Philips SRU4010/10 Ohjekirja

Kategoria
Remote controls
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

SRU 4010/10
Instructions for use 4
Mode d'emploi 7
Bedienungsanleitung 10
Gebruiksaanwijzing 13
Vejledning 16
Bruksanvisning 19
Bruksanvisning 22
Käyttöohje 25
Instruzioni per l'uso 28
Instrucciones de manejo 31
Manual de utilização 34
Od  37
Инструкции по
использованию 40
Návod k použití 43
Instrukcja obsługi 46
Kullanma talimatları 49
TR
PL
CZ
RU
GR
PR
ES
IT
SF
NO
SV
DK
NL
DE
FR
GB
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Sisällys
1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Paristojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kauko-ohjaimen testaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
3. Painikkeet ja toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Eri merkkien ja laitteiden koodiluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-58
Tiedote kuluttajille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
1. Johdanto
Onnittelumme siitä, että hankit Philips SRU 4010-yleiskauko-ohjaimen.
Kauko-ohjaimen asentamisen jälkeen sillä voi ohjata lähes minkä tahansa merkkisen television
yleisimmin tarvittavia toimintoja. Lisätietoja kauko-ohjaimen valmistelemisesta käyttöä varten
on kohdassa Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön.
2. Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön
Paristojen asettaminen
1 Paina kantta sisäänpäin ja liu’uta sitä nuolen suuntaan.
2 Aseta kaksi AAA-tyyppistä paristoa paristolokeroon kuvan
osoittamalla tavalla.
3 Liu’uta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se kiinni.
Kauko-ohjaimen testaaminen
Kauko-ohjain on ohjelmoitu niin, että sillä voidaan käyttää useimpia Philips-laitteita.
Koska SRU 4010-kauko-ohjaimessa voidaan käyttää eri signaaleja kutakin merkkiä
- ja jopa saman valmistajan eri malleja - varten, on suositeltavaa kokeilla, vastaako laite
SRU 4010-kauko-ohjaimella annettuihin komentoihin. Alla olevassa esimerkissä kuvataan
tämä television osalta.
1 Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko-
ohjainta.Vaihda television kanavaksi 1.
2 Tarkista, toimivatko kaikki painikkeet. Painikkeet ja niiden
toiminnot on kuvattu kohdassa 3. Painikkeet ja toiminnot.
Jos televisio reagoi oikein kaikkien painikkeiden
käyttämiseen, SRU 4010-kauko-ohjain on käyttövalmis.
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin
painikkeiden painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten
määrittäminen olevia ohjeita, tai vieraile online-asetusta varten sivustolla:
www.philips.com/urc.
Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen
RU 4010-kauko-ohjaimen asetukset tarvitsee määrittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä
annettuihin komentoihin.Tässä tapauksessa SRU 4010 ei tunnista laitteen merkkiä tai mallia,
ja se pitää ohjelmoida laitetta varten.Voit asettaa kauko-ohjaimen joko automaattisesti tai
manuaalisesti.
Kauko-ohjaimen asetus manuaalisesti
1 Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko-
ohjainta.Vaihda television kanavaksi 1.
25
Käyttöohje
Suomi
2 Etsi television merkki tämän käyttöoppaan takakannessa
olevasta luettelosta. Luettelossa kullekin merkille on
vähintään yksi nelinumeroinen koodi.
Merkitse ensimmäinen koodi muistiin.
Sivustolla www.philips.com/urc voit valita suoraan laitteesi
tyyppinumeron oikean koodin löytämiseksi.
3 Paina Asetus-painiketta kynällä tai paperiliittimellä ja pidä
sitä painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes Valmiustila-painike
vilkkuu kaksi kertaa ja jää sitten palamaan.
4 Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2 muistiin
merkitsemäsi koodi.
Näppäin Valmiustila vilkkuu nyt kahdesti. Jos näppäin vilkkuu
pitemmän aikaa, koodia ei ole syötetty oikein tai on syötetty
väärä koodi. Aloita uudelleen vaiheesta 2.
5 Suuntaa SRU 4010-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista sen toiminta.
Jos televisio reagoi oikein kaikkien painikkeiden käyttämiseen, SRU 4010-kauko-ohjain
on käyttövalmis. Muista merkitä oikea koodi muistiin.
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden
painamiseen, aloita uudelleen vaiheesta 2 käyttämällä luettelon seuraavaa
koodia.
Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti
Kauko-ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten.
1 Varmista, että televisio on kytketty päälle.Valitse sitten kanava (esimerkiksi kanava 1)
television omalla kauko-ohjaimella tai sen etupaneelin painikkeilla.
2 Paina Asetus-painiketta kynällä tai paperiliittimellä ja pidä
sitä painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes Valmiustila-painike
vilkkuu kaksi kertaa ja jää sitten palamaan.
3 Paina SRU 4010 -kauko-ohjaimen Valmiustilan (Standby)
näppäintä ja pidä sitä painettuna.
Paina lyhyesti SRU 4010-kauko-ohjaimen
valmiustilapainiketta. Näppäin Standby syttyy palamaan aina
koodi lähetettäessä.
4 Kun TV sammuu (valmiustila), vapauta SRU 4010-
kauko-ohjaimen valmiustilanäppäin välittömästi.
SRU 4010-kauko-ohjain on nyt löytänyt televisiotasi vastaavan koodin.
26
Käyttöohje
Suomi
5 Tarkista, että television kaikkia toimintoja voi käyttää SRU 4010-kauko-ohjaimella.
Jos näin ei ole, suorita asetusten automaattinen määrittely uudelleen.
SRU 4010-kauko-ohjain hakee sen jälkeen paremmin toimivan koodin.
Kun SRU 4010-kauko-ohjain on käynyt läpi kaikki siihen tallennetut koodit, haku
lopetetaan automaattisesti ja Standby-painikkeen vilkkuminen loppuu.
Kauko-ohjaimen automaattinen ohjelmointi televisiota varten kestää enintään
6 minuuttia.
3. Painikkeet ja toiminnot
Sivulla 3 on yleiskatsaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista.
1 y Valmiustila. . . . . . . . . television kytkeminen päälle ja pois päältä.
2 Asetus . . . . . . . . . . . . . . asetustilan ottaminen käyttöön.
3 Punainen, vihreä, keltainen ja sininen tekstitelevisiopainike.
4 MENU / . . . . . . . . . . - kytkee tai katkaisee teksti-TV:n toiminnon.
- painettuna yhdessä SHIFT 7:n kanssa avaa TV-valikon.
A/V / s . . . . . . . . . . . . . . - vaimentaa TV:n äänen.
- painettuna yhdessä SHIFT 7:n kanssa valitsee ulkopuolisia
audio/video syöttöjä, kytkettynä laitteen SCART-
liittimeen/liittimiin (A/V-toiminto).
OK / . . . . . . . . . . . . . . - valitsee laajakaista-TV:n (16:9).
- painettuna yhdessä SHIFT 7:n kanssa vahvistaa valintasi.
BACK / . . . . . . . . . . . - hyppää takaisin yhden tason verran valikossa tai katkaisee
valikon pois päältä.
- katkaisee teksti-TV:n pois päältä.
5 - VOL + . . . . . . . . . . . . . . - säätää TV:n äänenvoimakkuuden.
- painettuna yhdessä SHIFT 7:n kanssa; kohdistin
vasemmalla, oikealla valikossa
6 Numeronäppäimet . . kanavien ja kappaleiden suoravalintatoiminto.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . ylimääräisiä toimintoja varten. Painettuna samanaikaisesti
toisen näppäimen kanssa, toinen näppäin saa toisenlaisen
toiminnon. Kaikkia sinitarraisia näppäimiä voidaan käyttää
yhdessä SHIFT:n kanssa. Esimerkiksi:
SHIFT + 2 . . . . . . . . . . . avaa elektronisen TV:n ohjelmaoppaan.
SHIFT + . . . . . . . . . . ottaa esille TV-valikon.
Kokeile muita yhdistelmiä laitteen SHIFT-näppäimen kanssa saadaksesi selville, mitä
toimintoja on tarjolla.Vain alkuperäisessä kauko-ohjaimessa olevat toiminnot ovat tarjolla.
8 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . valitsee yksi- ja kaksinumeroisten kanavanumeroiden välillä.
9 - PROG + . . . . . . . . . . . . - valitsee aikaisemman tai seuraavan kanavan / ohjelman.
- painettuna yhdessä SHIFT 7:n kanssa, kohdistin ylös, alas
valikossa.
Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden
painamiseen, noudata kohdassa Kauko-ohjaimen asetusten määrittäminen
olevia ohjeita. Laitteelle voi myös joutua määrittämään jonkin muun koodin.
27
Käyttöohje
Suomi
61
Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet,
som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det,
at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med
dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter
er med til at skåne miljøet og vores.
Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan
både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten
innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan
resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr det
at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU.
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil hjelpe til
med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen
mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
SF
NO
SV
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Philips SRU4010/10 Ohjekirja

Kategoria
Remote controls
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös