Barbecook Bero 2.0 Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas
www.barbecook.com 11
4. MUY IMPORTANTE
Después, apriete bien el conector con
dos llaves de tuercas. Utilice una llave
de tuercas ajustable para apretar el tubo
flexible de gas mientras mantiene el con-
ector en su sitio con una llave de tuercas
de 16 mm entre caras.
Se recomienda que conecte el aparato
a propano para obtener unos resultados
óptimos.
BG
ВАЖНО!
Поставете подходящия съединителен
елемент!
В кутията са доставени два
съединителни елемента.
Aстандартен съединителен
елемент
BE – CH – CZ – DK – ES – FI – GB – IE
– IT – PT – SI
1. Поставете доставения съединителен
елемент на уреда. Първоначално
затегнете на ръка.
2. МНОГО ВАЖНО
След това натегнете съединителния
елемент здраво като използвате
два гаечни ключа. Използвайте
22-милиметров гидори ключ
за затягане на съединителния
елемент,като придържате тръбичката
за подаване на газ с 16-милиметров
гидори ключ.
3. Плъзнете маркуча от регулатора върху
съединителен елемент A.
4. Затегнете пръстена на съединителен
елемент А. Уверете се, че газовият
маркуч е свързан здраво със
съединителния елемент.
B – Френски съединителен елем
FR
1. Поставете доставения съединителен
елемент на уреда. Първоначално
затегнете на ръка.
2. МНОГО ВАЖНО
След това натегнете съединителния
елемент здраво като използвате
два гаечни ключа. Използвайте
22-милиметров гидори ключ
за затягане на съединителния
елемент,като придържате тръбичката
за подаване на газ с 16-милиметров
гидори ключ.
3. Навийте газовия маркуч върху току-що
поставения съединителен елемент B.
Първоначално затегнете на ръка.
4. МНОГО ВАЖНО
След това натегнете съединителния
елемент здраво, като използвате два
гаечни ключа. Използвайте регулиращ
се ключ за затягане на газовия маркуч,
като придържате съединителния
елемент с 16-милиметров гидори
ключ.
Препоръчваме свързването на уреда с
пропан за максимални резултати.
ET
OLULINE!
Paigaldage õige ühendusliitmik!
Kastis on kaasas kaks ühendusliitmikku.
A – standardne ühendusliitmik
BE – CH – CZ – DK – ES – FI – GB – IE
– IT – PT – SI
1. Sobitage tarnekomplekti kuuluv ühen-
dusliitmik grilliga. Keerake see esmalt
käsitsi kinni.
2. VÄGA OLULINE
Seejärel keerake ühendusliitmik kõvasti
kinni kahe mutrivõtme abil. Keerake
ühendusliitmik kinni 22 mm AF mutrivõt-
mega, hoides samal ajal gaasijaotustoru
paigal 16 mm AF mutrivõtmega.
3. Lükake regulaatorist tulev voolik ühen
-
dusliitmikule A.
4. Keerake pingutusvõru kinni ühendusliit
-
miku A otsa kohalt. Kontrollige, kas gaas-
ivoolik on ühendusliitmikuga hermeetili-
selt ühendatud.
B – prantsuse ühendusliitmik
FR
1. Sobitage tarnekomplekti kuuluv ühen-
dusliitmik grilliga. Keerake see esmalt
käsitsi kinni.
2. VÄGA OLULINE
Seejärel keerake ühendusliitmik kõvasti
kinni kahe mutrivõtme abil. Keerake
ühendusliitmik kinni 22 mm AF mutrivõt-
mega, hoides samal ajal gaasijaotustoru
paigal 16 mm AF mutrivõtmega.
3. Keerake gaasivoolik äsja paigaldatud
ühendusliitmiku B külge. Keerake esmalt
käsitsi kinni.
4. VÄGA OLULINE
Seejärel keerake ühendusliitmik kõvasti
kinni kahe mutrivõtme abil. Keerake
gaasivoolik kinni reguleeritava mutrivõt
-
mega, hoides samal ajal ühendusliitmik-
ku paigal 16 mm AF mutrivõtmega.
Parimate tulemuste saamiseks soovi-
tame grilli ühendada propaaniballooniga.
FI
TÄRKEÄÄ!
Sovita oikea liitin!
Laatikossa on kaksi liitintä.
A – standardiliitin
BE – CH – CZ – DK – ES – FI – GB – IE
– IT – PT – SI
1. Sovitamukanatoimitettuliitinlaitteeseen.
Kiristäensinkäsin.
2. HYVIN TÄRKEÄÄ
Kiristäsittenliitintiukkaankahdellaavai
-
mella. Kiristä 22 mm:n AF-avaimellaliitin-
japidäsamallakaasuputkeapaikoillaan
16 mm:n AF-avaimella.
3. Liu’utaletkusäätimestäliittimeen A.
4. Kiristäkiristysrengasliittimen A tasolle.
Varmista, ettäkaasuletku on liitettytiukas-
tiliittimeen.
B – ranskalainenliitin
FR
1. Sovitamukanatoimitettuliitinlaitteeseen.
Kiristäensinkäsin.
2. HYVIN TÄRKEÄÄ
Kiristäsittenliitintiukkaankahdellaavai-
mella. Kiristä 22 mm:n AF-avaimellaliitin-
japidäsamallakaasuputkeapaikoillaan
16 mm:n AF-avaimella.
3. Kiristäkaasuletkujuurisovitettuunliittimeen
B. Kiristäensinkäsin.
4. HYVIN TÄRKEÄÄ
Kiristäsittenliitintiukkaankahdellaavai-
mella. Kiristäsäädettävälläavaimellakaas-
uletkujapidäsamallaliitintäpaikoillaan
16 mm:n AF-avaimella.
Suosittelemmelaitteellepropaaniaparhai-
dentulostensaamiseksi.
NO
VIKTIG!
Festriktigkontakt!
Detfinnes to kontakteriesken.
A – Standard kontakt
BE – CH – CZ – DK – ES – FI – GB – IE
– IT – PT – SI
1. Monter medfølgendekontakt til apparatet.
Stramtil for håndførst.
2. SVÆRT VIKTIG
Trekkderetter til kontakten godtmed
-
tonøkler. Bruk en 22 mm AF-nøkkel til
å trekke til kontakten, mens gassforde-
lingsrøretholdespåplassmed en 16 mm
AF-nøkkel.
3. Skyv slangen fra regulatoren over kon
-
takt A.
4. Trekk til spennringnivåetmedkontakt
A. Se til at gasslangen er kobletgodt til
kontakten.
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 11 15/02/13 16:40
16 www.barbecook.com
A B C D E
barbecook
®
BERO 2.0
G30 G31
DK - GR - NL - NO - SE - EE - LT - LV - CY - CZ - PL
- MT - HU - SI - SK I 3 B/P G30 - 30 mbar 6.4 kW 436 gr/h
ES - GB - IE - PT I 3 P G30 - 37 mbar 6.4 kW 436 gr/h
AT - DE - CH - NL I 3 P G30 - 50 mbar 6.4 kW 436 gr/h
BE - CH - ES - FR - LU - GB - IE - IT - PT - CY I 3 + G30/G31 - 28-30/37 mbar 6.4 kW 436 gr/h 436 gr/h
BERO_2.0_B_OL.indd 1 13/02/13 14:08
NL
Markering van de inspuiters
Inspuiter hoofdbranders: 0,86
FR
Marquage des injecteurs
Injecteur des brûleurs principaux: 0,86
EN
Marking of the injectors
Injector main burners: 0,86
DE
Markierung der Einspritzdüsen
Einspritzdüse Hauptbrenner: 0,86
EL
Σημάδεμα εγχυτήρων
Κύριοι καυστήρες εγχυτήρα: 0,86
ES
Marcado de los inyectores
Quemadores principales del inyector:
0,86
BG
Маркиране на инжекторите
Инжектор главна горелка: 0,86
ET
Pihustite märgistamine
Peapőletite pihusti: 0,86
FI
Injektorien merkinnät
Injektoripääpolttimet: 0,86
NO
Markering av injektorene
Injektor hovedbrennere: 0,86
SV
Markering av injektorerna
Injektor till huvudbrännarna: 0,86
IT
Indicazioni relative agli iniettori
Iniettore bruciatori principali: 0,86
PT
Marcas dos injectores
Bicos de gás principais do injector:
0,86
DA
Markering af dyser
Dyse hovedbrænder: 0,86
HU
A befecskendezők megjelölése
A központi égőfejek
befecskendezője: 0,86
RO
Marcarea injectoarelor
Injector arzătoare principale: 0,86
CS
Označení trysek
Tryska hlavních hořáků: 0,86
HR
Oznake na brizgalicama
Brizgalica glavnog plamenika: 0,86
LT
Purkštuvų žymėjimas
Pagrindinių degiklių purkštuvas: 0,86
LV
Iesmidzināšanas apzīmējumi
Iesmidzināšanas galvenie degļi: 0,86
PL
Oznaczenia wtryskiwaczy
Wtryskiwacz palników głównych: 0,86
SK
Označenie trysiek
Tryska hlavných horákov: 0,86
SL
Označevanje injektorjev
Glavni gorilniki injektorja: 0,86
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 16 15/02/13 16:40
64 www.barbecook.com
FI
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-
OHJEET
TURVAOHJEET
TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU VAIN
ULKOKÄYTTÖÖN
JOS HAISTAT KAASUN:
1. SULJE KAASUHANA
2. SAMMUTA KAIKKI AVOTULET
3. AVAA KANSI
4. JOS HAJU JATKUU, SOITA VÄLIT
-
TÖMÄSTI KAASUN TOIMITTAJALLE
TAI PELASTUSLAITOKSELLE
• YTTÄJÄONVASTUUSSAGRILLIN
OIKEASTA ASENNUKSESTA JA ASIAN-
MUKAISESTA KÄYTÖSTÄ.
• TÄMÄNOHJEKIRJASENNOUDAT-
TAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAARALLISEEN TULIPALOON TAI
RÄJÄHDYKSEEN.
• TÄMÄNOHJEKIRJASENNOUDAT-
TAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
LOUKKAANTUMISIIN JA OMAISUUSVA-
HINKOIHIN.
• YTÄSUOJAKÄSINEITÄ,KUNKÄSIT-
TELET KUUMIA OSIA.
• MUUTOKSETGRILLIINOVATVAARAL-
LISIA, JA NIIDEN TEKEMINEN ON KIEL-
LETTY. TÄMÄ LAITE ON ASENNETTAVA
SOVELTUVIEN MÄÄRÄYSTEN MUKAI-
SESTI.
• SÄILYTÄKAASUPULLOAULKONAHY-
VIN TUULETETUSSA PAIKASSA.
• ÄLÄKOSKAANSÄILYTÄTAIKÄYTÄ
BENSIINIÄ TAI MUITA SYTTYVIÄ KAAS-
UJA JA NESTEITÄ TÄMÄN TAI MINKÄÄN
MUUN GRILLIN LÄHELLÄ.
• PIDÄSYTTYVÄTMATERIAALITVÄ-
HINTÄÄN 76 CM:N PÄÄSSÄ GRILLISTÄ.
• YTÄGRILLIÄVAINULKOTILOISSA
HYVIN TUULETETUSSA PAIKASSA VÄ-
HINTÄÄN 3 METRIN PÄÄSSÄ KAIKISTA
RAKENNUKSISTA.
• ÄLÄKÄYTÄLAITETTAKATOKSENTAI
LEHVISTÖN ALLA.
• ÄLÄKÄYTÄGRILLIÄVENEESSÄTAI
MUUSSA VAPAA-AJAN KULKUNEU-
VOSSA.
• ÄLÄKÄYTÄGRILLIÄAUTOTALLISSA,
VAJASSA, KÄYTÄVÄSSÄ TAI MUUSSA
SULJETUSSA TILASSA.
• ÄLÄKOSKAANJÄTÄKÄYTÖSSÄOLE-
VAA GRILLIÄ VALVOMATTA.
• ÄLÄESTÄPALOKAASUJENJAKOR-
VAUSILMAN KULKUA GRILLISSÄ.
• ÄLÄKÄYTÄGRILLIÄ,KUNOLETKÄYT-
TÄNYT ALKOHOLIA TAI LÄÄKKEITÄ.
• JOTKINGRILLINOSATTULEVATHYVIN
KUUMIKSI. PIDÄ PIENET LAPSET JA
ELÄIMET KAUKANA GRILLISTÄ.
• ÄLÄLIIKUTAGRILLIÄ,KUNSITÄKÄY-
TETÄÄN.
• VALMISTAJANTAIVALMISTAJAN
EDUSTAJAN SINETÖIMIÄ OSIA EI SAA
MUUTTAA.
• ASETAAINAGRILLITASAISELLE
ALUSTALLE ETÄÄLLE KOHTEISTA,
JOTKA SAATTAVAT SYTTYÄ TAI SULAA.
KAASULIITÄNTÄ
KAASUPULLO
Käytä aina hyväksyttyjä pulloja, jotka
täyttävät kaikki kansalliset määräykset ja
standardit.
• Suosittelemmeliittämäänlaitteen
PROPAANI-kaasuun
• Säilytäpulloainatukevassapystya
-
sennossa.
• Olevarovainen,kunkäsitteletpullon
venttiilejä.
• Äläkoskaankytkegrilliinkaasupul
-
loa ilman paineensäädintä.
• Äläkoskaankytkegrilliinsääte-
lemätöntä kaasupulloa.
• Suljeainapullonventtiilit,kungrilliei
ole käytössä.
• Äläkoskaansäilytävarapulloakäyt
-
ossä olevan grillin alla tai vieressä.
• Äläkoskaanaltistapulloakuumuu-
delle tai suoralle auringonvalolle.
• Vaihdajoustavaputki,joskansalliset
säädökset niin vaativat.
LETKU JA PAINEENSÄÄDIN
Valmistaja ei toimita letkua ja säädintä.
Vain sellaisen letkun ja säätimen yhdis
-
telmä on sallittu, joka noudattaa kaik-
kia paikallisia ja kansallisia standardeja
ja sääntöjä ja vastaa käytössä olevaa
kaasupullon liitäntää ja grillissä ilmoitettua
kaasutyyppiä/nimellispainetta.Pidä letku
niin lyhyenä kuin mahdollista.
• Äläkoskaankytkegrilliäpaine-
tasaamattomaan kaasulähteeseen.
Älä koskaan yritä tehdä mitään
muutoksia letkuun tai paineensääti-
meen.
• Tarkistaainaennengrillinjokaista
käyttöä, että letku on koko matkal-
taan vahingoittumaton (ei murtumia,
repeämiä tai palaneita kohtia) eikä
liian kulunut. Kun huomaat vaurioita
tai kulumista, vaihda letku kansal-
listen standardien mukaiseksi ennen
grillin käyttöä.
• Letkulleeisaamilloinkaanpudota
rasvaa (tai muuta kuumaa ainetta),
eikä letku saa milloinkaan koskettaa
mitään grillin kuumaa osaa.
• Paineensäätimenliitinonsuojattava,
kun se ei ole kytkettynä pulloon.
• Varmista,ettäletkueivalumaahan,
koska se saattaa aiheuttaa ongelmia
liitännän ilmatiiviydessä.
• Äläväännäletkua,kunkytkettai
irrotat pulloa.
• Suurinsallittuletkunpituuson1,5
m.
KAASUPULLON LIITTÄMINEN
Jotkin kaasunpainesäätimet liitetään paina
-
malla ON ja irrotetaan painamalla OFF.
Toisissa säätimissä on mutteri ja vasen-
kätinen ruuvikierre, jolla säädin liitetään
kaasupulloon. Noudata kaasunpainesääti-
men ohjeita.
1. Liitä letku kaasusäätimeen.
a. Työnnä letku säätimeen ja kiristä
kiristysrengas.
b. Kierrä kaasuletku säätimeen, ensin
käsin ja sitten kiristä tiukkaan sää-
dettävällä avaimella.
2. Liitä kaasusäädin kaasupulloon.
a. Ruuvaa kaasunpainesäätimen liitin
suoraan säiliöön
b. Ruuvaa kaasunpainesäätimen liitin
vasemmalle säiliöön
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 64 15/02/13 16:40
www.barbecook.com 65
TESTAA VUOTOJEN VARALTA
Suorita vuototesti:
• Ennenlaitteensytyttämistäensim
-
mäistä kertaa.
• Ainakunkaasupullovaihdetaantai
kaasukomponentti vaihdetaan.
• Ainakinkerranvuodessa,mieluiten
grillikauden aluksi.
Vuototesti on suoritettava ulkona paikassa,
jossa on hyvä ilmanvaihto, eikä läheisyy
-
dessä saa olla avotulta, lämpölähteitä tai
kipinälähteitä. Älä tupakoi! Käytä neste-
saippuan ja veden 50/50-seosta tai vuoto-
sprayta testiä varten.
VAROITUS
Älä etsi kaasuvuotoja sytyttimellä tai tuli
-
tikulla! Varmista, että läheisyydessä ei ole
kipinöitä tai avotulta, kun tarkastat vuotoja.
Kipinät tai liekit saattavat aiheuttaa tulipa-
lon tai räjähdyksen, josta saattaa seurata
vakavia loukkaantumisia ja omaisuusva-
hinkoja.
Kaikki tehtaalla kootut osat on huolellisesti
tarkastettu vuotojen varalta. Polttimet on
testattu. Kuitenkin turvatoimenpiteenä si-
nun on tarkastettava kaikki liitännät ennen
käyttöä.
Älä sytytä polttimia, kun tarkastat vuotoja.
Menetelmä:
• Sekoitasaippuavesi.
• Kuntäysikaasupulloonliitetty
laitteeseen ja kaikki ohjausnupit
on käännetty asentoon OFF, avaa
hitaasti kaasupulloa yksi kierros
oikeaan päin.
• Tarkastavuodotlaittamallasaippua-
vettä liitäntöihin. Tiiviste on tarkas-
tettava seuraavista kohdista:
1. Kaasupullon hitsaukset
2. Laitteen liitäntä
3. Liitäntä letkun ja kaasupullon välillä +
Liitäntä säätimen ja kaasupullon välillä
4. Kaasuletku laitteen ja kaasupullon välillä
• Tarkasta,ettäsaippuakupliaei
ilmesty. Jos näet saippuakuplia ja
kuplat kasvavat, se merkitsee kaas-
uvuotoa.
NOK OK
Jos vuoto ilmeni, käännä kaasu pois päältä
ja kiristä liitäntä. Avaa kaasuventtiili ja
tarkasta liitäntä uudelleen saippuavedellä.
Jos vuoto ei ole korjaantunut, ota yhteyttä
alueesi jälleenmyyjään. ÄLÄ KÄYTÄ LAI-
TETTA. Jälleenmyyjien luettelo on Internet-
sivustollamme.
Kirjaudu sisään osoitteessa www.barbe-
cook.com
• Kunvuototarkastusonsuoritettu,
sammuta kaasu, huuhtele liitän
-
nät vedellä ja kuivaa, jotta estetään
ruosteen muodostuminen.
• Suljekaasupullokääntämälläsen
nuppia vasempaan.
Huomaa: säädin voi olla erilainen kuin
tässä kuvattu.
VAROITUS: Nämä vuototestit on suori
-
tettava, vaikka jälleenmyyjä on koonnut
laitteen kaupassa.
KAASUPULLON VAIHTAMINEN
Kaasupulloa vaihdettaessa varmista, että
grillin säätönupit ovat OFF-asennossa ja
kaasupullo on suljettu. Älä vaihda kaas
-
upulloa lähellä mitään sellaista paikkaa,
jossa saattaa syntyä liekki tai kipinä.
KAASUPULLON KULJETUS JA
SÄILYTTÄMINEN
Vaikka oikein käsitellyt kaasupullot ovat
täysin turvallisia, huolellisuuden puute voi
johtaa tulipaloon tai räjähdykseen.
Minimoi riskit:
• Äläkoskaansäilytäpulloaraken
-
nuksessa, autotallissa tai muussa
suljetussa paikassa, vaan aina hyvin
tuuletetussa paikassa.
• Äläkoskaansäilytäpulloatoisen
kaasukäyttöisen laitteen lähellä tai
erittäin lämpimässä paikassa, kuten
autossa tai veneessä.
• Säilytäpulloainalastenulottumat-
tomissa.
• Kuljetajasäilytäpulloaainapystya-
sennossa.
• Älätupakoipullonlähellä,etenkään
kuljetuksen aikana.
• Älätupakoikaasupullonlähellä.
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 65 15/02/13 16:40
66 www.barbecook.com
YTTÖ
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ JA
PITKÄN VARASTOINNIN JÄLKEEN
Älä käytä grilliä ennen kuin olet lukenut,
ymmärtänyt ja tarkistanut kaikki tämän
ohjekirjasen tiedot.
Varmista, että:
• grillionasennettuoikein,
• kaasunsyötössäeiolevuotoja(katso
kohtaa Vuototesti),
• polttimetonasennettuoikein,
kaasutinputket on sijoitettu oikein
kaasuventtiilien aukkojen yläpuolelle
ja tukkeumia ei ole (katso turvaohj
-
eet ja poltinten puhdistus),
• mikäänkaasuletkuistaeiylläkosket-
tamaan kuumia pintoja,
POLTTIMIEN SYTYTYS
“Ennen ensimmäistä käyttöä” -kohdan
kaikkia tarkastuksia ja toimenpiteitä on
noudatettava ennen Planchan sytyttämistä.
• Plancha-kannenonainaoltavaauki,
kun polttimet sytytetään.
• ÄlänojaasuoraanPlanchanpäälle,
kun sytytät polttimia.
• Planchanohjausnuppienonoltava
OFF-asennossa.Avaa kaasupullon
hana hitaasti. Ennen kuin käännät
yhden polttimen ohjausnupin päälle,
odota 10 minuuttia, jotta kaasu
tasaantuu.
• Äläkoskaanyritäsytyttääkaikki
polttimia kerralla.
POLTTIMIEN SYTYTYSSYTYTTIMELLÄ
• AvaaPlanchankansi.
• Avaakaasupullonhana.
• Painatoistakahdestanupistaja
käännä se asentoon HIGH. Kuulet
pietso-sytysvalon napsahduksen.
Kipinä sytyttää polttimen.
• Jospoltineisytykolmellayrityksellä,
käännä kaasu pois päältä ja odota
viisi minuuttia, ennen kuin yritä
uudestaan. Näin kertynyt kaasu ehtii
haihtua.Yritä uudelleen, toista edel
-
liset vaiheet.
• Jospoltineivieläkäänsyty,lue
kohta Ongelmanratkaisu, jotta voit
määrittää syyn ja ratkaisun, tai käytä
tulitikkuja seuraavalla tavalla.
POLTTIMIEN SYTYTYS TULITIKUILLA
Irrota paistolaatta laitteesta.Nyt polttimet
ovat näkyvissä ja niihin ylettyy helposti.
Voit nyt sytyttää polttimet pitkällä tulitikulla,
jos piesto-sytytys ei toimi.
• AvaaPlanchankansi.
• Avaakaasupullonhana.
• Pidäpalavaatulitikkuaaukossanoin
13 mm:n päässä polttimesta.
• Painahaluttuanuppiajakäännä
asentoon HIGH. Tulen pitäisi syttyä
viidessä sekunnissa.Jos ei, käännä
nuppi pois päältä ja odota viisi mi-
nuuttia, jotta kaasu ehtii haihtua.
• Toistavaiheet1–5.Jospoltinei
vieläkään syty kolmella yrittämällä,
lue kohta Ongelmanratkaisu.
MUIDEN POLTTIMIEN SYTYTYS
• Toinenpoltinsytytetäänsamalla
tavalla kuin ensimmäinen.
LIEKKIEN SILMÄMÄÄRÄINEN TARKISTUS
Jos poltinten liekit hyppäävät ulos polt
-
inlaatikosta kun grilliä käytetään, käännä
säätimet välittömästi pois päältä. Odota
viisi minuuttia ennen grillin uudelleensyty-
tystä, jotta kaasu haihtuu. Lue luku ‘Ongel-
matilanteet’, jos ongelma toistuu.
Liekit on tarkistettava joka kerta, kun grilli
sytytetään. (Kuva I) Sopiva liekki on lähes
kokonaan sininen, jossa on hieman kel-
taista kärjessä. Jos liekki on epätavallisen
pieni tai enimmäkseen keltainen, sammuta
grilli ja tarkasta kaasutinputket tukosten
varalta tai lue luku ‘Ongelmatilanteet’.
I
GRILLIN SAMMUTTAMINEN
• Suljekaasupullonventtiili.
• Käännäkaikkienpoltintensäätimet
asentoon OFF.
Jos toimit tässä järjestyksessä, järjes
-
telmään ei jää paineistettua kaasua.
HYÖDYLLISIÄ KÄYTTÖVINKKEJÄ
GRILLILLE
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
AEnnen kuin käytä Planchaa ensimmäisen
kerran, anna sen “lämmetä” pitämällä sitä
päällä hetken aikaa ilman ruokaa.Sytytä
laite Planchan “lämmittämistä” varten.
Pidä lämpötila asennossa HIGH 15 mi-
nuuttia. Plancha on nyt käyttövalmis.
PLANCHAN ESILÄMMITYS
Plancha on esilämmitettävä asennossa
HIGH ainakin 10 minuuttia ennen kuin sille
asetetaan ruokia.
Jos haluat kypsentää matalammalla läm
-
möllä kuin HIGH, käännä ohjausnuppi
oikeaan asentoon ennen kuin asetat ruokia
Planchalle.
KYPSENNYSAIKA
Todellinen kypsennysaika riippuu monista
tekijöistä, kuten omasta mausta, ympärist
-
on lämpötilasta ja tuulesta.Opit arvioimaan
ajan kokemuksen myötä.
KUINKA ESTETÄÄN RUOAN
TARTTUMINEN PAISTOLAATTAAN
• Hieroruokaanhiemanöljyäennen
kuin asetat sen paistolaatalle.
• TaiöljyäpaistolevyBarbecook-
spraylla.
• Äläkäännäruokaaliianaikaisin,kun
se on asetettu paistolaatalle.
VAROITUS:
• ÄläjätäPlanchaavalvomattakäytön
aikana, etenkään silloin, jos lähellä
on lapsia tai lemmikkejä. Pidä
laitetta silmällä, jotta voit varmistaa,
että kaikki toimii oikein.
• Grillinosatvoivatkuumuahyvin
paljon. Käytä asianmukaisia suoja
-
varusteita, kun kosket grillin osiin.
Pidä lapset etäällä grillistä.
• Äläsiirrälaitettasilloin,kunsiinäon
tuli.
Laitteen käyttöiän maksimoimiseksi se
tulisi puhdistaa huolellisesti jokaisen käyt
-
tökerran jälkeen.
PAISTOLAATTA
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 66 15/02/13 16:40
www.barbecook.com 67
Paistolaatta on helpointa puhdistaa heti
jokaisen käytön jälkeen, kun se on vielä
kuuma.Barbecook on kehittänyt Plancha-
tulpan, joka tekee huollosta helppoa.Aseta
ensin Plancha-tulppa jäteaukkoon ja täytä
rasvankeruupelti vedellä. Kaada vettä vielä
kuumalle paistolaatalle ja anna jäämien
liueta.Tulppa varmistaa, että vesi pysyy
paistolaatalla.
Harjaa sitten hankaamattomalla harjalla tai
Barbecook Bamboo -harjalla paistolaatta
puhtaaksi. Veden poisto: aseta rasvanker-
uupelti takaisin ja irrota Plancha-tulppa au-
kosta.Voit toistaa tämän niin monta kertaa,
että paistolaatta on puhdas.
Älä käytä uuninpuhdistusaineita tai muita
puhdistustuotteita, kun paistolaatta on
vielä kuuma.Ne saattavat maistua ruoissa,
joita valmistat myöhemmin planchalla.Jos
paistolaatta on jo jäähtynyt, se voidaan
puhdistaa Barbecook all cleaner -puhdis-
tusaineella ja hankaamattomalla harjalla.
Huuhtele runsaalla vedellä ja kuivaa paisto-
laatta huolellisesti.
Laitteen käyttöiän maksimoimiseksi kaikki
alla luetellut toimet tulisi suorittaa mieluiten
grillikauden aluksi.
POLTTIMET JA VENTURIPUTKET
TÄRKEÄÄ
Luonnon vaarat – hämähäkit ja hyöntei
-
set: hyvin pienet hyönteiset saattavat
tehdä verkon tai pesän kaasupolttimien
venturiputkiin (kuva E).
E
Se saattaa tukkia kaasunsyötön osittain
tai kokonaan. Haiseva keltainen liekki
tai poltin, jota on vaikea tai mahdoton
sytyttää, ovat merkkejä siitä, että putki
on tukkeutunut. Kaasu saattaa päätyä
palamaan venturiputken ulkopuolella ja
vaurioittaa laitetta vakavasti. Jos näin
käy, sulje kaasupullo heti.
Venturiputkien/polttimien puhdistami-
nen
Polttimet ja venturiputket on irrotettava ja
puhdistettava ainakin kahdesti vuodessa.
• IrrotapolttimetkuvanFmukaan.
• Puhdistaventuriputketperusteellisesti.
Puhdista aukon mahdolliset tukkeumat
putkenpuhdistusaineella tai harjalla
(esim. avaamaton paperiliitin).
• Asetapoltintakaisinohjeidenmukaan
(kuva F). Puhdistuksen jälkeen ven-
turiputket on asetettava oikein takaisin
kaasuventtiileihin.
• Jospoltinonhalkitaisiinäonepäta-
vallisia reikiä tai muita vaurioita, se on
vaihdettava uuteen.
Huomaa: takuu ei kata polttimen osit-
tain tai kokonaan tukkeutuneesta ven-
turiputkesta johtuvaa vauriota, ja sen
katsotaan johtuvan epäasianmukaisesta
huollosta.
Erityiset varotoimet emaloiduille osille
(näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen
kumoaa takuun)
• Metallisetja/taiterävätesineetsaat
-
tavat vaurioittaa emalia.
• Äläkoskaankaadakylmiänesteitä
kuumaan pesään. Se saattaa vauri-
oittaa emalia.
• Vältälaitteenkopauttamistakoviin
pintoihin. Se saattaa vaurioittaa
emalia.
• Näissämalleissaemalointiprosessi
jättää toisinaan ohuita kulmia, jotka
eivät ole kokonaan emalipäällys-
teisiä. Sitä ei pidetä valmistusvir-
heenä, eikä takuu siten kata sitä.
• Emaloitujaosiaasennettaessa
käytä aina mukana toimitettuja
kuituainealuslaattoja, jotta vältetään
ruuviliitosten ympärillä olevan emalin
vaurioituminen.
Lisätietoja osoitteessa www.barbecook.
com kohdassa Service.
LAITTEEN SÄILYTYS
Kytke kaasunsyöttö kaasupullosta pois
päältä, kun laitetta ei käytetä. Sekä laite
että kaasupullo on pidettävä ulkona hyvin
tuuletetussa tilassa.Älä säilytä autotallissa,
vajassa tai muussa suljetussa paikassa;
äläkä avotulen tai lämpölähteen lähellä, jos
kaasupullo on liitetty.
Osta Barbecook-suoja laitteen suojaksi ja
säilytä katoksen alla tai kuivassa paikassa.
Voit säilyttää laitetta sisätiloissa, jos kaas
-
upullo on irrotettu ja sitä säilytetään ulkona
paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
ÄLÄ KOSKAAN säilytä kaasupulloja
sisätiloissa
TAKUU
Barbecook®-laitteella on kahden vuoden
takuu, joka koskee kaikkia valmistusvir
-
heitä. Tämä takuu on voimassa ostopäi-
vämäärästä lähtien sillä ehdolla, että lai-
tetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti.
Jotta takuuta voidaan soveltaa, on toimi
-
tettava kuitti ja sarjanumero, joka on:
• tyyppikilvessälaitteenpohjalevyssä,
• käyttöohjeessa,
• pakkauksessa.
Numero alkaa P-kirjaimella, ja siinä on 15
numeroa.
Tämä Barbecook®-grilli ei sovellu kaupalli
-
seen käyttöön. Sellaisten osien kuluminen,
ruostuminen, vääntyminen ja värin haal-
istuminen, jotka altistuvat suoraan tulelle
tai korkealle kuumuudelle, on normaalia,
eikä niitä missään tapauksessa pidetä
valmistusvirheinä; ne ovat käytön looginen
seuraus. Samoin polttimissa jne. saattaa
näkyä ruostetta ajan kuluessa, ja on nor
-
maalia vaihtaa nämä osat.
Tämä takuu rajoittuu sellaisten osien kor
-
jaukseen tai vaihtoon, joihin tulee vaurioita
normaalissa käytössä.
Tämä takuu ei koske vikoja, jotka joht
-
uvat epäasianmukaisesta asennuksesta,
väärinkäytöstä, laitteen muuttamisesta,
laitteen purkamisesta, kulumisesta tai
kehnosta huollosta.
Rekisteröi laitteesi
Kiitos, että ostit Barbecook®-laitteen.
Toivomme, että tämä grilli tuottaa sinulle
paljon iloa.Rekisteröi laitteesi, jotta voit
käyttää asiakaspalvelua ja saat optimaal
-
isen takuukäsittelyn. Saat ajanmukaista
tietoa uutuuksista, uusista tuotteista ja
lisälaitteista sekä herkullisia reseptejä.
Barbecook® kunnioittaa rekisteröimiään
tietoja.Barbecook lupaa, ettei tietojasi
myydä, jaeta tai ilmoiteta kolmansille osa-
puolille.
Mene osoitteeseen www.barbecook.com/
registration jo tänään, valitse maasi ja
kielesi ja rekisteröi laitteesi.
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 67 15/02/13 16:40
68 www.barbecook.com
onGelmIen rATKAIsemInen
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Grillinsytyttämineneionnistu(sytyt-
timellätaitulitikulla)
•Tukkeutuneetkaasutinputket •Puhdistakaasutinputket
Eitarpeeksilämpöä •Kaasupullonventtiilieioleauki
•Kaasutinputketeivätolepoistoventtiilienyläpuolella
•Polttimenaukotovattukossa
•Kaasupulloontyhjätailähestyhjä
•Paineensäädintäeioleasetettukunnollakaasupulloon
•Avaakaasupullonventtiili.
•Asennakaasutinputketuudelleen
•Puhdistaaukottaivaihdauusipoltin
•Uusikaasupullo
•Kiristäpaineensäätimenliitin
•Irrotaletku
Keltaisetliekit •Kaasutinputketovatosittaintukossa
•Suolaapolttimessa
•Laiteonliitettybutaanikaasuun.
•Puhdistakaasutinputket
•Puhdistapoltin
•Liitälaitepropaanikaasuunoikeantyyppiselläpainesää-
timellä.
Liekithyppäävätulospoltinlaatikosta •Tuulinensää
•Kaasupullolähestyhjä
•Grillipesänpohjaonlikainen.
•Käännägrilliniin,ettätakasivuontuultavastaan
•Uusikaasupullotaipullontäyttö
•Puhdistagrillipesä.
Paineensäädinhumisee •Ohimenevätilanne,jokajohtuukorkeastaulkolämpötilasta
taitäydestäkaasupullosta
•Tämäeiolevikataivaara
Epätäydellinenliekki •Jumiutunut,reikiintynyttairuostunutpoltin •Puhdistataivaihdapoltin
MAN_BERO_BBC130214_A.indd 68 15/02/13 16:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Barbecook Bero 2.0 Omistajan opas

Kategoria
Barbecues & grills
Tyyppi
Omistajan opas