Stadler Form Albert little Käyttö ohjeet

Kategoria
Dehumidifiers
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Onnittelut! Olet juuri hankkinut loistavan Albert little - ilmankosteuden
poistajan. Se tarjoaa miellyttävän, paremman sisäilman.
Kuten kaikkien kotitalouden sähkölaitteiden kanssa, myös tämän mallin
kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta laite välttyy vahin-
goilta tai palovaurioilta. Lue nämä käytohjeet ensin huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttöä ja noudata laitteen turvaohjeita.
Laitteen kuvaus
Laite koostuu seuraavista osista:
1. Kotelo
2. Näyt
3. Virtakytkin
4. Hygrostaatti (kosteuden valitsin)
5. Nopeudenvalitsin
6. Keinutila (swing)
7. Yöasetus
8. Ilman poistoaukko
9. Ilman ottoaukko
10. Ilmansuodatin
11. Vesisäiliö
12. Vesisäiliön taso
13. Virtajohto
14. Letku veden poisvalutusta varten
15. Pyörät helppoa kuljetusta varten
Tärkeitä turvallisuusviitteitä
Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen laitteen käyttöönottoa ensimmäistä
kertaa ja säilytkää se hyvin myöhempään tarpeeseen, antakaa se
mahdolliselle myöhemmälle omistajalle.
Vioista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen huomiotta jätmisestä,
Stadler Form ei ota minkäänlaista vastuuta.
Tämä laite ei ole tarkoitettu käytetväksi henkilöille (lapset mukaan-
luettuina), joiden fyysiset, sensooriset tai henkiset kyvyt ovat rajoi-
tettuja tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, paitsi jos heitä valvoo heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö tai he saivat hänel
opastusta laitteen käyttämiseen.
Lapsia on pidettävä silmällä, jotta voidaan olla varmoja siitä, että he
eivät leiki laitteella.
Älä käytä ilmankuivaajaa ulkona.
Aseta ilmankuivaaja tasaiselle, tukevalle ja vedenkestävälle alustalle.
Varmista, että ilmankuivaaja on tukevasti paikoillaan, niin ettei se pääse
kaatumaan tai putoamaan. Laitteesta vuotava vesi voi vaurioittaa
huonekaluja ja lattiaällysteitä.
Pura virtajohto rullalta kokonaan. Vain osittain puretun virtajohdon käyt
voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen, mistä voi olla seurauksena
tulipalo.
Älä käytä laitteessa jatkojohtoa, liitinrimaa tai portaatonta tehonsää-
dintä. Niiden käyttö voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen, tulipaloon tai
sähköiskuun.
Liitä ilmankuivaaja vain yksivaiheiseen pistorasiaan, jonka verkkojännite
vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitearvoa.
Suomalainen
Kytke ilmankuivaaja pois päältä painamalla käyttöpainiketta ja irrota
pistoke pistorasiasta aina, kun laitetta ei käytetä tai kun sitä liikutetaan,
sitellään tai puhdistetaan. Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vemällä. Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta ilmankuivaajan ollessa
ällä, vaan kytke laite aina ensin pois päältä painamalla käyttöpaini-
ketta.
Ilmankuivaajan optimaalinen käyttölämpötila on 13 - 35°C. Paras
kuivausteho saavutetaan korkeammissa lämpötiloissa (yli 22°C) ja
ilmankosteuden ollessa korkea (yli 70%). (Alhaisin toimintalämpötila on
C 30%:n suhteellisella ilmankosteudella. Korkein toimintalämpötila on
4C 90%:n suhteellisella ilmankosteudella.)
Älä käytä ilmankuivaajaa hersti syttyvien kaasujen tai aineiden lähei-
syydessä eikä myöskään avotulen lähellä tai paikassa, jossa sen päälle
voi roiskua öljyä tai vet. Älä sumuta hyönteismyrkkyä tai vastaavan-
laisia aineita ilmankuivaajan päälle. Älä aseta ilmankuivaajaa suoraan
auringonvaloon. Älä käytä ilmankuivaajaa kasvihuoneessa tai kylpy-
ammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyydessä. Älä aseta kuumia tai
painavia esineitä ilmankuivaajan päälle.
Ilmantulo- ja -poistoaukkojen (9+10) on oltava aina auki kuivaustoimin-
non aikana. Varmista, ettei ilmantulo- tai poistoaukkoihin (9+10) pää-
se miän esineitä, sillä tämä voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen,
tulipaloon tai sähköiskuun. Ilmankuivaajaa ei saa asettaa verhojen tai
minkään muiden esineiden tai esteiden taakse, jotka voivat vaikuttaa
ilmankiertoon haitallisesti. Muihin esineisiin on pidetvä vähintään
50 cm:n turvaetäisyys. Turvallisuussyistä ilmankuivaaja on lisäksi pi-
detvä vähintään 60 cm:n päässä kosteista paikoista, kuten suihkusta,
pesualtaasta, tiskialtaasta, kylpyammeesta jne. Tämän lisäksi kiinteisiin
vesipisteisiin on oltava 120 cm:n turvaetäisyys.
Jos laitetta käytetään vaatteiden kuivaamiseen, vaatteet on pidettä
hintään 50 cm:n etäisyydellä laitteesta. Älä altista laitetta vaatteista
tippuville vesipisaroille.
Älä vedä vesisäiliötä ulos ilmankuivaajan ollessa päällä. Laitteesta
vuotava vesi voi vaurioittaa huonekaluja ja lattiapäällysteitä tai aiheut-
taa sähköiskun.
Odota 3 - 5 minuuttia ilmankuivaajan sammuttamisen jälkeen, ennen
kuin otat sen uudelleen käyttöön.
Älä upota ilmankuivaajaa veteen tai muihin nesteisiin, äläkä kaada vettä
tai muita nesteitä laitteen päälle tai sen ilman tulo- ja -poistoaukkoihin.
Puhdista ilmankuivaaja säännöllisesti puhdistusohjeita noudattaen.
Kuljeta ilmankuivaajaa aina pystyasennossa. Name ilmankuivaajan
olla pystyasennossa 24 tunnin ajan ennen sen käytönottoa. Jos
ilmankuivaajaa on kuitenkin kuljetettu vaaka-asennossa, aseta se sen
sijoituspaikassa heti pystyasentoon ja odota vähintään 60 minuuttia,
ennen kuin kytket sen päälle. Tyhjennä vesisäiliö aina ennen kuljetusta.
ytä ilmankuivaajaa aina käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mu-
kaisesti. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena
loukkaantuminen, tulipalo tai sähköisku.
Ilmankuivaaja on tarkoitettu vain yksityiskäytön sisätiloissa eikä se
siksi sovellu ammattimaiseen käyttöön.
Vahinkojen välttämiseksi ilmankuivaajan vaurioituneen virtajohdon saa
vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama korjauspiste tai
vastaava pätevä henkilö.
Älä ota ilmankuivaajaa käytön, jos se vaurioitunut, viallinen tai ei toimi
kunnolla. Irrota pistoke pistorasiasta.
Laite on asennettava kansallisten sähköasennussäädösten mukaisesti.
yttöönotto/Käyttö
1. Aseta Albert little kosteudenpoistaja tasaiselle pinnalle halutulle alu-
eelle. Liitä virtajohto (13) pistorasiaan.
2. Paina on/off -kytkintä (3) kytkeäksesi kosteudenpoistajan päälle.
3. Voit valita kosteudenpoistajan tuulettimen nopeuden painamalla
nopeuden tason valitsinta (5). Nopeuden tasoja on 2. Suuremmalla
nopeudella kosteudenpoiston suorituskyky kasvaa.
4. Hygrostaatilla (4) voidaan asettaa haluttu kosteustaso (Con = Jatkuva
yttö). Alle 60% kosteustasoa suositellaan. Kun kosteudenpoistaja
on päätynyt valittuun kosteustasoon, se sammuu ja sen jälkeen
kosteustaso tarkastetaan säännöllisin väliajoin käynnistämällä tuule-
tin lyhyeksi aikaa.
5. Keinutila (6) jakaa kuivaa ilmaa huoneeseen. Tämä tila on sopiva
esimerkiksi vaatteiden nopeaan ja tehokkaaseen kuivaamiseen.
6. Jos näyttö ja merkkivalo ovat liian kirkkaita (esim. makuuhuoneessa),
voit pienentää valon voimakkuutta aktivoimalla yötilan (7).
7. Kun vesisäiliö on täynnä, välkkyvä symboli tulee näkyviin näytölle ja
kosteudenpoistaja sammuu automaattisesti. Tyhjennä säiliö. Kun lai-
tat säiliön takaisin, laite käynnistyy automaattisesti.
8. Huurtumisen estotila: Jos huoneen lämtila on alle 5°C, kosteu-
denpoistaja käynnistyy automaattisesti huurtumisen estotilassa.
Tämä tila näytetään näyllä ja huurteen kertyminen laitteeseen
välteän kosteudenpoiston aikana. Laite käynnistyy 7 minuutin ajaksi
25 minuutin välein.
9. Laitteeseen on mahdollista liittää poistoletku pysyvää veden valutus-
ta varten. Tässä tapauksessa liitä letku (14) laitteen takana olevaan
aukkoon ja aseta letku esim. lavuaariin. Varmista, että letkun pää on
alempana kuin poistoaukko, muuten vesi ei valu vapaasti ja laite voi
tulvia.
10. Laitetta on helppo liikuttaa sivuttain piilotetuilla pyörillä (15). Tyhjen-
nä säiliö ennen kosteudenpoistajan siirtämistä.
Puhtaanapito
Ennen laitteen huolto ja jokaisen käyn jälkeen, sammuta laite ja irrota
se virtalähteestä.
Huomio: Älä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara).
Puhdista laite pyyhkimällä sitä kostealla kankaalla ja kuivaa se sitten
huolellisesti.
Jos suodattimen(10) ilmanottoaukossa (9) on likainen tai pölyinen, ota
suodatin pois ja poista lika/pöly pölynimurilla.
Jos et käytä ilmankuivainta pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö ja kuivaa
laite kokonaan ennen varastointia sen alkuperäisessä laatikossa.
Korjaukset/Jätehuolto
Vain koulutettu teknikko saa suorittaa korjauksia sähkölaitteille. Jos lai-
tetta korjataan epäasianmukaisesti, takuu ja kaikki vastuut laitteesta
raukeavat.
Älä koskaan käytä laitetta, jos sovitin tai pistoke on vahingoittunut,
sen jälkeen kun se on vikaantunut tai jos se on pudonnut tai on vahin-
goittunut muulla tavalla (halkeamia tai rikkoutumia kotelossa).
Älä työnnä mitään esineitä laitteisiin. Älä pura puhdistinta.
Jos laitetta ei voi enää korjata, tee se käytkelvottomaksi välittömästi
ja vie se keräyspisteeseen.
Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen mukana. Käytä kunnan keräyspisteitä.
Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta, jos et tiedä, missä keräyspisteet
sijaitsevat.
Jos sähkölaitteet hävitetään ajattelemattomasti, luonnonolosuhteille
altistuminen voi aiheuttaa vaarallisten aineiden joutumisen pohjaveteen,
ja sieltä ruokaketjuun, tai myrkytmään kasvillisuutta ja eläimistöä
monien vuosien ajaksi.
Jos vaihdat laitteen uuteen, myyjä on lain mukaan velvoitettu ottamaan
vanhan laitteen takaisin hävittämistä varten ilman veloitusta.
Teknillisiä tietoja
Jännite 220-240 V
Lähtöteho 240 W (35°C 90% RH) max.
Mitat 298 x 555 x 216 mm
(leveys x korkeus x syvyys)
Paino n. 12.6 kg
iliön tilavuus 2.0 L
Maksimi kapasiteetti päivässä 10 L
Äänen taso 32 - 43 dB(A)
EU-määräyksiä CE/ WEEE / RoHS mukainen
Teknilliset muutokset pidätetään
2 Jahre Garantie
Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge-
nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung
oder Pflege.
2 Years warranty
This warranty covers defects of construction, production and material. All
abrasion parts are excluced and also inappropriate usage or maintenance.
Garantie 2 ans
Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de
matériaux. En sont exclues toutes les pièces d’usure et d’utilisation pas
correcte ou mauvaise entretien.
2 anni di garanzia
Questa garanzia copre difetti di costruzione, di produzione e di materiale.
Tutte le parti di abrasione sono escluse e altresì l’uso o la manutenzione
inappropriata.
2 años de garantía
Esta garantía cubre los defectos de construcción, de fabricación y de mate-
riales. Todas las piezas de desgaste están excluídas.
2 jaar garantie
Deze omvat de constructie-, productie en materiaal fouten. Hier buiten
vallen de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het
toestel.
2 års garanti
Garantien omfatter konstruktions-, produktions- og matrialefejl. Sliddele og
fejlbrug er ikke indbefattet.
2 vuoden takuu
Takuu käsittää valmistus-, tuotanto- sekä materiaalivirheet. Takuun ulko-
puolelle jäävät kaikki kuluvat osat sekä käyttöohjeiden vastainen tai huoli-
maton käyttö tai hoito.
2 års garanti
Denne garantien dekker feil ved konstruksjon, produksjon og materialet
anvendt. Alle reservedeler er utelatt fra garantien, samt uriktig bruk og
vedlikehold.
2 års garanti
Denna garanti täcker brister i tillverkning, produktion och material. Slitage
och olämpligt användande eller underhåll är uteslutna.
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía
Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Stadler Form Albert little Käyttö ohjeet

Kategoria
Dehumidifiers
Tyyppi
Käyttö ohjeet