Whirlpool AKZ 237/NB Program Chart

Tyyppi
Program Chart

Tämä käsikirja sopii myös

Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyt- ja huolto-ohjeet
AKZ 237
SE1
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG
Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs dessa och
följt alltid råden.
Alla säkerhetsmeddelanden specificerar vilken eventuell risk du utsätts för, och visar hur du kan reducera risken för skada eller
elchock som kan ske då apparaten inte används korrekt. Följ noggrant följande instruktioner:
- Apparaten skall alltid vara skild från elnätet innan arbete med installation utförs på apparaten.
- Installation och underhåll skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med
lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera inte eller byt ut delar på apparaten om detta inte direkt rekommenderas i
instruktionsboken.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta apparaten till jord.
- Elsladden måste vara tillräckligt lång för att apparat som är inbyggd i köksskåp skall kunna anslutas till ett eluttag.
- För att installationen skall uppfylla gällande säkerhetskrav, krävs att en enpolig strömbrytare med minst 3 mm
kontaktavstånd används.
- Använd inte adaptrar eller förlängningssladdar.
- Dra inte i elsladden för att skilja apparaten från elnätet.
- När installationen är klar skall det inte gå att komma åt de elektriska komponenterna.
- Vidrör aldrig apparaten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.
- Apparaten är uteslutande avsedd att användas i hushållet för tillagning av livsmedel. Det är inte tillåtet att använda
apparaten för andra ändamål (t ex värma upp rum). Tillverkaren åtar sig inget ansvar för olämplig eller felaktig
användning eller för felaktiga inställningar av reglagen.
- Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, känslomässig eller mental kapacitet, eller av
personer utan lämplig kompetens eller erfarenhet, såvida de inte ftt instruktioner om apparatens användande från den
eller de personer som ansvarar för deras säkerhet.
- Apparatens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker
med apparaten.
- Under och efter användning av apparaten, skall du inte röra vid värmeelementen eller de inre panelerna eftersom detta
kan leda till brännskador. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills alla apparatens komponenter har
svalnat.
- Då tillagningen är klar, öppna luckan försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan, innan du försöker ta
ut det som finns inuti apparaten. Med luckan stängd kommer varmluften ut från öppningen som sitter över
kontrollpanelen. Täpp aldrig till ventilationsöppningarna.
- Använd grytlappar för att ta ut kokkärl och tillbehör och var försiktig och vidrör aldrig värmeelementen inuti apparaten.
- Lägg aldrig lättantändligt material inne i apparaten eller i närheten av den. Om apparaten skulle slås på av misstag kan
detta material fatta eld.
- Värm eller tillaga inte livsmedel i stängda burkar i apparaten. Det tryck som utvecklas i burken kan få den att explodera
och skada apparaten.
- Använd inte kokkärl i syntetmaterial.
- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsyn då du torkar mat.
- Om du för att grilla eller tillaga bakverk använder alkoholhaltiga drycker (t ex rom, konjak, vin osv), kom ihåg att alkohol
förångas vid hög temperatur. Dessa ångor kan alltså fatta eld när de kommer i kontakt med det elektriska
värmeelementet.
Kassering av hushållsapparater
- Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera produkten i enlighet med lokala
miljöbestämmelser om avfallshantering. Innan du skrotar hushållsapparater skall du skära av elsladden så att de blir
obrukbara.
- För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten.
Alla säkerhetsmeddelanden visas först farosymbolen och följande ord:
FARA
Visar på en farlig siuation som, om den inte undviks, kommer att förorsaka svåra skador.
VARNING
Visar på en farlig siuation som, om den inte undviks, kan förorsaka svåra skador.
SE2
Ta av ugnens förpackning och kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att det går lätt att stänga
ugnsluckan. Vid problem, kontakta Kundtjänst. För att undvika eventuella skador, rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från
sitt emballage förrän du skall installera den.
ATT FÖRBEREDA INBYGGNADSUTRYMMET
De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90 °C).
Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in ugnen, och avlägsna noggrant allt sågspån och damm.
Den undre delen av apparaten får inte vara åtkombar efter installation.
För att apparaten skall fungera korrekt får du inte blockera öppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av ugnen.
ANSLUTNING TILL STRÖMFÖRANDE NÄT
Försäkra dig om att den spänning som anges på apparatens typskylt överensstämmer med nätspänningen. Typskylten sitter på
framkanten av ugnen (syns när luckan är öppen).
Eventuellt byte av strömkabel (av typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) skall endast utföras av kvalificerad elektriker. Vänd dig till
auktoriserad serviceverkstad.
ALLMÄNNA RÅD
Före första användning:
- Ta bort pappskydd, plastfilmer och etiketter på tillbehören.
- Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in värmen på 200 °C och låt ugnen vara på i cirka en timme så att lukt och ånga från
isoleringsmaterial och skyddsfett elimineras.
Under användning:
- Lägg aldrig något tungt föremål på ugnsluckan, eftersom detta kan skada den.
- Håll inte i dig i luckan eller häng saker på dess handtag.
- Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie.
- Häll aldrig vatten direkt in i en het ugn; emaljen kan skadas.
- Dra inte pannor eller andra kokkärl över bottnen, för att inte skada emaljen.
- Försäkra dig om att elsladdar till andra hushållsapparater inte vidrör heta delar och att de inte kan fastna i ugnsluckan.
- Undvik att utsätta ugnen för “väder och vind”.
Kassering av emballagematerialet
Emballagematerialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Hantera inte emballagematerialet
vårdslöst, utan ta ditt ansvar och sortera och kassera det enligt de anvisningar som finns vid återvinningscentralen.
Kassering av apparaten
- Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
- Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på korrekt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa
konsekvenser för vår miljö och vår hälsa.
- Symbolen på apparaten och på de dokument som medföljer apparaten visar att denna apparat inte får skrotas som
hushållsavfall, utan skall lämnas in på miljöstation för återvinning av elektroniska apparater WEEE.
Energibesparing
- Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det.
- Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra
matlagningskärl.
- Stäng av ugnen 10/15 minuter innan fulltid för tillagning har gått ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta
tillagas ändå.
- Denna apparat är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, och är tillverkad i överensstämmelse med regelverket ( )
nr.1935/2004 och är designad, framtagen och såld på marknaden i enlighet med kraven i direktivet för Lågspänning 2006/
95/EG (som ersätter direktivet 73/23/EEG och påföljande tillägg), och skyddskraven i direktivet “EMC” 2004/108/EG.
INSTALLATION
MILJÖSKYDDSRÅD
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SE3
Ugnen fungerar inte:
Kontrollera att spänningen kommer fram till eluttaget som ugnen är ansluten till.
Stäng av och slå på ugnen igen för att undersöka om problemet har löst sig.
Programmeraren fungerar inte:
På displayen visas ” följt av ett nummer - kontakta närmaste Kundtjänst. Specificera i detta fall numret som följer
bokstaven “ .
Innan du kontaktar Kundtjänst:
1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i punkterna i kapitel “Felsökning”.
2. Stäng av och slå på ugnen igen för att undersöka om problemet har löst sig.
Om problemet kvarstår efter dessa kontrollera bör du kontakta närmaste Kundtjänst.
Lämna alltid följande uppgifter:
en kort beskrivning av felet,
exakt ugnstyp och ugnsmodell,
servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten) som är placerat på höger innerkant i
ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen). Servicenumret finns även i garantihäftet;
fullständig adress,
telefonnummer.
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir nödvändigt med reparation (till garanti för att
originalreservdelar används och att reparationen utförs på korrekt sätt).
Ugnens utsida
VIKTIGT: använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel. Om en produkt av denna typ av misstag skulle spillas på
apparaten bör du omedelbart torka bort den med en fuktig trasa.
Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om de är mycket smutsiga kan du tillsätta ett par droppar flytande diskmedel till
vattnet. Torka med en torr trasa.
Ugnens insida
VIKTIGT: använd inte slipande svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas.
Efter varje användningstillfälle skall du rengöra ugnen från alla matrester (t ex matrester med hög sockerhalt).
Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar (se Tillverkarens indikationer).
Rengör luckans glas med ett specifikt flytande rengöringsmedel. Det går att ta av ugnsluckan för att underlätta rengöring
av ugnen (se UNDERHÅLL).
Grillelementet överst i ugnen kan sänkas (endast på vissa modeller) för att du ska kunna rengöra innertaket på apparaten
(se UNDERHÅLL).
OBSERVERA: vid långkok då du tillagar rätter med hög fukthalt (som t ex pizza, fyllda grönsaker, osv) kan kondens
bildas i dörren och vid gummilisten. När ugnen har svalnat, torka av insidan med en trasa eller en svamp.
Tillbehör:
Diska tillbehören med vanligt diskmedel direkt efter användningen, hantera dem med ugnsvantar om de fortfarande är
varma.
Matrester kan lätt avlägsnas med en diskborste eller svamp.
Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroende på modell):
VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel, repande svampar, stålull eller ugnsrengöringsspray,
eftersom dessa kan skada de katalytiska panelernas förmåga till självrengöring.
Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på varmluft 200 °C och låt den stå på i ungefär en timme.
Sedan, när ugnen svalnat, använder du vid behov en fuktig trasa för att torka bort eventuella matrester.
FELSÖKNING
KUNDTJÄNST
RENGÖRING
VARNING
- Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
- Utför rengöring då apparaten har svalnat.
- Skilj apparaten från elnätet.
SE4
ATT TA AV UGNSLUCKAN
Gör så här för att ta av luckan:
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Lyft de två spärrhakarna i gångjärnen och skjut dem framåt till anslaget (Bild 1).
3. Stäng luckan till spärren (A), lyft den (B) och vrid runt den (C) tills den lossnar (D) (Bild 2).
Gör så här för att sätta tillbaka ugnsluckan:
1. För in gångjärnen på sina platser.
2. Öppna ugnsluckan helt.
3. Skjut ned de två spärrhakarna.
4. Stäng luckan.
FLYTTA PÅ DET ÖVRE VÄRMEELEMENTET (ENDAST VISSA MODELLER)
1. Avlägsna tillbehörens guideskenor (Bild 3).
2. Dra ut elementet (Bild 4) en aning och sänk det (Bild 5).
3. För att sätta tillbaka elementet, lyft det, dra det en aning mot dig, och se till att det vilar i sina sidostöd.
UNDERHÅLL
VARNING
- Använd skyddshandskar.
- Utför följande ingrepp då apparaten har svalnat.
- Skilj apparaten från elnätet.
Bild 1 Bild 2
Bild 3 Bild 4 Bild 5
SE5
BYTE AV LAMPA
För att byta den bakre ugnslampan (beroende på modell):
1. Skilj ugnen från elnätet.
2. Skruva ur lampskyddet (Bild 6), byt ut glödlampan (se notering för typ av lampa) och skruva tillbaka lampskyddet.
3. Återanslut ugnen till elnätet.
För att byta sidolampan (beroende på modell):
1. Skilj ugnen från elnätet.
2. Avlägsna tillbehörens guideskenor, om sådana finns (Bild 3).
3. Använd en skruvmejsel för att bända lampskyddet utåt tills du kan ta loss det (Bild 7).
4. Byt ut glödlampan (för typ av lampa - se anmärkning) (Bild 8).
5. Placera tillbaka lampskyddet och tryck det mot väggen för att det skall fästa korrekt (Bild 9).
6. Montera tillbaka tillbehörens guideskenor.
7. Återanslut ugnen till elnätet.
