Sony UDA-1 pikaopas

Tyyppi
pikaopas
2
FI
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun
kaappiin.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen yläpintaa sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle (esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai
sähköiskun vaara voidaan välttää.
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi katkaistu.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä poistamalla pistoke pistorasiasta.
Laite tulee siksi kytkeä helposti käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite toimii
tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi vaurioittaa kuuloa.
Vain sisäkäyttöön.
Suositellut kaapelit
Tietokoneen ja/tai oheislaitteiden liittämiseen on käytettävä
asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja johtoja.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Huoltoa ja takuuta koskevissa asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Tämän laitteen on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten
mukainen, kun käytössä on enintään 3 metrin pituinen liitäntäkaapeli.
VAROITUS
HUOMIO
Pariston virheellinen vaihto voi aiheuttaa räjähdysvaaraan.
Vaihda paristo ainoastaan samanlaiseen tai vastaavaan paristoon.
3
FI
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(sovellettavissa Euroopan unionissa ja
muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen. Huolehtimalla laitteen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshait-
toja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokes-
kuksesta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Käytöstä poistettujen akkujen/paristojen
hävittäminen (sovellettavissa Euroopan
unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa
on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä akussa/paristossa tai sen pakkauksessa oleva merkki
tarkoittaa, että laitteen mukana toimitettua akkua/paristoa
ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä akuissa/paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Akkuun/paristoon on lisätty
elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemialliset merkit, jos akku/paristo sisältää
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit
auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien
kierrätys säästää luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi.
Voit varmistaa akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen
käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Muiden akkujen/paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta, miten akku/
paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita akku/paristo käytöstä
poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai akun/pariston kierrättämisestä saat
paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta. Tässä oppaassa ei käytetä merkintöjä ™ ja ®.
Made for iPod- ja Made for iPhone -merkinnät tarkoittavat, että
elektroninen lisälaite on suunniteltu käytettäväksi erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteen kanssa ja lisälaitteen kehittäjä takaa, että laite on Applen
suorituskykyä koskevien standardien mukainen. Apple ei vastaa tämän
laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen. Huomaa, että tällaisen lisälaitteen
käyttö iPod- tai iPhone-laitteen kanssa voi vaikuttaa langattomaan
suorituskykyyn.
Vain
Eurooppa
Tekijänoikeudet
jatkuu
4
FI
Made for iPod/iPhone -mallit
Seuraavat iPod-/iPhone-mallit ovat yhteensopivia. Päivitä iPod-/iPhone-
laitteeseen uusin ohjelmisto, ennen kuin käytät sitä tämän laitteen kanssa.
USB-yhteensopivuus:
iPhone
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/iPhone 3G
iPod touch
iPod touch (5. sukupolvi)/iPod touch (4. sukupolvi)/
iPod touch (3. sukupolvi)/iPod touch (2. sukupolvi)
iPod
iPod classic
iPod nano
iPod nano (7. sukupolvi)/iPod nano (6. sukupolvi)/iPod nano
(5. sukupolvi)/iPod nano (4. sukupolvi)/iPod nano (3. sukupolvi)
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
5
FI
Varotoimet
Turvallisuus
Jos laitteen sisään pääsee nestettä tai kiinteitä esineitä, keskeytä laitteen
käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita laite huoltoon.
Virtalähteet
Ennen laitteen käyttöä tarkista, että käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa.
Käyttöjännite osoitetaan laitteen takana olevassa nimikilvessä.
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteesta.
Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota laite pistorasiasta. Irrota
verkkovirtajohto pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.
Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain pätevässä huoltoliikkeessä.
Laitteen sijoittaminen
Sijoita laite paikkaan, jossa on riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja
jotta laitteen käyttöikä on pidempi.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, missä on suoraa
auringonvaloa, paljon pölyä tai mekaanisia tärähdyksiä.
Älä sijoita kotelon päälle mitään, mikä voi aiheuttaa toimintavirheitä.
Ole varovainen, jos sijoitat laitteen erityisesti käsitellylle (vaha, öljy,
kiillotus jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua tai menettää väriään.
Käyttäminen
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise laitteen virta ja irrota virtajohto.
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli ja ohjaimet pehmeällä kankaalla, jota on hieman
kostutettu miedossa pesuaineliuoksessa. Älä käytä mitään hankaavia
tyynyjä, pesujauheita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bentseeniä.
Jos sinulla on mitään kysymyksiä tai ongelmia laitteen kanssa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
6
FI
Tekniset tiedot
Vahvistinosio
Viitteellinen lähtöteho
23 W + 23 W (4 ohmia, 1 kHz, harm. kokonaissärö 10 %)
Nimellinen lähtöteho
20 W + 20 W (4 ohmia, 1 kHz, harm. kokonaissärö 0,9 %)
Kaiutinimpedanssi
4 ohmia - 16 ohmia
Signaali-kohinasuhde
LINE IN: 100 dB (oikosulkutulo, 20 kHz LPF, A Network)
USB IN: 100 dB (20 kHz LPF, A Network)
Taajuusvaste
10 Hz - 100 kHz (+0 dB, –3 dB) (4 ohmia, LINE IN)
Tulo-osio (digitaalinen)
USB REAR (USB-B-liitäntä)
USB 2.0 -yhteensopiva
Tuettu muoto
PCM (Näytteenottotaajuus: 44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/176,4 k/
192 kHz, databittipituus: 16/24/32 bittiä)
DSD (2,8 M/5,6 MHz)
USB FRONT (USB-A-liitäntä)
USB 2.0 -yhteensopiva
Tuettu muoto
PCM (Näytteenottotaajuus: 32 k/44,1 k/48 kHz,
databittipituus: 16 bittiä)
COAXIAL-liitäntä
Tuloimpedanssi: 75 ohmia
Tuettu muoto
PCM (Näytteenottotaajuus: 32 k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 k/176,4 k/
192 kHz, databittipituus: 16/24 bittiä)
OPTICAL-liitän
Tuettu muoto
PCM (Näytteenottotaajuus: 32 k/44,1 k/48 k/88,2 k/96 kHz,
databittipituus: 16/24 bittiä)
Tulo-osio (analoginen)
Tuloherkkyys: 500 mV
Tuloimpedanssi: 100 kilo-ohmia
Lähtöosio
LINE OUT
Lähtöjännite: 2 V
Lähtöimpedanssi: 2,2 kilo-ohmia
2 Hz - 80 kHz (–3 dB)
PHONES
17 mW + 17 mW (8 ohmia, harm. kokonaissärö 1 %)
55 mW + 55 mW (32 ohmia, harm. kokonaissärö 1 %)
170 mW + 170 mW (300 ohmia, harm. kokonaissärö 1 %)
Yleistä ja muuta
Tehontarve
AC 220 - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
Toiminnassa: 65 W
Valmiustilassa: 0,3 W
Mitat (noin) (l/k/s)
225 mm × 74 mm × 262 mm
mukaan lukien ulkonevat osat ja säätimet
Paino (noin)
4,0 kg
Vakiovarusteet
Verkkovirtajohto (1)
Kauko-ohjain (RM-ANU182) (1)
USB-kaapeli (1)
Pika-aloitusopas (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
Valmiustilan virrankulutus: 0,3 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony UDA-1 pikaopas

Tyyppi
pikaopas