyttötilat ja virheilmoituk-
set. MODE-painikkeella (-30) voidaan valita erilai-
sia asetuksia ja näyttöjä, jotka vahvistetaan SET-
painikkeella (-31) .
TURVAOHJEET
HUOMIO!
Loukkaantumisen vaara!
Käytä laitetta ja jatkojohtoa vain, kun
ne ovat teknisesti moitteettomassa kun-
nossa! Viallisia laitteita ei saa käyttää.
Turva- ja suojalaitteita ei saa ottaa pois
toiminnasta!
Lapset tai aikuiset, jotka eivät ole lukeneet
käyttöohjetta, eivät saa käyttää laitetta.
Älä koskaan nosta, kuljeta tai kiinnitä laitetta
pitämällä kiinni liitäntäjohdosta.
Omavaltaisten muutosten tai lisäysten teke-
minen laitteeseen on kielletty.
Sähköturvallisuus
VARO!
Jännitettä johtavien osien kosketta-
miseen liittyvä vaara!
Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto
vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä-
mistä FI-suojakytkimen kautta nimellisvi-
kavirralla, joka on < 30 mA.
Talon verkkojännitteen on vastattava tekni-
sissä tiedoissa mainittua verkkojännitettä,
muuta syöttöjännitettä ei saa käyttää.
Laitetta saa käyttää vain määräykset DIN/
VDE 0100, osa 737, 738 ja 702 (uima-altaat)
täyttävien laitteiden kanssa. Laitteen suojaa-
miseksi on asennettava 10 A:n johdonsuoja-
katkaisin ja vikavirtasuojakytkin, jonka nimel-
lisvirta on 10/30 mA.
fi
Asennus
142 HWA 5000/6000 FMS Premium
Käytä vain jatkojohtoja, jotka on tarkoitettu
ulkokäyttöön - minimipoikkipinta 1,5 mm
2
.
Kelaa kaapelikelat aina kokonaan auki.
Viallisia tai hauraita jatkojohtoja ei saa
käyttää.
Tarkista jatkojohdon kunto ennen jo-
kaista käyttöönottoa.
ASENNUS
Laitteen asennus
1. Valmistele tasainen ja tukeva sijoituspaikka.
2. Aseta laite vaakatasoon ja tulvimisvettä ke-
stävään paikkaan.
3. Kiinnitä vesiautomaatti tarvittaessa ruuveilla
kiinnitystä varten olevista kohdista (kuva A-7).
4. Vesiautomaatti on suojattava sateelta ja
suoralta vesisuihkulta.
ADVICE
Päivittäisessä käytössä (automaatti-
käyttö) on varmistettava asianmukai-
sin toimenpitein, ettei häiriöiden ai-
heuttama tulviminen voi aiheuttaa lait-
teeseen seurausvahinkoja.
Imujohdon liittäminen
1. Valitse imujohdon (kuva B -17) pituus siten,
että vesiautomaatti ei voi käydä kuivana. Imu-
johdon on oltava aina vähintään 30 cm veden-
pinnan alapuolella.
2. Liitä imujohto. Liitännän on oltava tiivis, mutta
kierteet eivät saa vioittua.
Suosittelemme taipuisien johtojen
asentamista pumpun tuloaukkoon (kuva
A -10). Silloin vesiautomaattiin ei koh-
distu mekaanista painetta tai vetoa.
3. Jos vesi on vähän hiekkaista, imujohdon ja
pumpun tuloaukon väliin on asennettava esi-
suodatin. Tiedustele sitä erikoisliikkeestä.
4. Asenna imujohto aina nousevasti.
ADVICE
Jos imukorkeus on yli 4 m, on asen-
nettava imuletku, jonka halkaisija on
suurempi kuin 1“. Suosittelemme AL-
KO-imuvarustesetin käyttöä, johon ku-
uluu imuletku, imusihti ja paluuvirtauk-
sen estin. Tiedustele erikoisliikkeestä.
Painejohtimen asennus
1. Kierrä liitosnippa (kuva B -15) pyöreällä tiivis-
terenkaalla (kuva B -16) pumpun ulostuloon
(kuva A -4).
2. Kierrä kulmanippa (kuva B -13) tiivisteellä
(kuva B -14) liitosnippaan (kuva B -15) ja
käännä kulmanippaa haluamaasi suuntaan.
3. Kiinnitä painejohdin (kuva B -11) kulmanip-
paan (kuva B -13).
4. Avaa kaikki painejohtimessa olevat sulkimet
(venttiilit, ruiskusuuttimet, vesihana)
KÄYTTÖÖNOTTO
ADVICE
Ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä
kaikki tiedot tulevat näyttöön (kuva E
-29) englanniksi. Valitse haluamasi kieli
MODE-painikkeella (-30) ja vahvista val-
inta SET-painiketta (-31) painamalla. Vä-
lisäiliössä oleva paine voidaan nyt tarki-
staa.
Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen
HUOMIO!
Käyttö ei ole mahdollista, jos ilmanpaine
on alle 1,5 tai yli 1,9 baaria. Pumppu ei
käynnisty.
1. Irrota pumpun pistoke pistorasiasta.
2. Työnnä venttiilin kansi (kuva D -27) välisäiliön
takapuolella (kuva A -6) ylös.
3. Tarkista ilmanpaine venttiilissä (kuva D -28)
painenäytöllä varustetulla ilmapumpulla tai
renkaantäyttölaitteella.
4. Sulje sen jälkeen venttiilin kansi välisäiliön
takapuolella.
5. Pistä verkkopistoke takaisin pistorasiaan.
Vesiautomaatti vcidaan nyt ottaa käyt-
töön.
Vesiautomaatin täyttäminen
HUOMIO!
Vesiautomaatti on täytettävä vedellä yli-
vuotoon asti ennen jokaista käyttöönot-
toa, jotta imeminen voi alkaa heti. Kuiva-
käynti rikkoo pumpun.
ADVICE
Lyhennä imuaikaa täyttämällä imuletku
vedellä ennen sen kiinnittämistä.
1. Avaa täyttöaukon tulppa (kuva A -3) suodati-
navaimella (kuva C -19/A).
2. Täytä pumppuun täyttöaukon kautta vettä,
kunnes pumpun kotelo (kuva A -2) on täynnä.
3. Kierrä täyttöaukon tulppa takaisin paikoilleen.
Käyttöönotto
467 777_a 143
Pumpun kytkeminen päälle
1. Avaa painejohtimessa (kuva B -11) oleva sul-
jin (venttiili, ruiskusuutin, vesihana).
2. Pistä liitäntäjohdon pistoke pistorasiaan.
Pumppu alkaa kuljettaa vettä.
3. Sulje painejohtimen suljin, kun ulos virtaa-
vassa vedessä ei enää ole ilmaa.
Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun paine on muodostunut ja
poiskytkentäpaine on saavutettu.
Vesiautomaatti on käyttövalmis.
Kun päällekytkentä tapahtuu painekytki-
men kautta, näyttöön tulee NORMAL X
ja PRESSURE sekä todellinen paine.
Ensimmäinen käyttöönotto
Näyttöön tulee NORMAL X ja PRESSURE vain
ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä.
ADVICE
Jos pumppu ei ime vettä imujohdon
(kuva B -17) kautta noin 90 sekunnin ku-
luttua, kuivakäyntisuojaus kytkee pum-
pun pois päältä ja näyttöön tulee Häly-
tys ja SUCTION SIDE. Tarkista, että imu-
johto, läpinäkyvä korkki (kuva A -1) ja
kaikki liitännät ovat tiiviitä, paina RESET-
painiketta ja suorita ensimmäinen käyt-
töönotto uudelleen.
Pumpun kytkeminen pois päältä
1. Vedä pistoke pistorasiasta
2. Sulje painejohtimessa olevat sulkimet (vent-
tiilit, ruiskusuuttimet, vesihana).
ADVICE
Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun asetettu poiskytkentäpaine
on saavutettu.
VARO!
Kuuman veden aiheuttama loukkaan-
tumisvaara
Pitemmän käytön yhteydessä suljettua
painepuolta kohti (>10 min) pumpussa
oleva vesi voi kuumentua hyvin ku-
umaksi ja tulla ulos hallitsemattomasti!
Erota laite verkosta ja anna pumpun ja
veden jäähtyä. Ota laite uudelleen käyt-
töön vasta, kun kaikki viat on korjattu.
Kuumaan veteen liittyvä loukkaantumisvaara:
epäasianmukainen asennus
suljettu painepuoli
imujohdossa liian vähän vettä tai
viallinen painekytkin
Toimenpiteet
1. Erota laite verkosta ja anna pumpun ja veden
jäähtyä.
2. Tarkasta laite, asennus ja vedenpinta.
3. Ota laite uudelleen käyttöön vasta, kun kaikki
viat on korjattu.
HUOLTO JA HOITO
Välisäiliön ilmanpaineen tarkistaminen
HUOMIO!
Tarkista välisäiliön ilmanpaine säännölli-
sesti. 1,5 baarin ilmanpaine ei saa alittua
(katso kohta "Käyttöönotto: Välisäiliön il-
manpaineen tarkistaminen").
HUOMIO!
Jos näyttöön tulee HÄLYTYS ja
TÄYTTÖ 1,5 BAR, kalvovälisäiliöön on
lisättävä ilmaa. Kun oikea paine on
saavutettu, näyttöön tulee ALARM ja
ILMANPAINE OK.
Pumpun puhdistaminen
ADVICE
Pumppu on huuhdeltava puhtaalla ve-
dellä, jos sillä on kuljetettu klooripitoista
uima-altaan vettä tai nesteitä, joista jää
pumppuun jäämiä.
1. Erota laite verkosta ja varmista se iuudelleen-
kytkentää vastaan.
Pumppu pysähtyy automaattisesti.
2. Huuhtele pumppu puhtaalla vedellä.
3. Pistä pistoke pistorasiaan.
4. Kytke vesiautomaatti päälle virtakytkimellä
(kuva A -6).
Pumppu käynnistyy automaattisesti.
Suodattimen puhdistaminen
1. Kierrä suodatintilan tyhjennysaukon tyhjen-
nysruuvi (kuva A -9) irti, tyhjennä suodatintila
ja sulje tyhjennysaukko jälleen.
2. Kierrä suodattimen läpinäkyvä korkki (kuva
A -1) suodatinavaimen (kuva C -18/D) avulla
auki.
3. Ota suodatin (kuva C -20) pois suodatinko-
telosta (kuva A -2) ja puhdista juoksevan ve-
den alla.
fi
Huolto ja hoito
144 HWA 5000/6000 FMS Premium
4. Puhdista suodatinkotelo ja suodattimen läpi-
näkyvä korkki.
5. Ennen kuin asennat suodattimen paikoilleen
tarkista, että suodattimen tiivisteissä (kuva C
-19) ja kotelon tiivisteessä (kuva C -23) ei ole
vikoja; vaihda tarvittaessa.
6. Asenna suodatin paikoilleen, kierrä suodatti-
men läpinäkyvä korkki kiinni ja kiristä suoda-
tinavaimella käsivoimin.
Takaiskuventtiilin puhdistaminen
1. Irrota suodatin ja asenna se takaisin paikoil-
leen (katso kohta "Suodattimen puhdistami-
nen").
2. Kierrä takaiskuventtiili (kuva C -21) irti ja puh-
dista juoksevan veden alla.
3. Vaihda tiiviste (kuva C -22) tarvittaessa.
4. Asenna takaiskuventtiili paikoilleen
Uimuri
1. Kierrä painejohdin (kuva B -11) kulmanipan
(kuva B -13) ja liitosnipan (kuva B -15) kanssa
irti.
2. Kierrä kierrenippa (kuva D -24) tiivisteen
kanssa (kuva D -25) irti. Laita uimurin (kuva D
-26) asennuskohta muistiin. Vedä uimuri ulos
ja puhdista se.
3. Asenna uimuri takaisin paikoilleen - muista
asentaa se oikeaan kohtaan.
Tukoksien poistaminen
1. Erota laite verkosta ja varmista se uudelleen-
kytkentää vastaan.
2. Irrota imuletku pumpun tuloaukosta.
3. Liitä paineletku vesijohtoon.
4. Anna veden virrata pumpun kotelon läpi, kun-
nes tukos irtoaa.
5. Kytke pumppu hetkeksi päälle ja tarkista, py-
öriikö se vapaasti.
6. Ota laite jälleen käyttöön kuvatulla tavalla.
VARASTOINTI
ADVICE
Järjestelmä on tyhjennettävä kokonaan,
jos on olemassa jäätymisen vaara
(pumppu, johdot, välisäiliö ja suodatin-
tila).
1. Tyhjennä imujohto (kuva B -17) ja painejohdin
(kuva B -11).
2. Kierrä suodatintilan tyhjennysruuvi (kuva A
-9) irti ja anna veden valua ulos pumpusta.
Imupalje painaa samalla ulos välisäi-
liössä (kuva A -6) olevan veden.
3. Kierrä tyhjennysruuvit (kuva A -8, 9) takaisin
paikoilleen ja säilytä pumppua, johtoa ja väli-
säiliötä suojassa jäätymiseltä.
NÄYTÖN ILMOITUKSET
Kaikki tiedot näytetään näytössä englanniksi ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä.
Kaikki toiminnot voidaan kutsua MODE-painikkeella. Kutsutut normit vahvistetaan SET-painikkeella.
ADVICE
Näytön toiselle riville ilmestyvät tiedot esitetään osittain juoksevina teksteinä. Kielen muuttami-
nen ei ole mahdollista, jos pumppu on hälytystilassa (esim. ilmanpaine liian pieni).
Normaalikäyttö
Näytön teksti Kytkentätila Toiminto / toimenpiteet
Pumppu käytössä tai
pumppu kytketty pois päältä
Paina MODE-painiketta yli 3 sekunnin ajan,
käyttäjäkieli on aktivoitu. Muuta käyttäjäkieltä
MODE-painiketta (30) painamalla. Vahvista uusi
käyttäjäkieli SET-painikkeella
Pumppu kytkeytyy päälle ja
alkaa imeä.
Ensimmäinen käyttöönotto: Pumppu täytetty
vedellä, imu- ja painepuoli liitetty, vettä käytettä-
vissä imupuolella. Pumppu liitetään verkkoon.
Painejohtimessa olevat sulkimet avattu.
Normal-tekstin perässä oleva pyörivä X ilmoittaa pumpun olevan päällä.
Näytön ilmoitukset
467 777_a 145
Näytön teksti Kytkentätila Toiminto / toimenpiteet
Pumppu ei kytkeydy päälle
itsetestin jälkeen. Pumppu
ei kytkeydy päälle käytön yh-
teydessä.
Lisää ilmaa, paina sen jälkeen SET-painiketta.
Suorita ensimmäinen käyttöönotto uudelleen. Il-
manpaine, katso tekniset tiedot sivulla 3.
Juokseva teksti: TÄYTTÖ 1,5 BAR
Pumppu kytkeytyy pois
päältä. Kuivakäynti 90 se-
kunnin kuluttua
Tarkasta ilmajohto, paina sen jälkeen SET-paini-
ketta. Suorita ensimmäinen käyttöönotto uudel-
leen.
Juokseva teksti: VEDENTULON TARKASTUS
Pumppu toiminnassa Pumppu kuljettaa vettä. Välisäiliö täytetään. Osa
vedestä otetaan.
Pumppu kytkeytyy pois
päältä.
Pumppu on saavuttanut asetetun poiskytkentä-
paineen.
Pumppu kytkeytyy päälle Pumppu on saavuttanut asetetun päällekytkentä-
paineen.
Lisätoiminnot
Näytön teksti Kytkentätila Toiminto / toimenpiteet
Pumppu toiminnassa. Läpivirtausmäärä:Paina MODE-painiketta, kun-
nes läpivistausmäärä tulee näyttöön.
Juokseva teksti: LÄPIVIRTAUS
Pumppu toiminnassa Kuljetettu kokonaisvesimäärä:Paina MODE-
painiketta. Tähän asti kuljetetun vesimäärän
näyttö. Nollaaminen ei mahdollista.
Juokseva teksti: KOKONAISMÄÄRÄ
Pumppu toiminnassa Osamäärä: Paina MODE-painiketta. Tähän asti
kuljetettu osamäärä. Paina SET-painiketta noin 3
sekuntia.
Juokseva teksti: OSAMÄÄRÄ
fi
Näytön ilmoitukset
146 HWA 5000/6000 FMS Premium
Näytön teksti Kytkentätila Toiminto / toimenpiteet
Pumppu toiminnassa tai
pumppu kytketty pois päältä.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kun-
nes ECO-TILA tulee näyttöön. Pumppu kytkeytyy
nyt aikaisemmin pois päältä (energiansäästötila).
Katso "Käyttöönotto" sivulla 7.
Pumppu toiminnassa tai
pumppu kytketty pois päältä.
Paina SET-painiketta. Näyttöön tulee teksti ECO-
PAINE. Energiansäästötila on kytketty päälle.
Pumppu toiminnassa tai
pumppu kytketty pois päältä.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kun-
nes MORM.-TILA tulee näyttöön.
Pumppu toiminnassa tai
pumppu kytketty pois päältä.
Paina SET-painiketta, kunnes näyttöön (29) il-
mestyy NORM. X ja PAINE. Poiskytkentäpaine
on taas suurempi.
Varoitusilmoitukset
Näytön teksti Syy Toimenpiteet
Kattilapaine liian pieni. Ve-
denpinta liian alhainen.
Juokseva teksti: OSAMÄÄRÄKehotus täyttää
ilmaa 1,5 baariin asti. Vahvista SET-painikkeella.
Pumppu käynnistyy uudelleen.
Juokseva teksti: ILMANPAINE OK
Ilmaa täytetty yli 1,8 baaria. Tyhjennä ilmaa 1,5 baarin asti. Kun ilmaa on
tyhjennetty 1,5 baariin asti, käynnistä pumppu
uudelleen SET-painiketta painamalla.
Juokseva teksti: TYHJENNYS 15,5 BAR
Imujohto ei vedessä, ei läpi-
virtausta eikä painetta.
Ilmoitus tulee näyttöön 90 sekunnin kuluttua. Kun
virhe on korjattu, virheilmoitus nollataan SET-pai-
niketta painamalla.
Juokseva teksti: VEDENTULON TARKASTUS
Apu häiriötilanteissa
467 777_a 147
Näytön teksti Syy Toimenpiteet
Pumppu kytkeytyy päälle
viiveellä.
Mittausjakso:Pumppu ei kytkeydy pois päältä
kytkentäjaksojen tietyn lukumäärän jälkeen pääl-
lekytkentäpaineen yhteydessä vaan odottaa noin
25 sekuntia, laskeeko paine järjestelmässä 1,5
baariin. Jos paine ei tänä aikana alitu, ilmantäyttö
on kunnossa.
APU HÄIRIÖTILANTEISSA
VARO!
Irrota verkkopistoke ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä. Vain sähkömies saa korjata
sähkölaitteita koskevat työt.
Häiriö Syy Korjaaminen
Pumpun käyttömoottori
ei toimi.
Ei verkkojännitettä Tarkasta sulakkeet ja virransyöttö.
Imujohto ei ole vedessä. Upota imujohto veteen vähintään 30 cm:n
syvyyteen.
Imupuolen tukos. Poista imualueella ja suodattimessa oleva
lika.
Painejohdin suljettu. Avaa painejohtimessa olevat sulkimet.
Pumppu imee mujohtoon il-
maa.
Tarkista kaikkien imujohdon liitäntöjen
tiiviys.
Vaihda tiivisterengas.
Pumppu imee ilmaa, imu-
puolella liian vähän vettä.
Kytke pumppu pois päältä ja anna jäähtyä.
Letkun halkaisija liian pieni. Käytä paineletkua, jonka halkaisija on
suurempi.
Virheilmoitus "Imupuoli"
tulee näyttöön.
Imupuolella liian vähän
vettä.
Pumpun kuristaminen kuljetusmäärän so-
vittamiseksi.
Virheilmoitus "TÄYTTÖ
1,5 BAR" tulee näyt-
töön.
Alhainen ilmanpaine välisäi-
liössä.
Lisää ilmaa välisäiliöön. (Aseta kalvon esi-
paine 1,5 baariiin).
Juokseva teksti: TÄYTTÖ 1,5 BAR
ADVICE
Käänny asiakaspalvelun puoleen, ellet onnistu poistamaan häiriötä.
PAINEKYTKIN
ADVICE
Vesiautomaatin päälle- ja poiskytkentä-
paine on asetettu valmiiksi tehtaalla. Sen
muuttaminen on tarvittaessa mahdollista
vain alan liikkeessä.
fi
Hävittäminen
148 HWA 5000/6000 FMS Premium
HÄVITTÄMINEN
Älä hävitä käytöstä poistettuja lait-
teita, paristoja tai akkuja talousjätteen
mukana!
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis-
tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja
ne on hävitettävä määräysten mukaisesti.
TAKUU
Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa
valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. Vanhentumisaika lasketaan laitteen osto-
maan lakien mukaisesti.
Takuu on voimassa vain, jos
tätä käyttöohjetta on noudatettu
laitetta on käsitelty määräystenmukaisesti
on käytetty alkuperäisvaraosia
Takuu raukeaa, jos
laitetta on yritetty korjata itse
laitteeseen on tehty omavaltaisia teknisiä muu-
toksia
laitetta on käytetty määräysten vastaisesti
Takuu ei koske:
maalipinnan kulumista normaalissa käytössä
kulutusosia, jotka on merkitty varaosaluetteloon kehystettynä [xxx xxx (x)]
polttomoottoria (moottorin osalta on voimassa vamistajan oma takuu)
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Kuitin päivämäärä on ratkaiseva. Takuuasioissa ota yhteys jälleenmyyjään
ja ota mukaan tämä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Lakiin perustuvat vikoja koskevat ostajan
vaatimukset myyjää vastaan menevät tämän takuun ehtojen edelle.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamma, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-di-
rektiivejä, EU-turvallisuus- ja terveysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia.
Tuote Tyyppi Valmistaja
Vesiautomaatti
Sarjanumero
G3012015
HW 5000_6000 FMS
Premium
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Edustaja EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit
Hr. Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
2006/95/EY
2004/108/EY
2000/14/EY (13)
2011/65/EY
Kötz, 01.05.2012 Äänitehotaso
mitattu: 70 / 73 dB(A)
taattu: 79 / 81 dB(A)
Antonio De Filippo
Managing Director
Vaatimustenmukai-
suuden arviointi
2000 /14/EY liite V
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

AL-KO HW 5000 premium Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja