Black & Decker PW1300TDW Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

47Suomi
1
TURVAOHJEET
1.1 Hankkimasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonka
on suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja.
Jotta saat parhaan hyödyn laitteestasi, lue tämä kirjanen huolel-
lisesti ja noudata siinä olevia ohjeita aina konetta käyttäessäsi.
Onnittelemme viisaasta valinnasta ja hyvää työn iloa.
2
TURVAMÄÄRÄYKSET/MUUT VAARAT
2.1 VAROITUS: MITÄ EI SAA TEHDÄ
2.1.1
ÄLÄ käytä koneessa syttyviä
tai myrkyllisiä aineita tai
nesteitä, jotka eivät vastaa koneen oikeaa käyttöä. räjähdys- tai
myrkytysvaara
2.1.2
ÄLÄ suuntaa vesisuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti.
loukkaantumisvaara
2.1.3
ÄLÄ suuntaa vesisuihkua konetta, sähkölaitteita
tai muita sähkökoneita kohden. sähköiskuvaara
2.1.4
ÄLÄ käytä konetta ulkona sateella. oikosulun vaara
2.1.5
ÄLÄ anna lasten tai taitamattomien henkilöiden käyttää
konetta. loukkaantumisvaara
2.1.6
ÄLÄ kosketa pistotulppaa ja/tai pistorasiaa silloin,
kun kätesi ovat märät. sähköiskuvaara
2.1.7
ÄLÄ käytä konetta, jos sen virtajohto on
vahingoittunut. sähköiskun ja oikosulun vaara
2.1.8
ÄLÄ käytä konetta, jos korkeapaineputki on
vaurioitunut.
halkeamisvaara
2.1.9
ÄLÄ lukitse käynnistinkahvaa käyttöasentoon.
loukkaantumisvaara
2.1.10
Tarkasta, että konekilpi on kiinnitettynä koneeseen. Jos
näin ei ole, ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. Ilman
konekilpeä olevaa konetta EI SAA käyttää, koska siitä voi olla
seurauksena ennalta arvaamattomia vaaroja. loukkaantumisvaara
2.1.11
ÄLÄ käsittele tai muuta turvaventtiilin ja
suojalaitteiden kalibrointia. räjähdysvaara
2.1.12
ÄLÄ muuta alkuperäisen suuttimen reikäkokoa. vaara!
toiminta voi muuttua
2.1.13
ÄLÄ jätä konetta ilman valvontaa. loukkaantumisvaara
2.1.14
ÄLÄ siirrä konetta virtajohdosta vetämällä. oikosulun
vaara
2.1.15
Älä aja ajoneuvolla korkeapaineletkun päältä.
2.1.16
Älä siirrä konetta korkeapaineletkusta vetämällä. räjähdysvaara
2.1.17
Renkaisiin, täyttöventtiileihin tai muihin paineistettuihin osiin
kohdistettu korkeapainesuihku on potentiaalisesti vaarallinen. Älä
käytä pyörivää suutinsarjaa. Suihkuta joka tapauksessa vähintään
30 cm:n etäisyydeltä puhdistuksen aikana. räjähdysvaara
2.2 VAROITUKSET: MITÄ ON TEHTÄVÄ
2.2.1
Varmista, että kaikki virranjohtimet ON SUOJATTU
VESISUIHKUJA vastaan.
oikosulun vaara
2.2.2
KYTKE kone ainoastaan sopivaan ja voimassa
olevien standardien mukaiseen virtalähteeseen.
sähköiskun vaara
YNNISTYSVAIHEESSA kone saattaa aiheuttaa
verkkohäiriöitä.
Käytä differentiaalista turvakatkaisinta (30 mA), joka tarjoaa hyvän
lisäsuojan.
Ellei mallissa ole pistotulppaa, sen saa asentaa ainoastaan
ammattitaitoinen henkilö.
Käytä ainoastaan valtuutettuja jatkojohtoja, joiden johdinläpimitta
on asianmukainen.
2.2.3
Korkeapaine saattaa aiheuttaa osien kimpoamisen.
Käytä asianmukaisia suojavaatteita ja henkilönsuojaimia.
loukkaantumisvaara
2.2.4
IRROTA pistotulppa pistorasiasta ennen koneeseen
suoritettavien toimenpiteiden aloittamista. tahattoman
ynnistyksen vaara
2.2.5
OTA tukeva ote pesupistoolista ennen vivun vetämistä,
jotta vältyt takaiskulta. loukkaantumisvaara
2.2.6
NOUDATA paikallisen vesihuoltoyhtiön
vaatimuksia. EN 12729 (BA) mukaan koneen saa
liittää painevesiverkostoon vain takaiskuventtiiliä käyttämällä.
saastumisvaara
2.2.7
Sähkökomponentteja SAAVAT korjata ja/tai huoltaa
ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt. loukkaantumisvaara
2.2.8
VAPAUTA jäämäpaine ennen koneen putken irrottamista.
loukkaantumisvaara
2.2.9
TARKISTA ennen koneen käyttöä, että kaikki ruuvit on
kunnolla kiristetty ja ettei siinä ole rikkoutuneita tai
kuluneita osia. loukkaantumisvaara
2.2.10
KÄY ainoastaan
pesuaineita, jotka soveltuvat
korkeapaineletkun / virtajohdon sisäpinnan valmistusmateriaalille.
halkeamisvaara
2.2.11
VARMISTA, että henkilöt/eläimet ovat vähintään
15 metrin etäisyydellä konetta käytettäessä.
loukkaantumisvaara
48 Suomi
FI
3
YLEISET OHJEET KUVA 1
3.1 Käyttöoppaan käyttö
Käyttöopas kuuluu tärkeänä osana koneen varusteisiin ja se on
säilytettävä huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Lue se huolellisesti
ennen asennusta ja käyttöä. Luovuta ohjeet uudelle omistajalle,
mikäli myyt koneen.
3.2 Toimitus
Kone toimitetaan osittain purettuna pahvilaatikossa.
Pakkauksen sisältö on esitelty kuvassa 1.
3.2.1 Ohessa toimitetut asiakirjat
A1 Käyttö- ja huolto-opas
A2 Turvaohjeet
A3 Standardienmukaisuustodistus
A4 Takuusäännöt
3.3 Pakkausten hävitys
Pakkauksen materiaalit ovat ympäristöystävällisiä. Kierrätä tai hävitä
ne käyttömaassa voimassa olevien määräysten mukaan.
3.4 Tiedotukset
Noudata koneessa olevien kilpien ohjeita.
Tarkista, että ne ovat aina paikoillaan ja lukukelpoisia. Ellei näin ole,
vaihda ne. Kiinnitä uusi kilpi alkuperäiselle paikalle.
Kilpi E1 - Osoittaa, että konetta ei tule hävittää kotitalousjätteiden
seassa. Se voidaan palauttaa jälleenmyyjälle hankittaessa uusi kone.
Koneen sähkö- ja elektroniikkaosia ei tule käyttää uudelleen sopimat-
tomiin tarkoituksiin, sillä ne sisältävät terveydelle haitallisia aineita.
3.4.1 Symbolit
Symboli E2 - Osoittaa, että kone on tarkoitettu
ammattikäyttöön. Sitä saavat käyttää ainoastaan
henkilöt, joilla on kokemusta, teknistä tuntemus-
ta, tietoja standardeista ja laeista ja jotka osaavat käyttää
ja huoltaa konetta.
Symboli E3 - Osoittaa, että kone on tarkoitettu
ei-ammattimaiseen käyttöön (kotitalous).
4
TEKNISET TIEDOT KUVA 1
4.1 Käyttötarkoitus
Kone on tarkoitettu yksityiseen ajoneuvojen, koneiden, veneiden,
rakennusten jne. pesuun irrottamaan pinttynyt lika puhtaalla vedel-
lä ja biologisesti hajoavilla kemiallisilla pesuaineilla.
Ajoneuvojen moottorien pesu on sallittua ainoastaan, jos likainen
vesi hävitetään voimassa olevien standardien mukaan.
- Veden syöttölämpötila: ks. konekilpi.
- Veden syöttöpaine: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa
- Ympäröivä lämpötila toiminnan aikana: yli 0°C.
Kone on EN 60335-2-79/A1 -standardin mukainen.
4.2 Käyttäjä
Koneen käyttäjä on osoitettu kannen symbolilla (ammattimainen
tai ei-ammattimainen).
4.3 Kielletty käyttö
Koneen käyttö on kiellettyä henkilöiltä, jotka eivät tunne sen käyt-
töä tai eivät ole lukeneet käyttöoppaan ohjeita huolellisesti.
Älä käytä koneessa syttyviä, räjähdysvaarallisia tai myrkyllisiä nesteitä.
Älä käytä konetta potentiaalisesti syttyvässä tai räjähdysvaaralli-
sessa tilassa.
Älä käytä ei-alkuperäisiä tai eri mallille tarkoitettuja varusteita.
Älä muuta konetta; muutokset mitätöivät standardienmukaisuus-
todistuksen ja vapauttavat valmistajan siviili- ja rikosoikeudellisesta
vastuusta.
4.4 Pääosat
B1 Säädettävä suutin
B2 Pesupistoolin varsi
B3 Turvakatkaisimella varustettu pesupistooli
B4 Virtajohto ja pistotulppa
B5 Korkeapaineletku
B6 Pesuainesäiliö (jos käytössä)
4.4.1 Varusteet (jos sisältyvät pakkaukseen - ks. kuva 1).
C1 Suuttimen puhdistustyökalu
C2 Pyörivä suutinsarja
C3 Kahva
C4 Harja
C5 Letkukela
4.5 Suojalaitteet
Huomio - vaara!
Älä käsittele tai muuta turvaventtiilin kalibrointia.
- Turva- ja/tai paineenrajoitusventtiili.
Turvaventtiili toimii myös paineenrajoitusventtiilinä. Kun pesu-
pistooli suljetaan, venttiili avautuu ja vedenkierto siirtyy pumpun
vedentulopuolelle tai venttiili poistaa veden maahan.
- Termostaattiventtiili (D1 jos käytössä)
Jos veden lämpötila ylittää valmistajan ilmoittaman lämpötilan,
termostaattiventtiili poistaa kuuman veden ja ottaa poistettua
vesimäärää vastaavan määrän kylmää vettä, kunnes lämpötila
palautuu asianmukaiseksi.
- Turvakatkaisin (D): Estää veden tahattoman suihkuamisen.
5
ASENNUS KUVA 2
5.1 Kokoonpano
Huomio - vaara!
Kaikki asennus- ja kokoonpanotoimenpiteet tulee
suorittaa koneen virta katkaistuna.
Ks. kokoonpanojärjestys kuvasta 2.
5.2 Pyörivän suuttimen asennus
(Mallit, joihin asennettu)
Pyörivä suutinsarja lisää pesutehoa.
Käytettäessä pyörivää suutinta paine saattaa laskea 25 % säädettä-
vällä suuttimella saatuun paineeseen nähden.
Sen käyttö kuitenkin lisää pesutehoa vesisuihkun pyörivän liikkeen
ansiosta.
5.3 Sähkökytkentä
Huomio - vaara!
Tarkista, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat
koneen konekilvessä annettuja arvoja (V-Hz) (kuva 2).
Kytke kone sähköverkkoon, jossa on tehokas maadoitus.
Johdossa tulee olla vikavirtakytkin (30 mA), joka katkaisee
sähkön oikosulussa.
5.3.1 Jatkojohtojen käyttö
Käytä IPX5-suoja-asteen jatkojohtoja ja pistotulppia.
Jatkojohdon säikeiden läpimitan on oltava suhteessa sen
pituuteen; mitä pidempi jatkojohto, sitä suurempi läpimit-
ta. Ks. taulukkoa I.
5.4 Vesiliitäntä
Huomio - vaara!
Konetta saa käyttää ainoastaan suodatetulla tai puh-
taalla vedellä. Veden syöttötehon on oltava pumpun kapa-
siteetin mukainen.
Kone on asetettava mahdollisimman lähelle vesiliitäntää.
5.4.1 Liitäntäaukot
l
Paineliitin (OUTLET)
n
Suodattimella varustettu tulovesiliitin (INLET)
5.4.2 Liitäntä julkiseen vesijohtoverkkoon
Kone voidaan liittää suoraan julkiseen juomavesiverkkoon
ainoastaan, jos tulovesiletkuun on asennettu voimassa
olevien standardien mukaisesti tyhjenevä takaisinvirta-
uksen estojärjestelmä. Varmista, että letkun halkaisija on
vähintään 13 mm ja että se on vahvistettu.
6
SÄÄDÖT KUVA 3
6.1 Säädettävän suuttimen säätö (jos käytössä)
Säädä vesisuihkua säädettävästä suuttimesta (E).
49Suomi
FI
6.2 Pesuaineen säätö (jos käytössä)
Säädä pesuaineen määrä säätimestä (F).
6.3 Pesuaineen syötön säätö
Aseta säädettävä (E) suutin " " -asentoon syöttääksesi pesuainetta
oikealla paineella (jos käytössä).
6.4 Paineen säätö (jos käytössä)
Säädä käyttöpaine säätimellä (G). Paine näkyy painemittarissa (jos
asennettu).
7
YTTÖ KUVA 4
7.1 Säätölaitteet
- Käynnistyskatkaisin (H).
Aseta käynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon:
a) käynnistääksesi moottorin (malleissa, joissa ei ole TSS-laitetta);
b) asettaaksesi moottorin toimintatilaan (TSS-laitteella varuste-
tuissa malleissa).
Jos käynnistyskatkaisimessa on merkkivalo, sen tulee syttyä.
Jos käytössä ovat low/high-asennot, ne tarkoittavat seuraavaa:
Low: matalapainepesu
High: korkeapainepesu
Aseta käynnistyskatkaisin (0 OFF)-asentoon pysäyttääksesi koneen.
Jos käynnistyskatkaisimessa on merkkivalo, sen tulee sammua.
- Vesisuihkun ohjausvipu (I).
Huomio - vaara!
Koneen on käytön aikana oltava tasaisella ja tukeval-
la tasolla, ks. kuva 4.
7.2 Käynnistys
1) Avaa vesihana kokonaan.
2) Vapauta turvakatkaisin (D).
3) Pidä pesupistooli auki muutaman sekunnin ajan ja käynnistä
kone katkaisimella (1 ON).
Huomio - vaara!
Varmista ennen koneen käynnistystä, että se saa
vettä asianmukaisesti; kuivakäyttö vaurioittaa konetta. Älä
peitä tuuletusritilöitä toiminnan aikana.
TSS-mallit - TSS-malleissa, joissa on automaattinen syötön keskeytys:
- suljettaessa pesupistooli dynaaminen paine sammuttaa auto-
maattisesti sähkömoottorin (ks. kuva 4);
- avattaessa pesupistooli paineen laskeminen käynnistää sähkö-
moottorin automaattisesti ja paine palautuu huomaamattoman
pienellä viiveellä;
- TSS moitteettoman toiminnan kannalta on tärkeää, ettei pesu-
pistoolin sulkemista ja aukaisua suoriteta alle 4-5 sekunnin
kuluessa.
Käynnistä ammattikäyttöön tarkoitetut kolmivaihemallit ensim-
mäisellä kerralla lyhyesti tarkistaaksesi moottorin kiertosuunnan.
Jos moottorin tuuletin pyörii vastapäivään, vaihda pistotulpan kaksi
vaihetta kolmesta (L1, L2, L3) keskenään.
Vältä kuivakäyttöä äläkä katkaise vesisuihkua yli 10 minuu-
tiksi toiminnan aikana, ettei painepesuri vaurioidu (mal-
leissa, joissa ei ole TSS-laitetta).
7.3 Pysäytys
1) Aseta käynnistyskatkaisin (0 OFF)-asentoon.
2) Avaa pesupistooli ja poista paine putkista.
3) Aseta turvakatkaisin (D).
7.4 Uudelleenkäynnistys
1) Vapauta turvakatkaisin (D).
2) Avaa pesupistooli ja anna ilman poistua putkista.
3) Aseta käynnistyskatkaisin (1 ON)-asentoon.
7.5 Säilytys
1) Sammuta kone (0 OFF).
2) Poista pistotulppa pistorasiasta.
3) Sulje vesihana.
4) Vapauta pesupistoolin jäännöspainetta, kunnes suuttimesta ei
tule enää vettä.
5) Tyhjennä ja pese pesuainesäiliö työskentelyn jälkeen. Käytä
säiliön pesuun puhdasta vettä, älä pesuainetta.
6) Aseta pesupistoolin turvakatkaisin (D).
7.6 Pesuaineen täyttö ja käyttö
Pesuaine tulee syöttää säädettävä suutin " " -asennossa
(jos käytössä).
Jos käytät painepesurin ohessa toimitettua alkuperäistä letkua
pidempää korkeapaineletkua tai jatkoletkua, pesuaineen tulo saat-
taa vähentyä tai loppua kokonaan.
Täytä säiliö biologisesti erittäin hajoavalla pesuaineella.
7.7 Suositeltava pesutapa
Liuota lika levittämällä veteen sekoittunut pesuaine kuivalle pin-
nalle.
Työskentele pystysuorilla pinnoilla alhaalta ylöspäin. Anna pesu-
aineen vaikuttaa 1-2 minuuttia, mutta älä päästä pintaa kuivaksi.
Suihkuta korkeapainesuihkulla vähintään 30 cm etäisyydeltä ja
työskentele alhaalta ylöspäin. Vältä veden leviämistä pesemättö-
mälle pinnalle.
Joissakin tapauksissa lika joudutaan poistamaan mekaanisesti pesu-
harjoilla.
Korkeapaine ei aina ole paras tapa saada hyviä pesutuloksia, sillä
se saattaa vaurioittaa joitakin pintoja. Vältä säädettävän suuttimen
neulasuihkun ja Pyörivä suutinsarja-suuttimen käyttöä aroilla ja
maalatuilla pinnoilla ja paineistetuissa osissa (esim. renkaat, täyt-
töventtiilit jne.).
Hyvä pesutulos riippuu yhtä lailla paineesta kuin vesimäärästä.
8
HUOLTO KUVA 5
Kaikki muut huoltotoimenpiteet tulee suorittaa valtuutetussa huol-
topalvelussa.
Huomio - vaara!
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkään
koneeseen suoritettavan huoltotyön aloittamista.
8.1 Suuttimen puhdistus
1) Irrota varsi pesupistoolista.
2) Poista kaikki lika suuttimen reiästä työkalulla (C1).
8.2 Suodattimen puhdistus
Tarkista tulovesi- (L) ja pesuainesuodatin (jos käytössä) ennen
jokaista käyttöä ja puhdista tarvittaessa ohjeiden mukaan.
8.3 Moottorin vapautus (jos käytössä)
Jos kone on pitkään käyttämättömänä, kalkkikerääntymät saattavat
lukita moottorin. Vapauta moottori kääntämällä moottorin akselia
työkalulla (M).
8.4 Varastointi
Käytä koneessa syövyttämätöntä ja myrkytöntä jäätymisenestoai-
netta ennen talvisäilytystä.
Säilytä konetta kuivassa paikassa ja suojaa se jäätymiseltä.
50 Suomi
FI
9
VIANETSINTÄ
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Pumppu ei tuota määriteltyä
painetta.
Pyörivä suutin kulunut. Vaihda pyörivä suutin.
Vedensuodatin likainen. Puhdista suodatin (kuva 5).
Veden syöttöpaine liian alhainen. Avaa vesihana kokonaan.
Ilmaa pääsee järjestelmään. Tarkista liitokset.
Pumpussa ilmaa.
Pysäytä kone ja laske pesupistoolista vettä, kunnes vesi
virtaa ulos tasaisesti. Käynnistä kone uudelleen.
Säädettävä suutin väärässä asennossa. Käännä säädettävää suutinta (E) (+) (kuva 3).
Termostaattiventtiilin laukeaminen Odota, että veden lämpötila palautuu oikeaksi.
Pumpun paine vaihtelee.
Vettä tulee ulkopuolisesta säiliöstä. Kytke kone vesijohtoon.
Veden lämpötila liian korkea. Laske veden lämpötilaa.
Pyörivä suutin on tukossa. Puhdista pyörivä suutin (kuva 5).
Likainen tulovesisuodatin (L). Puhdista suodatin (L) (kuva 5).
Moottori hurisee, mutta ei
käynnisty.
Verkkojännite ei ole riittävä.
Tarkista, että verkkojännite vastaa konekilven jännitettä
(kuva 2).
Jännitteen lasku johtuu jatkojohdosta. Tarkista jatkojohdon mitat.
Kone on ollut pysähdyksissä pitkän aikaa. Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
TSS viallinen. Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Sähkömoottori ei käynnisty.
Sähkövirta puuttuu.
Tarkista, että pistotulppa on kunnolla pistorasiassa ja että
siihen tulee virtaa (*).
TSS viallinen. Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Kone on ollut pysähdyksissä pitkän aikaa.
Työnnä työkalu (M) moottorin takapäässä olevaan reikään
ja vapauta moottori (mallit, joihin asennettu) (kuva 5).
Vesivuoto.
Tiivisteet ovat kuluneet. Vaihda tiivisteet huoltopalvelussa.
Vapaasti purkavan turvaventtiilin laukeaminen. Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Liiallinen käyttöääni. Veden lämpötila liian korkea. Laske veden lämpötilaa (ks. teknisiä tietoja).
Öljyvuoto. Tiivisteet ovat kuluneet. Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Ainoastaan TSS-mallit: kone
käynnistyy, vaikka pesupistooli
on kiinni.
Viallinen tiiviste korkeapainepuolella tai veden
kierrossa.
Ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
Ainoastaan TSS-mallit: vipua
vedettäessä vettä ei tule ulos
(kun tulovesiletku on asetettu
paikoilleen).
Pyörivä suutin on tukossa. Puhdista pyörivä suutin (kuva 5).
Ei ota pesuainetta.
Säädettävä suutin on korkeapaineasennossa.
Aseta suutin
" "
-asentoon (fig. 3).
Pesuaine on liian sakeaa. Laimenna vedellä.
Käytössä on korkeapaineletkun jatkoletku. Käytä alkuperäistä letkua.
Pesuainekierrossa on sakkaa tai kaventumia.
Huuhtele puhtaalla vedellä ja korjaa kaventumat. Jos vika
toistuu, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
(*) Jos moottori sammuu toiminnan aikana eikä käynnisty uudelleen, odota 2-3 minuuttia ennen uutta käynnistystä (lämpökatkaisimen laukeaminen).
Jos vika toistuu useita kertoja, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun.
MALLI SARJANUMERO
STANDARDIENMUKAISUUSTODISTUS
FI
Todistamme ottaen täyden vastuun,
että tuote on seuraavien standardien
ja vastaavien asiakirjojen mukainen
EN 60335-1 - EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2;EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
seuraavien direktiivien mukaan:
2006/42/EY
2006/95/EY, 2011/65/EY, 2011/65/EY, 2002/96/EY, 2004/108/EY, 2000/14/EY
Sen henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu
kokoamaan teknisen eritelmän:
Stefano Reverberi / AR Toimitusjohtaja
Via M.L. King 3 - 41122 Modena, Italia
Pvm: 29.12.2011
Modena (I)
Stefano Reverberi
Toimitusjohtaja
Tekniske Data (NO)
Måleenhet
PW1300TD PW1300TDW
Kapasitet
L/min
6 6
Trykk
MPa
7 7
Maks. trykk
MPa
10 10
Eekt
kW
1,3 1,3
Matetemperatur
°C
50 50
Maks. matetrykk
MPa
1 1
Pistolens frastøtningskraft ved maks. trykk
N
9,1 9,1
Motorisolering
-
Klasse F Klasse F
Motorbeskyttelse
-
IPX5 IPX5
Spenning
V/Hz
230/50 230/50
Maks. lydtrykk
(K=3 dB(A)) :
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Maskinens vibrasjoner
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Vekt
kg
5,6 5,6
Τεχνικά στοιχεία (EL) Μονάδα
PW1300TD PW1300TDW
Χωρητικότητα
L/min
6 6
Πίεση
MPa
7 7
Μέγιστη πίεση
MPa
10 10
Ισχύ
kW
1,3 1,3
T° Τροφοδοσία
°C
50 50
Μέγιστη πίεση τροφοδοσία
MPa
1 1
Ισχύ άπωση του πιστολιού στη έγιστη πίεση
N
9,1 9,1
Μόνωση οτέρ
-
Κλάση F Κλάση F
Προστασία οτέρ
-
IPX5 IPX5
Τάση
V/Hz
230/50 230/50
Επίπεδο ακουστική πίεση
(K=3 dB(A)) :
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Κραδασοί συσκευή
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Βάρο
kg
5,6 5,6
Tecnische Gegevens (NL) Unit
PW1300TD PW1300TDW
Capaciteit
L/min
6 6
Druk
MPa
7 7
Maximumdruk
MPa
10 10
Vermogen
kW
1,3 1,3
T° Voeding
°C
50 50
Maximale voedingsdruk
MPa
1 1
Afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk
N
9,1 9,1
Motorisolatie
-
Klasse F Klasse F
Motorbescherming
-
IPX5 IPX5
Spanning
V/Hz
230/50 230/50
Geluidsdrukniveau
(K=3 dB(A)) :
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Trillingen van het apparaat
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Gewicht
kg
5,6 5,6
Tekniske specikationer (DA)
Måleenhed
PW1300TD PW1300TDW
Kapacitet
L/min
6 6
Tryk
MPa
7 7
Maks. tryk
MPa
10 10
Eekt
kW
1,3 1,3
Forsyningstemperatur
°C
50 50
Maks. forsyningstryk
MPa
1 1
Pistolens repulsionskraft ved maks. tryk
N
9,1 9,1
Motorisolering
-
Klasse F Klasse F
Motorbeskyttelse
-
IPX5 IPX5
Spænding
V/Hz
230/50 230/50
Maks. lydtryk
(K=3 dB(A)) :
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Apparatets vibrationer
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Vægt
kg
5,6 5,6
Tekniset tiedot (FI)
Mittayksikkö
PW1300TD PW1300TDW
Kapasiteetti
L/min
6 6
Paine
MPa
7 7
Maksimipaine
MPa
10 10
Teho
kW
1,3 1,3
Syöttölämpötila
°C
50 50
Maksimisyöttöpaine
MPa
1 1
Pesupistoolin työntövoima maksimipaineella
N
9,1 9,1
Moottorin eristys
-
F-luokka F-luokka
Moottorin suojaus
-
IPX5 IPX5
Jännite
V/Hz
230/50 230/50
Äänenpaine
(K=3 dB(A)) :
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Laitteen tärinä
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Paino
kg
5,6 5,6
Tekniska specikationer (SV)
Måttenhet
PW1300TD PW1300TD
Kapacitet
L/min
6 6
Tryck
MPa
7 7
Max. tryck
MPa
10 10
Eekt
kW
1,3 1,3
Inloppstemperatur
°C
50 50
Max. inloppstryck
MPa
1 1
Tvättpistolens rekylkraft vid max. tryck
N
9,1 9,1
Motorns isolation
-
Klass F Klass F
Motorns kapslingsklass
-
IPX5 IPX5
Spänning
V/Hz
230/50 230/50
Max. ljudtryck:
L
PA
(EN 60704-1)
dB (A)
75,1 75,1
L
WA
(EN 60704-1)
dB (A)
83 83
Apparatens vibrationer
(K=1.5M/s
2
)
M/s
2
2,74 2,74
Vikt
kg
5,6 5,6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Black & Decker PW1300TDW Ohjekirja

Kategoria
High-pressure cleaners
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös