Philips AZ7374/00 Ohjekirja

  • Olen lukenut PHILIPS AZ 7372 kannettavan CD-soittimen käyttöohjeet. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi laitteen toiminnoista, kuten eri toistotiloista (satunnainen, toisto, ohjelma) ja iskunvaimennusominaisuuksista. Kysy rohkeasti, jos sinulla on kysyttävää!
  • Miten CD-levy asetetaan soittimeen?
    Miten valitsen seuraavan tai edellisen kappaleen?
    Miten ohjelmoin kappaleita?
Instructions for Use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
AZ 7372
Portable Compact Disc Player
P
LAY
.
PA
U
S
E
3
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
3
English
Controls........................6-7
Accessories.....................8
Power Supply ..................9
Connections .............10-11
Operation .................12-16
General information......17
Troubleshooting .......18-19
Français
Commandes ............20-21
Accessoires...................22
Alimentation..................23
Branchements..........24-25
Fonctionnement .......26-30
Généralités ...................31
Recherche des
pannes .....................32-33
Deutsch
Bedienungselemente48-49
Zubehör .........................50
Stromversorgung...........51
Anschlüsse...............52-53
Bedienung................54-58
Allg. Informationen .......59
Fehlersuche..............60-61
Nederlands
Bedieningstoetsen...62-63
Accessoires...................64
Voeding..........................65
Aansluitingen...........66-67
Bediening.................68-72
Algemene informatie .....73
Problemen
oplossen...................74-75
Español
Mandos....................34-35
Accesorios.....................36
Alimentación.................37
Conexiones...............38-39
Funcionamiento........40-44
Información general......45
Detección de
anomalías.................46-47
Italiano
Comandi...................76-77
Accessori.......................78
Alimentazione ...............79
Collegamenti............80-81
Funzionamento.........82-86
Informazioni generali......87
Ricerca guasti ..........88-89
4
Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Be-
stimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und
die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen einge-
räumt.
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Norge
Deutschland
4
5
ŒÏÏËÓÈο
XÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·...........146-147
EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·..................148
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· .................149
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ............150-151
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·............152-156
°ÂÓÈΤ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ...............157
¢ÈfiÚıˆÛË
‚Ï·‚ÒÓ.................158-159
Português
Comandos ............132-133
Acessorios...................134
Alimentação................135
Ligações...............136-137
Funcionamento.....138-142
Informações gerais.......143
Avarias.................144-145
Dansk
Betjeningsknapper104-105
Tilbehør........................106
Strømforsyning............107
Tilslutninger .........108-109
Anvendelse ..........110-114
Generel information ......115
Fejlfinding ............116-117
Svenska
Reglage....................90-91
Tillbehör.........................92
Strömförsörjning ...........93
Anslutningar.............94-95
Bruksanvisning.......96-100
Allmänna
upplysningar................101
Felsökning............102-103
Suomi
Käyttöpainikkeet..118-119
Tarvikkeet ....................120
Virransyöttö.................121
Kytkennät.............122-123
Käyttö...................124-128
Yleistä .........................129
Tarkistusluettelo ..130-131
Suomi
ŒÏÏËÓÈο
Português
Dansk
Svenska
6
English
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
This set complies with the radio interference requirements of the
European Community.
TROUBLESHOOTING
18
English
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No power or no Batteries
CD play start Batteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly
Use of new batteries Press 2;
Display: Batteries are empty Change/recharge the batteries
no indication Contact pins are dirty Clean them with a cloth
mains adapter
Loose connection Connect the adapter securely
In-car use
Cigarette lighter is not powered
Switch on ignition or
when ignition is switched off insert batteries
CD play does not
HOLD feature is activated Switch off the HOLD feature
start or interrupts CD lid is not closed securely Close the lid securely
Moisture condensation Leave the player in a warm
place until the moisture
evaporates
Display: no CD is not or incorrectly inserted Insert a CD, label facing up
indication CD is badly scratched Use another CD
or no dISC CD is dirty Clean the CD
Battery-recharging Use of wrong batteries
Only a battery
pack can
on board does not be recharged on board
work, no CHARGE- Contacts are dirty Clean them with a cloth
indication
Play does not start RESUME or SHUFFLE or Switch off RESUME, SHUFFLE
from the first track PROGRAM is activated or PROGRAM
If a fault occurs, please check the points listed below before taking your set for
repair.
If you are not able to remedy a problem by following these hints, consult your
dealer or service facility.
20
Français
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Cet appareil est conforme aux normes d'interférence radio en vigueur
dans la Communauté européenne.
Remarque : en cas d'alimentation par la fiche jack DC (secteur ou allume-cigares de la
voiture), l'afficheur est rétroéclairé. En mode d'alimentation sur piles,
l'affichage reste allumé pendant 10 secondes après l'utilisation des touches de
fonction.
34
Español
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Este reproductor cumple las normas sobre interferencias de radio
de la Comunidad Europa
Observación: En caso de que la alimentación por medio de una clavija DC (adaptador
de red o encendedor de cigarrillos de su coche), la pantalla se enciende
por detrás. En la función de pilas, después de operar las teclas, la
iluminación se activa durante 10 segundos.
48
Deutsch
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Dieser CD-Spieler entspricht den Funkentstörungsvorschriften der
Europäischen Union.
62
Nederlands
Opmerking: Bij externe voeding via de 4.5 V DC-ingang (netadapter of
sigarettenaansteker in de auto) is het display verlicht. Wanneer de speler
via de batterijen gevoed wordt, dan brandt de verlichting 10 seconden
lang nadat een toets ingedrukt is.
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
Europese Gemeenschap.
Het typeplaatje bevindt zich op de onderkant van het apparaat.
PROBLEMEN OPLOSSEN
74
Nederlands
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Geen voeding of de Batterijen
CD-speler wil niet De batterijen zijn verkeerd Plaats de batterijen op de
starten geplaatst juiste manier in de speler
Nieuwe batterijen Druk op 2;
De batterijen zijn leeg
Vervang de batterijen/laad ze op
Geen display- De contactpennen zijn vuil Maak schoon met een doek
indicatie Netadapter
niet goed aangesloten Sluit de adapter goed aan
In de auto
De sigarettenaansteker geeft geen
Start de motor of
spanning als de motor uitstaat
gebruik batterijen
Het afspelen wil niet
De HOLD-functie staat aan Zet de HOLD-functie uit
starten of wordt
Het deksel van de CD-speler Sluit het deksel goed
onderbroken
is niet goed dicht
Vocht of condens op de lens Zet de speler op een warme
plaats totdat het vocht
verdampt is
Er zit geen CD in het apparaat Leg er een CD in met het
Geen display- of de CD ligt verkeerd etiket naar boven
indicatie Er zitten krassen op de CD Gebruik een andere CD
of no dISC De CD is vuil Maak de CD schoon
Het opladen van
Verkeerde batterijen In de speler kunnen enkel de
batterijen in
juiste batterijen opgeladen
de speler
worden
werkt niet, geen
De contactpennen zijn vuil Maak schoon met een doek
CHARGE-indicatie
Weergave start nietRESUME of SHUFFLE of Schakel RESUME, SHUFFLE
met het 1. nummer PROGRAM is geactiveerd of PROGRAM uit
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de
onderstaande lijst voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan
contact op met uw leverancier of service-organisatie.
76
Italiano
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della
Comunità Europea in materia di radiointerferenze.
90
Svenska
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Typskylten finns på spelarens undersida.
Klass 1 laserapparat –
Varning!
Om apparaten används på annat sätt äni denna
bruksanvisning specificertas, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Denna apparat överensstämmer med EG:s direktiv om radioavstörning.
104
Dansk
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Typeskiltet findes på apparatets underside.
Advarsel:
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå at blive udsat for stråling.
Dette apparat overholder det gældende EU-direktiv vedrørende radiostøj.
1 Luk op for CD-afspilleren ved at skyde OPEN-knappen
til siden.
2 Læg en CD-plade i med den trykte side opad.
3 Luk låget igen ved at trykke på dets venstre side.
yy
Displayet viser: (f.eks.)
17 = totalt antal melodier / 51:06 = total spilletid.
4 Start CD-afspilning ved at trykke på 2;-knappen.
yy
Displayet viser: (f.eks.)
4 = igangværende melodinummer / 2:56 = forløbet tid
af igangværende melodi.
5 Regulér lydstyrken og lydklangen med knapperne VOLUME og DSP.
6 CD-afspilningen kan afbrydes midlertidigt ved at trykke på 2;-knappen. CD-
afspilningen genoptages ved igen at trykke på 2;-knappen.
yy
Displayet viser: forløbet tid af igangværende melodi (blinker).
7 Afspilningen stoppes helt ved at trykke på STOP 9-knappen.
yy
Displayet viser: totalt antal melodier / total spilletid på CD-pladen.
Hvis De trykker én gang til på STOP 9 -knappen, slukkes der for CD-afspilleren.
Bemærk: Hvis der ikke er trykket på en knap indenfor 90 sekunder, slukkes der
automatisk for CD-afspilleren.
Afspilning af en CD-plade
Tryk forsigtigt
på midten af
CD-pladen, til
den er kommet
helt ned over
midterstudsen.
Hold på kanten
af CD-pladen,
tryk let ned på
midterstudsen
og løft
forsigtigt CD-
plad
en op.
Sådan isættes en CD-plade Sådan tages CD-pladen ud
ANVENDELSE
110
Dansk
FEJLFINDING
116
Dansk
PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
Ingen strøm på Batterierne
apparatet eller Batterierne er sat forkert i. Sæt batterierne rigtigt i.
afspilning starter Der er sat nye batterier i. Tryk på 2;
ikke. Batterierne er brugt op. Sæt nye batterier i/oplad
batterierne.
Snavs på kontakterne. Rens kontakterne med en klud.
Lysnetadaptoren: Kontrollér at stikket er sat
Ingen Løs forbindelse rigtigt i.
display-visning. Ved anvendelse i bilen:
Der er ingen strøm på Sæt batterier i CD-afspilleren,
cigartænderstikket, når der så disse virker som
er slukket for bilens tænding. nødstrømforsyning.
CD-afspilleren
HOLD-funktionen er aktiveret
Sluk for HOLD-funktionen.
starter ikke, eller Låget på CD-afspilleren er Luk låget.
den stopper uønsket.
ikke lukket rigtigt i.
Kondensvand på laserlinsen.
Lad CD-afspilleren akklimatisere
et varmt sted, så fugten
på linsen forsvinder.
Ingen display- Der er ikke lagt en CD-plade i Læg en CD-plade i med den
visning eller eller pladen er lagt forkert i. trykte side opad.
meddelelsen CD-pladen er meget ridset. Læg en anden CD-plade i.
no dISC CD-pladen er snavset. Rens CD-pladen.
Batterierne i appa-
Der er brugt forkerte Kun et batterisæt kan
ratet
bliver ikke op- batterier. oplades i CD-afspilleren.
ladet, displayet viser
Snavsede kontakter. Rens dem med en klud.
ikke CHARGE.
Afspilningen starterRESUME-, SHUFFLE- eller Sluk for RESUME-, SHUFFLE-
ikke med den PROGRAM-funktionen er eller PROGRAM-funktionen.
første melodi. aktiveret.
Hvis der skulle opstå en fejl i CD-afspilleren, beder vi Dem venligst kontrollere
nedenstående punkter, før De sender apparatet til reparation.
Hvis De derefter stadig ikke er i stand til at afhjælpe fejlen, beder vi Dem
henvende Dem til Deres forhandler eller Philips Service Center.
FEJLFINDING
117
PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING
Ingen lyd eller PAUSE-funktionen er aktiveret. Tryk på 2;
dårlig lydkvalitet Løse eller forkerte forbindelser. Kontrollér alle forbindelser.
Der er ikke skruet op for lydstyrken.
Skru op for VOLUME-knappen.
Hovedtelefonerne er vendt om. Bemærk indikeringerne
L(venstre) og R (højre).
Hovedtelefonstikket er snavset. Rens stikket.
Der er kraftige magnetfelter i Flyt CD-afspilleren eller
nærheden af CD-afspilleren. dens kabler.
Elektrostatisk opladning. Tryk én gang på eller §
eller to gange på 2;.
Ved anvendelse i bilen: Placér CD-afspilleren
Kraftige rystelser. et andet sted.
Kassetteadaptoren er Sæt adaptoren rigtigt i.
ikke sat rigtigt i.
Temperaturen i bilen er Lad CD-afspilleren
for høj eller for lav. akklimatisere.
Cigartænderstikket er snavset. Rens stikket.
Forkert båndløbsretning ved Ændre autoreverse-retningen.
aktiveret autoreverse-funktion
i bilens kassetteafspiller.
Brum eller støj ved Stikket passer ikke ind Brug i stedet for
afspilning i bilen. i bilradioen. kassetteadaptoren.
Dansk
Forsøg aldrig på selv at reparere CD-afspilleren i garantiperioden, da
garantien derved bortfalder!
118
Suomi
DSP
PROGRAM
MODE
HOLD / RESUME
VOLUME
PREVIOUS
LINE OUT /
p
BATTERIES
4.5 V DC
NEXT
DISPLAY
ESA
PLAY / PAUSE
OPEN
STOP
TYPEPLATE
Oikeus muutoksiin varataan.
Laite täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta kosevat määräykset. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Luokan 1 laserlite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
KÄYTTÖPAINIKKEET
119
Suomi
DISPLAY......................Näyttö toiminnoille, kappaleille ja ajoille
§ .................................Seuraavan kappaleen valinta; tai jatkuvasti painamalla tietyn
kohdan haku levyltä
.................................Edellisen kappaleen valinta; tai jatkuvasti painamalla tietyn
kohdan haku levyltä
VOLUME......................Kuulokeliitännän äänenvoimakkuuden säätö
RESUME/HOLD ..........Toimintojen RESUME (toiston uudelleen aloitus) ja/tai HOLD
(painikkeiden lukitus) kytkentä
MODE
00
......................Eri toimintojen valinta: SHUFFLESHUFFLE REPEAT ALL
REPEAT 1REPEAT ALLSCANkatkaistu
PROG P........................Kappaleiden tallennus muistiin ohjelmaksi ja ohjelman selaus
DSP..............................Digitaalinen äänenmuokkaus: Eri ääniasetusten valinta:
ROCKPOPCARINCREDIBLE SURROUNDkatkaistu
STOP 9........................Toiston pysäytys, erilaisten asetusten poisto, CD-soittimen
virran katkaisu ja latauksen aktivointi
OPEN ...........................CD-soittimen kannen avauskytkin
2; ................................Toiston aloitus ja keskeytys
ESA ..............................Elektroninen iskunvaimennus: aktivoi elektronisen
muistipiirin
LINE OUT / p..............Liitäntä kuulokkeelle (3,5 mm)
4,5 V DC.......................Liitäntä ulkoiselle virtalähteelle
Battery compartment (PARISTOKOTELO) Paristoja varten
Huom. Jos virransyöttö tapahtuu DC-liitännän kautta (verkkolaite tai auton
tupakansytytin), näyttö valaistuna. Paristokäytössä valaistus toimii 10 sekuntia
aina painikkeen painamisen jälkeen.
TARVIKKEET
120
Suomi
Tarvikkeita virran syöttöön
AY 3160 - verkkolaite 4,5 V/400 mA tasavirta, plus-napa keskinastaan
Huom. Käytä vain adapteria AY 3160; muut tuotteet voivat vahingoittaa laitetta.
AY 3361 - NiCd-akku voidaan ladata laitteessa
Tarvikkeet
(toimitetaan mukana tai saatavissa erikseen)
/