Silvercrest NTK-2100 User Manual And Service Information

Tyyppi
User Manual And Service Information
USB Travel Kit for use on the move
NTK-2100
User manual and
service information
GB
IE
CY
Käyttöopas ja
huolto-ohjeet
FI
Bruksanvisning och
serviceinformation
SE
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
για την τεχνική εξυπηρέτηση
GR
CY
Brugervejledning og
serviceinformation
DK
1
EN
User manual
SilverCrest Notebook-Traveller-Kit
Welcome
Many thanks for having chosen this high-end SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Please read this User manual
carefully and follow the safety instructions.
PLEASE NOTE
All technical data in the User manual has been compiled and arranged with the greatest care, and reproduced
under the most effective measures of control. However, we cannot exclude the fact that it may contain mistakes.
Therefore we provide no guarantee nor can be held liable for any consequences resulting from erroneous
information. Thank you for reporting any mistakes to us.
PACKAGE CONTENTS AND OPERATING NOTES
Using the list on page 3 of this User manual, check that the package contents are complete, otherwise please notify
us within 10 days if there is anything missing from the Notebook-Traveller-Kit.
SYSTEM REQUIREMENTS
- Operating system: Microsoft
®
Windows
®
2000 SP4, Windows
®
XP, Windows Vista
®
& Windows 7
®
- At least one free USB port
Important Notice
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Before you use these devices for the first time, read the corresponding notes in this manual even if you are
familiar with handling electronic devices.
- Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass these devices on to another person, it
is imperative that you also hand over this manual.
- Do not allow children to play with electrical devices when not under supervision. Children may not be able to
comprehend the presence of potential risks. Swallowing small parts can be potentially dangerous.
- Install the cables in a safe way. Avoid tripping over them.
- Do not expose the devices to direct sunlight or place them near sources of heat.
- Protect the cables and devices from dust, dirt and abrasive liquids.
- Do not open the housing of the devices as they contain no serviceable parts.
- The equipment and cables must not be splashed by water. Do not place any recipients containing liquids (such
as vases or beverages) onto or next to the devices.
- Do not place any fire sources (such as candles) onto or next to the devices.
- Always hold the cable by the plug and never pull on the cable itself. Cables should be positioned so that
nobody can trip over them. A damaged cable can cause a fire or an electric shock.
2
EN
INTENDED USE
The Silvercrest Notebook-Traveller-Kit comprises various cables, adapters and devices for the connection to the
USB port of a PC or notebook. The numeric keypad, hub, and the mouse must only be operated via a USB
connection. The products should only be used indoors and in dry areas. These devices and adapters contained in
this set have not been designed for corporate or commercial applications. Use the devices and adapters in
domestic environments for private applications only. Any use other than that mentioned above does not correspond
to the intended use.
Targa accepts no liability for damages resulting from the non-intended use of or unauthorized alterations to the
Silvercrest Notebook Traveller Kit.
CONFORMITY NOTICE
This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive
2004/108/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's
Manual.
DISPOSAL OF OLD DEVICES
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and
electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid
hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly.
For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the
shop where you bought the device.
REGISTERED TRADEMARKS
Targa
®
is the registered trademark of Targa GmbH.
USB
®
is the registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
,Windows Vista
®
and the Windows Logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.
All other brand names are trademarks of their respective owners.
Table of Contents
System Requirements............................................................................................1
Important Notice..................................................................................................... 1
Package Contents..................................................................................................3
Introduction and Getting Started............................................................................3
Headset..................................................................................................................5
USB Extension Cable ............................................................................................6
Modem Connection Cable .....................................................................................6
Network Connection Cable ....................................................................................7
USB Adapter (A-type Connector to B-type Connector) ......................................... 7
USB Adapter (A-type Connector to Mini-USB Connector) ....................................8
USB Mouse............................................................................................................8
USB Hub 2040x .....................................................................................................9
Numeric Keypad .................................................................................................. 10
Technical Specifications ......................................................................................11
Important Warranty Information ...........................................................................12
3
EN
Package Contents
1 Headset
2 USB extension cable
3 Modem connection cable, RJ11
4 Network connection cable, 100 MBit, RJ45
5 USB adapter
(A-type connector to B-type connector)
6 USB adapter
(A-type connector to mini-USB connector)
7 USB mouse
8 USB hub 2040x
9 Numeric keypad
Introduction and Getting Started
Connecting USB Devices to the Computer
USB are the initials of "Universal Serial Bus". When you connect a USB device to your computer, it is detected and
configured automatically by the system. If your computer has several USB ports available, you can use any of the
ports. Some desktop computers may have USB ports to the rear for the more long-term connections and further
USB ports at the front for connections that change often.
It is not possible to confuse the ports. If a USB device is connected to another USB port, the operating system will
install the driver again if necessary and the device will be ready for use.
Procedure
Plug the USB connector of the device into a USB port on your computer. You will immediately be prompted by this
message that appears on the lower-right of your screen:
(Fig.: Example by means of the
USB mouse of the
Notebook-Traveller-Kit)
4
EN
Your computer has detected the USB device, automatically installed the driver and now shows the following
message:
The operating system confirms that the device has been correctly integrated into the system and is ready for
immediate use.
If the device is unable to establish a connection with the computer, unplug the USB connector for a few seconds
and then reconnect the device to the computer. You can also try a different USB port on your computer.
Please read the notes on the following pages concerning the individual products of the Notebook-Traveller-Kit.
Cable-Winding Mechanism
The USB mouse, the numeric keypad, the headset, the USB extension cable, the modem connection cable and the
network cable have a smart cable-winding mechanism. By using this mechanism you can have the connection
cable at your required length.
To do this, pull gently on both ends of the cable at the same time until the required length is reached. When you
stop pulling, the winding mechanism pulls the cable from both sides in a little until it locks at the next ratchet.
To wind the cable in, carefully pull on both ends again. The ratchet is released and the cable winds itself back into
the housing. To ensure that the cable winds up correctly when the cable is rolled off completely, release the
connector after the cable is wound up completely.
(Fig.: Installation completed)
Pull the cable from both sides at the
same time to the desired length.
The mechanism will wind
the cable back slightly until
it locks in place.
5
EN
Headset
Use
- Telephony through the computer
- Length: approx. 130 cm
To connect the headset to your computer a sound card must be installed on your computer. This offers connection
possibilities for an external microphone as well as headphones. Usually the connection ports are marked either by
colors or with printed symbols to differentiate them. Simultaneously pull on the microphone and the connector to
make the cable the required length. Please see winding mechanism notes on page 4.
The red jack of the headset connects to the microphone port on the computer and the green jack connects to the
headphone port on the computer. Your computer may offer further audio jacks. If you are not sure which is the
correct connector port on your computer, please refer to the User manual of your computer.
Gently pull until it
unlocks and the cable
winds back in.
~ 1cm ~ 1cm
To headphone
connector on PC
(green)
Microphone connector
(red)
Earpiece
Microphone
6
EN
USB Extension Cable
Use
- The connection of USB devices whose connector cable is too short
- Length: approx. 76 cm
Pull the USB extension cable to the required length. Please see winding mechanism notes on page 4.
Insert the USB connector into a free USB port on the computer and then insert a USB device into the USB jack on
the extension cable.
Modem Extension Cable
Use
- The connection of a PC modem to a telephone point
- Length: approx. 130 cm
You can use the Internet, telephony and fax functions with a modem connection. This requires extra software and a
payable Internet connection if applicable.
The modem connection cable serves to connect a computer via its built-in modem (depending on the configuration
of your computer) to the telephone network. The connection cable has a 6-pin modular jack, model "RJ11", at both
ends. Pull on both connectors simultaneously to make the cable the required length. Please see winding
mechanism notes on page 4. If the modular jack model RJ11 does not fit into your telephone point, use a suitable
adapter in accordance with the country's specifications.
Please note that although the network connection cable (page 7) is very similar in type, it has however an 8-
pin modular jack, model "RJ45".
USB jack
USB connector
Fig.: 6-pin modular jack of the
modem connection cable,
model: RJ11
!
7
EN
Network Connection Cable
Use
- For connecting a computer to a network, 100 MBit
- Length: approx. 130 cm
To be able to connect your computer to a network you must first have an integrated network card. This provides a
port where the 8-pin modular jack of the network connection cable can be inserted. If you are not sure whether your
computer already has this network port, please refer to the technical documentation of your computer.
Pull both connectors simultaneously to make the cable the required length. Please see winding mechanism notes
on page 4.
Insert either end of the connection cable into the network port of the computer and connect the other end of the
network connection cable to a switch (or network hub).
Please note that although the modem connection cable (page 6) is very similar in type, it has however a 6-
pin modular jack, model "RJ11".
USB Adapter (A-type Connector to B-type Connector)
Use
- To adapt a USB cable for use with various types of connectors
Fig.: 8-pin modular jack of the
network connection cable,
model: RJ45
B-type connector
!
A-type connector
8
EN
If required, the adapter can be inserted into a USB extension cable to use as a connector cable with additional
devices. The larger A-type connector is by default designated as the connector to a computer, whilst the smaller B-
type connector is reserved for additional devices, such as printers, scanners, etc.
USB Adapter (A-type Connector to Mini-USB Connector)
Use
- To adapt a USB cable for use with various types of connectors
The mini-USB connector is usually designated as the connector for small devices such as digital cameras, etc. Put
the adapter onto the extension cable to use the interface cable with small devices.
USB Mouse
Use
- Connection to a desktop PC or a notebook
- Length: approx. 76 cm
Pull the mouse and connector simultaneously and carefully to make the connection cable the desired length.
Please see winding mechanism notes on page 4. If required, put the extension cable on the connector of the USB
mouse in order to make the connector cable longer.
A-type
connector
Mini-USB
connector
Centre mouse
button and scroll
wheel
Right mouse button
Left mouse button
A-type
connector
9
EN
The USB mouse is an active device which does not need manual driver installation under Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows Vista
®
, Windows
®
XP or Windows
®
2000. On first operation of the USB mouse the corresponding driver
will be automatically installed (see page 3 - Procedure).
Plug the connector of the USB mouse (or of the extension cable) into a USB port of your computer. As soon as the
driver has been installed upon first connection, the mouse will function as a 3-button mouse with scroll wheel.
Note:
By default, the left mouse button is the primary button for activating functions as most users operate the mouse
with their right hand. In the operating system, under Control Panel, you can change the primary button to the
right one to adapt the USB mouse for operation with the left hand.
USB Hub 2040x
Use
- Providing a desktop PC or notebook with three further USB ports
In order to connect several USB devices to a computer it is necessary to have the corresponding number of USB
ports. By using a hub you can increase one port to four ports. Take the connector cable from the underside of the
USB hub and insert it into a free USB port on your computer.
The USB hub is an active component which requires the installation of a driver upon first use. This occurs
automatically under Microsoft
®
Windows
®
7, Windows Vista
®
, Windows
®
XP or Windows
®
2000 operating systems
(see page 3 - Procedure).
Fig.: Detailed view of the USB ports
A-type connector
10
EN
After the driver has been installed you will now have four ports on the USB hub where you can connect any USB
device. In order to obtain the highest and most reliable data transfer rate, the USB hub must be connected directly
to the PC/notebook.
Please note that the total power consumption of all connected USB devices should not exceed 500 milliampere.
Numeric Keypad
Use
- Expanding a PC or a notebook with an external numeric keypad
- Length: approx. 76 cm
If your keyboard has no numeric keypad, you can use this add-on device to make numeric entries. Pull the numeric
keypad and connector simultaneously and carefully to make the connection cable the desired length. Please see
winding mechanism notes on page 4. If required, put the extension cable on the connector of the numeric keypad
in order to make the connector cable longer.
The numeric keypad is an active device which does not need manual driver installation under Microsoft
®
Windows
®
7, Windows Vista
®
, Windows
®
XP or Windows
®
2000. On first operation of the numeric keypad the corresponding
driver will be automatically installed (see page 3 - Procedure).
Some keys have a double assignment. To switch assignments press the "Num Lock" key at the top left on the
numeric keypad. When you enable Num Lock a control light shows and the numbers on the numeric keypad are
enabled. When you disable Num Lock, the control light goes out and the special functions are enabled.
Note:
You can use the numeric keypad to directly operate the Windows
®
operating system calculator. If you invoke
the programme Calculator and the Num Lock function on the numeric keypad is enabled, then you can use the
numbers and mathematical functions as a calculator.
Connector
cable
Num Lock control light
11
EN
Technical Specifications
USB HUB 2040X
Dimensions (LxWxH): 90.6 x 38.6 x 12.6 mm
Weight: 38 g
Ports (quantity): 4 ports (USB 2.0)
Interface: USB 2.0
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: < 85 % RH
HEADSET
Weight: 25 g
Cable Length: approx. 130 cm
Earphones
Impedance: 35 Ohms
Signal-to-Noise Ratio: > 60 dB
Frequency Response: 190 Hz ~ 18 kHz (+/- 10 dB)
Broadband characteristic voltage: > 75 mV
Microphone
Frequency range: <50 Hz – 4,5 kHz (+/- 10 dB)
Sensitivity: 8,65 mV/Pa
USB MOUSE
Cable Length: approx. 76 cm
Number of Buttons: 3 (centre button on scroll wheel)
Tracking: Optical sensor
Resolution: 800 dpi
Dimensions (LxWxH): 77 x 36 x 20 mm
Weight: 40 g
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: 20 % - 70 % RH
NUMERIC USB KEYPAD
Cable Length: approx. 76 cm
Dimensions (LxWxH): 113 x 74 x 21 mm
Weight: 94 g
Operating temperature: 0 °C ~ +45 °C
Storage temperature: -20 °C ~ +60 °C
Operating Humidity: 20 % - 70 % RH
12
EN
13
FI
Käyttöohje
SilverCrest Notebook-Traveller-Kit
Tervetuloa
Kiitos, kun valitsit tämän uusinta teknologiaa edustavan SilverCrest Notebook-Traveller-Kitin. Lue tämä käyttöohje
huolellisesti ja noudata turvaohjeita.
HUOM.
Kaikki käyttöohjeen tekniset tiedot on koostettu ja järjestetty huolellisesti ja tietojen toistoa valvotaan
tehokkaimmilla tarkastusmenetelmillä. Emme kuitenkaan voi pois sulkea virheiden mahdollisuutta. Sen vuoksi me
emme anna takuuta ohjeiden sisällöstä emmekä vastaa mahdollisten virheiden aiheuttamista seuraamuksista.
Otamme mielellämme vastaan ilmoituksia mahdollisista virheellisyyksistä.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA KÄYTTÖHUOMAUTUKSET
Tarkista tämän käyttöohjeen sivulla 15 olevan luettelon avulla, että kaikki osat ovat mukana pakkauksessa. Siinä
tapauksessa, että jokin osa puuttuu Notebook-Traveller-Kitistä, ota meihin yhteyttä 10 vuorokauden kuluessa.
JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET
- Käyttöjärjestelmä: Microsoft
®
Windows
®
2000 SP4, Windows
®
XP, Windows Vista
®
& Windows
®
7
- Vähintään yksi vapaa USB-portti
Tärkeä huomautus
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
- Ennen kuin käytät näitä laitteita ensimmäistä kertaa, lue niihin liittyvät huomautukset tästä käyttöohjeesta,
vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita.
- Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Jos myyt tai annat nämä laitteet toiselle
henkilölle, on tämä käyttöohje ehdottomasti toimitettava laitteiden mukana.
- Älä anna lasten leikkiä sähkölaitteilla ilman valvontaa. Lapset eivät aina ymmärrä niihin liittyviä mahdollisia
riskejä. Pienten osien nieleminen saattaa olla vaarallista.
- Asenna kaapelit turvallisesti. Vältä kompastumasta kaapeleihin.
- Älä altista laitteita suoralle auringonvalolle äläkä aseta niitä lämmönlähteiden lähelle.
- Suojaa kaapelit ja laitteet pölyltä ja lialta, äläkä käytä puhdistamiseen hankaavia nesteitä.
- Älä avaa laitteiden koteloja, sillä sisällä ei ole huollettavia osia.
- Laitetta ja kaapeleita tulee suojella roiskevedeltä. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita (kuten maljakot tai
juomat) laitteiden päälle tai viereen.
- Älä sijoita elävää tulta (kuten kynttilää) laitteen viereen tai päälle.
- Pidä kiinni aina johdon pistokkeesta, älä vedä koskaan itse johdosta. Johdot on sijoitettava niin, ettei kukaan
kompastu niihin. Vahingoittunut johto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
14
FI
KÄYTTÖTARKOITUS
Silvercrest Notebook-Traveller-Kit sisältää useita kaapeleita, sovittimia ja laitteita tietokoneen tai sylimikron USB-
porttiin yhdistämiseksi. Numeronäppäimistöä, keskitintä ja hiirtä voi käyttää vain USB-liitännällä. Tuotteita tulee
käyttää ainoastaan sisätiloissa ja kuivissa paikoissa. Tämän pakkauksen sisältämiä laitteita ja sovittimia ei ole
tarkoitettu yrityskäyttöön eikä kaupallisiin sovelluksiin. Käytä laitteita ja sovittimia kotioloissa ja vain yksityisiin
sovelluksiin. Muu kuin edellä mainittu käyttö ei vastaa tarkoitettua käyttötapaa.
Targa ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta Silvercrest Notebook Traveller Kitin valtuuttamattomasta tai
muusta kuin tarkoitetusta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSLAUSEKE
Tämä laite on täysin EMC-direktiivin 2006/108/EC perusvaatimusten ja muiden vaatimusten
mukainen. Tätä vastaava vaatimustenmukaisuuslauseke löytyy tämän käyttöoppaan lopusta.
VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN
Tällä symbolilla merkittyihin laitteisiin pätee eurooppalainen direktiivi 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään yhdyskuntajätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa.
Hävittämällä laitteen oikein et vaaranna ympäristön puhtautta tai omaa terveyttäsi. Lisätietoja
oikeasta hävitystavasta saat viranomaisilta, kierrätyspisteistä tai myymälästä, josta ostit laitteen.
REKISTERÖIDYT TAVARAMERKIT
Targa
®
on Targa GmbH:n rekisteröity tavaramerkki.
USB
®
on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft
®
, Windows
®
,Windows Vista
®
ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä.
Sisällysluettelo
Järjestelmävaatimukset .......................................................................................13
Tärkeä huomautus...............................................................................................13
Pakkauksen sisältö ..............................................................................................15
Johdanto ja alkuvalmistelut..................................................................................15
Kuulokkeet ...........................................................................................................17
USB-jatkokaapeli .................................................................................................18
Modeemiliitäntäkaapeli ........................................................................................ 18
Verkkoliitäntäkaapeli............................................................................................19
USB-sovitin (A-tyypin liitin B-tyypin liittimeen) .....................................................19
USB-sovitin (A-tyypin liitin miniliittimeen).............................................................20
USB-hiiri...............................................................................................................20
USB-keskitin 2040x..............................................................................................21
Numeronäppäimistö............................................................................................. 22
Tekniset tiedot......................................................................................................23
Tärkeää takuutietoa .............................................................................................24
15
FI
Pakkauksen sisältö
1 Kuulokkeet
2 USB-jatkokaapeli
3 Modeemiliitäntäkaapeli, RJ11
4 Verkkoliitäntäkaapeli, 100 Mbit, RJ45
5 USB-sovitin
(A-tyypin liitin B-tyypin liittimeen)
6 USB-sovitin
(A-tyypin liitin miniliittimeen)
7 USB-hiiri
8 USB-keskitin 2040x
9 Numeronäppäimistö
Johdanto ja alkuvalmistelut
USB-laitteiden liittäminen tietokoneeseen
USB on lyhenne sanoista "Universal Serial Bus". Kun liität USB-laitteen tietokoneeseen, se havaitaan ja liitetään
järjestelmään. Jos tietokoneessa on käytössä useita USB-portteja, voit valita portit, joita haluat käyttää. Joissakin
pöytätietokoneissa saattaa olla USB-portteja takana pitkäaikaisia liitäntöjä varten ja lisä-USB-portteja edessä usein
vaihtuvia liitäntöjä varten.
USB-porteista ei voi erehtyä. Jos USB-laite liitetään toiseen USB-porttiin, käyttöjärjestelmä asentaa ohjaimen
uudelleen, jos on tarpeen, ja laite on valmis käytettäväksi.
Toimenpiteet
Liitä laitteen USB-liitin tietokoneen USB-porttiin. Saat välittömästi tällaisen huomautusviestin näytön oikeaan
alakulmaan:
(Kuva: Esimerkissä on kyse
Notebook-Traveller-Kitin
USB-hiirestä)
16
FI
Tietokone on havainnut USB-laitteen, asentanut automaattisesti ohjaimen ja näyttää nyt seuraavan viestin:
Käyttöjärjestelmä vahvistaa, että laite on integroitu oikein järjestelmään ja on välittömästi valmis käytettäväksi.
Jos laite ei pysty muodostamaan yhteyttä tietokoneeseen, irrota USB-liitin muutamaksi sekunniksi ja liitä sen
jälkeen laite uudelleen tietokoneeseen. Voit myös kokeilla toista USB-porttia tietokoneessa.
Lue seuraavilta sivuilta Notebook-Traveller-Kitin yksittäisiä laitteita koskevat huomautukset.
Kaapelinkelausmekanismi
USB-hiirellä, numeronäppäimistöllä, kuulokkeilla, USB-jatkokaapelilla, modeemiliitäntäkaapelilla ja verkkokaapelilla
on älykäs kaapelinkelausmekanismi. Tämän mekanismin avulla saat liitäntäkaapeleista juuri sen mittaiset kuin
haluat.
Tämän aikaansaadaksesi vedä kaapelin molempia päitä samanaikaisesti, kunnes haluttu pituus on saavutettu. Kun
lopetat vetämisen, kelausmekanismi vetää kaapelia molemmilta puolilta hieman sisään, kunnes se lukkiutuu
seuraavaan pidätyshakaan.
(Kuva: Asennus valmis)
Vedä kaapelia molemmilta puolilta
yhtä aikaa haluttuun pituuteen.
Mekanismi kelaa kaapelia
hieman sisään, kunnes se
lukkiutuu paikoilleen.
17
FI
Kelataksesi kaapelin sisään, vedä varovasti kumpaakin päätä uudelleen. Lukitushaka vapautuu ja kaapeli kelautuu
itsestään takaisin koteloon. Jos kaapeli on vedetty kokonaan esiin, vapauta ensin liitin varmistaaksesi, että se
kelautuu kunnolla.
Kuulokkeet
Käyttö
- Tietokoneen puhelin
- Kaapelin pituus: noin 130 cm
Voidaksesi liittää kuulokkeen tietokoneeseen, siihen on oltava asennettu äänikortti. Tämä antaa
liitäntämahdollisuuden sekä ulkoiselle mikrofonille että kuulokkeelle. Liitäntäportit on tavallisesti merkitty joko
väreillä tai painetuilla symboleilla, jotka erottavat ne toisistaan. Vedä samanaikaisesti mikrofonia ja liitintä
saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 16.
Kuulokkeen punainen liitin liitetään tietokoneen mikrofoniporttiin, vihreä tietokoneen kuulokeporttiin. Tietokoneessa
on tarvittaessa lisää audioliitäntöjä. Jollet ole varma, mikä on tietokoneen oikea liitäntäportti, tarkista asia
tietokoneen käyttöoppaasta.
Vedä varovasti, kunnes
mekanismin lukitus avautuu ja
kaapeli kelautuu takaisin sisään.
~ 1 cm
~ 1 cm
Kuulokkeen liitin
(vihreä)
Mikrofonin liitin
(punainen)
Kuuloke
Mikrofoni
18
FI
USB-jatkokaapeli
Käyttö
- Liittämään USB-laitteita, joiden liitäntäkaapeli on liian lyhyt
- Kaapelin pituus: noin 76 cm
Vedä USB-kaapeli halutun mittaiseksi. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 16.
Liitä USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään ja liitä sitten USB-laite jatkokaapelin USB-liitäntään.
Modeemijatkokaapeli
Käyttö
- Tietokonemodeemin yhteys puhelinliitäntään
- Kaapelin pituus: noin 130 cm
Voit käyttää modeemiyhteydellä internetiä, puhelinta ja faksia. Tämä vaatii oman ohjelmistonsa ja maksullisen
internetyhteyden, jos sovellettavissa.
Modeemiliitäntäkaapeli yhdistää tietokoneen puhelinverkkoon sisäänrakennetulla modeemilla (riippuen tietokoneen
kokoonpanosta). ”RJ11”-liitäntäkaapelissa on 6-pinninen modulaarinen liitin molemmissa päissä. Vedä
samanaikaisesti molempia liittimiä saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset
kelausmekanismista sivulla 16. Jos mallin RJ11 modulaarinen liitin ei sovi puhelinpistokkeeseen, käytä maasi
määrityksien mukaista sopivaa sovitinta.
Huomaa, että vaikka verkkoliitäntäkaapeli (s. 19) on tyypiltään hyvin samanlainen, siinä on kuitenkin 8-
pinninen modulaarinen liitin, mallia ”RJ45”.
USB-liitäntä
USB-liitin
Kuva: Modeemiyhteyskaapelin 6-
pinninen modulaarinen liitin,
malli: RJ11
!
19
FI
Verkkoliitäntäkaapeli
Käyttö
- Tietokoneen liittämiseksi verkkoon, 100 Mbit
- Kaapelin pituus: noin 130 cm
Voidaksesi liittää tietokoneen verkkoon, sinulla on ensin oltava integroitu verkkokortti. Siinä on portti, johon
verkkoliitäntäkortin 8-pinninen liitin voidaan liittää. Jollet ole varma, onko tietokoneessa jo tämä verkkoportti, katso
tietokoneen teknisistä tiedoista.
Vedä samanaikaisesti molempia liittimiä saadaksesi kaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset
kelausmekanismista sivulla 16.
Liitä verkkoliitäntäkaapelin jompikumpi pää tietokoneen verkkoporttiin ja toinen pää kytkimeen (verkko-ohjain).
Huomaa, että vaikka modeemiliitäntäkaapeli (s. 18) on tyypiltään hyvin samanlainen, siinä on kuitenkin 6-
pinninen modulaarinen liitin, mallia ”RJ11”.
USB-sovitin (A-tyypin liitin B-tyypin liittimeen)
Käyttö
- Sovittamaan USB-kaapelin käytettäväksi useisiin erityyppisiin liittimiin
Jos välttämätöntä, sovitin voidaan liittää USB-jatkojohtoon käytettäväksi lisälaitteiden liitäntäjohtona. Suurempi A-
tyypin liitin on oletusarvoisesti suunniteltu liittimeksi tietokoneeseen, kun taas pienempi B-tyypin liitin on varattu
lisälaitteille, kuten tulostimille, skannereille, jne.
Kuva: Verkkoyhteyskaapelin 8-
pinninen modulaarinen liitin,
malli: RJ45
B-tyypin liitin
!
A-tyypin liitin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silvercrest NTK-2100 User Manual And Service Information

Tyyppi
User Manual And Service Information

muilla kielillä