OBSERVERA:
- Använd endast glödlampor 25-40 W/230 V, typ E-14, T300 °C, eller halogenlampor 20-40W/230 V typ G9, T300 °C.
- Lamporna finns hos vår Kundtjänst.
VIKTIGT:
- Om du använder halogenlampor skall du inte hantera dem med bara händer, eftersom de kan förstöras av
fingeravtryck.
- Sätt inte på ugnen förrän lampskyddet har satts på plats.
Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9
SE6
FÖR ELEKTRISK KOPPLING, SE KAPITLET OM INSTALLATION
1. Kontrollpanel
2. Övre ugnselement/grillelement
3. Kylfläkt (dold)
4. Typskylt (skall ej avlägsnas)
5. Ugnslampa
6. Runt ugnselement (dolt)
7. Fläkt
8. Roterande grillspett (beroende på modell)
9. Nedre ugnselement (dolt)
10. Lucka
11. Placering av hyllor/galler (höjdnivå visas på ugnens front)
12. Panel
ANMÄRKNING:
- Under tillagning kan fläkten slås på och av för att reducera energiåtgången.
- Då tillagningen är klar och ugnen stängts av kan kylfläkten fortsätta fungera under en viss tidsrymd.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
A. GALLER (1): kan användas för att tillaga mat eller som underlågg för bakplåtar, kakformar och andra ugnsfasta
matlagningskärl.
B. LÅNGPANNA (1): kan placeras under gallret för att samla upp fett, eller som långpanna för att tilllaga kött, fisk, grönsaker,
foccaccia etc.
C. BAKPLÅT (2): för bakning av bröd och konditorivaror, men även för köttstekar, inbakad fisk, etc.
D. SKJUTBARA LEDSTYCKEN: för att det skall vara enklare att föra in och dra ut tillbehören.
E. KATALYSPANELER (2): för att förenkla och garantera rengöring av ugnens innerväggar.
EJ MEDLJANDE TILLBEHÖR
Det går att köpa andra tillbehör separat vid vår Kundtjänst.
BRUKSANVISNING FÖR DENNA UGN
Bild A Bild B Bild C Bild D Bild E
SE7
PLACERING AV GALLER OCH ANDRA TILLBEHÖR I UGNEN
Gallret och de andra tillbehören är utrustade med ett blockeringssystem för att undvika att de oavsiktligt dras ut ur ugnen.
1. För in gallret vågrätt med den höjda sidan “A” uppåt (Bild 1).
2. Vrid gallret en aning i höjd med placeringen av spärren “B” (Bild 2).
3. För tillbaka gallret till vågrät position och tryck in den helt “C(Bild 3).
4. För att dra ut gallret, gör på omvänt vis.
Insättning av alla andra tillbehör, som långpanna och bakplåt, går till på samma sätt. Upphöjningen på den raka delen gör det
möjligt att spärra tillbehöret.
BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN
ELEKTRONISK PROGRAMMERARE
1. FUNKTIONSRATT: slå på/stänga av ugnen och val av funktioner
2. NAVIGATIONSRATT: för att navigera i menyn och reglera inställda värden
ANMÄRKNING: rattarna fälls in i panelen. För att få ut dem, skall du trycka lätt på dem.
3. KNAPP FÖR ATT VÄLJA/BEKRÄFTA
Anmärkning: på displayen visas för indikationer angående denna knapp.
LISTA PÅ FUNKTIONER
Ugnen startas genam att du vrider ratten “Funktioner” till vilken position som helst: på displayen visas funktioner eller
undermenyer på dessa.
Undermenyerna visas och är valbara då ratten ställts på funktionerna GRILL, SPECIAL, INSTÄLLNINGAR, BRÖD/PIZZA.
Anmärkning: för en lista med beskrivningar över funktionerna, se tabellen på sidan sidan 12.
Bild 1
Bild 2 Bild 3
1 23
DISPLAY
SE8
BESKRIVNING AV DISPLAY
A. Visualisering av de värmeelement som är aktiva för de olika funktionerna
B. Symboler för hantering av tid: äggklocka, tillagningstid, koksluttid, klockslag
C. Information om vald funktion
D. Automatisk BRÖD/PIZZA-funktion vald
E. Indikation om ugnslucka stängd under automatisk rengöring (finns ej på denna modell)
F. Temperatur i ugnen
G. Pyrolysrengöringsfunktion (finns ej på denna modell)
H. Bryna
I. Specialfunktioner: upptining, varmhållning, jäsning
START AV UGNEN - INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG
Efter att ugnen har anslutits till elnätet måste klockslag ställas in. På displayen blinkar de två siffrorna för timmar.
1. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser korrekt timma.
2. Tryck på knappen för att bekräfta. På displayen blinkar de två siffrorna för minuter.
3. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser korrekt minut.
4. Tryck på knappen r att bekräfta.
För att ändra klockslag, till exempel efter ett strömavbrott, se påföljande avsnitt (INSTÄLLNINGAR).
VAL AV TILLAGNINGSFUNKTIONER
1. Vrid “Funktionsratten” till önskad funktion: tillagningsinställningarna visas på displayen.
2. Om de förinställda värdena är lika med de värden du vill ha, tryck på knappen . För att ändra dem gör så som följer.
INSTÄLLNING AV TEMPERATUR/EFFEKT PÅ GRILLEN
Reglera temperatur eller effekt på grillen genom att göra följande:
1. Ändra genom att vrida på “Navigationsratten” tills du ser önskat värde.
2. Tryck på knappen r att bekräfta.
Ugnen bekräftar automatiskt valet efter 10 sekunder från det sista ingreppet.
A
B C D
E
I H G F
3
3
3
3
SE9
SNABBUPPVÄRMNING
1. Välj funktionen Snabbuppvärmning genom att vrida på “Funktionsratten” till symbolen .
2. Bekräfta med knappen : Inställningarna visas på displayen.
3. Om inställd temperatur är lika med den temperatur du vill ha, tryck på knappen . För att ändra gör du så som beskrivits
i föregående avsnitt. På displayen visas texten PRE. När inställd temperatur har uppnåtts byts snabbvärmningen mot det
temperaturvärde som uppnåtts (t ex 200 °C) och en ljudsignal lyder. Efter förvärmingsfasen går ugnen automatiskt över
till funktion med över-/undervärme .
Då kan du ställa in din maträtt och starta tillagningen.
4. Om du vill ställa in en annan tillagningsfunktion, vrid på “Navigationsratten” och välj önskad funktion.
INSTÄLLNING AV TILLAGNINGSTID
Denna funktion gör det möjligt att tillaga under en förbestämd tidsrymd, minst 1 minut, maximalt den tid som vald funktion kan
fungera, sedan stängs ugnen av automatiskt.
1. Efter att du bekräftat temperaturen blinkar symbolen .
2. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser önskad tillagningtid.
3. Bekräfta genom att trycka på knappen .
Ugnen bekräftar automatiskt valet efter 10 sekunder från det sista ingreppet.
INSTÄLLNING AV TID NÄR TILLAGNING SKALL AVSLUTAS/FÖRDRÖJD START
VIKTIGT: Denna inställning kan ej aktiveras tillsammans med följande funktioner: SNABBUPPVÄRMNING, BRÖD/PIZZA,
FLÄKTVÄRME.
Anmärkning: Med denna inställning uppnås inställd temperatur gradvis, och därför kommer tillagningstiderna att
fölängas en aning i jämforelse med de som står i tabellen.
Det går att ställa in koksluttid, genom att fördröja starten av ugnen till maximalt 23 timmar och 59 minuter från nuvarande
klockslag. Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
Efter att ha ställt in tillagningstid visas på displayen koksluttid (t ex 15:45) och symbolen blinkar.
För att fördröja koksluttid, och därmed fördröja start av ugnen, gör så som följer:
1. Vrid på “Navigationsratten” tills den tid då du vill att maten skall vara klar visas (t ex 16:00).
2. Bekräfta värdet genom att trycka på knappen : de två prickarna på timman för koksluttid blinkar, för att visa att
inställningen är korrekt.
3. Ugnen kommer att fördröja start av programmet så att maten är klar på den förinställda tiden.
INDIKATION FÖR EFTERVÄRME I UGNEN
Då tillagningen är avslutad, eller då ugnen stängs av, och temperaturen i ugnen är över 50 °C, visas på displayen texten HOT som
visar att temperaturen i ugnen är hög just nu. Då värmen når 50 °C, visas nuvarande klockslag på displayen.
3
3
3
3
SE10
ÄGGKLOCKA
Denna funktion kan endast användas då ugnen är avstängd, och är utmärkt för att kontrollera koktid för t ex pasta. Maximal
inställbar tid på äggklockan är 23 timmar och 59 minuter.
1. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser önskad tid.
2. Tryck på knappen för att starta nedräkningen. När den inställda tiden har gått ut visas “0:00” i displayen och en
ljudsignal hörs. För att stänga av den, tryck på knappen (på displayen visas nuvarande klockslag).
VAL AV SPECIALFUNKTIONER
Om du placerar “Funktionsrattens” markör i höjd med symbolen kommer du åt en undermeny som innehåller fem
specialfunktioner.
För att leta upp, välja och starta en av dessa funktioner, gör så här:
1. Vrid “Funktionsratten” till symbolen : i displayen visas texten “DEFROST” och den symbol som markerar denna
funktion.
2. Vrid på “Navigationsratten” för att rulla listan med funktioner; de visas på engelska: DEFROST (upptining), KEEP WARM
(varmhållning), RISING (jäsning), MEAT SLOW COOKING (kött sakta tilagning, FISH SLOW COOKING (fisk sakta tillagning).
3. Tryck på knappen r att bekräfta.
BRYNA
Då tillagningen är klar visas på displayen - för de funktioner som tillåter detta - en möjlighet att utföra bryning av din maträtt.
Detta kan endast göras då du redan har ställt in tidslängd på tillagningen.
Då tillagningstiden är slut, visas följande på displayen: “PRESS TO BROWN” (tryck för extra bryning). Om du trycker på
knappen , startar ugnen funktionen bryning, som tar 5 minuter. Denna funktion kan endast aktiveras två gånger.
VAL AV FUNKTIONEN BRÖD/PIZZA
Om du placerar “Funktionsratten” i höjd med symbolen kommer du åt en undermeny som innehåller två automatiska
funktioner för “bröd” och “pizza.
Bröd
1. Vrid “Funktionsratten” till symbolen : på displayen visas “BREAD” (bröd) tillsammans med texten AUTO.
2. Tryck på knappen för att välja funktionen.
3. Vrid “Navigationsratten” för att ställa in önskad temperatur (mellan 180 °C och 220 °C) och bekräfta med knappen .
4. Vrid “Navigationsratten” för att ställa in önskad tillagningstid och tryck på knappen för att starta tillagningen.
Pizza
1. Vrid Funktionsratten till symbolen : på displayen visas “BREAD” (bröd). För att välja funktionen “PIZZA, gör så här:
2. Vrid på “Navigationsratten: på displayen visas “PIZZA.
3. Tryck på knappen för att välja funktionen.
4. Vrid “Navigationsratten” för att ställa in önskad temperatur (mellan 220 °C och 250 °C) och bekräfta med knappen .
5. Vrid “Navigationsratten” för att ställa in önskad tillagningstid och tryck på knappen för att starta tillagningen.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
SE11
INSTÄLLNINGAR
Om du placerar “Funktionsrattens” markör i höjd med symbolen kommer du åt en undermeny som innehåller fyra
displayinställningar som du kan ändra.
Klocka
Vrid “Funktionsratten” till symbolen : texten CLOCK (klocka) visas på displayen. För att ändra klockslag, se föregående
avsnitt (INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG).
Eko
Med EKOLÄGE aktiverat (ON) stängs displayen av då ugnen är i stand-by, eller om det gått 5 minuter sedan tillagningen
avslutades. Dessutom avaktiveras ugnsutrymmets lampa under tillagning. Fr att visualisera informationen på displayen och
tända lampan, tryck på knappen eller vrid på en av rattarna.
1. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser “ECO”.
2. Tryck på knappen för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid “Navigationsratten” för att välja önskad inställning och bekräfta med knappen .
Ljudsignal
För att aktivera eller avaktivera ljudsignalen:
1. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser “SOUND”.
2. Tryck på knappen för att komma åt inställningarna (ON/OFF).
3. Vrid “Navigationsratten” för att välja önskad inställning och bekräfta med knappen .
Ljusstyrka
För att ändra ljusstyrkan på displayen:
1. Vrid på “Navigationsratten” tills du ser “BRIGHTENESS.
2. Tryck på knappen ; siffran 1 visas på displayen.
3. Vrid “Navigationsratten för att öka eller minska ljusstyrkan, och bekräfta med knappen .
3
3
3
3
3
3
3
SE12
TABELL MED BESKRIVNING AV FUNKTIONER
FUNKTIONSRATT
OFF För att avsluta tillagning och stänga av ugnen.
LAMPA För att tända/släcka ugnens innerbelysning.
SPECIALFUNKTIONER
UPPTINING
För att snabba på upptining av livsmedel. Vi rekommenderar att du använder mitten av ugnen till
detta. Låt matvaran ligga kvar i förpackningen. Det förhindrar att ytan blir torr.
VARMHÅLLNING
För att hålla nytillagade rätter varma och knapriga (t ex: kött, friterade saker, pajer). Vi
rekommenderar att du använder mitten av ugnen till detta. Funktionen kan inte aktiveras om
temperaturen i ugnen överstiger 65 °C.
JÄSNING
För att få optimal jäsning av söt eller salt deg. För att bibehålla jäsningens kvalitet kan funktionen
inte aktiveras om temperaturen i ugnen överstiger 40 °C. Placera degen 2:a ugnsfalsen. Du
behöver inte förvärma ugnen.
ÖVER-/UNDERVÄRME
Denna funktion kan användas för alla typer av tillagning på en Nivå Använd den 2:e ugnsfalsen.
För tillagning av pizza, pajer (söta och salta) med vätskefyllnad, använd 1:a ugnsfalsen. Förvärm
ugnen innan du ställer in maten.
ÖVER/UNDERV.
+FLÄKT
Använd denna funktion när du skall tillaga kött och paj med vätskefyllning (söt eller salt) på en
enda fals. Använd den 2:e ugnsfalsen. Förvärm ugnen innan du startar tillagningen.
VARMLUFT
Används när man vill laga flera olika maträtter, på två nivåer, rätter som kräver samma
temperatur (t ex: fisk, grönsaker, kakor). Funktionen gör det möjligt att tillaga maten utan risken
att de drar åt sig lukt av varandra. Det är lämpligt att använda den 2:e ugnsfalsen för tillagningen
på en enda fals. För tillagning på två ugnsfalsar rekommenderar vi att du använder den 1:a och
den 3:e falsen, efter att du förvärmt ugnen.
MAXI COOKING
För att steka stora köttbitar (över 2,5 kg). Använd den 1:a eller den 2:a falsen, beroende på
köttstyckets storlek. Du behöver inte förvärma ugnen. Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen
under koktiden för att få en jämnare tillagning. Det är bra att ösa maträtten då och då för att den
inte ska torka ut.
GRILL
För att grilla revbensspjäll, grillspett och korv; gratinera grönsaker eller rosta bröd. Vi
rekommenderar att du placerar maträtterna på 4:e ugnsfalsen. Då du grillar köttbitar
rekommenderar vi att du använder en långpanna under för att fånga upp köttsaften. Placera den
på 3:e ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten. Du behöver inte förvärma ugnen.
Ugnsluckan skall vara stängd under matlagningen.
TURBOGRILL
Används för att grilla större köttbitar (lammstek, rostbiff, kyckling). Placera köttet på de mittersta
falsarna. Vi rekommenderar att du använder en långpanna under för att fånga upp köttsaften.
Placera den på 1:a eller 2:a ugnsfalsen och fyll den med en halvliter vatten. Du behöver inte
förvärma ugnen. Ugnsluckan skall vara stängd under matlagningen. Med denna funktion kan du
använda det roterande grillspettet, om du har detta tillbehör.
INSTÄLLNINGAR
För att ställa in displayen (klockslag, ljusstyrka på displayen, volym på ljudsignal,
energibesparing).
BRÖD/PIZZA
Används för att baka olika typer av bröd och pizza. Denna funktion har två program med redan
färdiga inställningar. Det räcker att du bestämmer temperatur och tid, och ugnen tar sedan
automatiskt hand om optimal tillagning. Placera degen på den 2:a ugnsfalsen efter att du
förvärmt ugnen.
SNABBUPPVÄRMNING Används för att snabbvärma ugnen.
SE13
TABELL FÖR TILLAGNING
Recept Funktion Förvärmning Ugnsfals
(från botten)
Temperatur
(°C)
Tid
(min)
Tillbehör
Sockerkakor
Ja 2 160-180 30-90 rtform på galler
Ja 1-3 160-180 30-90
Nivå 3: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
Fyllda pajer (ostkaka,
äppelstrudel, fruktpaj)
- 2 160-200 30-85
Långpanna/bakplåt eller
tårtform på galler
Ja 1-3 160-200 35-90
Nivå 3: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
Småkakor
Ja 2 170-180 15-45 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 160-170 20-45
Nivå 3: galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Petit-chouer
Ja 2 180-200 30-40 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 180-190 35-45
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Maränger
Ja 2 90 110-150 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 90 130-150
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Bröd/Pizza/Focaccia
Ja 2 190-250 15-50 ngpanna/bakplåt
Ja 1-3 190-250 25-50
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Fryst pizza
Ja 2 250 10-15
Nivå 2: långpanna/bakplåt eller
galler
Ja 1-3 250 10-20
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Kött- och grönsakspajer
(quiche)
Ja 2 180-190 35-45 rtform på galler
Ja 1-3 180-190 45-60
Nivå 3: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
Vol-au-vent/Smördegsbröd
Ja 2 190-200 20-30 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 180-190 20-40
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna/bakplåt
Lasagne/Ugnsbakad pasta/
Cannelloni/Gratänger
Ja 2 190-200 45-55 Ugnsfast form på galler
Lamm/Kalv/Nöt/Fläsk 1 kg Ja 2 190-200 70-100
Ugnsfast form eller långpanna
på galler
Kyckling/kanin/anka 1 kg Ja 2 200-230 50-100
Ugnsfast form eller långpanna
på galler
Kalkon/Gås 3 kg Ja 1/2 190-200 80-130
Ugnsfast form eller långpanna
på galler
SE14
Ugnsbakad fisk/inbakad fisk
(hel fisk eller filé)
Ja 2 180-200 40-60
Ugnsfast form eller långpanna
på galler
Fyllda grönsaker (tomater,
squash, aubergine)
Ja 2 180-200 50-60 Ugnsfast form på galler
Rostat bröd - 4 3 (hög) 3-5 Galler
Fisk i skivor, filéer - 4 2 (mellan) 20-35
Nivå 4: galler (vänd maten efter
halva tiden)
Nivå 3: långpanna med vatten
Korv/grillspett/
revbensspjäll/hamburgare
- 4
2-3
(mellan-hög)
15-40
Nivå 4: galler (vänd maten efter
halva tiden)
Nivå 3: långpanna med vatten
Grillad kyckling 1-1,3 Kg - 2
2 (mellan) 50-65
Nivå 2: galler (vänd maten efter
halva tiden)
Nivå 1: långpanna med vatten
3 (hög) 60-80
Nivå 2: roterande grillspett
Nivå 1: långpanna med vatten
Rostbiff blodig 1 kg - 2 2 (mellan) 35-45
Ugnsfast form på galler (vänd
maten efter 2/3 av tiden om
nödvändigt)
Lammlägg/Fläsklägg - 2 2 (mellan) 60-90
Långpanna eller ugnsfast form
på galler (vänd maten efter 2/3
av tiden om nödvändigt)
Ugnsbakad potatis - 2 2 (mellan) 45-55
Långpanna/bakplåt (vänd
maten efter 2/3 av tiden om
nödvändigt)
Gratinerade grönsaker - 2 3 (hög) 10-15 Ugnsfast form på galler
Lasagne och kött Ja 1-3 200 50-100
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna eller
ugnsfast form på galler
Kött och potatis Ja 1-3 200 45-100
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna eller
ugnsfast form på galler
Fisk och grönsaker Ja 1-3 180 30-50
Nivå 3: ugnsfast form på galler
Nivå 1: långpanna eller
ugnsfast form på galler
Recept Funktion Förvärmning Ugnsfals
(från botten)
Temp erat ur
(°C)
Tid
(min)
Tillbehör
SE15
RECEPT TESTADE i enlighet med regelverket IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 och DIN 3360-12:07:07
Tillagningstabellen föreslår optimal funktion och temperatur för att få bästa resultat för varje typ av recept. Om du vill tillaga
något på en enda fals i ventilationsläge rekommenderar vi att du använder den 3:e ugnsfalsen och samma temperatur som
föreslås för “VARMLUFT” på flera nivåer.
För att grilla rekommenderar vi att du lämnar 3-4 cm fritt från den främre kanten av gallret för att det skall vara lättare att dra ut
det.
Recept Funktion rvärmning Ugnsfals
(från botten)
Temp
(°C)
Tid
(min)
Tillbehör och anmärkningar
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Smördegskakor
(Shortbread)
Ja 2 170 15-25 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 160 20-30
Nivå 3: bakplåt
Nivå 1: långpanna
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Småkakor
(Small cakes)
Ja 2 170 20-30 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 160 30-40
Nivå 3: bakplåt
Nivå 1: långpanna
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Sockerkaka utan fett
(Fatless sponge cake)
Ja 2 170 35-45 Tårtform på galler
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
2 äppelpaj
(Two apple pies)
Ja 2 185 60-75 Tårtform på galler
Ja 1-3 175 70-90
Nivå 3: tårtform på galler
Nivå 1: tårtform på galler
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Rostat bröd (Toast) - 4 3 (hög) 3-5 Galler
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgare (Burgers) - 4 3 (hög) 30-40
Nivå 4: galler (vänd maten efter
halva tiden)
Nivå 3: långpanna med vatten
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Äppelpaj, tårta i form (Apple cake,
yeast tray cake)
Ja 2 180 30-40 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 160 55-65
Nivå 3: bakplåt
Nivå 1: långpanna
DIN 3360-12:07 § 6.6
Fläskstek
(Roast pork)
- 2 170 110-150 Nivå 2: långpanna
DIN 3360-12:07 annex C
rta
(Flat cake)
Ja 2 170 35-45 Långpanna/bakplåt
Ja 1-3 170 40-50
Nivå 3: bakplåt
Nivå 1: långpanna
SE16
Hur du skall läsa tillagningstabellen
Tabellen visar den bästa funktionen att använda för en specifik maträtt, och som skall tillagas på en eller flera ugnsfalsar
samtidigt. Koktiderna startar från den stund du sätter in maten i ugnen, förutom förvärmning (där sådan krävs). Temperaturer
och tider är indikativa och beror på kvantitet mat och på vilka tillbehör som används. Använd i början de lägsta värdena som
rekommenderas, för att sedan - om tillagningen inte blir som du tänkt - övergå till de högre värdena. Vi rekommenderar att du
använder medföljande tillbehör, tårtformar och ugnsfasta formar i mörk metall om möjligt. Det går även att använda formar och
tillbehör i pyrex-glas eller keramik, men koktiderna blir en aning längre. För bästa möjliga resultat, följ noggrant råden som finns
i tillagningstabellen, speciellt vad gäller val av medföljande tillbehör och på vilken ugnsfals de skall placeras.
Tillagning av olika sorters mat samtidigt
Genom att använda funktionen “VARMLUFT”, är det möjligt att tillaga olika sorters mat samtidigt (till exempel: fisk och
grönsaker) som kräver samma temperatur, på olika ugnsfalsar. Ta ut den maträtt som kräver kortare tillagningstid och låt
tillagningen fortsätta för maträtt som kräver längre tid.
Bakverk
- Baka fina bakverk på funktionen över-/undervärme, och på en enda ugnsfals. Använd tårtformar i mörk metall och placera
dem alltid på det medföljande gallret. För tillagning på flera nivåer, välj funktionen med varmluft och placera tårtformarna
i sicksack på gallren, så att luftcirkulationen fungerar väl.
- För att se om en kaka är klar, för in en sticka i den högsta delen av kakan. Om stickan kommer ut och är torr är kakan klar.
- Om du använder teflonformar skall du inte smörja kanterna eftersom kakan eventuellt då inte reser sig jämnt på sidorna.
- Om kakan “punkteras” under bakningen, använd en lägre temperatur nästa gång, reducera vätskekvantiteten, och blanda
smeten mera försiktigt.
- Kakor med våta toppningar (ostkakor eller frukttkakor/pajer) kräver funktionen “ÖVER/UNDERV. +FLÄKT. Om kakbottnen
blir för våt, byt till lägre ugnsfals och sprid brödsmulor eller smulade kakor på bottnen av formen innan du tillsätter
smeten.
Kött
- Använd alla typer av formar eller glasformar som passar för storleken på det köttstycke som skall tillagas. När du steker
kött är det bra om du häller lite buljong i botten på kokkärlet och öser köttet under tillagningen för att ge det smak. Då
steken är klar, låt den vila i ugnen under 10-15 minuter, eller slå in den i aluminiumfolie.
- Då du skall grilla köttbitar blir tillagningen mer jämn om du använder delar som är lika tjocka. Köttbitar som är mycket
tjocka kräver längre tillagningstid. För att undvika att de bränns vid på ytan, placera dem längre bort från grillen genom
att placera gallret på en lägre ugnsfals. Vänd på köttet efter 2/3 av tiden gått.
Då du grillar rekommenderar vi att du placerar en långpanna med en halv liter vatten under gallret där köttet ligger, för att fånga
upp köttsaften. Fyll på om nödvändigt.
Roterande grillspett (endast på vissa modeller)
Används för att grilla större bitar kött och fågel. Sätt köttet på spettet och bind fast med matlagningssnöre om det handlar om
kyckling och se till att det sitter fast ordentligt innan du sätter in spettets ena ände på sin plats i ugnens främre panel och sätter
den andra änden i stödet. För att undvika matos och för att fånga upp köttsaften, rekommenderar vi att du placerar en
långpanna med en halv liter vatten på den nedersta ugnsfalsen. Spettet har ett plastvred som skall tas bort innan du börjar
tillagningen, och detta skall användas igen vid tillagningens slut för att ta ut spettet utan att du bränner dig.
Pizza
Smörj plåtarna en aning för att få en knaprigare pizza även i bottnen. Sprid ut mozzarellaost över pizzan då den bakats 2/3 av
tiden.
Jäsningsfunktion
Vi rekommenderar att du alltid täcker över deg som skall jäsas innan du placerar den i ugnen. Jäsningstiden med denna funktion
reduceras med cirka en tredjedel jämfört med jäsningstid i rumstemperatur (20-25 °C). Jäsningstid för 1 kg pizzadeg är ungefär
en timme.
RÅD OCH FÖRSLAG
NO17
DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG
Denne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges.
Alle sikkerhetsmeldingene vil beskrive den mulige risiko de henviser til og viser hvordan man reduserer faren for personskader,
materielle skader og elektrisk støt som følge av gal bruk av apparatet. Følg disse instruksene nøye:
- Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjon.
- Forsikre deg om at installasjonen og den elektriske tilkoblingen utføres av en kvalifisert elektriker som følger
produsentens anvisninger og i samsvar med gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Forsøk aldri å reparere eller skifte ut
noen som helst del av apparatet dersom det ikke uttrykkelig oppfordres til dette i bruksanvisningen.
- Det er påbudt å jorde apparatet.
- Nettledningen må være lang nok til at det innbyggede apparatet kan tilkobles stikkontakten.
- For at installasjonen skal være i overensstemmelse med gjeldende sikkerhetsforskrifter, må det benyttes en flerpolet
bryter med en avstand på minst 3 mm mellom kontaktene.
- Unngå bruk av doble stikkontakter og skjøteledninger.
- Trekk aldri i ledningen når støpselet skal tas ut av stikkontakten.
- De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen.
- Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler og ikke betjen apparatet med nakne føtter.
- Apparatet er kun beregnet på mattilberedning i privat husholdning. All annen bruk er ulovlig (f. eks. oppvarming av
lokaler). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for gal bruk eller gal innstilling av bryterne.
- Dette apparatet må ikke brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner,
eller mangel på erfaring og kunnskap, uten tilsyn eller opplæring i bruk av apparatet av en person som har ansvar for
deres sikkerhet.
- Tilgjengelige deler av ovnen kan bli varme under bruk. Pass på at barn ikke leker med apparatet.
- Berør aldri varmeelementene på apparatet eller de innvendige overflatene under eller rett etter bruk, da det kan føre til
alvorlig forbrenning. Pass på at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart
materiale.
- Når tilberedningen er ferdig, må du åpne døren til apparatet forsiktig og vente til all den varme luften eller dampen har
fått slippe ut. Når døren er lukken, kommer den varme luften ut av en sprekk over betjeningspanelet.
Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes.
- Bruk ovnsvotter når du skal fjerne gryter og annet utstyr, og pass på at du ikke kommer i kontakt med varmeelementene.
- Plasser aldri brennbart materiale i eller i nærheten av apparatet. Hvis apparatet så blir slått på ved en feiltakelse, kan det
føre til brann.
- Varm aldri opp eller tilbered mat i lukkede bokser i ovnen. Trykket som da utvikler seg kan føre til at boksen eksploderer
og skader ovnen.
- Bruk aldri kokeredskaper av syntetisk materiale.
- Overopphetet fett og olje tar lett fyr. Vær alltid tilstede og pass på ved tilberedning av fett- eller oljeholdig mat.
- Under tørking av mat må man alltid være tilstede og holde oppsyn med apparatet.
- Dersom du tilsetter alkoholholdig væske ved tilberedning av stek eller kaker (f. eks. rum, cognac, vin osv.), må du huske på
at alkohol fordamper ved høye temperaturer. Man kan derfor risikere at alkoholdunsten antennes når den kommer i
kontakt med varmeelementet.
Avhending av brukte husholdningsapparater
- Apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet skal avfallsbehandles i samsvar
med lokale renovasjonsforskrifter. Før avhending må apparatet gjøres ubrukelig ved at nettledningen klippes av.
- For mer detaljert informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet, kan du kontakte de lokale
myndighetene, renovasjonsverket eller butikken der du kjøpte produktet.
VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
Alle meldingene om sikkerhet er merket med faresymbolet og følgende ord:
FARE
Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke unngås fører til alvorlige skader.
ADVARSEL
Viser en farlige situasjon, som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlige skader.
NO18
Kontroller at ovnen ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen
problemer, må du kontakte forhandleren eller Serviceavdelingen. For å unngå eventuelle skader, bør ikke ovnen tas ut av
polystyrolbunnen før rett før den skal installeres.
KLARGJØRING AV KJØKKENSEKSJONEN
Tilstøtende kjøkkenseksjoner må være varmebestandige (min. 90°C).
Gjør helt ferdig åpningen på seksjonen før ovnen settes på plass og fjern alt spon og sagflis.
Undersiden av apparatet må ikke være tilgjengelig etter installasjon.
For at apparatet skal fungere korrekt, er det viktig å sørge for fritt rom mellom kjøkkenbenken og den øvre overflaten på
ovnen.
ELEKTRISK TILKOBLING
Forsikre deg om at spenningen som er oppgitt på typeplaten svarer til spenningen på strømnettet. Typeplaten sitter på
forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes).
Strømledningen må skiftes ut med en ledning som har samme karakteristikker som den som er vedlagt av produsenten
(type H05RR-F 3 x 1,5 mm
2
) og må utføres av serviceavdelingen eller en autorisert elektriker. Henvend deg i alle tilfeller til
et autorisert firma.
GENERELLE RÅD
r bruk:
- Fjern alle kartongbiter, all plastfilm og alle klebemerker på tilbehøret.
- Fjern utstyret i ovnen og sett den på 200°C i ca. én time, for å fjerne lukt og røyk fra isolasjonsmaterialet og
beskyttelsesfettet.
Under bruk:
- Utsett ikke døren for belastning, da det kan føre til skade på den.
- Støtt deg aldri på døren og heng aldri gjenstander i håndtaket.
- Dekk ikke bunnen av ovnen med aluminiumsfolie.
- Hell aldri vann inn i en varm ovn. Det kan føre til skader på emaljen.
- Unngå å trekke gryter eller stekeformer over bunnen i ovnen, ellers kan det oppstå riper.
- Forsikre deg om at de elektriske ledningene til andre apparater i nærheten av ovnen ikke kommer i kontakt med varme
deler eller i klem i ovnsdøren.
- Utsett ikke ovnen for vær og vind.
Avhending av emballasje
Emballasjematerialet er fullstendig resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet ( ). Det er svært viktig at
emballasjematerialet avhendes ifølge gjeldende miljøforskrifter.
Avfallsbehandling av apparatet
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med EU-direktivet 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
- Ved å sørge for at dette apparatet kasseres forskriftsmessig, bidrar du til å forhindre mulige negative konsekvenser for
miljø og helse.
- Symbolet på produktet eller på medfølgende dokumentasjon, viser at dette apparatet ikke må behandles som
alminnelig husholdningsavfall, men må leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske og elektroniske apparater.
Energisparing
- Forvarm ovnen kun dersom dette er oppgitt i koketabellen eller i oppskriften.
- Bruk mørke, emaljerte eller sortlakkerte former, da de absorberer varmen meget effektivt.
- Slå av ovnen 10/15 minutter før den sammenlagte steketiden er over. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel
fortsette å steke.
- Dette apparatet, som er beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, er i overensstemmelse med direktivet ( )
n.1935/2004 og er blitt prosjektert, fremstilt og markedsført i samsvar med de sikkerhetsmessige kravene i
Lavspenningsdirektivet 2006/95/EU (som erstatter 73/23/EØF og senere endringer) og kravene til beskyttelse i “EMC”-
direktivet 2004/108/EU.
INSTALLASJON
MILJØINFORMASJON
SAMSVARSERKLÆRING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool AKZ 237/NB Program Chart

Tyyppi
Program Chart
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä