Silvercrest SGH 7 A1 Operation and Safety Notes

Tyyppi
Operation and Safety Notes

Tämä käsikirja sopii myös

GAMING HEADSET
SGH 7 A1
IAN 306134
GAMING HEADSET
Operation and Safety Notes
PELIKUULOKKEET
Käyttö- ja turvallisuushuomautukset
GAMING-HEADSET
Användning och säkerhetsanvisningar
GAMING-HEADSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuushuomautukset Sivu 10
SE Användning och säkerhetsanvisningar Sida 15
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20
1
3
4
6
5
7
89
12
11
10
2
5 GB
Warnings and symbols used .................................................................................................. Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use .................................................................................................................................. Page 6
Trademark notices ...................................................................................................................... Page 6
Scope of delivery ........................................................................................................................ Page 6
Safety notes................................................................................................................................... Page 7
Description of parts ................................................................................................................... Page 8
Technical data .............................................................................................................................. Page 8
Before use ...................................................................................................................................... Page 8
Operation ....................................................................................................................................... Page 8
Storage when not in use .......................................................................................................... Page 9
Cleaning .......................................................................................................................................... Page 9
Troubleshooting ........................................................................................................................... Page 9
Disposal ........................................................................................................................................... Page 9
Warranty ........................................................................................................................................ Page 9
6 GB
Warnings and symbols used
These instructions for use contain the following
symbols and warnings:
DANGER! This symbol with the
signal word “DANGER“ indicates
a hazard with a high level of risk
which, if not avoided, will result in
serious injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “WARNING“ indicates
a hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury.
CAUTION! This symbol with the
signal word “CAUTION“ indicates a
hazard with a low level of risk which,
if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the
signal word “ATTENTION“ indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol with the signal
word “NOTE“ provides additional
useful information.
Direct current
Take care when using headphones.
Listening at high-volume for
prolonged periods of time can
damage your hearing. Before using
the headphones, set the volume to
lowest level.
GAMING HEADSET
P Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product.
They contain important information concerning
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all of the safety
information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
P Intended use
This GAMING HEADSET (hereinafter referred to
as “product”) is an information technology device.
The product is used for the playback of audio
signals from external audio sources (e.g. CD / DVD
/ MP3 players, HiFi systems, desktop computers
and notebooks, etc.). Telephone calls can also
be made in connection with a smartphone. This
product may only be used privately and not for
industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates.
Any other use is considered improper. Any claims
resulting from improper use or due to unauthorised
modification of the product will be considered un-
warranted. Any such use is at your own risk.
P Trademark notices
USB
®
is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
P Scope of delivery
1 x Gaming headset
1 x Detachable microphone
1 x Extension cable
1 x Instructions for use
7 GB
Safety notes
Before using the product, please familiarize
yourself with all of the safety instructions and
instructions for use! When passing this product on
to others, please also include all the documents!
WARNING! DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND
CHILDREN!
DANGER! RISK OF SUFFOCATION!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
material is not a toy.
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the product and understand
the associated risks. Do not allow children
to play with the product. Cleaning and user
maintenance should not be performed by
children without supervision. The product is not
a toy.
ATTENTION! RISK OF PROPERTY
DAMAGE
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the connection cable is detected!
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
If you notice smoke or unusual noise or odour,
immediately disconnect the USB connection.
Do not pull the plug out of the connection
socket by the cable, but always touch the plug.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimate for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not throw the product into fire and do not
expose to high temperatures.
Do not try to open the product! It has no
internal parts requiring maintenance.
Remember that excessive sound pressure
or volumes from headphones or
earphones can lead to damage to the
hearing. Always adjust the volume to a
pleasant, not too loud level. If you have adjusted
the volume of the headphones to be too high and
use that for an extended period, it can damage the
listener’s hearing.
ATTENTION! Ensure that
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product.
any contact with splashed and dripping water
and corrosive liquids is avoided and the
product is not operated in the vicinity of water.
In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product.
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers).
no fire sources (e.g. burning candles) are
placed on or near the product.
no objects are inserted into the interior of the
product.
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations.
no objects are placed on a connected cable
and that a cable is not connected over sharp
edges because it could be damaged otherwise.
It is necessary to repair the product if they have
been damaged in any way, for example, if the
housing is damaged, if liquid or objects have
penetrated the product or if the product has
been exposed to rain or moisture.
Repair work is also required if the product is
not working properly or has been dropped.
If smoke is produced, or there are any
unusual sounds or smells, turn the product off
immediately. In such cases, the product should
not be used until they have been inspected by
authorised service personnel. Only have the
product repaired by qualified personnel. Never
open the housing of the product.
8 GB
P Description of parts
Please refer to the fold out page.
1
Adjustable headband
2
“L” and “R” markings
3
LED light effects
4
Detachable microphone
5
Volume control
6
LED light effects switch
7
USB cable
8
Instructions for use
9
2 in 1 extension cable
10
Microphone cable
11
Audio cable
12
Microphone switch
P Technical data
Weight: 390 g
Wide band characteristics
voltage (WBCV): >75 mV
Current consumption
of the lighting: <100 mA
Jack plug: 2 x 3.5 mm
Operating temperature: +5 °C to +35 °C
Operating Humidity: 40 to 85 % RH
Storage temperature: -20 °C to +60 °C
Storage humidity: 40 to 75 % RH
Speaker
Driver size: 40 mm
Impedance: 32 Ω ±15 %
Sensitivity: 100 dB ±3 dB
Frequency response: 20 Hz to 20 kHz
Cable length: approx. 2.5 m
Microphone
Element size: 6 x 5 mm
Sensitivity: -51dB ±3 dB
The specification and design may be changed
without notification.
P Before use
NOTE:
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
P Operation
Putting on the headphones
The headphones can be adjusted to your
head size. Adjust the headband
1
so that the
headphones sit comfortably on your head.
NOTE:
The “L” (= left) and “R” (= right) markings
2
on the inside of the band are making it easier to
identify how to place the product correctly.
Listening to music
Connect the audio cable
11
with an external
audio device.
Switch on the external audio device and set the
volume to the minimum level.
Place the headphones on your head.
Adjust the volume on your audio device and the
product volume control
5
both to achieve your
desired volume.
Using the microphone
Connect the microphone cable
10
with
the desired external device and plug in the
detachable microphone
4
.
Switch on the external device and set the
volume to the desired level.
Position the microphone at the end of the
detachable microphone
4
close to your
mouth.
Switch on the microphone switch
12
to talk.
LED light effects
Connect the USB cable
7
to a suitable USB
power supply device to activate the LED light
effects
6
.
9 GB
Turn on the LED light effects using the LED light
effects switch
6
.
Extension cable for connecting to a
mobile phone or audio device
Connect the 2 in 1 extension cable
9
(0.5 m,
included in delivery) to the audio cable
11
and
the microphone cable
10
.
Connect the 3.5 mm jack plug to the jack socket
of your audio device or mobile phone.
P Storage when not in use
Store the product in a dry indoor location
protected from direct sunlight, preferably in its
original packaging.
P Cleaning
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a
soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can
be used.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids.
Use a slightly moistened cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
P Troubleshooting
Problem Solution
No sound
coming out from
the headset.
Check the cable
connections.
Headset
microphone does
not pick up my
voice.
Be sure that you did
not accidentally set the
microphone to “Mute” on
the external device.
P Disposal
Packaging:
The packaging is made of environmentally friendly
materials, which may be disposed of through your
local recycling facilities.
Product:
Contact your municipality for information on how
to dispose of your worn-out product.
The adjacent symbol of a crossed out
dustbin on wheels indicates this product
is subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states at the end of the life this
product must not be disposed of through regular
household refuse but must be returned to special
collection sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to you.
Protect the environment and dispose of properly.
The product is recyclable, subject to extended
manufacturer responsibility, and collected
separately.
P Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace
it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
10 FI
Käytetyt varoitukset ja symbolit .......................................................................................... Sivu 11
Yleistä ............................................................................................................................................... Sivu 11
Käyttötarkoitus ............................................................................................................................ Sivu 11
Tavaramerkki-ilmoitukset ....................................................................................................... Sivu 11
Toimituksen sisältö ..................................................................................................................... Sivu 11
Turvallisuusohjeet ....................................................................................................................... Sivu 12
Osien kuvaus ................................................................................................................................ Sivu 13
Tekniset tiedot .............................................................................................................................. Sivu 13
Ennen käyttöä .............................................................................................................................. Sivu 13
yttö .............................................................................................................................................. Sivu 13
Säilytys, kun ei käytössä ......................................................................................................... Sivu 14
Puhdistus ......................................................................................................................................... Sivu 14
Vianetsintä ..................................................................................................................................... Sivu 14
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 14
Takuu ................................................................................................................................................ Sivu 14
11 FI
Käytetyt varoitukset ja symbolit
Nämä käyttöohjeet sisältävät seuraavat symbolit
ja varoitukset:
VAARA! Tämä symboli
signaalisanan “VAARA” kanssa
ilmaisee korkean riskin vaaran,
jonka huomiotta jättäminen johtaa
vakavaan vammaan tai kuolemaan.
VAROITUS! Tämä symboli
signaalisanan “VAROITUS” kanssa
ilmaisee keskitason riskin vaaran,
jonka huomiotta jättäminen voi
johtaa vakavaan vammaan.
HUOMIO! Tämä symboli
signaalisanan “HUOMIO” kanssa
ilmaisee matalan tason riskin vaaran,
jonka huomiotta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtuulliseen
vammaan.
KÄSITTELIJÄ! Tämä symboli
signaalisanan “KÄSITTELIJÄ
kanssa ilmaisee mahdollisen
omaisuusvahingon.
HUOMAA: Tämä symboli
signaalisanan “HUOMAA” kanssa
tarjoa hyödyllistä lisätietoa.
Tasavirta
Käytä kuulokkeita varoen.
Kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
voi vahingoittaa kuuloa. Aseta
äänenvoimakkuus alimmalle tasolle
ennen kuulokkeiden käyttämistä.
PELIKUULOKKEET
P Yleistä
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje
on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä
turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä
koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä
huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja
siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki ohjeet
mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
P Käyttötarkoitus
Nämä PELIKUULOKKEET (jäljempänä “tuote)
on tietotekninen laite. Tätä tuotetta käytetään
audiosignaalien toistoon ulkoisista audiolähteistä
(esim. CD / DVD / MP3 -soittimet, Hi-Fi-
järjestelmät, pöytätietokoneet, kannettavat jne.).
Myös puheluita voidaan soitta älypuhelimeen
yhdistettynä. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan
yksityiskäyttöön, ei teollisiin tai kaupallisiin
tarkoituksiin. Lisäksi tätä tuotetta ei voi käyttää
trooppisissa ilmastoissa. Kaiken muun käytön
katsotaan olevan väärää. Kaikki vaateet,
jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käytöstä tai
valtuuttamattomasta mukauttamisesta katsotaan
olevan pois takuun piiristä. Kaikki tällainen käyttö
tapahtuu omalla vastuulla.
P Tavaramerkki-ilmoitukset
USB
®
on USB Implementers Forum, Inc:in
rekisteröity tavaramerkki.
SilverCrest-tavaramerkki ja kauppanimi ovat
omistajiensa omaisuutta.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla niiden
omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
P Toimituksen sisältö
1 x Pelikuulokkeet
1 x Irrotettava mikrofoni
1 x Jatkokaapeli
1 x Käyttöohje
12 FI
Turvallisuushuomautukset
Tutustu ennen käyttöä kaikkiin turvallisuusohjeisiin
ja käyttöohjeisiin! Kun luovutat tämän tuotteen
muille, luovuta sen mukana kaikki nämä asiakirjat!
VAROITUS! HENGENVAARA JA
ONNETTOMUUSRISKI VAUVOILLE JA
LAPSILLE!
VAARA! TUKEHTUMISVAARA!
Älä jätä koskaan lapsia ilman valvontaa
pakkausmateriaalien ääreen. Pakkausmateriaali
muodostaa tukehtumisvaaran. Lapset
eivät ymmärrä niihin liittyviä vaaroja.
Pakkausmateriaali ei ole leikkikalu.
Tätä laitetta saavat käyttää iältään yli 8
vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joilla on
rajoittuneet fyysinen, aistillinen tai henkinen
kapasiteetti tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa,
jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen
turvalliseen käyttöön ja selittää siihen kuuluvat
vaarat. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Lapset
eivät saa puhdistaa eikä suorittaa käyttäjän
ylläpitotoimenpiteitä ilman valvontaa. Tämä
tuote ei ole lelu.
KÄSITTELIJÄ! OMAISUUSVAHINGON
VAARA
Tarkista laitetuote ennen jokaista käyttökertaa!
Lopeta käyttö, jos havaitset tuotteen tai sen
liitäntäkaapelin vahingoittuneen millään tavalla!
Tämä tuote ei sisällä käyttäjän huollettavia osia.
Älä aseta palavia kynttilöitä tai muuta avotulta
tuotteen päälle tai viereen.
Jos havaitset savua, epätavallista ääntä tai
hajua, irrota USB-yhteys välittömästi.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä vaan aina pistokkeesta kiinni pitäen.
Äkilliset lämpötilanmuutokset voivat aiheuttaa
veden kondensoitumista laitteen sisällä.
Anna tässä tapauksessa tuotteen lämpötilan
tasaantua ennen käyttöä jonkin aikaa
oikosulkujen estämiseksi.
Älä käytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä, kuten
lämpöpatterit ja muut kuumuutta säteilevät
laitteet!
Älä heitä tuotetta tuleen äläkä altista sitä
korkeille lämpötiloille.
Älä yritä avata tuotetta! Siinä ei ole sisäisiä
huoltoa vaativia osia.
Muista, että kuulokkeiden liiallinen
äänenpaine tai äänenvoimakkuus voi
johtaa kuulon vahingoittumiseen. Säädä
äänenvoimakkuus aina miellyttävälle
tasolle, ei liian voimakkaalle. Jos olet säätänyt
kuulokkeiden äänenvoimakkuuden liian korkealle
tasolla ja käytät sitä pitkään, kuulosi voi
vahingoittua.
KÄSITTELIJÄ! Varmista, etteivät
mitkään lämmönlähteet (esim. lämmitys) voi
vaikuttaa tuotteeseen.
on vältettävä kosketusta roiskuvaan ja tippuvaan
veteen ja svyttäviin nesteisiin eikä tuotetta
saa käyttää veden läheisyydessä. Tuotetta ei
erityisesti saa koskaan upottaa nesteeseen; älä
aseta mitään nesteellä täytettyjä astioita, esim.
maljakoita tai juomalaseja, lähelle tuotetta.
tuotetta ei saa käyttää magneettikenttien
välittömässä läheisyydessä (esim. kaiuttimet).
mitään avotulta (esim. palavat kynttilät) ei saa
asettaa tuotteen päälle tai sen lähelle.
mitään esineitä ei saa asettaa tuotteen sisään.
tuotetta ei saa koskaan altistaa koville iskuille tai
tärinälle.
mitään esineitä ei saa asettaa liitäntäkaapelin
päälle eikä kaapelia saa liittää terävien reunoja
päältä, muuten se voi vahingoittua.
Tuotteen korjaaminen on välttämätöntä,
jos tuote on millään tavoin vahingoittunut,
esimerkiksi, jos kotelo on vahingoittunut, nestettä
tai esineitä on päässyt tuotteen sisään, tai jos
tuote on altistunut sateelle tai kosteudelle.
Korjaaminen on myös tarpeen, jos tuote ei
toimi oikein tai se on pudonnut. Jos tuotteesta
tulee savua tai ilmenee epätavallisia ääniä
tai hajua, kytke tuote välittömästi pois päältä.
Tällaisessa tapauksessa tuotetta ei saa käyttää
ennen kuin valtuutettu huoltohenkilöstö on
tutkinut sen. Tuotteen saa korjata vain pätevä
huoltohenkilöstö. Älä koskaan avaa tuotteen
koteloa.
13 FI
P Osien kuvaus
Katso lisätietoja taitesivulta.
1
Säädettävä otsanauha
2
“L”- ja “R”-merkinnät
3
LED-valotehosteet
4
Irrotettava mikrofoni
5
Äänenvoimakkuuden säädin
6
LED-valotehostekytkin
7
USB-kaapeli
8
Käyttöohje
9
2 in 1 -jatkokaapeli
10
Mikrofonikaapeli
11
Audiokaapeli
12
Mkrofonikytkin
P Tekniset tiedot
Paino: 390g
Laajakaistaominaisjännite
(WBCV): >75mV
Valaistuksen virrankulutus: <100mA
Liitin: 2 x 3,5mm
Käyttölämpötila: +5°C - +35°C
Käyttökosteus: 40 - 85% RH
Säilytyslämpötila: -20°C - +60°C
Säilytyskosteus: 40 - 75% RH
Kaiutin
Ohjainkoko: 40mm
Impedanssi: 32Ω ±15%
Herkkyys: 100dB ±3dB
Taajuusvaste: 20Hz - 20kHz
Kaapelin pituus: Noin 2,5m
Mikrofoni
Elementin koko: 6 x 5mm
Herkkyys: -51dB ±3dB
Teknisiä tietoja ja muotoilua voidaan muuttaa ilman
ilmoitusta.
P Ennen käyttöä
HUOMAA:
Tarkista ennen käyttöä, että pakkauksen sisältö
on täydellinen ja vahingoittumaton!
Kaikki osat on purettava pakkauksesta ja
pakkausmateriaali on poistettava kokonaan.
P yttö
Kuulokkeiden asettaminen korville
Kuulokkeet voi säätää pään koon mukaan.
Säädä otsanauha
1
niin, että kuulokkeet ovat
mukavasti korvillasi.
HUOMAA:
“L” (= vasen) - ja “R” (= oikea) -merkinnät
2
otsanauhan sisäpuolella helpottavat tuotteen
asettamista oikein korville.
Musiikin kuuntelu
Liitä audiokaapeli
11
ulkoiseen
audiolaitteeseen.
Kytke ulkoinen audiolaite päälle ja aseta
äänenvoimakkuus minimitasolle.
Aseta kuulokkeet korvillesi.
Säädä sekä audiolaitteen äänenvoimakkuutta
ja että tuotteen äänenvoimakkuuden säädintä
5
saadaksesi haluamasi äänenvoimakkuuden.
Mikrofonin käyttö
Liitä mikrofonikaapeli
10
haluttuun ulkoiseen
laitteeseen ja liitä irrotettava mikrofoni
4
.
Kytke ulkoinen audiolaite päälle ja aseta
äänenvoimakkuus halutulle tasolle.
Sijoita mikrofoni irrotettavan mikrofonin päässä
4
lähelle suutasi.
Kytke mikrofonikytkin päälle
12
puhuaksesi.
LED-valotehosteet
Liitä USB-kaapeli
7
sopivaan USB-
virransyöttölaitteeseen aktivoidaksesi LED-
valotehosteet
6
.
Kytke LED-valotehosteet päälle LED-
valotehostekytkimellä
6
.
14 FI
Jatkokaapeli matkapuhelimen tai
audiolaitteen liittämiseen
Liitä 2 in 1 -jatkokaapeli
9
(0,5 m,
kuuluu toimitukseen) audiokaapeliin
11
ja
mikrofonikaapeliin
10
.
Liitä 3,5 mm:n liitin audiolaitteen tai
matkapuhelimen liitäntään.
P Säilytys, kun ei käytössä
Säilytä tuotetta kuivissa sisätiloissa suojattuna
suoralta auringonvalolta, mielellään alkuperäisessä
pakkauksessaan.
P Puhdistus
Irrota USB-yhteys ennen puhdistusta!
Puhdista ainoastaan tuotteen ulkopinta
pehmeällä, kuivalla liinalla!
Piintyneen lian puhdistamiseen voi käyttää
pesuainetta.
Käytä tuotteen puhdistamiseen ainoastaan
puhdasta, kuivaa liinaa, älä koskaan käytä
syövyttäviä nesteitä. Käytä hieman kostutettua
liinaa ja mietoa puhdistusaineitta piintyneen lian
poistamiseen.
P Vianetsintä
Ongelma Ratkaisu
Kuulokkeista ei
kuulu ääntä.
Tarkista kaapeliliitännät.
Kuulokemikrofoni
ei poimi ääntäni.
Tarkista, oletko vahingossa
asettanut mikrofonin
“Mykistä”-tilaan ulkoisessa
laitteessa.
P Hävittäminen
Pakkaus:
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Tuote:
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävitysmahdollisuuksista saat kunnan- tai
kaupungintalolta.
Rastilla ylivedetyn jäteastian merkki
tarkoittaa, että tähän laitteeseen
sovelletaan direktiiviä 2012/19/EU.
Tämän direktiivin mukaan elinkaarensa
päähän tullutta laitetta ei saa heittää normaaliin
talousjätteeseen, vaan se on toimitettava erilliseen
keräyspaikkaan tai jätteenkäsittelystä vastaavaan
laitokseen.
Tämä hävitystapa on maksuton.
Säästä ympäristöä hävittämällä tuotteet
asianmukaisesti.
Tuote voidaan kierrättää, siihen sovelletaan
laajennettua tuottajan vastuuta, joten se kerätään
erikseen.
P Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen
laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella
ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen,
sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää
vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa
esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen
tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe,
korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme
tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön
tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa
käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina
(esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim.
kytkimessä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
15 SE
Varningar och symboler som används .............................................................................. Sida 16
Inledning ......................................................................................................................................... Sida 16
Avsedd användning ................................................................................................................... Sida 16
Meddelanden om varumärke ................................................................................................ Sida 16
Innehåll vid leverans ................................................................................................................. Sida 16
Säkerhetsinstruktioner ............................................................................................................. Sida 17
Beskrivning av delar ................................................................................................................. Sida 18
Tekniska data ............................................................................................................................... Sida 18
Före användning ......................................................................................................................... Sida 18
Drift ................................................................................................................................................... Sida 18
Förvaring när den inte används ........................................................................................... Sida 19
Rengöring ....................................................................................................................................... Sida 19
Felsökning ...................................................................................................................................... Sida 19
Avfallshantering .......................................................................................................................... Sida 19
Garanti............................................................................................................................................. Sida 19
16 SE
Varningar och symboler som används
Denna bruksanvisning innehåller följande
symboler och varningar:
FARA! Denna symbol med
signalordet “FARA“ indikerar en fara
med hög risk som leder till allvarlig
personskada eller dödsfall om den
inte undviks.
VARNING! Denna symbol med
signalordet “VARNING“ indikerar
en fara med medelhög risk som kan
leda till allvarlig personskada om
den inte undviks.
VARNING! Denna symbol med
signalordet “VARNING“ indikerar
en fara med låg risk som kan leda till
mindre eller måttlig personskada om
den inte undviks.
VARNING! Denna symbol med
signalordet “VARNING“ indikerar en
möjlig egendomsskada.
OBS! Denna symbol med
signalordet “OBS!“ ger extra praktisk
information.
Likstöm
Var försiktig när du använder
hörlurarna. Hörseln kan skadas
om man lyssnar på hög volym
under längre perioder. Ställ in den
lägsta volymen innan du använder
hörlurarna.
GAMING-HEADSET
P Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt
en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till
produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för
säkerhet, användning och avfallshantering. Läs
säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen
innan du använder produkten. Använd produkten
endast enligt beskrivningen och endast för de
angivna ändamålen. Se till att bruksanvisningen
alltid finns tillgänglig även vid vidare användning
av tredje man.
P Avsedd användning
Detta GAMING-HEADSET (i fortsättningen
kallat “produkten”) är en informationsteknisk
enhet. Produkten används för uppspelning av
ljudsignaler från externa ljudkäll (t. ex. CD-/
DVD-/MP3-spelare, HiFi-system, stationära och
bärbara datorer osv.). Telefonsamtal kan också
anslutas med en smarttelefon. Denna produkt
får bara användas privat och inte för industriella
eller kommersiella ändamål. Denna produkt får
inte heller användas i tropiska klimat. All annan
användning anses felaktig. Alla fordringar till följd
av felanvändning eller otillåten modifierng av
produkten kommer att anses vara utan garanti. All
sådan användning är på egen risk.
P Meddelanden om varumärke
USB
®
är ett registrerat varumärke som ägs av
USB Implementers Forum, Inc.
Varumärket och handelsnamnet SilverCrest ägs
av sina rspektive ägare.
Alla andra namn och produkter kan vara
varumärken eller registrerade varumärken som
ägs av sina respektive ägare.
P Innehåll vid leverans
1 x Gaming-headset
1 x Avtagbar mikrofon
1 x Förlängningssladd
1 x Bruksanvisning
17 SE
Säkerhetsanvisningar
Innan produkten används bekanta dig med alla
säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen!
När du överlåter produkten till andra personer, ska
dokumenten också överlåtas!
VARNING! FARA FÖR LIV OCH RISK
FÖR OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH
BARN!
FARA! KVÄVNINGSRISK! Lämna aldrig
barn utan uppsikt med förpackningsmaterial.
Förpackningsmaterial utgör en kvävningsrisk.
Barn underskattar regelbundet faror.
Förpackningmaterialet är inte en leksak.
Denna produkt kan användas av barn från åtta
år och uppåt, samt av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, och
av personer som saknar erfarenhet och/eller
kunskap, så länge de är under uppsyn eller
instruerats hur man använder produkten på ett
säkert sätt och förstår riskerna. Låt inte barn leka
med produkten. Rengöring och underhåll som
ska utföras av användaren bör inte utföras av
barn utan uppsyn. Produkten är inte en leksak.
VARNING! RISK FÖR
EGENDOMSSKADOR
Kontrollera produkten före varje användning!
Avbryt användningen om det finns skador på
produkten eller anslutningskabeln!
Denna produkt innehåller inga delar som kan
servas av användaren.
Placera inte brinnande stearinljus eller öppen
eld på eller i närheten av produkten.
Om du upptäcker rök eller ovanliga ljud eller
lukt, ta genast bort USB-kontakten.
Dra inte aldrig ut kontakten genom att dra i
kabeln, utan håll alltid i kontakten.
Plötsliga temperaturförändringar kan påverka
kondens inuti produkten. Låt i så fall produkten
anpassa sig en stund innan den används ige,
för att förhindra kortslutningar!
Använd inte produkten i närheten av värmekällr,
t. ex. element eller andra enheter som avger
värme!
Kasta inte produkten i öppen eld eller exponera
den för höga temperaturer.
Försök inte att öppna produkten! Det finns inga
inre delar som kräver underhåll.
Kom ihåg att högt ljudtryck eller volym
från hörlurar eller öronsnäckor kan leda
till skador på hörseln. Ställ alltid in
volymen på en behaglig, inte för hög
nivå. Om du har ställt in hörlurarnas volym för högt
och använder dem under en längre period, kan
hörseln skadas.
VARNING! Se till att
inga direkta värmekällor (t. ex. element) kan
påverka produkten.
undvik kontakt med stänk och dropp från
vatten och frätande vätskor, och använd inte
produkten i närheten av vatten. doppa aldrig
produkten i vätska eller placera vätskefyllda
behållare som vaser eller drycker på eller i
närheten av produkten.
produkten inte används i direkt närhet av
magnetfält (t. ex. högtalare).
inga brandkällor (t. ex. brinnande stearinljus)
placeras på eller intill produkten.
inga föremål stoppas in i produkten.
produkten aldrig utsätts för kraftiga stötar eller
vibrationer.
inga föremål placeras på en ansluten kabel
och att en kabel inte ansluts över vassa kanter
eftersom den kan skadas.
produkten måste repareras om det finns någon
typ av skador, som t. ex. skador på höljet, om
vätska eller föremål kommit in i produkten eller
om produkten har exponerats för regn eller fukt.
Reparation krävs också om produkten inte
fungerar som den ska eller har tappats. Om
det kommer rök eller hörs onormala ljud eller
lukt, stäng genast av produkten. I sådana fall
ska produkten inte användas förrän den har
undersökts av en godkänd servicepersonal. Låt
enbart godkänd personal reparera produkten.
Öppna aldrig produkthöljet.
18 SE
P Beskrivning av delar
Se utvikningssidan.
1
Justerbart huvudband
2
Markeringarna “L” (vänster) och “R” (höger)
3
LED-ljuseffekter
4
Avtagbar mikrofon
5
Volymkontroll
6
LED-ljuseffektreglage
7
USB-kabel
8
Bruksanvisning
9
2-i-1 förlängningssladd
10
Mikrofonkabel
11
Ljudkabel
12
Mikrofonreglage
P Tekniska data
Vikt: 390 g
Avkänningsspänning för
bredband (WBCV): >75 mV
Belysningens
energiförbrukning: <100 mA
Teleplugg: 2 x 3,5 mm
Driftstemperatur: +5 °C till +35 °C
Luftfuktighet vid drift: 40 till 85% RH
Förvaringstemperatur: -20 °C till +60 °C
Luftfuktighet vid förvaring: 40 till 75% RH
Högtalare
Drivrutinstorlek: 40 mm
Impedans: 32 Ω ±15 %
Känslighet: 100 dB ±3 dB
Frekvensrespons: 20 Hz till 20 kHz
Kabellängd: ca 2,5m
Mikrofon
Elementstorlek: 6 x 5 mm
Känslighet: -51 dB ±3 dB
Specifikationen och konstruktionen kan ändras utan
föregående information.
P Före användning
OBS!
Kontrollera att förpackningens innehåll är
komplett och utan skador före användning!
Alla delar måste packas upp och
förpackningsmaterialen avlägsnas helt.
P Drift
Sätta på hörlurarna
Hörlurarna kan ställas in efter din huvudstorlek.
Justera huvudbandet
1
så att hörlurarna sitter
bekvämt på huvudet.
OBS!
Markeringarna “L” (= vänster) och “R” (=
höger) på
2
insidan av bandet gör det lättare
att placera det rätt.
Lyssna på musik
Anslut ljudkabeln
11
till en extern ljudenhet.
Starta den externa ljudenheten och ställ in
volymen på den lägsta nivån.
Sätt hörlurarna på ditt huvud.
Ställ in volymen på både ljudenheten och
produktens volymkontroll
5
för att få önskad
volym.
Använda mikrofonen
Anslut mikrofonsladden
10
till önskad extern
enhet och den avtagbara mikrofonen
4
.
Starta den externa enheten och ställ in volymen
på den önskad nivån.
Placera mikrofonen i änden på den avtagbara
mikrofonen
4
nära din mun.
Slå på mikrofonens brytare
12
för att tala.
LED-ljuseffekter
Anslut USB-kabeln
7
till en lämplig USB-
strömkälla för att aktivera LED-ljuseffekterna
6
.
Starta LED-ljuseffekterna med LED-
ljuseffektbrytaren
6
.
19 SE
Förlängningssladd för anslutning till
en mobiltelefon eller ljudenhet
Anslut 2-i-1 förlängningssladden
9
(0,5 m,
medföljer produkten) till ljudkabeln
11
och
mikrofonsladden
10
.
Anslut 3,5 mm telepluggen till uttaget på din
ljudenhet eller mobiltelefon.
P Förvaring när den inte
används
Förvara produkten på en torr plats inomhus,
som är skyddad från direkt solljus, helst i
originalförpackningen.
P Rengöring
Dra ut USB-kontakten före rengöring!
Rengör enbart produktens utsida med en mjuk,
torr trasa!
Vid ihållande nedsmutsning kan ett milt
rengöringsmedel användas.
Använd enbart en ren, torr trasa för att rengöra
produkten, och använd aldrig några frätande
vätskor. Använd en lätt fuktad trasa och ett milt
rengöringsmedel för att ta bort envis smuts.
P Felsökning
Problem Lösning
Det kommer
inget ljud ut
headsetet.
Kontrollera
kabelanslutningarna.
Headset-
mikrofonen
fångar inte upp
min röst.
Kontrollera att du inte
oavsiktligt ställ ljudet på
“Mute” (Ljud avstängt) på
den externa enheten.
P Avfallshantering
Förpackning:
Förpackningen består av miljövänliga material, som
kan lämnas på lokala återvinningsstationer.
Produkt:
Information om möjligheterna för avfallshantering
av den uttjänta produkten erhåller du hos
kommunen.
Symbolen med den överstrukna
soptunnan visar att denna enhet omfattas
av direktiv 2012/19/EU. Detta direktiv
anger att du inte får kasta denna
utrustning i det normala hushållsavfallet när den
kasseras utan att den måste lämnas till särskilda
insamlingsställen, återvinningscentraler eller
specialföretag för avfallshantering.
Denna avsfallshantering kostar dig
ingenting.
Var rädd om miljön och säkerställ en korrekt
avfallshantering.
Produkten kan återvinnas, omfattas av ett utvidgat
tillverkaransvar och källsorteras.
P Garanti
Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt
stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller
dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av
vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna produkt
från och med köpdatum. Garantitiden börjar
på inköpsdagen. Spara originalkvittot. Denna
handling behövs som bevis för köpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på
produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar
eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten
utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om
produkten skadas, används på fel sätt eller inte
underhålls.
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utsätts för normalt slitage och därför betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även
skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare,
batteripack eller delar tillverkade av glas.
20 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
und Symbole ................................................................................................................................. Seite 21
Einleitung ........................................................................................................................................ Seite 21
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................... Seite 21
Markenhinweise .......................................................................................................................... Seite 21
Lieferumfang ................................................................................................................................. Seite 21
Sicherheitshinweise .................................................................................................................... Seite 22
Teilebeschreibung ....................................................................................................................... Seite 23
Technische Daten ......................................................................................................................... Seite 23
Vor der Verwendung ................................................................................................................. Seite 23
Bedienung ...................................................................................................................................... Seite 23
Lagerung bei Nichtbenutzung ............................................................................................... Seite 24
Reinigung ........................................................................................................................................ Seite 24
Fehlerbehebung ........................................................................................................................... Seite 24
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 24
Garantie .......................................................................................................................................... Seite 25
21 DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise und
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet:
GEFAHR! Dieses Symbol weist in
Kombination mit dem Signalwort
„Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
tödliche Verletzungen verursachen
kann.
WARNUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Warnung“ auf eine gefährliche
Situation hin, welche, wenn der
Gefahrenhinweis nicht beachtet wird,
schwere Verletzungen verursachen
kann.
VORSICHT! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Vorsicht“ auf eine Gefährdung mit
geringem Risikograd hin, welche,
wenn der Gefahrenhinweis nicht
beachtet wird, leichte oder mittlere
Verletzungen verursachen kann.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist
in Kombination mit dem Signalwort
Achtung“ weist auf einen möglichen
Sachschaden hin.
HINWEIS: Dieses Symbol mit dem
Signalwort „Hinweis“ bietet weitere
nützliche Informationen.
Gleichstrom
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
Kopfhörer verwenden. Das Hören
von hohen Lautstärken über längere
Zeiträume kann Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke vor
Verwendung der Kopfhörer auf die
niedrigste Stufe.
GAMING-HEADSET
P Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
P Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses GAMING-HEADSET (nachfolgend
als „Produkt“ bezeichnet) ist ein
Informationstechnologiegerät. Das Produkt wird
für die Wiedergabe von Audiosignalen von
externen Audioquellen (z.B. CD / DVD / MP3-
Playern, HiFi-Systemen, Desktop-Computern und
Notebooks usw.) verwendet. In Verbindung mit
einem Smartphone können auch Telefonate geführt
werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für
industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet
werden. Des Weiteren darf dieses Produkt nicht
in tropischen Klimazonen verwendet werden.
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß.
Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt
werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Eine
derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene
Gefahr.
P Markenhinweise
USB
®
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
Die Marke und der Handelsname SilverCrest
stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Alle anderen Namen und Produkte sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer sein.
P Lieferumfang
1 x Gaming-Headset
1 x Abnehmbares Mikrofon
1 x Verlängerungskabel
1 x Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Silvercrest SGH 7 A1 Operation and Safety Notes

Tyyppi
Operation and Safety Notes
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä