Medisana ISA Omistajan opas

Luokka
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Betrieb
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
....................................................
.......................................
.................................................
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operation
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
12
14
18
20
22
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
23
25
29
31
33
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessantianti
3 Utilizzo
4 Varie
5 Garanzia
34
36
40
42
44
..............................
..................
...................................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Funcionamiento
4 Generalidades
5 Garantía
45
47
51
53
55
.....................
....................
.....................................
.......................................
.................................................
1 Avisos de segurança
2 Informações gerais
3 Funcionamento
4 Generalidades
5 Garantia
..............................
................................
......................................
.......................................
.................................................
56
58
62
64
66
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Werking
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
..................................................
.................................................
.................................................
67
69
73
75
77
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
78
80
84
86
88
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Drift
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
........................................................
.....................................................
...................................................
89
91
95
97
99
1 Οδηγίες ασφ λε α
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Λειτουργία
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
για την ά ι
.....................
.........................
.............................................
................................................
...............................................
100
102
106
108
110
1
3
7
9
11
PT
Pantalla
Tecla Arriba
Tecla SET
Tecla Abajo
Compartimento de batería
(en la parte inferior)
Electrodos
Valor de grasa corporal
Valor de peso corporal
Valor de índice de masa muscular
Valor de IMC (Índice de masa
corporal)
Valor de peso óseo
Valor del agua corporal
Posiciones de memoria P3
(p.ej. perfil de usuario 3, hombre)
ES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
<
<
Visor
Tecla para cima
Tecla SET
Tecla para baixo
Compartimento das pilhas
(na parte de baixo)
Eléctrodos
Valor da massa gorda
Valor do peso
Valor da massa muscular
Valor do IMC (índice de massa
corporal)
Valor da massa óssea
Valor da água corporal
Local na memória P3 (p. ex.,
perfil do utilizador 3, homem)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
<
<
FI
Display
Opwaarts - toets
SET - toets
Neerwaarts - toets
Batterijgedeelte (onderkant)
Elektroden
Waarde voor lichaamsvet
Waarde voor lichaamsgewicht
Waarde voor spiermassa
Waarde voor BMI
(Body Mass Index)
Waarde voor beendergewicht
Waarde voor lichaamsvocht
Geheugencapaciteit P3 (bv.
Gebruikersprofiel 3, man)
NL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
<
<
Näyttö
Ylös - painike
SET - painike
Alas - painike
Paristokotelo (alapuolella)
Elektrodit
Rasvapitoisuuden arvo
Painon arvo
Lihasmassan arvo
Painoindeksi (Body Mass Index)
Luumassan arvo
Vesipitoisuuden arvo
Tallennuspaikka P3 (esim.
Käyttäjäprofiili 3, mies)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
<
<
FI
1 Turvallisuusohjeita
78
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ MÄ OHJEET!
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
istä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
yttöä koskien.
Laatija
Lue seuraavat yttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää yttöä varten. Jos annat laitteen
Kuvan selitys
eteenpäin, anna myös aina käyttäohje mukana.
LOT-numero
• Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
• Tarkoituksenvastaisessa käytössä oikeus takuuseen raukeaa.
• Vaaka on valmistettu kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön sairaaloissa tai muissa lääkinnällisissä
laitoksissa.
• Jokainen yli- tai alipainon hoito ja ruokavalio vaatii vastaavan
ammattihenkilön (lääkäri, ruokavalioneuvoja) antamia päteviä neu-
voja. Vaa’alla mitatut arvot voivat tukea näitä neuvoja.
• Tämä laite ei sovellu raskaana oleville naisille!
• Tämä vaaka ei sovellu henkilöille, jotka käyttävät sydämentahdis-
timia tai muita lääketieteellisiä implantteja. Sokeritautia sairastavilla
tai muista lääketieteellisistä/ruumiillisista rajoituksista kärsivillä
henkilöillä kehon rasvaprosenttiarvot saattavat olla epätarkkoja.
Samoin erittäin urheilullisilla, treenatuilla henkilöillä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön
(mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä
ongelmia tai joiden kokemus ja/tai tieto ei riitä laitteen käyttöön, ellei
heitä valvo heidän turval-lisuudestaan vastaava henkilö tai tämä
henkilö kertoo heille laitteen käytöstä.
• Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät
leiki laitteella.
• Älä käytä laitetta, jos laite ei toimi moitteettomasti, jos laite on
pudonnut lattialle tai veteen tai on vaurioitunut.
• Sijoita vaaka paikkaan, jossa ei esiinny äärimmäisiä lämpötiloja
eikä äärimmäistä ilman kosteutta.
• Suojaa laite kosteudelta. Pidä vaaka poissa veden lähettyviltä.
• Vaa´an pinta on märkänä ja kosteana liukas. Pidä pinta puhtaana.
Kaatumisvaara!
Älä koskaan aseta vaakaa epätasaiselle pinnalle.
Älä koskaan nouse ainoastaan yhdelle vaa’an kulmalle.
Älä seiso punnitessasi ainoastaan yhdellä puolella äläkä vaa’an
reunalla.
Liukastumisvaara!
Älä koskaan nouse vaa’alle märillä jaloilla.
Älä koskaan nouse vaa’alle sukat jalassa.
Aseta vaaka kiinteälle ja tasaiselle alustalle. Pehmeät, epätasa-
iset pinnat eivät sovellu mittaukseen ja johtavat vääriin tuloksiin.
• Punnitse itsesi aina samalla vaa´alla samassa paikassa ja
samalla pohjalla.
79
FI
1 Turvallisuusohjeita
Turvallisuusohjeita
FI
1 Turvallisuusohjeita / 2 Tiemisen arvoista
80
• Punnitse itsesi ilman vaatteita, sukkia ja kenkiä, ennen ruoka-
aikaa ja aina samaan aikaan vuorokaudesta.
• Vaa’an mittausalueen yläraja on 180 kiloa (396 paunaa (lbs) / 28
st 4 lb). Vaakaa ei saa ylikuormittaa, se voi rikkoutua peruutta-
mattomasti.
• Käsittele vaakaa varovasti. Vältä iskuja ja vaa’an ravistelua. Älä
anna sen pudota äläkä anna mtään pudota sen päälle.
• Älä yritä purkaa laitetta osiin, muutoin takuu raukeaa. Pariston
lisäksi tässä laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia
osia.
• Häiriön sattuessa älä korjaa laitetta itse, se aiheuttaa kaiken takuun
raukeamisen. Anna korjaukset ainoastaan valtuutetun huoltopisteen
suoritettavaksi.
• Puhdista pinta ja elektrodit aina käytön jälkeen kostealla liinalla.
Älä käytä hankaavia aineita. Laitetta ei saa upottaa veteen.
• Säilytä vaakaa vaakasuorassa, etteivät paristot vuoda.
• Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot.
2 Tietämisen arvoista
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla ISA on MEDISANAn laatu-
tuote. Tämä laite on tarkoitettu ihmisten kehon painon, rasvapi-
toisuuden, vesipitoisuuden, ja lihasmassan määrittämiseen. Jotta
saatte toivottuja tuloksia ja mahdollisimman paljon iloa MEDISANAn
Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla ISA, suosittelemme
lukemaan käyttö- ja huolto-ohjeet huolellisesti.
E
E
Sydämellinen
kiitos
2.1
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurio-
ita. Jos sinulla on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä
se huoltoon.
Pakkauksesta pitää löytyä:
E
E
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää
takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali
asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkee-
seen. G
1 MEDISANA
3 paristoa: 1,5 V (tyyppi AA, LR6)
1 käyttöohje
Henkilövaaka kehoanalyysitoiminnolla ISA
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
Toimituksen
laajuus ja
pakkaus
81
FI
2 Tietämisen arvoista
2.3
Miksi kehon
rasvaprosentin
tunteminen on
tärkeää?
Ihmiskeho koostuu muun muassa nesteestä, rasvasta ja lihas-
massasta. Rasvan liian suuri tai liian pieni osuus voi kasvattaa
terveysriskiä. Kehon rasvaprosenttia mittaamalla henkilövaaka
tukee kehon analyysitoimintojen avulla motivaatiota ihanteellisen
painon saavuttamiseksi tai säilyttämiseksi. E
2.4
Kuinka
henkilövaaka kehon
analyysitoiminnoilla
toimii?
Henkilövaaka suorittaa mittaukset BIA:n (biosähköisen impedanssia-
nalyysin) avulla. Kun seisot paljain jaloin metallileyllä, kehoosi joh-
detaan erittäin heikkoja sähköisiä virtauksia. Vaaka mittaa näiden
signaalien esittämät poikkeamat. Mitatut arvot lasketaan henkilökoh-
taisten tietojen, kuten iän, sukupuolen, pituuden ja painon avulla
kehon rasvaprosentiksi. E
OHJEITA
Äärimmäinen juominen, syöminen, harjoittelu,
lääkinnällinen hoito, naisten kuukautiskierto jne.
vaikuttavat mittaustuloksiin. Rasvaprosentti-,
nesteprosentti- ja lihasmittaukset eivät pidä
naisilla paikkaansa raskauden aikana.
2.2
Ominaisuudet
Ohut muotoilu, korkeus 21,5 mm
Laadukasta turvalasia
Laadukas anturitekniikka
Valaistus ja taustavalaistu näyttö
Ikäsyöttö 6 ... 100 vuotta
Pituussyöttö 80 ... 220 cm
Mittausalue ... 180 kg, 400 lbstai 28 st 4 lb
Väli 100 g, 0,2 lb tai 1/4 lb
Vaihdettavissa KG, LB tai ST
Kehon rasvapitoisuuden mittaus 3-50 %, 0,1 % tarkkuudella
Kehon vesipitoisuuden mittaus 20-75 %, 0,1 % tarkkuudella
Lihaspitoisuuden mittaus 20-75 %, 0,1 % tarkkuudella
Luiden osuuden mittaus 0,5-8 kg, 0,1 kg tarkkuudella
Painoindeksin (BMI) näyttö
10 tallennuspaikkaa 10 henkilön tietojen tallennukseen
Painon suoramittaus
Yksinkertainen käyttää
Autom. sammutus
Ylikuormituksen näyttö
Heikon pariston näyttö
Mukana paristot 3 x 1,5 V tyyppi AA, LR6
FI
2 Tietämisen arvoista
82
2.5
Oikeiden
mittaustulosten
edellytykset
Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan tietyillä
edellytyksillä:
• Suorita mittaus aina paljain jaloin.
• Jalkojen tulee sijaita seisontapinnalla tiiviisti elektrodeilla.
• Seiso suorassa.
• Suorita mittaus noin 15 minuuttia ylösnousun jälkeen tai suihkun
tai kylvyn jälkeen kevyesti pyyhekuivatuin jaloin.
• Suorita mittaus mahdollisuuksien mukaan aina samaan aikaan
päivästä.
• Älä mittaa rasittavan ruumiillisen toiminnan jälkeen, vaan odota
sen jälkeen vähintään tunti.
• Jalkapohjat eivät saa olla likaiset. Jos jalkapohjat ovat kuivat tai
erittäin kovettuneet, saatetaan saada virheellisiä mittaustuloksia.
Mittaustulosten avulla on rasvaprosentin, nesteprosentin ja lihas-
massaosuuden kehityksen luotettava valvonta mahdollista, kun
mittaukset suoritetaan johdonmukaisesti. Jos mittausolosuhteet
vaihtelevat, voidaan saada erilaisia mittaustuloksia.
OHJEITA
Seuraavien taulukkojen tiedot ovat vain suuntaa-
antavia. Jos sinulla on kysyttävää kehosi rasvapi-
toisuudesta ja terveydestäsi, keskustele näistä
lääkärisi kanssa.
2.6
Kehon
rasvaosuuden
alue, %
nainen
ikä matala normaali korkea hyvin korkea
6-15 3.0-16.0 16.1-21.0 21.1-29.6 2 9.7-50.0
16-30 3.0-16.4 16.5-22.0 22.1-30.4 30.5-50.0
31-60 3.0-17.0 17.1-22.4 22.5-31.4 31.5-50.0
>_
60 3.0-17.6 17.7-23.0 23.1-32.0 32.1-50.0
mies
6 -15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0
16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0
31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0
>_
60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0
Kehon rasva-arvon analyysi:
Analysoidaksesi kehosi rasva-arvoa vertaa arvoasi
rasvaprosenttitaulukkoon.
(samat
arvot nais-
urheilijoilla)
ikä matala normaali korkea hyvin korkea
(samat
arvot mies-
urheilijoilla)
83
FI
2 Tietämisen arvoista
2.7
Kehon
nesteosuuden
alue, %
ikä alhainen normaali korkea
10-15 < 57 57-67 > 67
16-30 < 47 47-57 > 57
31-60 < 42 42-52 > 52
61-80 < 37 37-47 > 47
10-15 < 58 58-72 > 72
16-30 < 53 53-67 > 67
31-60 < 47 47-61 > 61
61-80 < 42 42-56 > 56
Kehon nestearvon analyysi:
Analysoidaksesi kehosi nestearvoa vertaa arvoasi
nesteprosenttitaulukkoon.
2.8
Kehon
keskimääräinen
lihasmassaosuus
Kehon keskimääräinen lihasmassaprosentti on 15 100 vuoden iässä
naisilla korkeintaan 44 % (naisurheilijoilla korkeintaan 46 %) ja miehillä
korkeintaan 46 % (miesurheilijoilla korkeintaan 48 %). Kehon lihasten
mittaamisessa voit verrata omaa arvoasi tähän vakioarvoon. E
2.9
Luiden osuus
kehon painosta kg
<45 45-60 >60
luiden
keskimääräinen
osuus
max 3.0 4.2 max 6.5
<60 60-75 >75
2.10
Painoindeksi (BMI)
Painoindeksi (Body Mass Index) lasketaan jakamalla kehon paino
kiloina pituuden neliöllä. „Tavoitepaino“ riippuu henkilön iästä ja
sukupuolesta:
< 19 19-24 > 24< 24
< 20 20-25 > 2525-34
< 21 21-26 > 2635-44
< 22 22-27 > 2745-54
< 23 23-28 > 2855-64
< 24 24-29 > 29> 64
Liian alhainen arvo merkitsee alipainoa, korkeampi arvo ylipainoa.
Kehon paino
max 4.5 6.0 max 7.5
ikä alhainen normaali korkea
Ikä matala normaali korkea
nainen
mies
(samat
arvot nais-
urheilijoilla)
(samat
arvot mies-
urheilijoilla)
nainen
(samat
arvot nais-
urheilijoilla)
mies
(samat
arvot mies-
urheilijoilla)
Kehon paino
luiden
keskimääräinen
osuus
FI
3 Käyttö
84
3 Käyttö
3.1
Paristojen
asettaminen /
vaihtaminen
Ennen digitaalisen vaa´an käyttöönottoa, aseta kolme oheista 1,5 V-
paristoa (tyyppi AA, LR6) laitteeseen. Avaa sitä varten laitteen alapinnalla
sijaitseva paristokotelo ja aseta paristot paikoilleen. Huomioi samalla
napaisuus (merkitty paristolokeroon). Aseta paristolokeron kansi taas
paikalleen ja paina sitä, kunnes kuulet sen loksahtavan. Vaihda paristot,
kun paristosymboli "Lo" tulee näytölle tai jos näytölle ei ilmesty mitään
laitteen käytön aloittamisen jälkeen. E
5
1
3.2
Pelkkä punnitus /
“Step-on”-toiminto
ja painoyksikön
muuttaminen
Varmista, että vaaka on vakaalla ja tasaisella alustalla. Kun haluat vain
punnita itsesi, ja vaakaa on siirretty, se pitää ensin alustaa. Paina jalalla
kevyesti vaa'an pintaa. Näyttöön ilmestyy "0.0". Voit nyt valita Ylös- ja
Alas- painikkeilla halutun painoyksikön (kg - lb - st). Kun vaaka on
sammunut, se on valmis käytettäväksi “Step-on”-toiminnolla. Jos vaakaa
ei ole siirretty, tätä vaihetta ei tarvita.
Nouse vaa'alle ja seiso paikallasi. Laite käynnistyy automaattisesti.
Lasialustaan ja näyttöön syttyy sininen valo ja näytössä välähtää
"0.0". Voit valita uudelleen haluamasi painoyksikön (kg - lb - st) Ylös--
ja Alas-painikkeilla .
Paino mitataan, lukema vilkkuu kahdesti ja jää näyttöön.
E
E
G
1.
2.
3.
2
4
1
2
4
VAROITUS
Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja
limakalvojen kanssa!
Jos jou dut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele
vastaavat kohdat välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja, eri tyyppien
paristoja tai uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei saa
käyttää samassa laitteessa!
Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään
aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen sekaan,
vaan ongelmajätteisiin tai paristojen keräyspisteisiin!
PARISTO-TURVAOHJEITA
85
FI
3 Käyttö
Astu pois vaa’alta. Jos vaakaa ei käytetä, se kytkeytyy
automaattisesti pois päältä n. 8 sekunnin kuluttua.
4.
3.3
Henkilökohtaisten
tietojen ohjelmointi
Vaaka voi tallentaa 10 ihmisen tiedot: Sukupuoli, ikä, pituus.
Vaa'assa on esiasetuksena: kg, nainen, 25 vuotta, 165 cm.
OHJE
Urheilijoilla on yleensä alhaisempi rasvaprosentti,
jonka vuoksi on hyvä asettta urheilijatoiminto. Tämä
toiminto varmistaa sen, ettei urheilijan kehoa pidetä
alipainoisena vähäisen rasvaprosentin vuoksi.
Paina SET-painiketta tallentaaksesi asetukset. Pituuden ennak-
koasetus alkaa vilkkua näytössä.
Valitse oma pituutesi Ylös- ja Alas-painikkeilla .
Paina SET-painiketta tallentaaksesi asetukset.
Iän ennakkoasetus alkaa vilkkua näytössä.
Valitse oma ikäsi Ylös- ja Alas-painikkeilla .
Paina SET-painiketta tallentaaksesi asetukset.
Alustusvaihe on nyt päättynyt. Näytössä näkyy "0.0".
Voit nyt valita Ylös- ja Alas-painikkeilla halutun painoyk-
sikön (kg - lb - st).
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Voit ohjelmoida mutiakin tallennuspaikkoja Ylös- ja Alas-painikkeilla
, ennen kuin laite sammuu. Toimi yllä kuvatulla tavalla ja toista
vaiheet 3-11. Jos et paina ohjelmoinnin aikana mitään painiketta 10
sekuntiin, vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. G
4
Paina SET -painiketta , kytkeäksesi laitteen päälle. Tallen-
nuspaikka vilkkuu näytössä.
Kun vilkkuminen on loppunut, valitse Ylös- ja Alas-painikkeilla
haluttu tallennuspaikka käyttäjäprofiilillesi (0 – 9).
Paina SET-painiketta , tallentaaksesi asetukset.
Nyt näytössä vilkkuu sukupuolen vaihtoehdot.
= Mies = Nainen = Mies/kuntoilija = Nainen/
kuntoilija
Valitse sukupuolesi valitsemalla sopiva kuvake Ylös - ja Alas-
painikkeilla .
Jos olet 15 – 50-vuotias urheilija, voit valita urheilijaprofiilin.
= Miesatleetti = Naisatleetti
1.
2.
3.
4.
3
2
4
3
2
4
3
2 4
3
2 4
3
2
4
2
FI
3 Käyttö / 4 Sekalaista
86
3.4
Rasvaprosentin,
nesteprosentin ja
lihasmassaosuuden
punnitseminen ja
mittaaminen
1.
2.
3.
4.
5.
OHJE
• Luotettavat mittaustulokset saavutetaan ainoastaan
tietyillä edellytyksillä, kuten kohdassa "2.5 Oikeiden
mittaustulosten edellytykset”, s. 82.
• Huomaa, että mitatussa lihasmassassa on myös tietty
osuus vettä, joka kuuluu mittaustulokseen. Kehosi
mitattuja vesipitoisuuden ja lihasmassan arvoja ei
siten voi yhdistää.
3.5
Virheilmoitukset
OL Vaaka on ylikuormitettu.
LO Akku on heikko ja se tulee vaihtaa.
ERR Mittausvirhe.
----
Tietoja ei tallennettu.
Paina SET-painiketta kytkeäksesi laitteen päälle. Valitse Ylös-
ja Alas-painikkeilla oma tallennuspaikkasi (0-9).
Tallennetut arvot tulevat näyttöön. Kun näytössä näkyy lukema
"0.0 kg", astu paljasjaloin vaa'alle ja seiso rauhallisesti paikallasi.
Aseta jalkasi elektrodien päälle.
Näytössä näkyy paino. Samaan aikana näyttöön ilmestyy liikkuva
symboli “, joka ilmaisee, että elimistön rasvapitoisuutta,
vesipitoisuutta ja lihasmassaa mitataan.
Kun symboli pysähtyy, rasvapitoisuuden, vesimäärän ja
lihasmassan, luumassan ja painoindeksin arvot ilmestyvät näyttöön.
Arvot ilmestyvät näyttöön tässä järjestyksessä vielä kahdesti. Sen
jälkeen vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Nouse pois
vaa'alta.
G
G
G
G
3
2
4
6
4 Sekalaista
4.1
Poista paristot ennen laitteen puhdistamista.
Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja.
Puhdista pinta ja elektrodit aina käytön jälkeen kostealla liinalla.
Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdistusaineita tai
alkoholia.
Laitteeseen ei saa päästä vettä. Laitetta ei saa upottaa veteen.
Käytä laitetta jälleen vasta sitten, kun se on täysin kuiva.
Älä altista laitetta suoralle auringonsäteilylle, suojaa laitetta lialta ja
kosteudelta.
Säilytä vaakaa vaakasuorassa, etteivät paristot vuoda.
Poista paristo laitteesta, jos et halua käyttää laitetta pidempään
aikaan. Muutoin paristot saattavat vuotaa.
Puhdistus ja
hoito
87
FI
4 Sekalaista
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja
on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet,
sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen
keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti.
Poista paristot ennen laitteen hävittämistä. Älä heitä käytettyjä paristoja
ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liik-
keessä olevaan keräyspisteeseen. Ota yhteyttä paikalliseen virano-
maiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi. G
4.2
Hävittämisohjeita
4.3
Tekniset
tiedot
Nimi ka malli:
:
Muisti:
Mittausalue:
Maks. mittauspoikkeama:
Kehon rasvapitoisuus:
Kehon vesipitoisuus:
Lihasmassapitoisuus:
Luumassapitoisuus:
Jako:
Autom. sammutus:
Mitat (P x L x K):
Paino n.:
Käyttöedellytykset:
Tuote-nro.:
EAN-numero :
Jännitelähde:
Näyttöjärjestelmä
MEDISANA Henkilövaaka
kehoanalyysitoiminnolla ISA
4,5 V= , 3 x 1,5V paristoa AA / LR6
digitaalinäyttö
10 henkilölle
... 180 kg, 400 lbs tai 28 st 4 lb
3 - 50 %, 0,1 % tarkkuudella
20 - 75 %, 0,1 % tarkkuudella
20 - 75 %, 0,1 % tarkkuudella
0,5 - 8 kg, 0,1 kg tarkkuudella
100 g, 0,2 lb tai 1/4 lb
n. 8 s kuluttua
31,9 x 31,9 x 2,15 cm
2,6 kg
lämpötila 0 - 40 °C / 32 - 104 °F
ilmankosteus 85 %
40480
40 15588 40480 1
± 1 %
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme
oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
FI
5 Takuu
88
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspal-
veluhuollon puoleen.
Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myynti-
päiväyksestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa
ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan
takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle
rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman
kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle (paristot jne.).
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä
seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut
vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Takuu- ja
korjausehdot
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Medisana ISA Omistajan opas

Luokka
Personal scales
Tyyppi
Omistajan opas