undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres,
eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsføringspræferencer, eller
har spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at
henvende dig hos Witt A/S dyson.service@witt.dk 0045 7025 2323 Gødstrup Søvej 9,
7400 Herning, Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
LAITTEEN KANTAMINEN
• Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
• Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä sykloni
saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTÖ
• Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
• Kytke laite pistorasiaan.
• Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa näkyvää
virtapainiketta.
• Käytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite sen
säilytyspaikkaan.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
– säätöjen muuttamista
– suulakkeiden vaihtamista tai käyttöä
– letkun tai ilmanottoaukon tarkastusosien irrottamista.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
• Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
• Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa mitätöidä takuun.
• Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
• Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
• Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy ja pallo kuivalla liinalla
aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä ne voivat vahingoittaa
helposti vaurioituvia lattiapintoja.
IMUROINTI – HUOMAUTUKSET
• Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
• Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
• Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja, paperiliittimiä
tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
• Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen voi
muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin sähköverkosta.
Ilmiön välttämiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön ennen kuin
olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä (Ks. “Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
• Voimakas imu voi aiheuttaa letkun “nykimistä” – ole varovainen käytön aikana.
• Älä pidä laitetta portaissa itseäsi ylempänä.
• Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
• Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen imuroimista,
ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä, jotka voivat jättää
pintaan jälkiä.
• Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta voi vaurioitua.
• Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
• Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
• Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.
• Sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan sivussa olevaa
avausnappia (ks. kuva).
• Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.
• Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
• Ota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti ulos.
• Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
• Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).
• Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia,
joka avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin takana näkyy
pieni hopeanvärinen nappi. Paina nappia ja irrota sykloni läpinäkyvästä pölysäiliöstä.
• Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.
• Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität sen
paikalleen.
• Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia.
• Älä pane läpinäkyvää pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
• Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.
• Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.
SUODATTIMEN PESU
• Laitteessa on yksi pestävä suodatin (ks. kuva).
• Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan suorituskyvyn
ylläpitämiseksi.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
suodattimen tarkastamista tai irrottamista.
• Suodatinta voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella imuroidaan
hienojakoista pölyä.
• Pese suodatin vain kylmällä vedellä.Älä käytä puhdistusaineita. Pitele suodatinta
vesihanan alla ja laske avoimeen päähän vettä 10 sekunnin ajan. Käännä ylösalaisin
ja ravista vedet ulos napauttamalla 10 kertaa.
• Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
• Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.
• Purista ja väännä suodatinta molemmin käsin, jotta liika vesi valuu pois.
• Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan.
• Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
• TÄRKEÄÄ: Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen ennen
kuin kiinnität sen paikalleen.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tukosten
tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
• Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
• Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
• Takuu ei kata tukosten poistamista.
• Irrota ensin läpinäkyvä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan joustavan
tarkastusletkun näkyville.
• Avaa läpinäkyvän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita
ruuveja.) Irrota kiinnike.
• Vedä joustavan tarkastusletkun päätä pallon vieressä olevasta aukosta poispäin (älä
irrota pääletkun liittimen vieressä olevaa päätä). Se voi tuntua jäykältä, mutta sitä ei
saa vetää liian voimakkaasti. Vedä letkun päätä tasaisesti.
• Tarkasta tukokset.
• Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä.
TUKOSTEN POISTAMINEN – LÄMPÖSULAKE
• Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos laite
ylikuumenee.
• Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista. Jos jokin laitteen
osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen
jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tutkit suodattimen tukoksia. Älä käytä imutehon
vapauttavaa liipaisinta.
• Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
1
2
3
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen mahdollisuuksien
mukaan.
FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT.
MITÄ TAKUU KATTAA
• Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika
5 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole saatavilla,
Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
• Imurin käytön sen ostomaassa.
MITÄ TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
• Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
• Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita
jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
• Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
• Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
• Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.
• Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
• Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
• Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun,
020 7411 660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä Dyson
keskushuoltoon, 03 2254 917.
TAKUUN EHDOT
• Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin
ostopäivä).
• Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset
huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.
• Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
• Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
• Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
• Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ
“ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ” ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Για τη εταφορ τη συσκευ, ανασηκστε την απ την κεντρικ λαβ του
περιβλατο.
• Μην πιζετε το κουπ απελευθρωση τη ονδα τουκυκλνα και η κουντε
τη συσκευ κατ τη εταφορ τη, καθ η ονδα του κυκλνα ενδχεται να
αποσπαστε και να πσει, προκαλντα ζηι στη συσκευ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Φροντστε να τραβτε πλρω το καλδιο ω την κκκινη ταινα πριν τη χρση
τη συσκευ.
• Συνδστε τη συσκευ στην πρζα.
• Για την ενεργοποηση απενεργοποηση τη συσκευ, πιστε το διακπτη
λειτουργα, πω φανεται στην εικνα.
• Μετ τη χρση: αποσυνδστε τη συσκευ απ την πρζα, τυλξτε προσεκτικ το
καλδιο και αποθηκεστε τη συσκευ.
• Απενεργοποιστε και βγλτε τη συσκευ απ την πρζα πριν:
– να επιλξετε κποια ρθιση
– την αλλαγ τη χρση εργαλεων
– την αφαρεση του εκαπτου σωλνα των εξαρτητων ελγχου του αεραγωγο.
ΦΡΟΝΤΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
• Μην εκτελετε εργασε συντρηση επισκευ που δεν υποδεικνονται στο παρν
εγχειρδιο λειτουργα δεν συνιστνται απ τη Γρα Bοθεια τη Dyson.
• Χρησιοποιετε πντα τα προτεινενα απ την Dyson εξαρτατα. Στην αντθετη
περπτωση, η εγγηση τη συσκευ ενδχεται να καταστε κυρη.
• Αποθηκεετε τη συσκευ σε εσωτερικ χρο. Μην χρησιοποιετε ην αποθηκεετε
τη συσκευ σε θεροκρασα περιβλλοντο χαηλτερη απ 0°C (32°F). Βεβαιωθετε
τι η συσκευ βρσκεται σε θεροκρασα περιβλλοντο πριν τεθε σε λειτουργα.
• Για τον καθαρισ τη συσκευ, χρησιοποιστε νο στεγν παν. Μην
χρησιοποιετε λιπαντικ, στιλβωτικ προϊντα, απορρυπαντικ αποσητικ χρου
σε οποιοδποτε τα τη συσκευ.
• Σε περπτωση χρση τη συσκευ σε χρου φλαξη αυτοκιντων, φροντστε
να σκουπζετε πντα την επιφνεια τη βση και τον κλινδρο τη συσκευ
1
2
3
INFORMACE K LIKVIDACI
Výrobky společnosti Dyson jsou vyrobeny z velmi dobře recyklovatelných materiálů.
Výrobek prosím zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné, nechte jej recyklovat.
CZ
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
• Informace o pětileté záruce naleznete na www.dyson.cz, nebo volejte linku pomoci
společnosti Dyson 485130303.
• Před započetím záruční opravy je nutno předložit originály záručního listu a
prodejního dokladu. Bez předložení těchto dokladů bude oprava účtována jako
pozáruční. Proto si prodejní doklad a záruční list pečlivě uschovejte.
• Vysavač používejte pouze v zemi, kde byly zakoupen.
DK
BRUG AF DYSON-APPARATET
LæS DE ‘VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER’ I DENNE DYSON
BRUGERVEJLEDNING, FøR DU FORTSæTTER.
SÅDAN BÆRES APPARATET
• Bær apparatet i hovedhåndtaget på skjoldet.
• Tryk ikke på cyklon-udløserknappen, og ryst ikke apparatet, mens apparatet løftes, da
cyklonen i så fald kan frigøres, falde af og forårsage skader.
BRUG
• Rul altid ledningen helt ud til den røde tape før brug.
• Tilslut apparatet til stikkontakten.
• Tænd og sluk ved at trykke på strømknappen, der er placeret som vist.
• Efter brug: træk stikket ud af kontakten, rul kablet sikkert op, sæt apparatet væk.
• Sluk for apparatet, og træk stikket ud før:
– tilpasning af indstillinger
– udskiftning eller brug af værktøjer
– afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele.”
VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON-APPARATET
• Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem, som
er vist i denne Dyson-betjeningsvejledning eller som er anbefalet af Dysons Helpline.
• Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det
ugyldiggøre din garanti.
• Opbevar apparatet indendørs. Det må ikke anvendes eller opbevares under 0°C.
Kontrollér, at apparatet har stuetemperatur før brug.
• Rengør kun apparatet med en tør klud. Brug ikke smøremidler, rengøringsmidler,
pudsemidler eller luftfriskere på nogen del af apparatet.
• Hvis apparatet bruges i en garage, skal bundpladen og kuglen altid tørres med en tør
klud efter støvsugning for at fjerne eventuelt sand, snavs eller småsten, der kan skade
sarte gulve.
STØVSUGNING – FORSIGTIG
• Må ikke anvendes, uden at den klare beholder og filteret sidder på.
• Fint støv, såsom gipsstøv eller mel, bør kun støvsuges i meget små mængder.
• Brug ikke apparatet til opsamling af skarpe hårde genstande, småt legetøj,
knappenåle, papirclips osv. Disse kan beskadige apparatet.
• Under støvsugning kan visse tæpper generere mindre statiske ladninger i den klare
beholder eller røret. Disse er uskadelige og er ikke relateret til strømforsyningen. For
at minimere eventuelle virkninger fra dette, må du ikke føre din hånd eller objekter
ned i den klare beholder, medmindre du først har tømt og skyllet den med koldt vand
(se “Rengøring af den klare beholder”).
• Kraftige sug kan få slangen til at “trække sig tilbage” – vær opmærksom.
• Apparatet må aldrig stå over dig ved støvsugning på trapper.
• Apparatet må ikke stilles på stole, borde osv.
• Før støvsugning af kraftigt polerede gulve, såsom træ eller linoleum, skal det først
kontrolleres, at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for fremmedlegemer,
der kan efterlade mærker.
• Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved støvsugning, da dette kan
forårsage skader.
• Efterlad ikke støvsugerhovedet på ét sted ved sarte gulve.
• På polerede gulve kan støvsugerhovedets bevægelse skabe en ujævn glans. Hvis dette
sker, skal du tørre efter med en fugtig klud, polere området med voks og lade det
tørre.
TØMNING AF KLAR BEHOLDER
• Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes.
• Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare beholder tømmes.
• Tryk på udløserknappen til siden af bærehåndtaget, som vist, for at fjerne cyklonen og
den klare beholder.
• Tøm beholderen ved at trykke på den røde udløserknap.
• For at minimere støv/allergifremkaldende kontakt ved tømning, skal den klare
beholder omsluttes tæt i en plasticpose og tømmes.
• Fjern den klare beholder forsigtigt.
• Forsegl posen stramt, og bortskaf den som normalt.
RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER
• Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).
• Cyklonenheden adskilles fra den klare beholder ved at trykke på beholderens røde
udløserknap for at åbne beholderens underdel. Dette blotlægger en lille sølvknap bag
den røde åbningsmekanisme. Tryk på sølvknappen, og adskil cyklonenheden fra den
klare beholder.
• Den klare beholder må kun rengøres med koldt vand.
• Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.
• Den klare beholder må ikke rengøres med opløsningsmidler, pudsemidler eller luftfriskere.
• Den klare beholder må ikke maskinopvaskes.
• Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.
• Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne fnug og støv.
RENGØRING AF FILTERET
• Apparatet er udstyret med et vaskbart filter som vist.
• Kontroller og vask filteret regelmæssigt i henhold til vejledning for at
opretholde ydeevnen.
• Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før filteret efterses eller afmonteres.
• Filteret kan kræve mere hyppig vask ved støvsugning af fint støv.
• Vask filteret med koldt vand. Brug ikke rengøringsmidler. Hold under vandhanen og
lad vand løbe gennem den åbne ende i 10 sekunder. Vend på hovedet og bank let
10 gange.
• Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.
• Lad vand løbe over filterets yderside i 15 sekunder.
• Brug begge hænder og fjern overskydende vand ved at trykke og vride.
• Tør filteret ved at lægge det på siden.
• Filteret må ikke anbringes i en opvaskemaskine, vaskemaskine, tørretumbler, ovn,
mikroovn eller i nærheden af åben ild.
• VIGTIGT: Efter afvaskning med koldt vand, skal filteret vrides grundigt: klem og vrid
med begge hænder for at fjerne overskydende vand. Læg filteret til tørre på siden.
KONTROL FOR BLOKERINGER
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før der kontrolleres for
blokeringer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskade.
• Pas på skarpe genstande når der kontrolleres for blokeringer.
• Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
• Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
• For at få adgang til den fleksible inspektionsslange under den klare beholder, skal du
først fjerne den klare beholder (se ovenfor).
• Løsn de to skruer på den klare beholders positionsbeslag. (Undlad at fjerne andre
skruer) Fjern beslaget.
• Træk toppen af den fleksible inspektionsslange væk fra åbningen ved siden af bolden
(fjern ikke den ende, der befinder sig ved hovedslangens tilslutning). Den sidder godt
fast, men træk ikke for hårdt i den. Brug et konstant, fast træk.
• Undersøg for blokeringer.
• Saml apparatet igen i omvendt rækkefølge.
FJERNELSE AF BLOKERINGER - TERMISK AFBRYDER
• Dette apparat er udstyret med en termisk afbryder, der nulstilles automatisk.
• Store genstande kan blokere redskaberne eller rørets indløb. Hvis en af apparatets
dele bliver blokeret, kan det medføre overophedning og automatisk afbrydelse.
• Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Lad det afkøle i 1-2 timer, før du kontrollerer
filteret eller for blokeringer. Rørets udløserspærre må ikke betjenes.
• Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
1
2
3
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet. Bortskaf
dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons kundecenter
og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte støvsugeren. Serienummeret
er placeret på base.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en medarbejder fra
Dysons kundeservice.
Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så vi kan
diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og reparationen
er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKåR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 åRS BEGR æNSEDE GARANTI.
HVAD ER DÆKKET?
• Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din støvsuger
godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 5 år fra
købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den
med en tilsvarende del).
• Brug af støvsugeren i det land, hvor man har købt den.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
• Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
• Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af støvsugeren i
uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.
• Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra
støvsugeren.
• Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
• Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
• Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
• Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
• Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
• Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S på tlf.
0045 7025 2323.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
• Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
• Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen former
for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret.
Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
• Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
• Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
• Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
• ikke garantiperioden.
• Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet
med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de
oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi
overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til
24
25