Parkside PDT 40 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Tyyppi
Operation And Safety Notes Original Operating Instructions
  
AIR NAILER / STAPLER SET
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
3
VVIIMEISTELYNAULAIN
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäiskäyttöohje
PDT 40 A1
HÄFT- OCH SPIKPISTOL SET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Original-bruksanvisning
 
ΣΕΤ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΑΕΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
TRYKLUFT-HÆFTEKLAMMERSÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Original betjeningsvejledning
  
DRUCKLUFT-TACKER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:06 Uhr Seite 1
AIR NAILER / STAPLER SET
  
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
 
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις
λειτουργίες της συσκευής.
  
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB/IE/CY Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 17
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 29
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 41
GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα 53
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
VIIMEISTELYNAULAIN
HÄFT- OCH SPIKPISTOL SET
ΣΕΤ ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΑΕΡΟΣ
TRYKLUFT-HÆFTEKLAMMERSÆT
DRUCKLUFT-TACKER-SET
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:06 Uhr Seite 2
17
FI
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana
toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi
tai muu monistaminen on sallittu ainoastaan
ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Sisällysluettelo Sivu
1. Johdanto.................................................................................19
2. Turvallisuusmääräykset .........................................................19-20
3. Laitteen kuvaus ......................................................................20
4. Toimituksen laajuus ...............................................................20
5. Määräysten mukainen käyttö ..................................................20-21
6. Tekniset tiedot ........................................................................21-22
7. Käyttöönotto ...........................................................................22-24
8. Huolto ja hoito ........................................................................24
9. Puhdistus ja varaosatilaus ......................................................24
10. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö .................................................24
11. Takuun rajoitukset ..................................................................25
12. Standardinmukaisuustodistus.................................................26-27
13. Takuutodistus .........................................................................28
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 17
18
FI
Laitekohtaiset turvallisuusmääräykset
VAROITUS – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä suojalaseja.
Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat
aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Älä käytä laitetta telineillä tai tikkailla.
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 18
1. Johdanto
Huomio!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä
turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi.Lue sen vuoksi tämä käyttöohje
huolellisesti läpi. Säilytä käyttöohje hyvin, jotta
siinä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin
vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille
henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä
käyttöohje laitteen mukana. Emme ota mitään
vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat
aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai
turvallisuusohjeiden noudattamisen
laiminlyönnistä.
2. Turvallisuusmääräykset
VAROITUS
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja
ohjeet. Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita
ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua
sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja.
Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja
ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Suojaa itseäsi ja ympäristöäsi
tapaturmavaaroilta tarkoituksenmukaisin
varotoimin.
Älä käytä niittaajaa muuhun kuin sen
oikeaan käyttötarkoitukseen.
Pidä paineilmatyökalut poissa lasten
ulottuvilta.
Ryhdy työhön vain levänneenä ja
keskittyneenä.
Tee paineilmaliitäntä vain käyttämällä
pikaliitintä.
Pakotuslaitteet saa liittää vain
paineilmajohtoihin, joissa laitteen suurin
sallittu paine voidaan ylittää korkeintaan
10%. Jos paine on korkeampi, täytyy
paineilmajohtoon asentaa peräänkytketyllä
paineenrajausventtiilillä varustettu
paineensäätöventtiili (paineentasaaja).
Työpaineen säätö täytyy tehdä
paineentasaajan avulla.
Käytä paineilmakäyttöisiä pakotuslaitteita
vain kuhunkin työhön tarvittavalla paineella,
jotta vältät tarpeettoman voimakkaat
melunpäästöt, lisääntyneen kulumisen ja
tästä aiheutuvat häiriöt.
Energianlähteenä ei saa käyttää happea tai
palavia kaasuja. Tästä aiheutuu tulipalo- ja
räjähdysvaara.
Irrota laite paineilman lähteestä ennen
häiriöiden poistoa ja huoltotoimia.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
Kunnossapitotoimet saa suorittaa vain
valmistajan valtuuttama tai muuten
ammattitaitoinen henkilö noudattaen
käyttöohjeessa niistä annettuja ohjeita.
Käytä niittaajalla työskennellessäsi
tarkoituksenmukaisia suojavarusteita,
erityisesti suojalaseja ja suojakäsineitä.
Suurinta ilmanpainetta 8 baaria ei saa ylittää
Älä suuntaa liitettyä ja täytettyä naulaajaa
ihmisiä kohti.
Älä poista suojakosketuslaitteita.
Älä jätä käyttövalmista laitetta valvomatta.
Älä käytä viallisia laitteita.
Käytä vain teknisissä tiedoissa määrättyjä
niittejä/nauloja.
Laitteen täytyy olla paineeton, kun se on
irrotettu johdosta.
Älä koskaan käytä laitetta ilman
niittejä/nauloja.
Älä koskaan suuntaa käyttövalmista
pakotuslaitetta suoraan itseäsi tai muita
henkilöitä kohti.
Pitele pakotuslaitetta työskennellessäsi niin,
että päähäsi tai vartaloosi ei aiheudu
vammoja, jos laite sinkoaa taaksepäin
tehonsyöttöhäiriön tai työstökappaleen
kovan kohdan vuoksi.
Älä koskaan laukaise pakotuslaitetta
vapaasti ilmaan. Siitä saattaa seurata
vapaasti lentelevien pakotusvälineiden
aiheuttamia vaaroja tai laitteen ylikuormitus.
Kuljettamista varten pakotuslaite täytyy
irrottaa paineilmaverkosta, erityisesti jos
käytät tikkaita tai joudut liikkumaan
epätavallisessa asennossa.
Kanna pakotuslaitetta vain sen kahvasta
äläkä pidä liipaisinta painettuna.
Tarkasta työpaikan ominaisuudet.
Pakotuslaitteet saattavat puhkaista ohuet
19
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 19
työstökappaleet tai luiskahtaa
työstökappaleesta nurkkia ja reunoja
työstettäessä ja vaarantaa tällöin muita
ihmisiä.
Käytä itsesi suojaamiseksi
tarkoituksenmukaisia suojavarusteita, kuten
esim. kuulo- ja näkösuojaimia.
Ennen jokaista käyttöönottoa tulee
tarkastaa, että laukaisunvarmistus toimii
moitteettomasti. Laitetta saa käyttää
ainoastaan kun tämä toiminto on
moitteeton.
Laite ei sovellu käytettäväksi seuraaviin töihin:
jos siirtyminen yhdestä pakotuskohdasta
toiseen tapahtuu telineiden, portaiden,
tikkaiden tai tikkaita muistuttavien
rakenteiden, kuten esim. kattolaudoituksen
kautta
laatikoiden tai koppien sulkemiseen
kuljetusvarmistusten kiinnittämiseenesim.
ajoneuvoihin ja vaunuihin
Säilytä turvallisuusmääräykset
huolellisesti.
Jäämäriskit
Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua
määräysten mukaisesti, jää jäljelle joitain
riskejä. Tämän työkalun rakenteesta ja mallista
riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. rusentumisvaara
2. pakotusvälineiden aiheuttamien vammojen
vaara
3. kuulovauriot, ellei käytetä soveliaita
kuulosuojaimia.
4. käden ja käsivarren tärinästä aiheutuvat
terveysriskit, mikäli laitetta ei käytetä tai
huolleta määräysten mukaisesti.
3. Laitteen kuvaus (kuva 1)
A Liipaisin
B Paineilmaliitäntä
C Makasiinin vipu
D Makasiinin suojakansi
E Makasiini
F Täyttömäärän näyttö
G Syvyyden säätö
H Laukaisuvarmistus
I Peitelevy ulkopuolella
J Peitelevy sisäpuolella
K Kääntyvä ilmanpäästö
4. Toimituksen laajuus (kuva 2)
L Suojalasit
M Paineilmaerikoisöljy
N Koloavain 3 mm
O Koloavain 4 mm
ilman kuvaa:
15 mm, 25 mm, 40 mm, 50 mm nauloja,
kutakin 250 kpl
niittejä, 250 kpl 16 mm, 500 kpl 25 mm, 250
kpl 40 mm
5. Määräysten mukainen käyttö
Niittaaja on moneen käyttötarkoitukseen sopiva
paineilmakäyttöinen työkalu.
Tämä laite on tarkoitettu upponaulojen ja niittien
pakottamiseen puuhun ja samantyyppisiin
materiaaleihin. Vain sellaisten naulojen tai
niittien käyttö on sallittu, jotka on mainittu
kohdassa „Tekniset tiedot“ tai merkitty
makasiinissa olevaan ohjekilpeen. Muunlaisia
pakotusvälineitä ei saa käyttää. Käyttö koviin
työstömateriaaleihin kuten kiveen, metalliin jne.
ei myöskään ole sallittu.
Laitetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä
käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista
tästä aiheutuvista vahingoista tai
loukkaantumisista on vastuussa laitteen
20
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 20
omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei
ole suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-,
käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Emme
hyväksy mitään takuuvaateita, jos laitetta
käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai
teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa
olevissa toimissa.
Korjaukset ja huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu alan korjaamo.
Huomaa!
Liian pieni letkun sisähalkaisija ja liian
pitkä letkujohto aiheuttavat laitteen
tehohäviöitä.
6. Tekniset tiedot
Suurin sallittu työpaine 8 baaria
Suositeltu painealue 4-7,5 baaria
Paineilman tarve n. 0,11 l/laukaisu
Niitin leveys 5,7 mm
Niitin pituus 13 - 40 mm
Naulan pituus 10 - 50 mm
Suositeltu letkun halkaisija Ø 9 mm
Paino n. 1,3 kg
Äänen painetaso L
pA
85,5 dB(A)
Äänen tehotaso L
WA
98,8 dB(A)
Äänen painetaso L
pC
113,6 dB(A)
Tärinäa
w
≤ 2,5 m/s
2
Mittausepätarkkuus K 27,93 %
Nämä melunpäästöarvot ovat laitekohtaisia
tunnusarvoja eivätkä esitä käyttöpaikalla
syntyvää melunkehitystä. Käyttöpaikalla
syntyvä melunkehitys on riippuvainen esim.
työympäristöstä, työstökappaleesta,
työstökappaleen alustasta ja
pakotustapahtumien lukumäärästä.
Annettu tärinäarvo on laitekohtainen
tunnusarvo eikä se esitä vaikutusta käden ja
käsivarren toimintaan laitteen käytön aikana.
Laitteen käytön vaikutus käden ja käsivarren
toimintaan on riippuvainen esim.
tarttumavoimasta, puristusvoimasta,
työskentelysuunnasta, säädetystä
ilmanpaineesta, työstökappaleesta,
työstökappaleen alustasta.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä
mahdollisimman vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Käytä suojakäsineitä.
Paineilman laatu:
puhdistettu ja öljysumutettu.
Ilmansyöttö:
liitetään suodattimellisella paineentasaajalla ja
sumuöljyämislaitteella varustetun huoltoyksikön
avulla paineilman lähteeseen.
Kompressorin suositeltu teho:
kompressori kehittää n. 250 l/min., tämä vastaa
suunnilleen moottorin tehoa 2,2 kW
Huomaa:
Käytä niittaajaa käyttäessäsi tarvittavia
suojavarusteita, erityisesti suojalaseja.
Noudata turvallisuusmääräyksiä.
21
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 21
6.1 Suojalasit (SF026)
Suojalasit (kuva 2/kohta L) suojaavat silmiä
suurella nopeudella sinkoavilta pieniltä osilta ja
estävät käyttäjän loukkaantumisen.
Jotta suojateho on optimaalinen, täytyy
suojalasit säätää käyttäjälle sopiviksi
pidentämällä tai lyhentämällä sankoja.
Lasien säätö: Sankojen pituutta voi säätää
työntämällä sankoja lukitukseen.
Tarkastuslaitoksen tunnusnumero, nimi ja
osoite
N.B. 0196
Gesellschaft für Konformitätsbewertung mbH
Alboinstrasse 56
12103 Berliini, Saksa
Suojalaseissa olevien merkkien selitys
1: optinen luokka:
F: mekaaninen lujuus (45 m/s)
166: standardin numero (EN 166)
Puhdistus
Puhdista lasit säännöllisesti käyttäen haaleaa
vettä ja vähän saippuaa. Älä käytä
puhdistusaineita tai liuotteita; ne saattavat
syövyttää muoviosia.
Säilytys
Älä säilytä suojalaseja erittäin kuumassa
ympäristössä tai alttiina UV-säteille. Tämä
saattaa lyhentää muoviosien kestävyyttä.
Säilytä suojalaseja pimeässä ja viileässä, kun
niitä ei käytetä.
Käytön kesto
Jos suojalasien lasit ovat raapiutuneet tai
vahingoittuneet tai jos kehykset ovat
vahingoittuneet, täytyy suoalasit vaihtaa uusiin.
Kuljetus
Suojalasit voidaan panna laitteen
kuljetuslaukkuun.
Varoitukset
Jos suojalasien alla käytetään tavallisia
korjaavia silmälaseja, aiheutuu tästä käyttäjän
tapaturmavaara, jos suurella nopeudella
suojalaseihin törmäävien osasten iskut
välittyvät silmälaseihin.
Käyttäjän iholle joutuneet työstöaineet saattavat
aiheuttaa allergiaa herkistyneille henkilöille.
Älä työskentele käyttäen suojalaseja, joiden
lasit ovat naarmuttuneet tai vahingoittuneet.
7. Käyttöönotto
Tarkasta ennen jokaista työhön ryhtymistä
laukaisuvarmistuksen moitteeton toiminta
sekä kaikkien ruuvien ja muttereiden
tiukkuus.
Älä tee mitään muutoksia pakotuslaitteen
toimintaan.
Älä ota mitään pakotuslaitteen osia pois tai
ehkäise niiden toimintaa, kuten esim.
laukaisuvarmistusta.
Älä suorita mitään “hätäkorjauksia”
sopimattomilla välineillä.
Pakotuslaite tulee huoltaa säännöllisesti ja
asiantuntevasti valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
Vältä kaikkia laitetta heikentäviä tai
vahingoittavia toimia, esim.
a) laitteeseen pistottamista tai kaivertamista,
b) muutoksia, joita valmistaja ei ole sallinut,
c) johdattamista kovasta materiaalista, esim.
teräksestä, valmistettuja sabluunoja pitkin,
d) laitteen työntämistä lattiaa pitkin,
e) käyttöä vasarana,
f) kaikkinaisia voimatoimia.
7.1 Laukaisuvarmistuksen tarkastus
Tarkasta laukaisuvarmistus (kuva 1/kohta H)
ennen jokaista käyttökertaa.
Laukaisuvarmistuksen täytyy liikkua vapaasti
tarttumatta kiinni. Laukaisuvarmistuksen jousen
täytyy palauttaa laukaisuvarmistus takaisin
lähtöasemaan. Älä koskaan käytä laitetta, jos
laukaisuvarmistus ei toimi.
1. Erota laite paineilman syötöstä.
2. Poista pakotustarpeet makasiinista (kuv 1 /
kohta E).
3. Tarkasta sitten, että laukaisin ja
laukaisuvarmistus voivat liikkua vapaasti
22
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 22
ylös ja alas.
4. Liitä laite ilmansyöttöön.
5. Paina laukaisunvarmistus
työstökappaleeseen painamatta liipaisinta.
Laite ei saa toimia. Älä käytä laitetta, jos se
toimii, ilman että liipaisinta painetaan.
Loukkaantumisvaara!
6. Ota laite eroon työstökappaleesta.
Laukaisunvarmistuksen täytyy palata
irroitettuun lähtöasemaan. Paina liipaisinta.
Laite ei saa toimia. Älä käytä laitetta, jos se
toimii tässä. Loukkaantumisvaara!
7. Paina liipaisinta ja paina laukaisuvarmistus
työstökappaletta vastaan. Laite toimii.
8. Paina laukaisuvarmistusta
työstökappaleeseen ja paina liipaisinta, laite
toimii.
7.2 Niittien ja naulojen täyttäminen
Makasiinia (kuva 1/kohta E) täyttäessäsi
pitele laitetta niin, että sen suuaukko ei ole
suunnattuna omaa vartaloasi eikä
myöskään muita henkilöitä kohti.
Makasiinin täyttämiseksi paina makasiinin
vipua (kuva 1/kohta C) ja vedä makasiinin
peitelevyä (kuva 1 / kohta D) taaksepäin
vasteeseen saakka.
Pane niitit paikalleen kuvan 3 tai naulat
kuvan 4 mukaisesti paikalleen.
Älä pane makasiiniin enempää kuin yksi
niittitanko / naulatanko, muuten makasiini
on liian täynnä eikä sitä voi enää sulkea.
Työnnä makasiinin peitekantta sitten jälleen
eteenpäin, kunnes se lukittuu.
Täyttömäärän näytössä (kuva 5 / kohta F)
näkyy jäljellä olevien niittien / naulojen
lukumäärä, kun niitä on alle 50 kpl jäljellä.
7.3 Käyttö / työpaine
Liitä paineilmakäyttöinen niittaaja/naulaaja
paineilmaliitäntään (kuva 1 / kohta B).
Säädä käännettävä ilmanpäästö (kuva 1 /
kohta K) haluamaasi arvoon.
Kytke ennen niittaajan käyttöönottoa
kompressori päälle ja säädä
paineentasaajasta työpaineeksi 4 baaria.
Hienosäädön pykäläruuvin (kuva 6 / kohta
G) täytyy olla suunnilleen asemien 1 ja 2
puolivälissä. Kierrä tätä varten pykäläruuvia
asemasta 1 lähtien kolme kierrosta auki.
Parhaiten käytät työpaineen säätämiseen
koepalaa, joka on rakenteeltaan ja
materiaalin paksuudeltaan samanlainen
kuin käytettävät työstökappaleet.
Aseta sitten paineilmakäyttöinen
niittaaja/naulaaja niittaamista / naulaamista
varten työstökappaleeseen ja vedä
liipaisinvipu (kuva 1 / kohta A) kerran
pohjaan ja päästä se jälleen irti joka
laukaisun jälkeen.
Jos naula tai niitti on pakotettu liian syvään,
käännä paineentasaajasta työpainetta
alaspäin 0,5 baarin verran.
Jost naula tai niitti ei ole painunut riittävän
syvään tai se on pinnan päällä, korota
työpainetta paineentasaajasta 0,5 baarin
verran.
Pane sitten niittaaja/naulaaja uudelleen
koekappaleeseen ja laukaise uudelleen.
Muuta tuloksen mukaan työpainetta 0,5
baarin askelin ylöspäin tai alaspäin, kunnes
pakotussyvyys on suunnilleen oikein.
Hienosäädön (luku 7.4) suoritat sitten
pykäläruuvin avulla.
Tässä laitteessa on myös
automaattitoiminto. Jos pidät liipaisinta
painettuna, niin niittejä / nauloja lauotaan
automaattisesti, kun panet
paineilmaniittaajan/-naulaajan
työstökappaleeseen.
Häiriöiden välttämiseksi huolehdi siitä, ettei
niitata kahta kertaa samaan kohtaan.
Huomio:
Jos niitti / naula jää männän kuiluun kiinni, tee
laite aina heti paineettomaksi (irrota
paineilmajohto), avaa makasiinilokero ja irrota
vasta sitten peitelevyt (kuva 8 / kohdat I/J)
avaamalla ruuvit mukana toimitetuilla
koloavaimilla (kuva 2 / kohta N) (kuvat 7 / 8).
Sitten voit ottaa kiinni jääneet niitit pois,
tarvittaessa puhdistaa kanavan ja sulkea
laitteen lopuksi päinvastaisessa järjestyksessä.
23
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 23
7.4 Hienosäätö
Laite on varustettu pykäläruuvilla tehtävällä
hienosäädöllä (kuva 6 / kohta G).
Jos sitä kierretään alaspäin (kuva 6 / kohta
1), niin niitit / naulat painuvat syvemmälle.
Jos niittejä / nauloja ei haluta painaa näin
syvälle, täytyy pykäläruuvia kiertää ylöspäin
(kuva 6 / kohta 2).
Huomio: Syvyydensäätöä ei saa tavallisessa
käytössä vetää käsin taaksepäin, jotta estetään
tahaton laukeaminen.
8. Huolto ja hoito
Huomio: Irrota laite paineilmaverkosta, ennen
kuin suoritat huolto- ja puhdistustöitä.
Tässä annettujen huolto-ohjeiden
noudattaminen varmistaa tämän laatutuotteen
pitkäikäisyyden ja häiriöttömän toiminnan.
Tarkasta aina ennen työn aloittamista, että
makasiini (kuva 1 / kohta E) on lujasti
paikallaan. Puhdista laite perusteellisesti aina
työn jälkeen.
Niittaajasi jatkuvan moitteettoman toiminnan
edellytyksenä on säännöllinen voitelu. Käytä
tähän vain mukana toimitettua öljyä (kuva 2 /
kohta M).
Voitelussa on kaksi mahdollisuutta:
8.1 sumuöljyämislaitteella
Täydelliseen huoltoyksikköön kuuluu
sumuöljyämislaite, ja se on asennettu
kompressorin yhteyteen.
8.2 käsin
Jos laitteistoosi ei kuulu huoltoyksikköä eikä
johtoöljyämislaitetta, niin ennen jokaista
paineilmatyökalun käyttöönottoa täytyy
paineilmaliitäntään tiputtaa 3-5 tippaa öljyä. Jos
paineilmatyökalu on ollut käyttämättä useampia
päiviä, täytyy ennen sen käynnistämistä tiputtaa
5-10 tippaa öljyä paineilman liitäntään.
Säilytä paineilmatyökalua vain kuivissa tiloissa.
8.3 Muut huoltotoimet
Laitteen sisällä ei ole muita huoltoa tarvitsevia
osia.
9. Puhdistus ja varaosatilaus
Huomio:Irrota laite paineilmaverkosta, ennen
kuin suoritat huolto- ja puhdistustöitä.
9.1 Puhdistus
Pidä laukaisuvarmistus (kuva 1 / kohta H)
niin puhtaana pölystä ja liasta kuin
mahdollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai
puhalla lika pois paineilmalla käyttäen
alhaista paineasetusta.
Suosittelemme laitteen puhdistamista aina
heti käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisin väliajoin kostealla
rievulla käyttäen hieman saippuaa.Älä käytä
puhdistusaineita tai liuotteita; ne saattavat
syövyttää laitteen muoviosia. Huolehdi siitä,
ettei laitteen sisälle pääse vettä.
9.2 Varaosatilaus
Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat
tiedot:
laitteen tyyppi
laitteen tuotenumero
laitteen tunnusnumero
Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät
verkkosivustosta www.isc-gmbh.info
10. Käytöstäpoisto ja
uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta
vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on
raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen
tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin
raaka-ainekiertoon. Laite ja sen varusteet on
valmistettu eri materiaaleista, kuten esim.
metallista ja muoveista. Toimita vialliset
rakenneosat ongelmajätehävitykseen.
Tiedustele ohjeita alan ammattiliikkeestä tai
kunnanhallitukselta!
24
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 24
11. Takuu ei kata näitä vaurioita:
kuluvat osat
luvattoman työpaineen aiheuttamat vauriot.
käsittelemättömän paineilman aiheuttamat
vauriot.
virheellisen käytön tai vieraan käsittelyn
aiheuttamat vauriot.
25
FI
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 25
28
FI
13. TAKUUTODISTUS
Arvoisa asiakas,
tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi
moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme
puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse
allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset:
1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin
takuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset puutteellisuudet, jotka aiheutuvat materiaali- tai
valmistusvirheistä, ja se on rajattu ainoastaan näiden puutteellisuuksien korjaamiseen tai laitteen
korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu
käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos
laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa
toimissa. Takuumme ei myöskään sisällä kuljetusvaurioiden tai sellaisten vaurioiden korvaussuorituksia,
jotka ovat aiheutuneet asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantuntemattomasta asennuksesta,
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (esim. liitäntä vääräntyyppiseen verkkovirtaan), väärinkäytöstä tai
virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden
käyttäminen), huolto- ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä, vieraiden esineiden (esim.
hiekan, kivien tai pölyjen) pääsystä laitteen sisään, väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä
(esim. putoamisesta aiheutuneet vauriot) sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta. Tämä
koskee erityisesti niitä akkuja, joille me kuitenkin myönnämme 12 kuukauden pituisen takuun.
Takuuvaateet raukeavat, jos laitteelle on jo tehty jotain toimenpiteitä.
3. Takuuaika on 3 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuuajan
päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan
päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen
mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan
päällä suoritettuja palveluja.
4. Takuuvaateesi esittämiseksi tulee viallinen laite lähettää postikulut maksettuna allaolevaan osoitteeseen.
Ole hyvä ja liitä mukaan alkuperäinen maksukuitti tai muu päiväyksellä varustettu ostotosite. Säilytä tämän
vuoksi kassakuitti huolella tositteena! Ole hyvä ja kuvaa valituksen syy meille mahdollisimman tarkoin. Jos
takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää
kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite tekniseen asiakaspalveluumme allaolevalla osoitteella.
Kauppahuone Harju OY
Myllypuronkatu 2
FIN-33330 Tampere
Tel. 00358 207431330
Anleitung_4137762:_ 10.05.2010 15:08 Uhr Seite 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Parkside PDT 40 A1 Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

Tyyppi
Operation And Safety Notes Original Operating Instructions

muilla kielillä