Dometic TropiCool TC07 DC Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet
TC07 DC
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Geleira termoelétrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Термоэлектрический
холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . 97
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
TROPICOOL
TC-07DC--O-16S.book Seite 1 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
TC07 DC
89
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä-
jälle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta
käytöstä tai väärästä käytöstä.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7 Puhdistaminen ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
TC-07DC--O-16S.book Seite 89 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
Symbolien selitys TC07 DC
90
1 Symbolien selitys
!
!
A
I
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset,
sensoriset tai psyykkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai jotka ovat
kokemattomia ja/tai tietämättömiä, voivat käyttää tätä laitetta
valvonnan alaisina tai kun heille on opetettu laitteen turvallinen käyttö
ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
TC-07DC--O-16S.book Seite 90 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
TC07 DC Turvallisuusohjeet
91
Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
!
HUOMIO!
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
A
HUOMAUTUS!
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liitä laite ainoastaan DC-liitäntäjohdolla ajoneuvon DC-pistorasiaan
(esim. savukkeensytyttimeen).
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet akusta
ennen pikalaturin liittämistä.
Irrota liitäntä tai sammuta ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten
akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysma-
teriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite
käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO!
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
A
HUOMAUTUS!
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
TC-07DC--O-16S.book Seite 91 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
Toimituskokonaisuus TC07 DC
92
Ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua
riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä
seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyt
Jäähdytyslaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopiin myös camping-
käyttöön.
Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen jäähdytysteho kulloi-
senkin lääkkeen vaatimuksia.
5 Tekninen kuvaus
Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita korkeintaan 25 °C
ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kylminä tai lämmittää tuotteet
65 °C:een ja pitää ne lämpiminä.
Jäähdytys on kulumaton peltier-jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuuletti-
mella.
Määrä Nimitys
1 Jäähdytyslaite
1 Liitäntäjohto tupakansytytintä varten
TC-07DC--O-16S.book Seite 92 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
TC07 DC Käyttö
93
6Käyttö
I
6.1 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
6.2 Kylmälaukun päälle kytkeminen
Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
I
Liitä kylmälaukku mukana toimitetulla liitäntäjohdolla ajoneuvon savukkeensytyt-
timeen (kuva 3, sivulla 3).
Työntäkää käyttöpaneelin liukukytkin (kuva 2 C, sivulla 3) asentoon
”HEISS/HOT” (KUUMA) tai ”KALT/COLD” (KYLMÄ) kylmälaukun kytkemiseksi
päälle.
Kylmälaukku alkaa jäähdyttää tai lämmittää sisätilaansa:
A
OHJE
Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla
sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdis-
taminen ja hoito” sivulla 94).
OHJE
Pistoketta ei voi liittää napaisuudeltaan värin: Voitte työntää sen liitti-
meen vain yhdessä asennossa (kuva 2 A, sivulla 3).
Toimintailmaisin Toim inta tila
punainen (kuva 2 B, sivulla 3) lämmitys
vihreä (kuva 2 D, sivulla 3) jäähdytys
HUOMAUTUS!
Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka
saa jäähdyttää tai lämmittää valittuun lämpötilaan.
TC-07DC--O-16S.book Seite 93 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
Puhdistaminen ja hoito TC07 DC
94
6.3 Vaihto jäähdytyksen ja lämmityksen välillä
Jos haluatte vaihtaa jäähdytykseltä lämmitykselle tai päin vastoin, työntäkää
käyttöpaneelin kytkin (kuva 2 C, sivulla 3) asentoon
”HEISS/HOT” (KUUMA) tai ”KALT/COLD” (KYLMÄ).
Punainen tai vihreä toimintailmaisin loistaa ja laite alkaa jäähdyttää/lämmittää.
Jos haluatte lopettaa jäähdytyksen tai lämmityksen, työntäkää käyttöpaneelin kyt-
kin (kuva 2 C, sivulla 3) asentoon ”AUS/OFF” (POIS).
Vetäkää liitäntäjohto irti, kun lopetatte kylmälaukun käyttämisen.
6.4 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
7 Puhdistaminen ja hoito
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
OHJE
Huomatkaa, että sytytyksen täytyy mahd. olla virransyöttöä varten päällä,
kun kylmälaukku liitetään (kuva 3, sivulla 3) ajoneuvonne savukkeensy-
tyttimeen.
VAROITUS!
Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
TC-07DC--O-16S.book Seite 94 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
TC07 DC Hävittäminen
95
8Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
9 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laukku ei toimi ja ulkoa
näkyvä tuuletin ei pyöri.
Ajoneuvonne tupa-
kansytyttimessä ei ole
jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täy-
tyy olla päällä, jotta tupakansytytin saa jän-
nitettä.
Sytytys on päällä ja
laukku ei toimi.
Vetäkää pistoke pisto-
rasiasta suorittakaa seu-
raavat tarkastukset.
Tupakansytyttimen
runko on likainen.
Tämän vuoksi sähköi-
nen kontakti on
heikko.
Puhdistakaa tupakansytyttimen runko ei-
metallisella harjalla ja puhdistusaineliuok-
sella siten, että keskimmäinen kontakti-
tappi on puhdas. Jos kylmälaukkunne
pistoke lämpenee tupakansytyttimessä
hyvin lämpimäksi, joko kehys täytyy puh-
distaa tai pistoketta ei ole mahd. koottu
oikein.
Liitäntäjohdon sulake
on palanut.
Vaihtakaa liitäntäjohdon sulake (5 A).
Ajoneuvon sulake on
palanut.
Vaihtakaa ajoneuvon tupakansytytinsu-
lake (tavallisesti 15 A) (noudattakaa ajo-
neuvonne käyttöohjeita).
Kylmälaukku ei jääh-
dytä tyydyttävästi ja tuu-
letin pyörii.
Sisemmän tuuletti-
men tuuletinmoottori
on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Peltierelementti on
rikki.
TC-07DC--O-16S.book Seite 95 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
FI
Tekniset tiedot TC07 DC
96
10 Tekniset tiedot
TC07 DC
Tuotenro.: 9600002497
Tilavuus: 7 l
Liitäntäjännite: 12 Vg
Tehonkulutus: 38 W (jäähdytys)
30 W (lämmitys)
Lämpötila-alue: Jäähdytys: n. 25 °C alle ympäristön lämpötilan
Lämmitys: n. 65 °C sisälämpötilaan asti
Paino: 2,8 kg (ilman verkkotasasuuntaajaa)
Tarkastus/sertifikaatti:
4
TC-07DC--O-16S.book Seite 96 Mittwoch, 19. April 2017 10:34 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Dometic TropiCool TC07 DC Käyttö ohjeet

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Käyttö ohjeet