Zanussi ZKT 621LN ZANUSSI Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

130
Arvoisa asiakas !
Lue käyttöohje huolellisesti ja kiinnitä erityistä huo-
miota kohtaan ”Turvallisuustietoa”.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten ja luo-
vuta se laitteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle.
Tämä varoituskolmio ja/tai sanat ”Varoitus!” ja
”Huomio! osoittavat vihjeet, jotka ovat tärkeitä
käyttäjän turvallisuuden tai laitteen toimintakyvyn
kannalta. Niitä on ehdottomasti noudatettava.
D Tämä merkki opastaa sinua vaiheittain laitteen
käytössä.
Tämän merkin jälkeen seuraa hyödyllisiä lisätie-
toja laitteen käytöstä ja hoidosta.
Tällä merkillä on osoitettu vihjeet, jotka ohjaavat
laitteen taloudelliseen ja ympäristöystävälliseen
käyttöön.
Käyt-- ja asennusohje sisältää lisäksi neuvoja ja vink-
kejä käyttäjälle mahdollisten ongelmien ratkaisemi-
seksi. Ks. kohta ”Ellei keittotaso toimi”.
Jos annetut ohjeet eivät riitä, ota yhteys lähimpään val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
Painettu ympäristöystävällisesti valmistetulle paperille. Ekologisesti ajatteleva myös toimii ekologisesti.
131
Sisällysluettelo
Käyttäjälle
Arvoisa asiakas! 130
Turvallisuustietoa 132
Ympäristönäkökohtia 133
Pakkausmateriaalin hävittäminen 133
Romutus 133
Ennen ensimmäistä käyttökertaa 133
Puhdistus 133
Laitteen kuvaus 134
Keittoalueet ja ohjauspaneeli 134
Näytöt 134
Keittotason toiminnot 135
Keittotason käyt 136
Yleistä 136
TOUCH--CONTROL--hipaisupainikkeet 136
Laitteen kytkeminen toimintaan 136
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 136
Keittoalueen valinta 137
Tehon valinta +/ -- 137
Muuntuvan keittoalueen kytkentä 137
Keittoalueen kytkentä pois toiminnasta 137
Jälkilämpö 138
Lukitus 138
Lukituksen aktivointi 139
Lukittujen keittoalueiden käyttö 139
Lukituksen poisto 139
Turvatoiminto tietyn ajan kuluttua 139
Turvatoiminto ylikiehumisen yhteydessä 139
Vinkkejä, neuvoja, taulukot 140
Keittoastioiden valinta 140
Yleisiä neuvoja 140
Energiansäästövinkkejä 140
Ruoanvalmistustaulukko 141
Hoito ja puhdistus 142
Keraaminen taso 142
Pienet tahrat 142
Kiinni palaneet tahrat 142
Muut tahrat 143
Keittotason kehys 143
Ellei keittotaso toimi 144
Asentajalle
Asennusohjeita 145
Turvallisuustietoa 145
Kalusteisiin asentaminen 145
Asennusmitat 145
Asennus 147
Sähköliitäntä 147
Tekniset tiedot 148
Huolto ja varaosat 148
132
Turvallisuus tietoa
Lue koko käyttöohje, ennen kuin käytät keittotasoasi
ensimmäistä kertaa. Käyttöohjeessa kerrotaan ja näy-
tetään, kuinka keittotaso toimii. Säilytä käyttöohje ja
huolehdi, että se on saatavilla, kun uunia käytetään.
Vahingon välttämiseksi on tärkeää, et uunin sähkölii-
tännät tehdään asianmukaisesti. Lue turvallisuustiedot
huolellisesti, jotta vältyt väärältä käytöltä ja turhilta va-
hingoilta.
Sähköturvallisuus
D Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa aino-
astaan ammattitaitoinen sähköasentaja.
D Laitteen mahdolliset korjaukset on annettava am-
mattitaitoisen sähköasentajan tai koulutetun
huoltohenkilökunnan tehtäväksi. Puutteellisesti
suoritettu työ saattaa heikentää keittotason toi-
mintaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Jos laite ei
toimi, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huol-
toliikkeeseen.
Noudata täs käyt-- ja asennusohjeessa olevia
ohjeita. Takuu ei korvaa ohjeiden laiminlyönnistä
seuranneita vaurioita.
D Kalusteisiin sijoitettavaa keittotasoa saa käyttää
vasta, kun se on asennettu paikalleen. Tällöin kä-
yttäjä ei voi vahingossa pääs käsiksi keittotason
jännitteellisiin osiin.
D Jos laitteeseen ilmaantuu vika, halkeamia, säröjä
tms.
kytke kaikki keittoalueet pois toiminnasta
kytke automaattisulake pois toiminnasta
tai kierrä sulake irti.
D Elektronisen ohjauksen turvatoiminto kytkee
kaikki keittoalueet automaattisesti pois toimin-
nasta tietyn ajan kuluttua, jos niiden säätöjä ei ole
muutettu.
Lapset
Keittoalueet kuumenevat käytössä. Älä päästä pieniä
lapsia kuuman keittotason lähettyville. Älä myöskään
anna lasten käyttää keittotasoa ilman valvontaa.
D Keittotasossa on lukitus, jolla tason toiminnot voi-
daan lukita, etteivät leikkivät lapset pääse vahin-
gossa kytkemään keittotasoa toimintaan.
Käyttö
D Laite on tarkoitettu kotitaloudessa normaalisti
tehtävään ruoanvalmistukseen.
