Nilfisk-Advance America GW 210 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja

Tämä ohje sopii myös

28
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Huomio: Älä käytä tätä laitetta terveydelle vaarallisten
aineiden imurointiin.
Älä imuroi kuivia roskia.
Jos imuri ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut,
vahingoittunut, jätetty ulos tai pudonnut veteen, toimita
se huoltoliikkeeseen tai myyjälle.
Käytä imuria vain tämän ohjekirjan mukaan ja vain
valmistajan suosittamien lisälaitteiden kanssa.
ENNEN KUIN PISTÄT IMURIN PISTOTULPAN
PAIKALLEEN,
tarkasta imurin takasivulla olevasta arvokilvestä, että
nimellisjännite pysyy 10 % marginaalin rajoissa
käytettävissä olevasta jännitteestä.
Tässä laitteessa on kaksoiseristys. Käytä vain identtisiä
varaosia. Katso kaksoiseristettyjen laitteiden huolto-
ohjeet.
KAKSOISERISTETTYJEN
LAITTEIDEN HUOLTO
Kaksoiseristetyn laitteen kaksi eristysjärjestelmää korvaavat
maadoituksen. Kaksoiseristetty laite ei vaadi maadoitusta,
eikä sitä saa maadoittaa. Kaksoiseristetyn laitteen huolto
vaatii suurta varovaisuutta ja järjestelmän tuntemusta. Siksi
sen saa tehdä vain pätevä huoltomies. Kaksoiseristetyn
laitteen varaosien on oltava identtiset vaihdettavien osien
kanssa. Kaksoiseristetyssä laitteessa on merkintä:
"KAKSOISERISTYS" tai "KAKSOISERISTETTY." Tunnus
(neliö neliön sisällä) voidaan myös kiinnittää tuotteeseen.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/ETY, 73/23/ETY,
93/68/ETY asettamat vaatimukset.
VAROITUS!
Palo-, sähkösokki- tai loukkaantumisvaaran vähentämiseksi
lue seuraavat turvaohjeet ja varoitukset ennen käyttöä ja
noudata niitä. Tämä imuri on turvallinen, jos sitä käytetään
laitteelle tarkoitettuihin puhdistustöihin. Jos sähköisiin tai
mekaanisiin osiin tulee vaurioita, imuri ja/tai lisävaruste on
korjautettava valmistajalla tai asianomaisessa
huoltoliikkeessä ennen käyttöä, jotta vältetään laitteen
lisävauriot tai käyttäjän loukkaantuminen.
Älä käytä imuria ulkotiloissa.
Älä jätä pistorasiaan liitettyä laitetta ilman valvontaa.
Vedä pistotulppa irti lopetettuasi käytön sekä ennen
huoltoa.
Älä käytä imuria, jos sen johto tai pistotulppa on
vahingoittunut. Tartu pistotulppaan, älä johtoon
pistotulppaa irrottaessasi. Älä kosketa pistotulppaa tai
imuria märin käsin. Sulje kaikki säätimet, ennen kuin
irrotat pistotulpan.
Älä vedä tai kanna imuria johdosta, älä käytä johtoa
kädensijana tai vedä johtoa terävien reunojen tai kulmien
yli. Älä vedä imuria johdon yli. Älä päästä johtoa kuumille
pinnoille.
Kelaa sähköjohto sisään laitteen luota.
Varo hiusten, löysien vaatteiden, sormien ja kehon eri
osien kosketusta eri aukkoihin ja liikkuviin osiin. Älä
aseta mitään esineitä aukkoihin tai käytä imuria aukot
tukittuina. Pidä kaikki aukot puhtaina pölystä, nukasta,
hiuksista ja kaikesta muusta, mikä saattaisi olla
ilmavirran esteenä.
Älä imuroi mitään kuivaa, pölyä tai palavaa tai savuavaa
materiaalia, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa
tuhkaa.
Älä imuroi syttyvää tai tulenarkaa nestettä, kuten
bensiiniä tai käytä imuria alueilla, joissa niitä
mahdollisesti esiintyy.
Imuria ei saa käyttää leluna. Ole tarkkaavainen
imuroidessasi lasten läheisyydessä.
Ole erityisen varovainen portaita puhdistaessasi.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
GW 210, GW 220 JA GW 235 TÄMÄ IMURI SOPII SEKÄ JULKITILOIHIN ETTÄ YKSITYISTALOUKSIIN.
LAITETTA KÄYTTÄVÄT VOIVAT VÄLTTÄÄ MAHDOLLISEN VÄÄRINKÄYTÖN AIHEUTTAMAT
ONNETTOMUUDET VAIN NOUDATTAMALLA ALLA OLEVIA OHJEITA.
LUE KAIKKI TURVAOHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
29
KÄYTTÖOHJEET
HUOM! Tarkasta, että uimuri on asennettu
kunnolla ennen nesteiden imurointia. Älä imuroi
koskaan nesteitä uimurin ollessa irrotettuna.
1 Letkuliitäntä
Työnnä letku letkuliitäntään, niin että se napsahtaa
paikalleen. Irrota letku painamalla letkuliitännän
jousilukitus alas.
2 Start/Stop
3 Työkalut
Kuvissa näytetyt lisävarusteet saattavat vaihdella mallista
riippuen.
a) Märkäsuutin
b) Rakosuutin: Käytä vaikeapääsyisten kohteiden
imurointiin.
4 Moottorikannen irrotus
Pysäytä imuri ja vedä pistoke pistorasiasta.
a) Vedä kannen kiinnikkeitä ulospäin.
b) Nosta moottorikansi säiliöstä irti.
c) Aseta moottorikansi tasaiselle alustalle kuvan
mukaisesti.
5 Johdon säilytys
Tartu pistotulppaan, älä johtoon pistotulppaa irrottaessasi.
Kelaa johto sisään laitteen luota. Säilytä sitä laitteen takana
olevassa koukussa.
6 Putkiyhteet
Liitä putket toisiinsa, kiertämällä ne samalla paikalleen.
Irrota putket kiertämällä ja vetämällä niitä
samanaikaisesti.
Imutehon säädin
Laskemalla kahvassa sijaitsevasta vivusta korvaavaa
ilmaa imurin putkeen voidaan imutehoa tarpeen vaatiessa
laskea.
7 Säiliön tyhjennys märkäimuroinnin jälkeen
Kun nesteen pinta on noussut säiliön ylärajalle, uimurivent-
tiili pysäyttää ilmavirran laitteen läpi. Huomaat, miten moot-
torin ääni muuttuu selvästi ja laitteen imuteho heikkenee.
Pysäytä laite silloin. Irrota laitteen sähköjohto. Avaa mootto-
rikansi aiemman ohjeen (3) mukaan. Tyhjennä säiliö aina
nesteiden imuroinnin jälkeen. Anna kaikkien osien kuivua,
ennen kuin asetat moottorikannen takaisin paikalleen. Jos
laite on kaatunut puhdistusvaiheen aikana varmistaudu sii-
tä, ettei uimuri ole täyttynyt vedellä.
7a) Tyhjennys lattiakaivoon:
Lattiakaivoon tyhjentäessäsi pidä säiliön pohjassa olevasta
tyhjennyskahvasta kiinni. Tyhjennä säiliö aina nesteiden
imuroinnin jälkeen. Anna kaikkien osien kuivua, ennen kuin
asetat moottorikannen takaisin paikalleen.
7b) Tyhjennys WC:hen, laskualtaaseen tai vastaavaan
GW 235: Kallista säiliötä nostamalla sitä tyhjennyskahvasta,
tyhjennä säiliö kaatonokan kautta.
8 Uimuri
Laitteessa on uimuriventtiili, joka pysäyttää ilmavirran lait-
teen läpi nesteen pinnan noustua ylärajalle. Jos laite on
jostain syystä kaatunut puhdistusvaiheen aikana varmis-
taudu siitä, ettei uimuri ole täyttynyt vedellä. Huomaa, että
vaahtoa tai roiskevettä kertyy uimuriin myös normaalissa
käytössä. Tarkasta siksi uimuri joka kerta säiliön tyhjennyk-
sen yhteydessä.
Huom! Puhdista uimuri säännöllisesti, ja tarvittaessa.
Kytke laite irti. Irrota laitteen sähköjohto. Avaa moottorikansi
aiemman ohjeen (3) mukaan. Irrota uimuri, pyyhi se koste-
alla rievulla. Anna kaikkien osien kuivua, ennen kuin asetat
uimurin ja moottorikannen takaisin paikalleen.
Huom! Älä imuroi koskaan nesteitä uimurin ollessa
irrotettuna. Käytä aina kemiallista vaahdonestoainetta
imuroidessasi vettä, johon on lisätty vaahtoavaa puh-
distusainetta. Käytä puhdistusainevalmistajan suosit-
tamaa vaahdonestoainetta. Parhaan tehon aikaansaa-
miseksi on kemiallinen vaahdonestoaine imettävä
letkulla.
8 Suodatin
Tarkista suodatin aina säiliötä tyhjennettäessä, ja vaihda
tai puhdista suodatin tarvittaessa.
TÄRKEÄÄ!
Laitteessa on erikoisvalmisteinen johto, joka on sen
vioittuessa korvattava samantyyppisellä johdolla. Sen saa
valtuutetusta huoltoliikkeestä ja valtuutetulta myyjältä, ja
se on annettava ammattitaitoisen henkilön
asennettavaksi.
HUOM!
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja
kunnossapitotöitä.
Ennen kuin alat käyttää laitetta varmistaudu siitä, että
arvokilvessä oleva taajuus ja jännite vastaavat
verkkojännitettä. Arvokilpi on moottorikannen
kääntöpuolella.
Pidätämme oikeuden erittelyjen ja yksityiskohtien
muutoksiin ennalta ilmoittamatta.
33
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMEKSI
Russki\
Specificaties en details kunnen zonder voorafgaaende medeling
worden gewijzigd.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar i specifikationerna.
Rett til endringer i konstruksjon og spesifikasjoner forbeholdes.
Ret til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes.
Kaiki oikeudet muutoksiin pidätetään.
My ostavlàem za sobo\ pravo
na vnesenie izmeneni\ v specifikaciù
Stroomverbruik motor: 1000W
Opgenomen vermogen max: 1000 W
Zuigkracht: 250W, mondstukke
Vacuümdryk: 23 kPa, mondstukke
Luchtstroom: 40 l/s, mondstukke
Geluidsniveau: 64 dB(A) BS 5415
Geluidseffect: 79 dB(A) IEC 704
Gewicht:
GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
Mærkeeffekt: 1000W
Maksimaleffekt: 1100W
Sugeeffekt: 250W, mundstykket
Vakuum: 23 kPa, mundstykket
Luftstrøm: 40 l/s, mundstykket
Lydtrykniveau: 64 dB(A) BS 5415
Lydeffekt: 79 dB(A) IEC 704
Vægt:
GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
Moottorin nimellisteho: 1000W
Mottorin teho: max 1100W
Imuteho: 250W, suutin
Imu: 23 kPa, suutin
IIman: 40 l/s, suutin
Äänenvoimakkuus: 64 dB(A) BS 5415
Äanenteho: 79 dB(A) IEC 704
Painor:
GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
Märkeffekt: 1000W
Max.effekt: 1100W
Sugeffekt: 250W, munstycke
Sugkraft: 23 kPa, munstycke
Luftflöde: 40 l/s, munstycke
Ljudtrycknivå: 64 dB(A) BS 5415
Ljudeffekt: 79 dB(A) IEC 704
Vikt:
GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
Merkeeffekt: 1000W
Maksimaleffekt:1100W
Sugekraft: 250W, munnstykke
Undertryck: 23 kPa, munnstykke
Luftstrøm: 40 l/s, munnstykke
Ludtrykknivå: 64 dB(A) BS 5415
Lydeffekt: 79 dB(A) IEC 704
Vekt:
GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
Nominalhnaà moònosth 1000W
mac moònosth 1100W
éffekt vsasyvanià 250W, Íàñàäêè
Sila vsasyvanià 23 kPa, Íàñàäêè
Potok vozduxa 40 l/s, Íàñàäêè
Wumovoe davlenie 64 dB(A) BS 5415
79 dB(A) IEC 704
Ves GW 210 7,5 Kg
GW 220 8,5 Kg
GW 235 11,5 Kg
DATA GW 210, 220 & 235 220-240V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nilfisk-Advance America GW 210 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Tämä ohje sopii myös