D Keittoalueita ei saa käyttää ympäröivän tilan läm-
mittämiseen.
D Varmista, että muiden kodinkoneiden liitäntäjoh-
dot eivät joudu kosketuksiin kuuman keittotason
kanssa, jos kytket ne mahdollisesti tason lähei-
syydessä olevaan pistorasiaan.
D Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy helposti pala-
maan. Älä jätä kuumaa rasvaa tai öljyä keittota-
solle ilman valvontaa.
D Elektroninen ohjaus ja sen hipaisupainikkeet te-
kevät keittotason käytön erittäin turvalliseksi.
Keittoalueiden, niiden tehon ja keittoaikojen va-
linta vaativat kuitenkin myös suurta huolellisuutta.
D Kytke keittoalueet pois toiminnasta heti käytön
jälkeen.
Puhdistus
D Kytke keittotason jokainen keittoalue pois toimin-
nasta puhdistuksen ajaksi.
D Älä puhdista laitetta höyry-- tai painepesurilla tur-
vallisuussyistä.
Keittotason käsittely
D Keittotasoa ei saa käyttää säilytys-- tai työtasona.
D Älä kuumenna tyhjiä keittoalueita tai tyhjiä keitto-
astioita. Sekä astiat että keittotaso saattavat vau-
rioitua.
D Keraaminen taso kestää hyvin nopeitakin lämpö-
tilan vaihteluita. Taso vaurioituu kuitenkin, jos sille
putoaa etenkin teräviä ja kovia esineitä. Varo pu-
dottamasta esim. maustesirotinta tason päälle.
D Älä käytä valurautaisia keittoastioita tai astioita,
joiden pohja on vaurioitunut tai epätasainen tai
joissa on teräv reunoja. Tällaiset astiat saatta-
vat naarmuttaa tasoa.
D Älä aseta keittoastioita tason kehyksen päälle.
Sen pinta voi vaurioitua ja naarmuuntua.
D Varo, ettei kehykselle pääse happopitoista nes-
tettä (esim. etikka, sitruunamehu, kalkkia liuotta-
vat nesteet). Kehykseen jää muuten himmeä
tahra.
D Kuumalle keittotasolle päässyt sokeri tai paljon
sokeria sisältävä keitos on poistettava tasolta heti
kuumana. Käytä puhdistuksessa kaavinta. Jos
ylikiehunut keitos pääsee jäähtymään, voi se
poistettaessa vaurioittaa tason pintaa.
D Älä säilytä sulavia esineitä ja materiaaleja (esim.
muovit, alumiinifolio) kuuman keittotason lähei-
syydessä. Jos tason pintaan joskus sulaa jotain,
se on poistettava välittömästi kaapimella.
133
Ymparistönäkökohtia
Pakkausmateriaalin hävittäminen
Hävitä laitteen pakkaukset asianmukaisella ta-
valla. Muovimateriaalit on merkitty kansainväli-
sillä tunnuksilla. Kaikki pakkausmateriaalit ovat
ympäristölle haitattomia ja kierrätyskelpoisia.
Hävittäessäsi pakkausmateriaaleja ja laitetta ota
huomioon paikalliset määräykset sekä materiaa-
lien merkinnät (kierrätys, jätteiden erottelu ym.).
Romutus
Laitetta ei saa laittaa tavalliseen jätekeräykseen.
Tietoja laitteesi asianmukaisesta hävittämisestä
saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta.
Varoitus! Tee käytöstä poistetut laitteet käyttökel-
vottomiksi ennen niiden hävitystä. Katkaise lait-
teen liitäntäjohto.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Puhdistus
Keraaminen keittotaso on puhdistettava huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
D Puhdista taso ja sen kehys lämpimällä vedellä, jo-
hon on lisätty käsitiskiainetta. Pyyhi kuivaksi.
Huomio! Älä käy voimakkaita tai hankaavia
puhdistusaineita. Tason pinta saattaa vaurioitua.
134
Laitteen kuvaus
Keittoalueet ja ohjauspaneeli
145 mm
1200 W
180 mm
1800 W
145 mm
1200 W
210 mm
2300 W
Keittoalue
Ohjauspaneeli
Keittoalue
Keittoalue
Keittoalue
Keittoalueen valinta
vasemmalla edessä
vasemmalla takana
Tehon valinta + ja --
Virtapainike päällä/pois
Keittoalueen valinta
oikealla edes
oikealla takana
Näytöt
Kuhunkin neljään keittoalueeseen kuuluvien näyttöjen symbolit:
Virta on kytketty päälle tai turvatoiminto on kytkenyt tason pois toiminnasta.
Kyseinen keittoalue on valittu.
-- Osoittaa valitun tehon.
Osoittaa jälkilämmön.
Ilmoittaa virheestä.
Keittoalue on lukittu.
135
Keittotason toiminnot
D Keraaminen keittotaso:
Laitteessa on keraaminen keittotaso ja neljä no-
peasti kuumenevaa keittoaluetta. Erittäin tehok-
kaiden säteilyvastusten avulla keittoalueiden
kuumennusaika on saatu lyhenemään huomatta-
vasti.
D Hipaisupainikkeet:
Keittotasoa käytetään TOUCH--CONTROL--hi-
paisupainikkeiden avulla.
D Virtapainike PÄÄLLE/POIS:
Painike PÄÄLLE/POIS
on erillinen virtakytkin,
jolla voit kytkeä keittotason toimintaan tai pois toi-
minnasta.
D Ohjaus-- ja toimintonäytöt:
Näytöt tai vastaavat merkkivalot ilmoittavat kysei-
selle keittoalueelle valitun tehon
/ ja aktivoi-
dun toiminnon
/ sekä varoittavat mahdolli-
sesta jälkilämmöstä
.
D Lämpimänä pitäminen:
Jos haluat pitää ruoan lämpimänä, valitse tehoksi
.
D Jälkilämpö:
Näyttöön ilmestyy
, kun keittoalue on vielä niin
kuuma, että siinä on palovamman vaara.
D Lukitus/Lapsilukko:
Tällä toiminnolla
voit lukita keittoalueen, jotta
se ei vahingossa kytkeytyisi toimintaan.
D Turvatoiminto:
Turvatoiminto kytkee kaikki keittoalueet pois toi-
minnasta tietyn ajan kuluttua, jos niiden säätöjä ei
ole muutettu.
D Puhdistus:
Keraamisen keittotason ja hipaisupainikkeiden
etuna on niiden helppohoitoisuus. Tason tasainen
pinta on helppo puhdistaa.
136
Keittotason käyttö
Yleistä
Laitteessa on keraaminen keittotaso ja neljä nopeasti
kuumenevaa keittoaluetta. Erittäin tehokkaiden sätei-
lyvastusten avulla keittoalueiden kuumennusaika on
saatu lyhenemään huomattavasti.
Tason pinta ei ole huokoinen ja se kestää hyvin
nopeitakin lämpötilan vaihteluita. Voit siis siirtää
keittoastioita vapaasti kuuman ja kylmän keittoa-
lueen välillä.
Kun keittoalue kytketään toimintaan, vastuksista
saattaa kuulua lyhyt surina. Tämä on ominaista
keraamisille keittotasoille, eikä sillä ole vaikutusta
tason käyttöön.
Aseta aina keittoastia ensin keittoalueelle ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
TOUCH--CONTROL--hipaisupainikkeet
D TOUCH--CONTROL--hipaisupainikkeita käyte-
tään asettamalla sormi halutulle painikkeelle
oheisen kuvan mukaisesti ja pitämällä sitä siinä,
kunnes painiketta vastaava näyt syttyy tai sam-
muu tai haluttu toiminto aktivoituu.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Koko laite kytketään toimintaan virtapainikkeen
PÄÄLLE/POIS
avulla.
D Kosketa hipaisupainiketta PÄÄLLE/POIS
noin
kahden sekunnin ajan.
Näyttöihin ilmestyy
, jossa piste vilkkuu.
Kun laite on kytketty toimintaan hipaisupainik-
keen PÄÄLLE/POIS avulla, jokin keittoalue on va-
littava keittoalueen valitsimilla 10 sekunnin ai-
kana. Turvallisuussyistä muussa tapauksessa
laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Kosketa hipaisupainiketta PÄÄLLE/POIS , kun ha-
luat kytkeä koko laitteen pois toiminnasta.
D Kosketa hipaisupainiketta PÄÄLLE/POIS
noin
kahden sekunnin ajan.
Kun yksittäinen keittoalue tai koko keittotaso on
kytketty pois toiminnasta, kyseisen keittoalueen
näyttöön ilmestyy symboli
osoittamaan keit-
toalueen jälkilämpöä.
137
Keittoalueen valinta
D Kosketa haluamasi keittoalueen hipaisupaini-
ketta noin yhden sekunnin ajan. Kyseisen keittoa-
lueen näyttöön ilmestyy nolla ja piste
.
Tehon valinta --
D Halutun keittoalueen teho voidaan valita tai sää-
tää
.
-- Painikkeen
avulla tehoa nostetaan ja
-- painikkeen
avulla tehoa lasketaan.
Keittoalueen kytkentä pois toiminnasta
D 1. Valitse haluamasi keittoalue keittoalueen hipai-
supainikkeen avulla.
D 2. Kytke keittoalue pois toiminnasta kosketta-
malla hipaisupainikkeita
ja samanaikai-
sesti tai säädä teho hipaisupainikkeen
avulla
nollaan.
Jälkilämpö
Kun yksittäinen keittoalue tai koko keittotaso on kyt-
ketty pois toiminnasta, kyseisen keittoalueen näyttöön
ilmestyy symboli
osoittamaan keittoalueen jälkiläm-
pöä.
Kun keittoalue on kytketty pois toiminnasta, jälkiläm-
mön symboli sammuu vasta, kun keittoalue on jäähty-
nyt.
Voit käyttää jälkilämpöä sulatukseen tai ruoan pi-
tämiseen lämpimänä.
Huomio! Jälkilämmön symbolin palaessa on ole-
massa palovamman vaara.
Huomio! Sähkökatkon yhteydessä myös jälkiläm-
mön symboli
sammuu, vaikka palovamman
vaara onkin vielä olemassa. Ole erityisen varovai-
nen sähkökatkon aikana.
138
Lukitus
Lukituksen aktivointi
Lukitus estää keittoalueiden tahattoman kytkeytymi-
sen toimintaan.
Lukitus voidaan aktivoida ainoastaan, kun mi-
kään keittoalue ei ole kytkettynä toimintaan.
D 1. Kosketa hipaisupainiketta
PÄÄLLE/POIS.
D 2. Kosketa välittömästi sen jälkeen (10 sekunnin
aikana) hipaisupainikkeita
ja samanaikai-
sesti noin kahden sekunnin ajan. Vapauta painik-
keet.
D 3. Kosketa uudelleen hipaisupainiketta
.Näyt-
töihin ilmestyy noin 10 sekunnin ajaksi symboli
. Lukitus on aktivoitu
Lukittujen keittoalueiden käyt
D 1. Kosketa hipaisupainiketta PÄÄLLE/POIS.
D 2. Kosketa 10 sekunnin aikana hipaisupainikkeita
ja samanaikaisesti noin kahden sekunnin
ajan.
Näyttöihin ilmestyy
, jossa piste vilkkuu.
D 3. Valitse keittoalue ja haluamasi teho.
Lukitus on pois päältä, kunnes laite seuraavan
kerran kytketään pois toiminnasta. Kaikkia keit-
toalueita voidaan käyttää yllä mainitulla tavalla.
Lukituksen poisto
Lukitus voidaan poistaa ainoastaan, kun mikään
keittoalue ei ole kytkettynä toimintaan.
D 1. Kosketa hipaisupainiketta PÄÄLLE/POIS.
Näyttöihin ilmestyy symboli
.
D 2. Kosketa hipaisupainikkeita
ja samanai-
kaisesti noin kahden sekunnin ajan. Vapauta pai-
nikkeet.
D 3. Kosketa uudelleen hipaisupainiketta
.Näy-
töistä sammuu symboli
ja niihin syttyy symboli
. Lukitus on poistettu.
1
2
2
3
3
2
2
1
139
Turvatoiminto tietyn ajan kuluttua
Jos jotain keittoaluetta ei tietyn ajan kuluessa kytketä
pois toiminnasta tai sen tehoa ei muuteta, kyseinen
keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
Keittoalueen näyttöön ilmestyy
ja jäähtymisen jäl-
keen
.
D Keittoalueet kytkeytyvät pois toiminnasta seuraa-
vasti:
S Teho 1--2 6 tunnin jälkeen
S Teho 3--4 5 tunnin jälkeen
S Teho 5 4 tunnin jälkeen
S Teho 6--9 1,5 tunnin jälkeen.
Kun keittotasoa halutaan käyttää seuraavan kerran,
taso täytyy ensin kytkeä toimintaan hipaisupainikkeella
PÄÄLLE/POIS.
Turvatoiminto ylikiehumisen yhteydessä
Jos keittotasolle kiehuu yli nestettä, kaikki keittoalueet
ja säädöt kytkeytyvät välittömästi pois toiminnasta.
Samoin tapahtuu, jos ohjauspaneelin päälle asetetaan
kostea liina. Kummassakin tapauksessa keittotaso
täytyy kytkeä uudelleen toimintaan hipaisupainikkeen
PÄÄLLE/POIS avulla, kun neste tai kostea liina on
poistettu tasolta.
140
Vinkkejä, neuvoja, taulukot
Keittoastioiden valinta
Mitä parempia keittoastioita käytät, sitä parempi
on keitto-- ja paistotulos.
D Hyvän keittoastian tunnistaa mahdollisimman
paksusta ja tasaisesta pohjasta.
D Älä käytä valurautaisia keittoastioita tai astioita,
joiden pohja on vaurioitunut tai epätasainen tai
joissa on teräv reunoja. Tällaiset astiat saatta-
vat naarmuttaa tasoa.
D Alumiini-- ja kuparipohjaisista keittoastioista saat-
taa tason pintaan jäädä metallimaisia läikkiä, joi-
den poistaminen on vaikeaa tai jopa mahdotonta.
D Keittoastiat eivät saisi halkaisijaltaan olla pienem-
piä kuin keittoalue eivät mielellään ulottua kuin
2--4 cm keittoalueen ulkopuolelle.
D Kattilan ollessa kylmä sen pohja on käyristynyt
yleensä hieman sisäänpäin. Pohja ei kylmänä
saa missään tapauksessa olla ulospäin kupera.
D Ostaessasi uusia keittoastioita tarkista myös nii-
den pohjan halkaisija. Valmistajat ilmoittavat
usein ainoastaan astian sisähalkaisijan.
D Noudata valmistajan ohjeita käyttäessäsi erityisiä
keittoastioita kuten kerroskattilaa, puurokattilaa
tai wok--pannua.
Yleisiä neuvoja
D Keittoastioiden pohjan tulee olla aina puhdas ja
kuiva.
D Jotta keittoastiat eivät aiheuttaisi tason pintaan
rumia naarmuja, niitä tulisi siirtää nostamalla eikä
vetämällä.
D Naarmuja saattaa syntyä myös hiekkajyväsistä
(jotka ovat peräisin esim. vihannesten huuhte-
lusta), jos niitä vedetään keittoastian mukana pit-
kin tason pintaa.
D Käytä paljon nestettä sisältävien ruokien valmis-
tuksessa korkeita keittoastioita välttyäksesi yli-
kiehumisilta.#
Energiansäästövinkkejä
Seuraavat vinkit auttavat säästämään energiaa.
D Aseta aina keittoastia ensin keittoalueelle ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
D Käytä ainoastaan keraamiselle keittotasolle sopi-
via, tasa-- ja sileäpohjaisia keittoastioita.
141
D Käytä keittoastioissa kantta aina, kun se on mah-
dollista.
D Keittoastian pohjan tulee olla halkaisijaltaan sa-
man kokoinen kuin keittoalue. Katso tarkemmat
ohjeet kohdasta Keittoastioiden valinta.
D Likaiset keittoalueet tai keittoastioiden pohjat li-
säävät sähkökulutusta.
D Kytke keittoalueet pois toiminnasta ennen varsi-
naisen valmistusajan loppua ja hyödynnä siten
jälkilämpö esim. lämpimänä pitämiseen tai sula-
tukseen.
D Käyttäessäsi painekeitintä valmistusaika puolit-
tuu ja samalla säästät energiaa.
Ruoanvalmistustaulukko
Seuraavassa taulukossa annetut arvot ovat ainoastaan ohjeellisia. Kulloinkin tarvittava teho riippuu keittoas-
tian laadusta sekä valmistettavan ruoan määrästä ja koostumuksesta.
Teho Käyttötarkoitus Esimerkkejä
9
Kuumennus/Keittäminen
Paistaminen/Ruskistus
Suurten nestemäärien kiehautus, tuorepastan keittämi-
nen, lihan ruskistus
7-9
Voimakas paistaminen
Friteeraus
Ranskanperunat, lihan paistaminen esim. gulassiin, rösti-
perunat, fileet, pihvit
6-7 Paistaminen kevyesti
Liha, leikkeet, kyljykset, lihapullat, makkarat, maksa, jau-
hojen ruskistus, kananmunat, ohukaiset, munkkien pais-
taminen
4-5 Keittäminen
Suurten ruokamäärien kypsentäminen, padat, keitot,
lihaliemi, perunoiden höyryttäminen
3-4 Höyryttäminen Vihannekset, lihan hauduttaminen, riisipuuro
2-3 Hauduttaminen
Riisi-- ja maitoruoat (täytyy sekoittaa välillä), pienten
määrien höyrystäminen (perunat, vihannekset), valmis-
ruokien kuumennus
1--2
Lämpimänä pitäminen
Sulatus
Munakkaat, kananmunaa sisältävät ruoat, hollandaise--
kastike, ruokien lämpimänä pitäminen, voin ja suklaan
sulatus.
0 Jälkilämpö Jälkilämmittäminen, kytketty POIS toiminnasta
Kuumennuksen ja ruskistuksen yhteydessä kannattaa ensin valita tehoksi 9 ja säätää pidemmän valmistusa-
jan vaativille ruoille sen jälkeen sopiva kypsytysteho.
142
Hoito ja puhdistus
Huomio! Kuumalle keraamiselle keittotasolle ei
saa laittaa mitään puhdistusainetta. Kaikki puh-
distusaineet on huuhdeltava riittävällä määrällä
puhdasta vettä, koska ne saattavat kuumentues-
saan syövyttää tasoa.
Älä käytä puhdistuksessa voimakkaita puhdistu-
saineita kuten grillin-- ja uuninpuhdistussuihkeita,
tahranpoistoaineita, hankausjauheita tai naar-
muttavia puhdistussieniä.
Keraaminen taso kannattaa puhdistaa puhtaalla
liinalla tai talouspaperilla, kuumalla vedellä, johon
on lisätty keraamisen tason puhdistusainetta, ja
kaapimella. Keraamiselle tasolle tarkoitettua puh-
distusainetta ja kaapimia on saatavana valtuute-
tuista huoltoliikkeistä.
Keraaminen taso
D Puhdista keraaminen keittotaso jokaisen käytön
jälkeen sen ollessa kädenlämpöinen tai kokonaan
jäähtynyt. Tällä tavoin vältyt lian palamiselta kiinni
tasoon.
D Puhdista kalkkijäänteet ja veden aiheuttamat jäl-
jet, rasvaroiskeet ja metalliläikät keraamiselle ta-
solle tarkoitetulla erikoispuhdistusaineella.
Pienet tahrat
D Pyyhi taso kostealla liinalla ja tarvittaessa lämpi-
mällä saippuavedellä.
D Huuhtele lopuksi puhtaalla liinalla ja kuivaa.
D Puhdista taso kerran viikossa keraamiselle ta-
solle tarkoitetulla puhdistusaineella.
Kiinni palaneet tahrat
D Poista ylikiehumiset ja isot kiinni palaneet tahrat
kaapimella.
D Aseta kaavin vinosti tasoa vasten. Poista tahrat
liu’uttamalla terää tason pinnassa.
143
Muut tahrat
Sokeri
D Sokerin, sulaneen muovin, alumiinifolion yms. ai-
heuttamat tahrat on poistettava välittömästi kaa-
pimella, kun taso on vielä kuuma.
Huomio! Suojaa kätesi käsitellessäsi puhdistus-
kaapimella kuumaa keittotasoa.
D Puhdista jäähtynyt taso lopuksi normaalisti.
Jos keittoalue on jäähtynyt ennen tahrojen puh-
distamista, kuumenna se uudelleen.
Tummat läiskät ja pintakuvion vauriot
Käytettäes voimakkaita puhdistusaineita ja
keittoastioita, joiden pohja on epätasainen, ke-
raamisen tason pintakuvio saattaa aikaa myöden
vaurioitua ja pinnalle syntyy tummia läiskiä.
Näitä ei voida poistaa, mutta ne eivät vaikuta hai-
tallisesti keittotason käyttöön.
Naarmut
Keittoastioiden pohjan terävistä reunoista, hiek-
kajyväsistä yms. syntyneitä keraamisen tason
naarmuja ei voida poistaa.
Nämäkään naarmut eivät vaikuta haitallisesti
keittotason käyttöön.
Keittotason kehys
Varo, ettei kehykselle pääse kalkkia liuottavia
nesteitä, etikkaa, sitruunamehua, hedelmäme-
huja tai muita happopitoisia nesteitä. Kehykseen
jää muuten himmeä tahra. Jos edellä mainittuja
nesteitä pääsee kehykselle, pyyhi ne välittömästi
kostealla liinalla ja kuivaa.
D Puhdista keittotason kehys vedellä, johon on li-
sätty käsitiskiainetta.
D Pehmitä kuivuneet tahrat kostealla liinalla. Pyyhi
lopuksi ne pois liinalla ja kuivaa.
144
Ellei keittotaso toimi
Vian ilmetessä kyseessä saattaa olla vain vähäinen
virhe, jonka voit korjata seuraavien ohjeiden perusteel-
la.
... Keittoalueet eivät toimi
Tarkista,
D että sähkökaapin sulake on ehjä. Jos sulake pa-
laa toistuvasti, kutsu sähköasentaja.
D että laite on kytketty toimintaan.
D onko turvatoiminto kytkenyt keittoalueet pois toi-
minnasta.
D palavatko ohjauspaneelin merkkivalot.
D että kyseinen keittoalue on kytketty toimintaan.
D onko keittoalueille säädetty haluttu teho.
... Keittoalueet eivät kytkeydy toimintaan tai pois
toiminnasta.
Tarkista,
D onko ohjauspaneeli lukittu.
D kuluiko hipaisupainikkeen PÄÄLLE/POIS kosket-
tamisen ja keittoalueen toimintaan kytkemisen
välillä enemmän aikaa kuin 10 sekuntia.
D ovatko hipaisupainikkeet osaksi tai kokonaan
nesteen tai kostean liinan peitossa.
...Näytöstä häviää kaikki muu paitsi jälkilämmön ,
symboli .
Tarkista
D kosketitko vahingossa hipaisupainiketta
PÄÄLLE/POIS
.
D ovatko hipaisupainikkeet osaksi tai kokonaan
nesteen tai kostean liinan peitossa.
D onko turvatoiminto kytkeytynyt toimintaan.
D onko ollut lyhytaikainen sähkökatko.
... Näytöstä häviää kaikki.
Tarkista
D että sulake on ehjä/kierretty paikalleen.
D onko sähkökatko.
D oletko säätänyt toiminnot oikein.
... Kun keittotaso on kytketty pois toiminnasta,
näyttöön ei ilmesty symbolia
tai (jälkilämpö).
Tarkista,
D oliko keittoalue vain hetken toiminnassa eikä ehti-
nyt kuumentua tarpeeksi. Jos keittoalue kuitenkin
on kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-
seen.
... Yksikään keittoalue ei kytkeydy toimintaan.
Tarkista,
D onko lukitus
aktivoituna.
... Kaikki näytöt (myös jälkilämpö ) pimenevät
äkillisesti ruoanvalmistuksen aikana.
D Elektronisen ohjauksen ylikuumenemissuoja on
estänyt kaikkien toimintojen käytön. Keittotason
jäähdytt voidaan taso kytkeä jälleen toimin-
taan. Tämän lisäksi automaattisulake on kytket-
tävä pois toiminnasta tai sulake kierrettävä irti vä-
hintään 10 sekunnin ajaksi.
... Näytössä vilkkuu .
Kun keittotasoa on käytetty pitkään suurella te-
holla, elektronisen ohjauksen ylikuumenemis-
suoja on estänyt edessä vasemmalla olevan keit-
toalueen käytön joksikin aikaa. Täten estetään
elektronisen ohjauksen vaurioituminen. Edes
vasemmalla oleva keittoalue voidaan kytkeä toi-
mintaan vasta, kun laite on jäähtynyt niin paljon,
että
sammuu. Muut keittoalueet ovat käytössä
normaalisti.
... Näytössä palaa .
Tarkista,
D ovatko hipaisupainikkeet osaksi tai kokonaan
nesteen tai kostean liinan peitossa tai likaiset.
D Puhdista keittotaso.
Kytke automaattisulake pois toiminnasta tai ki-
errä sulake irti hetkeksi. Jos näytössä palaa vielä
, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
... keittoalue kytkeytyy käytön aikana automaatti-
sesti takaisin tehotasolle 7?
Elektronisen ohjausjärjestelmän ylilämpösuoja alentaa
kuumennustehoa automaattisesti, jos lämpötila
on liian korkea. Voit nostaa tehotasoa uudelleen
sen jälkeen kun keittoalue on jäähynyt. Jos merk-
kivalo vilkkuu nostettaessa tehotasoa uudelleen,
tehoa ei voi vielä lisätä, sillä laite on vielä liian
kuuma.
...Laitteessa ilmenee muuta vikaa.
D Kytke keittotaso pois toiminnasta hipaisupainik-
keella PÄÄLLE/POIS.
D Kytke automaattisulake pois toiminnasta tai ki-
errä sulake irti.
Toimenpiteet vikatilanteessa
Tee reklamaatio mahdollisesti viallisesta laitteesta ko-
dinkonekauppiaallesi tai valtuutettuun huoltoliikkee-
seen.
Huomio! Ilmoita aina
tuotenumero (PNC),
valmistusnumero (F.Nr.) sekä laitteen malli
asioidessasi valtuutetun huoltoliikkeen kanssa.
Jos kutsut paikalle huoltohenkilön edellä lueteltujen kä-
yttöhäiriöiden tai virheellisen käytön takia, käynnistä
veloitetaan myös takuuaikana.
145
Asennusohjeita
Turvallisuustietoa
Huomio! Laitteen saa asentaa ainoastaan am-
mattitaitoinen sähköasentaja.
Asennuksen ja huollon aikana laitteen on oltava
kytkettynä irti sähköverkosta. Kierrä sulakkeet irti
tai kytke automaattisulake pois toiminnasta.
Noudata tarkoin sähkölaitteiden käyttöä koskevia
määräyksiä, sähkönjakeluyhtiön erityisohjeita
sekä tämän ohjekirjan ohjeita.
Kalusteisiin asentaminen
Sähköasennus on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Sähköliitoksiin ei saa päästä käsiksi, mikä on var-
mistettava asennuksella, joka on tehty VDE:n tai
vastaavien paikallisten määräysten mukaan.
Sama pätee laitteen takaseinään, johon ei saa
päästä käsiksi edes irti seinästä asennettujen lait-
teiden ollessa kyseessä.
Kalusteet, joihin laite sijoitetaan, on asennettava
tukevasti paikoilleen.
D Merkitse muistiin laitteen valmistusnumero
(F.Nr.) arvokilvestä. Tarvitset sitä ottaessasi yhte-
yttä huoltoliikkeeseen.
Asennusmitat
Kalusteen aukon tulee vastata tavanomaisia mittoja.
Mitat on esitetty oheisessa kuvassa.
Keittotason alapuolelle on jäätävä tyhjää tilaa vähin-
tään 20 mm. Sen alapuolelle ei saa asentaa laatikos-
toa.
Keittotason etäisyys sivulla olevaan keittiökaappiin on
oltava vähintään 50 mm ja etäisyys takaseinään vähin-
tään 55 mm.
20 mm
55 mm
20 mm
50 mm
Etäisyys sivulle
(seinään tai kaappiin)
Etäisyys takaseinään
R5
Keittotason ko-
konaiskorkeus
49 mm
Kehyksen
korkeus työ-
tasosta 3 mm
Kehyksen yli-
tys 9 mm
146
Tämä laite kuuluu luokkaan Y (IEC 335--2--6), kun
kysees on suojaus ympäröivien kalusteiden yli-
kuumenemista vastaan. Se tarkoittaa, että laite
tai kaluste, johon se on sijoitettu, voidaan sijoittaa
takaosa sekä toinen sivu korkeata seinää tai ka-
lustetta vasten. Toiselle sivulle saa tässä tapauk-
sessa asettaa vain laitteen tai kalusteen, jonka
yläreuna on korkeintaan kyseisen laitteen yläreu-
nan korkeudella.
Asennus
D Leikkaa kalusteisiin esitettyjen mittapiirustusten
mukainen aukko. Älä ylitä annettuja mittoja.
Aukko kannattaa piirtää työtasoon teräspiikillä,
jolloin voit sahata tarkasti piirrettyä viivaa myö-
den. Peitä piirtoviiva läpinäkyvällä teipillä, jotta
työtason pinta ei rikkoudu sahauksen yhtey-
dessä.
D Puhdista työtason sahattu pinta.
D Laatoitettujen työtasojen laattojen saumat on täy-
tettävä huolellisesti saumausaineella keittotason
alustan alueelta.
D Ruuvaa kiinnikkeet työtason leikattuun pintaan
kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnikkeiden taivu-
tettu osa toimii vasteena työtasossa.
D Kiinnikkeet voidaan kiinnittää keraamisiin, luon-
nonkivestä tms. tehtyihin työtasoihin erikoislii-
malla (kaksikomponenttiliima yms.).
D Keittotaso asennetaan ylhäältä päin, asetellaan
keskelle aukkoa ja painetaan voimakkaasti pai-
kalleen, kunnes kiinnikkeet lukittuvat.
D Tarkista, että kehyksen tiiviste on kunnolla paikal-
laan. Älä lisää kehyksen alle mitään tiivistemas-
saa, joka voisi vaikeuttaa keittotason irrottamista
huoltotöitä varten.
1
2
R5
Tiiviste
Kehys
Keraaminen taso
Kiinnike
Keittotason ko-
telo
Ruuvi
Työtaso
147
Sähköliitäntä
Asennus, mahdolliset keittotason muutokset ym. työt
on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtä-
väksi, ja voimassa olevia määräyksiä on noudatettava.
Jos työt tekee henkilö, jolla ei ole riittäviä tietoja, keitto-
tason ominaisuudet saattavat huonontua ja seurauk-
sena saattaa olla henkilö-- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Poista mahdolliset suojamuovit tai tarrat keraamisesta
tasosta ja sen kehyksestä ennen keittotason ensim-
mäistä käyttökertaa.
Sähköliitännät saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen
sähköasentaja.
D Tarkista ennen laitteen liittämis verkkoon, että
arvokilpeen merkitty jännite (laitteen nimellisjän-
nite) vastaa sähköverkon jännitettä. Arvokilpi on
keraamisen tason alakotelossa.
D Keittotason liittäminen sähköverkkoon on tehtävä
toimitukseen sisältyvää verkkojohtoa käyttäen
oheisen sähkökaavion (kuva) mukaisesti.
D Liittäminen on tehtävä siten, että kaikki vaiheet
voidaan kytkeä irti koskettimella, joka avautuu
vähintään 3 mm, esim. LS--virtakytkimellä, maa-
sulkukytkimellä tai sulakkeella.
D Jos verkkojohto joudutaan vaihtamaan, on käy-
tettävä johtoa, jonka varaosanumero on 374 2929
00/7.
D Olemassa olevan verkkojännitteen mukaisesti
laitteen liitännät on tehtävä kuvan mukaisesti. Lii-
tinalustan silloitukset on tarvittaessa vaihdettava.
D Suojajohto on kytkettävä liittimeen
. Suojajoh-
don on oltava pidempi kuin virtajohdot.
D Kaapeliliitännät on tehtä ohjeiden mukai-
sesti ja liitäntäruuvit on kiristettävä kunnolla.
D Poista ennen käyttöönottoa kaikki suojakalvot
jne. lasikeraamisesta pinnasta ja keittotason
kehyksestä.
D Poista ennen käyttöönottoa kaikki suojakalvot
jne. lasikeraamisesta pinnasta ja keittotason
kehyksestä.
Kun laite on liitetty sähköverkkoon, kaikkien keit-
toalueiden toiminta on testattava kytkemällä ne
vuorotellen hetkeksi suurimmalle teholle.
230 V ... 240 V
~
L2
grün--gelb / green--yellow
verde--amarillo
blau / blue / azul
Elektrischer Anschluss
electrical connection
conexión eléctrica
Anschlussleitung Mulde
connecting line hob
conexión artesa
PE
N
L2
L1
schwarz / black / negro
braun / brown / marrón
230V
~
grün--gelb / green--yellow
verde--amarillo
blau / blue / azul
Elektrischer Anschluss
electrical connection
conexión eléctrica
Anschlussleitung Mulde
connecting line hob
conexión artesa
PE
N
L1
schwarz / black / negro
braun / brown / marrón
230V
~
green--yellow
blue
electrical connectionconnecting line hob
PE
N
L1
brown
230V ... 240V
Elektrisk tilkopling
Conexión eléctrica
Tilkoplingsledning
toppflate
Conexión artesa
grønngul / verde--amarillo
blå / azul
PE
L1
brun / marrón
230V
~
230 V
~
GB N
grün--gelb / verde--amarillo
vert--jaune
blau / azul / bleu
Elektrischer Anschluss
conexión eléctrica
connexion électrique
Anschlussleitung Mulde
conexión artesa
câble de raccordement
PE
N
L2
L1
schwarz / negro / noir
braun / marrón / brun
230V
~
grün--gelb / verde--amarillo
vert--jaune
blau / azul / bleu
Elektrischer Anschluss
conexión eléctrica
connexion électrique
Anschlussleitung Mulde
conexión artesa
câble de raccordement
PE
N
L1
schwarz / negro / noir
braun / marrón / brun
230V
~
E
PE
N
L2
L1
230V
~
PE
N
L1
230V
~
Vedonpoistaja
Verkkoliitäntä keit-
totason pohjalla
Liitännän
silloitusten
vaihto
148
Tekniset tiedot
Laitteen mitat::
Leveys 572 mm.............................
Syvyys 502 mm.............................
Korkeus 49 mm............................
Volumen 49 l...........................
Työtason aukon mitat::
Leveys 560 mm.............................
Syvyys 490 mm.............................
Säde R5..............................
Teho:
Keittoalue edessä vasemmalla 2300 W...........
Keittoalue takana vasemmalla 1200 W............
Keittoalue takana oikealla 1700 W...............
Keittoalue edessä oikealla 1200 W...............
Kokonaisliitäntäteho maks. 6,5 kW. .........
Sähkö jännite 230 V ~50 Hz.................
Tämä laite vastaa seuraavia normeja:
D EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6
Sähkökäyttöisten kotikäyttöön ja vastaavaan tar-
koitettujen laitteiden turvallisuus.
D DIN 44546 / 44547 / 44548
Kotikäyttöön tarkoitettujen sähköliesien käyttöo-
minaisuudet.
D EN 55014-2 / VDE 0875 osa 14-2
D EN 55014 / VDE 0875 osa 14/12.93
D EN 61000-3-2 / VDE 0838 osa 2
D EN 61000-3-3 / VDE 0838 osa 3
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMV).
Tämä laite vastaa seuraavia EY--direktiivejä:
D 73/23/EWG päivitetty 19.02.1973
Pienjännitedirektiivi.
D 89/336/EWG päivitetty 03.05.1989
Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopi--
vuudesta ja sen seurannaismuutos
92/31/EWG.
Arvokilpi
Huolto ja varaosat
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on
annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät
soittamalla numeroon 0200--2662 (0,1597 mk/min +
pvm).* tai katsomalla puhelinlurttelon keltaisilta sivuilta
kohasta “kodinkoneiden huolta”.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan,
vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä va-
raosaa.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvokil-
vestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löy-
tyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliik-
keeseen.
Malli..................................................................
Tuotenumero.....................................................
Sarjanumero......................................................
Ostopäivä..........................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat
vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla nu-
meroon 0200--2662 (0,1597 mk/min +pvm). Voit olla
yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sahköpostitse
osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi
Takuu
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei ta-
kuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitse-
vaa lainsäädäntöä ja kansallista määräyksiä.
Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön
mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska
takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
D aiheettomasta valituksesta
D ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytösta ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU--maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen ta-
kuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei
laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kulje-
tusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
MODELL: ZKT 621 LX
ZANUSSI
V
DE
Prod.Nr.
Made in Germany
Ser.Nr.:............
230 V AC 50 Hz
TYP: PEE2 019
949 591 342
6,5 kW
MODELL: ZKT 621 LN
ZANUSSI
V
DE
Prod.Nr.
Made in Germany
Ser.Nr.:............
230 V AC 50 Hz
TYP: PEE2 019
949 591 343
6,5 kW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Zanussi ZKT 621LN ZANUSSI Ohjekirja

Kategoria
Hobs
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös